Caminos Reales De Gran Canaria

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Caminos Reales De Gran Canaria AMINOS CEALES RDE GRAN CANARIA Ap'Id«i..i<."" ComI"'Iorrood<lSttvitiod<:Ml'dlo"",~,,. A1I¡U.CClully_m...'o K.dll<l<i6ol I'ItlOOlllodeTul'Íloll><ldtGta.CInario OriandoM.m:roDII. C'.<1miI151áJt.s.ntan.o I'l<lOfMonlri<lfltvI'l1loda OIdilSak<doSanta.. CIlI......liId<Bato SorvldoGeotrif"'Odtll:lttdto y"' ..roeraJ.lOdIoloopm<llU;lq... flan""""" .......,.,.. posibk .... I"'~icJ<iórl =~~~. ""'<>«I~.Folooooo<á"i<o.I.""'" I\lbtrtodtIlT""" UNCAS,L. Dilloojoo\bololoCWona ~1O••S.T.IL(m)11ll'1UI2699D6 U ...... f1ora Mat)'AMoKlonktl L L L L L ~~ L L f"ARCIAL IV L L PARCIAL IX L Arten..... Cruz Grande L Tamadaba L L MiI!ipaloma!i L La5 P'res;ll!ll L L L L L L L L L L L L L L L L L !~ L L ~~ L L L L L f"ARCIA.L V PARCIAL X L Tamadaba L L La Calderilla L L VaUedeAg¡ode L L santa Lucia L LA CUMBRE ICnlDfTUD\ uaun UGOln~ DUi.DEOOZIi"\'N1 Parcial I AMINOS CEALES RDE GRAN CANARIA GEN ERALIDADES ---, El "Camino de La Cumbre" podemos definirlo como un eje de I comunicación pedestre qu.e ~asa por la zona más alta de Gran Canaria pam untr los pagos Ilt'a¡aneros oon Agaete,en el otroexlremo ~~~ac~~aria~l~~í~~ ~ r~:~~e~~s~ ~J"dm~~d:u;~~J~:~~ porarrierosyen rncnor medIda por campcsinos que en dlTección al norte transportaban en sus bestias di~'ersas producciones de Las TIrajanas,lalcs como aceitunas, albaricoques, guindas, almendras, carbón,sal,esterasdepalma,clc.,parasuventaenp,uebloscomo Tejcda.Artenarn,.VegadeSanMateoyolros,llegandomclusohasI3 Arucas yolros nucieos urbanos del litoral. Asu vez, en el camino de vuelta transportab~n mercaderías más elabor~das propias de los centrosuroanosmcJorcomunicadosoonelextenor,entreel1aspapa5 yscmillaspara sicmbras Alolargodcestos carninosera freeuente enconlrar cruces-de las que~lgurmpermanecen-queseñalabandondehabíafalleeidoajgún ~;cib~a~~t~ S~~~b~1~;~bic~s::c e~l~~s~ndae ~;U~o~~~~~~bJ~~ dlrncnsiones (en sustitución de tTCS pcl:lueñas}, quescgún latrodiclón orol,correspondea un"calvario"olugarde descanso de los cortejos fúnebres. Hay que señalar, que tros haber pasado en sentido ascendente la Cruz Grande, éste toma el nombre pro~io de El Paso de la Plata, que conduce a los Llanos de Pargana, cuya Impresionante h~h"rnd".d'fi"'~d"'i·ii ~ ITINE RA RI O CRUZ DE TEJEDA •TERO o PQmllll1 AMINOS CEALES RDE GRAN CANARIA I GENERALIDADES ---, I El camino que desde las Cumbres de Gran Canaria desciende hasta Tcror, se inicia en la Cruz de Tejerla a I 1.509 m. de altitud, en la divisoria central de la isla, un punto, con un contraste paisajístico muy acusado. De una parte, al Oeste la caldera de Tejerla: un paisaje duro, que Unamuno definió como tempestad petrificada, de gran riqueza histÓrico·cultural, geúl6gica, geomorfológica y floristica, y donde se encuenlrdn los símbolos geomorfológicos miÍs identificativos de nuestra isla: el Roque Nublo y el Bcntayga; de otra, en la vertiente orientada al Este, más húmeda, la cabecera del barranco Guiniguada, donde destaca el pinar de repoblación de la cumbre y el Valle agrícola de Las Lagunetas, es esta orientación por donde discurre el camino que se presenta en cstc Parcial 11. Todo el itinerario discurre sobre el antiguo camino que desde Valleseco, Firgas y Teror remontaba a la cumbre, del que perduran tramos empedrados o escalones tallados en la roca quedan idea de 10 transitado que fue. Por su particular orientaci6n enfrentada a los vientos alisios y en cotas correspondientes al mar de nubes, es relativamente fre<:uente-especialmenteen vcrano· encontrar espesas nieblas que impiden disfrutar dc la grandiosidad del paisaje, pero que por otra parte expresan muy bien una de las [acetas de la rica divcrsidad microclimática de Gran canaria D, ./ ITI NERAR 10 llUIMO A. cruz dr 7.jrdo~ Curro eo,..ho r~;~l~~r~~!b~~~~t::?inflªt~~~~~~~:~~~21riO) lllAMO B. elln.. eo,."lfo- Lo",o h lollfodrt.losuo Enlreloabo""ncosdrIaVi'W'oydrla Mad... lagua..,hallo ladep"",ión qur dll nombre 01 municipio d. Vailesero ccmldo PO' lomoo y conOll ""Ic.in;cos oonocido PO' ;:,\~~~·y~r¡::~~I:'I:,,~=~';fo=';=daboyn:o~~IIa~i"nlO.lo o". del .1 borde TRAMO C. ,,,,,,,. d. lo ,uod...lo,uo _ T....... iGJ~~~~~l~~d~~~~oE~:~:~~i~E~~¿~~~~~~~'~~~:~~i~,~iffi.~E~:~~rr.~l~~ ~~~. COmo el de Qu,ebramonl'" y La'C........... ~~1;i~~~~!4J~~;~~!~~f~i~~~~~~f15~~t~t~~¿frl~~~§:e::e rf,,~f~~~~:t'o~il~~:f"'U~"'~~I~y¿"~~:d~!;.;':;r~~: ~~~m;a~~ ~"fs':.ij¡~~i~ y~i~f.~J.;~~,:::~~tm~~~.OS d. LA C~IBRE . VALLE DE AGAETE ICru~ d" Tejed,] Art..n,lt;.l lo.. 8crraz,¡lIc!01 Parcial/I/ lfhJ AMINOS CEALES RDE GRAN CANARIA ~ GENERALIDADES ~ El itinerario de este Parcial 111 se divide en dos panes: un ,« Tramo que va desde la Cruz de Tejcda al núcleo urbano de Artenara y un 2", desde Artenara a Los Berrazales, en el Valle de Agacte, y que pasa por el barrio artesanal de Los Lugarej~ y los pagos de El Hornillo y El Sao Este 1« Tramo es una combinación de antiguos senderos, atajos y pistas forestales, que discurre a caballo entre el borde de la Caldera de Tejerla, a la vista de los macizos del Geste y la vertiente Norte Insular, entre pinar de repoblación y retamares. A medio camino, se encuentra el asentamiento aborigen de Cueva de Caballeros y ya, en el casco de Artenara, el Sanluariodc la Virgen de la Cucvita, excavada y labrada en la misma montaña, de gran tradición en las Cumbres. El Z' namo discurre sobre las piedras de un bcUisimo camino que data de tiempos anteriores a la conquista, Pasa por El Hornillo, un núcleo de población que posee uno de los conjuntos de terrazas colgadas y cuevas habitadas más interesantes y mejor conservadas de la Isla, que mantiene hasta nuestros días una vida ancestral y de respeto e intcgración en el medio. El camino que baja a los Bcrrazales muestra una variada nora propia de las medianias, desde el rosalilloyla bicacarera hasta la tabaibayel cardón. En cada vuelta el sendero sorprende con panorámicas siempre cambiantes: antiguos molinos, pagos como El sao. curiosos rincones... I que lo hacen corto, entretenido y fácil de andar. ---.J ITINERARI O lllAMO A. Cru; tI~ T~~d. _A...~,,,... Desde la CN.de1'ejeda. anc!a,u"os200mu. por la cam:teno que va n.da los f'inosde Gáldar. Tras abandonarla por la IZ'luierda, continuar durante 150 mts. por la pi.ta que .ube entre pinos h..la llega' a un estanque, donde pasa a ser camino. La ~ladón Incluye pinos, "'Iam••. cod~, salvia•. tomUl05 y ca'loft.... Una ,..-¿ subida 1. cueslll. el camino llaneo a trilvn de la ¡ade", Otsle del Mome Con'tontino hasla lIegaralmiradord.Ia~II.dad.la.P8.lom..:en.ul.doopu"'lOsepue<le'·erelnacimientodeIBco.deC=po(lributariadeJBcodela Vugen) y """ panorámica de Osario. la Laguna de Vallese..-o y La Islela. Comen....m... un suave ascenso el' medio de un retamar rn:cido, hasta Con""""••"n "rIII. pi.ta forestal (4.8 Km•. ) Y Ilrgara una~ran explanada d<:s<le donde .. continua .u...la ahlljo h..... un cruce de caminos; coger el de la izquierdoquesubea la bilurtación del'uo Blan<o: la pi.... de la izquicrdos"bealMantcnMde los Moriscus,1a de la den,d,,, mu'ro a un"" 100 mil. Conlinuar pu... por la de enmedio, 01 pie <k la Cruz <le los Morí"",,", que lade", abaio y luego llan.ando 1"'''' porIO'ipuntonnn:>co""",ygnndcsbloqu.. d.Cu"".deCabalJe"".5egui<lop¡'",hartalle¡:uaotrocru<:e.y'omarporla;zquí.rdal"'ro lIe¡¡ar. 01111 bifurcación, caminando .ho11l p<:.-r la d=ha (la ioquienla ",monta y """ba.o la Montañ. d. ArtelUlnl; panorámico> y zona <le acampada .-Nuddalladero abajo ha."'.u final .n un doro d.1 pínar, Prooeguir.1 ..ndero has'" la Degoll.da d. l. C"'" d.1 Thril, .nte una nucvaramificadóndepi.taycarret.",. Sed.be'omarlad.lc.nlrol"'ro ..guir.l ..nderoqu.junloamu.... <kpie<!ra..,.,.I]q;.h..la Anenara.aunquc meior .. oeguir la ,'erodaqu•. tru la Croz. bajaCtl'ro la. primen" "".....nl.. de n.¡lU"' la te""za dd Sanluariod. l. VifllCn de la Cuevita que .. vi.ita obligada. E".Tramo.quedescribimoscn ..nlidu descendente... divide en d"'elapas .na ¡. <k Artenara 01 dique <k 1I I'n!'so de los p,lrez. cuya mayorpIUI.uano<urre por ca"","ro.yun.2'deldiquealooB<-rt-azaJ.. La 1" Etarade unos 7.5 km•. I"'nedel.igJ.-.i.dejando.la d."",hala pi«inayparque municil"'l har./a la iJq;ollada<k1 Pu.rto ('N/aceeo.. pttrcia//Y).COlI"rlacarrele",haciaelcampodefúlbol.l"'rodeiarlo.lai"'lui....... ha.ta.l.iglli.nlecru~yconlinuar.laiZ<lui.rdaunos 2OOmts.ltastav,,,al"'~r.pnrl'vez..I..,nd."';pa..rporuncolmenlUyrolomlUlacarrel."'(lkm.jha.tauntolTCÓn .léctrico.Ala del"C'Cha coger la pi.ta h.da la Crtlz de lu Mentira. y ocrpenlear un pl"C'Ciosoempedrado I"'",Ue¡¡aral londod.1 Ileo.del Lugarejo. Continuar defrenteparalomarunan""""pi.taqueenla"concarrete,,,de~menlo.Uegados.lpagodeLugareios.barrio destacado porstl dedicad6n Ola IIto...ria tradicional, enconlramos una d.la. muyese.so.tienda. que .ún perviven en ..,a, Cumbra, .... rioplnla)' úlil para el caminante )'8queenella .. puedeenconltllrdeca,ilodo.Sq;uirelcaminoyaun""700mtL(peque~o..,ndero.la izquierda de WlOO 50 rnl•. que llega a l. I'resa. de Lugarejo<. (tnl~u COn p~rrlRI IV), co"~nuarel.,.mino 1'""'1.10 porendm. de la carretera 600 mIS má•. ltasLo eruzorl•. segui' po,.llaatdiqu. de la Preso. de Los Pérezftnlllizaodo.qulto ¡'etapa. La 2' Etol"', de unoo 51uns.. comi.n.... iunloal dique de la Preso. de Los Pére. ('''/Rre <On p"rri~/ IY), en la curv" de la canctcra. Sq;uir kIa.. qu....monta un.o< 250 m..,.
Recommended publications
  • Kohdeopas Agaete, Gran Canaria
    Kohdeopas Agaete, Gran Canaria Agaete, Gran Canaria Aloitamme matkat Agaeteen syksyllä, lue lisää maahantulorajoituksista ja lomakohteen ohjeistuksista. Meren ja upeiden mäntymetsien välissä sijaitsevassa Agaetessa riittää luonnonystävälle ihasteltavaa. Korkeat kalliot, vihreät laaksot, vilkas satama ja valkoisiksi kalkitut, sinisellä somistetut talot loihtivat lomatunnelmaa viehättävään tapaan. Agaeten satama-alueelta Puerto de las Nievesistä käsin kalastetaan edelleen kuten ammoisista ajoista asti, joten sen kuulut, vieri vieressä olevat ravintolat tarjoilevat taatusti tuoreet merenherkut erinomaista kalaruokaa arvostaville. Tänne tullaankin nauttimaan merellisestä tunnelmasta niin lounaalle kuin illallisellekin ympäri Gran Canariaa. Satamasta lähtevät myös suuret matkustajalautat Teneriffan Santa Cruziin, jolloin voit halutessasi viettää päivän ostosretkellä naapurisaaren pääkaupungissa. Lähellä hotelliamme sijaitsevat Las Salinasin luonnon muovaamat altaat, joissa pääset pulahtamaan virkistävään meriveteen. Avuksi on rakennettu portaita ja kaiteita, joten uiminen on helppoa. Mikäli sadepäivä yllättää, viihtyisän hotellimme Cordial Roca Negran span useat altaat, saunat ja rentouttavat hoidot nostavat lomatunnelman uudelle tasolle. Agaeten kylän keskustassa on tarpeelliset palvelut kapeiden katujen varrella. Liikenne soljuu rauhallisesti kylän läpi, ja edempänä siintävä vihreä laakso laittaa henkäisemään kauneudellaan. Siellä kypsyvät viinit, appelsiinit ja kahvi. Kylää ympäröivät vehreät laaksot ja kumpuilevat vuoret tarjoavat liikunnallisille
    [Show full text]
  • Gran Canaria: Island of Contrasts Walking in Gran Canaria
    GRAN CANARIA: ISLAND OF CONTRASTS WALKING IN GRAN CANARIA GRAN CANARIA - ISLAND OF CONTRASTS Often referred to as a continent in miniature the Canary Island of Gran Canaria offers a unique walking experience, from the rugged coastline broken up with sandy beaches and whitewashed villages, to lush forests, tropical plantations and arid volcanic mountain ranges. Your journey starts in the whitewashed fishing village of Agaete on the Northwest Coast of the island. On arrival take some time to explore the winding narrow streets, and sample the local goats cheese or fresh seafood paella. From here you will follow walking routes which take in the lush vegetation of the Agaete Valley, where bananas, mangoes, papayas and citrus trees grow in abundance. Walk the ancient Camino Reales along mountain ridges and deep ravines offering panoramic views of the valleys below. Your base for the next few days is the village of Tejeda in the centre of the island, set in the protected UNESCO Biosphere Reserve. On a clear day you will enjoy views across the mountains and out to Tenerife in the distance. Visit the village market and try some traditional sweets and marzipan made with locally grown Tour: Walking in Gran Canaria almonds and honey. During your daily walks you will experience some of the islands most famous sights Code: WSPSGC including the volcanic landscape of Roque Nublo and Gran Canaria’s highest peak Pico de las Nieves. Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Your tour comes to an end in the tiny rural village of La Lechuza. From here you have the choice of another Single Supplement: See Website challenging yet rewarding day of walking, or a day trip to the capital city of Las Palmas.
    [Show full text]
  • Las Palmas De Gran Canaria
    LAS PALMAS DE GRAN CANARIA CENTRO SALUD AGAETE CTRA. GENERAL DE AGAETE, S/N 35480 AGAETE LAS PALMAS 928118221 CENTRO SALUD AGÜIMES C/ BOLIVIA, S/N 35260 AGÜIMES LAS PALMAS 928789841 CONSULTORIO LOCAL ALDEA BLANCA PLAZA ALDEA BLANCA, S/N 35119 ALDEA BLANCA LAS PALMAS 928723000 CENTRO SALUD ANTIGUA C/ PEÑA BRITO, Nº 4 35630 ANTIGUA LAS PALMAS 928878012 CENTRO SALUD ARQUINEGUÍN CTRA. DEL SUR, S/N 35120 ARGUINEGUIN LAS PALMAS 928118245 CENTRO SALUD TITERROY C/ LA CARMEN, S/N 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928118638 CENTRO SALUD VALTERRA C/ PEREZ GALDOS, S/N 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928597110 HOSPITAL HOSPITAL DOCTOR JOSÉ MOLINA OROSA CTRA. ARRECIFE-TINAJO, KM. 1,3 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928595103 CONSULTORIO LOCAL ARTENARA C/ MATIAS VEGA, Nº 6 35350 ARTENARA LAS PALMAS 928617597 CENTRO SALUD ARUCAS C/ MÉDICO ANASTASIO ESCUDERO RUIZ, Nº 2 35400 ARUCAS LAS PALMAS 928624974 CONSULTORIO LOCAL AYAGAURES BCO. DE AYAGAURES, S/N 35100 AYAGAURES LAS PALMAS 928144024 CONSULTORIO LOCAL BAÑADEROS C/ HILARIO DOMÍNGUEZ, Nº 3 -BAÑADEROS- 35414 BAÑADEROS LAS PALMAS 928627502 CONSULTORIO LOCAL VALLE DE SANTA INÉS C/ SAN BARTOLOMÉ, S/N 35637 BETANCURIA LAS PALMAS 928549610 CONSULTORIO LOCAL BETANCURIA C/ ROBERTO ROLDAN, Nº 3 35637 BETANCURIA LAS PALMAS 928878726 CONSULTORIO LOCAL CAIDEROS C/ ALCALDE A. ROSAS, S/N 35468 CAIDEROS LAS PALMAS 928895526 CONSULTORIO LOCAL CAMBALUD CTRA. CAMBALUD, Nº 24 35432 CAMBALUD LAS PALMAS 928117066 CONSULTORIO LOCAL CARDONES C/ CRISTÓBAL BRAVO, Nº 4 35411 CARDONES LAS PALMAS 928629050 CONSULTORIO LOCAL CASAS AGUILAR C/ CASAS DE AGUILAR, Nº 1 35458 CASAS DE AGUILAR LAS PALMAS 928895533 CONSULTORIO LOCAL CASTILLO DEL ROMERAL C/ CONDE DE LA VEGA GRANDE, S/N 35107 CASTILLO DEL ROMERAL LAS PALMAS 928117283 CONSULTORIO LOCAL CERCADOS DE ARAÑA C/CERCADOS DE ARAÑA, S/N 35369 CERCADOS DE ARAÑA LAS PALMAS 928129057 CONSULTORIO LOCAL CERCADOS DE ESPINO C/ CERCADOS DE ESPINO, S/N 35128 CERCADOS DE ESPINOS LAS PALMAS 928159262 CENTRO SALUD CORRALEJO AVDA.
    [Show full text]
  • Ensenadas Y Puertos De Gran Canaria
    G E O G R A F Í A 68 ENSENADAS Y PUERTOS DE GRAN CANARIA ENSENADAS Y PUERTOS DE GRAN CANARIA P O R ALFREDO MEDEROS MARTÍN y GABRIEL ESCRIBANO COBO RESUMEN En Gran Canaria, durante el período precedente a la conquista, el puer- to de Gando fue el punto habitual de desembarco. Simultáneamente, el puerto de Sardina, por su cercanía a la antigua capital aborigen de Gáldar, ocupó una segunda posición hasta inicios del siglo XVI. Durante la primera mitad del siglo XVI, la producción de azúcar dio protagonismo a los puertos de Agaete, Sardina y Melenara, pero con la progresiva crisis del azúcar canario por la competencia americana, duran- te la segunda mitad del siglo XVI, sólo se mantuvo el puerto de Melenara, por su proximidad a la ciudad de Telde. A partir del siglo XVII el comercio fue centralizado en el puerto de la Isleta de Las Palmas, mientras varios puertos locales intervinieron en el comercio interinsular, como Melenara, Gando, Juan Grande, Arguineguín, La Aldea, Agaete y Juncal, situación que no experimentó cambios hasta finales del siglo XIX. Desde la creación del gran puerto-refugio de la Luz en 1883, el tráfico maritimo se ha concentrado en su práctica totalidad alrededor de Las Palmas. Palabras clave: Islas Canarias. Gran Canaria. Puertos. Arqueología Subacuática. ABSTRACT In Gran Canaria, during the period prior to the conquest, the port of Gando was the customary disembarkation point. Simultaneously, the port Núm. 48 (2002) 365 2 ALFREDO MEDEROS MARTÍN Y GABRIEL ESCRIBANO COBO of Sardine, by its nearness to the ancient aboriginal capital of Gáldar, occupied a second position until beginnings of the 16th century.
    [Show full text]
  • Literatura De Tradición Oral En La Higuerilla De Tejeda, Islas Canarias
    A. MONROY CABALLERO, «LITERATURA…» BOLETÍN DE LITERATURA ORAL, 9 (2019), PP. 291-320 Literatura de tradición oral en La Higuerilla de Tejeda, Islas Canarias Orally Transmitted Literature in La Higuerilla de Tejeda, Canary Islands Andrés Monroy Caballero (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria) [email protected] ORCID ID: 0000-0002-8944-485X ABSTRACT: This article faithfully depicts the RESUMEN: El presente artículo refleja oral tradition of La Higuerilla, in the rural area fielmente la tradición oral de La Higuerilla, of Tejeda (Gran Canaria), within the Canary núcleo rural de Tejeda (Gran Canaria) en las Islands. The reporter, María del Socorro García Islas Canarias. La informante, María del Quintana and her two daughters, provide us Socorro García Quintana y sus dos hijas, nos with an important collection of romances, aportan un conjunto importante de romances, songs (the arrorró nursery rhyme, coplas and cantares (el arroró para dormir a los niños, other folk songs), tales and stories of witches, coplas y otras canciones populares), cuentos e aberruntos, and candil and children’s dance historias de brujas, aberruntos y juegos de games The genre best represented is that of the bailes de candil e infantiles. El género mejor coplas and tales of witches, as well as a good representado es el de las coplas y la historias de collection of romances. The corpus that the brujas, además de una buena colección de reporter owns is faithful to a part of the romances. El legado que posee la informante es tradition that existed in the past, but which is fiel a una parte de la tradición que existió en el now very difficult to recover.
    [Show full text]
  • Noticias De Firgas Referentes a 1931
    Noticias de Firgas referentes a 1931 José Juan Sosa Rodríguez. En España, el año 1931 fue una época de grandes cambios, no solamente políticos, como la caída de la monarquía de Alfonso XIII, la proclamación de la II República y la promulgación de la Constitución de1931. También, en parte debido a los aires democráticos que trajo el nuevo régimen político, en parte a la reacción popular ante el régimen Alfonsino, y en la mayoría de los casos arrastrados por el populismo de unos grupos de ideólogos -muchos de ellos apostados en posicionamientos radicales-, el pueblo español se vio envuelto en una serie de transformaciones ideológicas, religiosas y culturales que, manipuladas por grupos de fanáticos e intolerantes, en muchos casos se materializaron en conductas violentas contra los miembros del clero, políticos o pensadores, a los que se les suponía enemigos del nuevo orden establecido. Ante esta crispación social, es muy fácil entender como en muchas ocasiones la gente optaba por "tomarse la justicia por su mano", proliferando de este modo la adquisición de armas de fuego ilegales por parte de los ciudadanos. Por supuesto, el municipio de Firgas no estaba al margen de la situación convulsa que vivía el resto España, lo que de alguna forma puede explicar la cantidad de armas ilícitas que, como se verá, estaban en posesión de la vecindad. Tras la Dictadura de Primo de Rivera, Alfonso XIII nombró, en febrero de 1931, al almirante Juan Bautista Aznar para que presidiera un gobierno de concentración monárquica y colaboración regionalista. Pero Aznar, en lugar de convocar elecciones generales, convocó elecciones municipales para el domingo 12 de abril de 1931.
    [Show full text]
  • La Ermita De Las Nieves
    LA ERMITA DE LAS NIEVES Pedro Quintana Andrés Doctor en Historia Moderna por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Es la ermita de Las Nieves trabajaba en tierra, sobre todo, en una de las más notables y mayor el ingenio azucarero del lugar. raigambre popular de Gran Canaria, quizás la más, al estar unida a una fiesta casi de ámbito insular como es la Rama, la cual se celebra el 5 de agosto celebración de la Virgen de Las Nieves. La ermita, es una fundación que originariamente no tenía ningún tipo de relación con un rito tomado del mundo aborigen, en cuyo análisis no voy a entrar. Ver si está relacionado o no con los aborígenes, cuándo se crea ese rito como tal y las formas de transmisión cultural de éste son análisis socio-históricos unidos a la ermita cuyo resultado es la notable presencia de la fiesta de las Nieves dentro del imaginario popular actual. En todo caso, nos encontramos con una ermita creada Se puede decir que la para los hombres de tierra que, a lo ermita de las Nieves fue una de las largo del tiempo, se transformó en primeras fundadas por los el símbolo de los hombres de la conquistadores fuera del ámbito de mar, con los marineros y pescadores la ciudad de Las Palmas, alejada de del puerto de Agaete, mientras la influencia del cabildo catedral a anteriormente se fundó con la finales del siglo XV. La ermita fue intención de socorrer creada inmediatamente después de espiritualmente a la gente que 1 la conquista y colonización del encuentran en el Palmar de Teror o espacio de Agaete por Fernández de en Marzagán.
    [Show full text]
  • Canary Islands
    CANARY ISLANDS EXP CAT PORT CODE TOUR DESCRIPTIVE Duration Discover Agadir from the Kasbah, an ancient fortress that defended this fantastic city, devastated on two occasions by two earthquakes Today, modern architecture dominates this port city. The vibrant centre is filled with Learn Culture AGADIR AGADIR01 FASCINATING AGADIR restaurants, shops and cafes that will entice you to spend a beautiful day in 4h this eclectic city. Check out sights including the central post office, the new council and the court of justice. During the tour make sure to check out the 'Fantasy' show, a highlight of the Berber lifestyle. This tour takes us to the city of Taroudant, a town noted for the pink-red hue of its earthen walls and embankments. We'll head over by coach from Agadir, seeing the lush citrus groves Sous Valley and discovering the different souks Discover Culture AGADIR AGADIR02 SENSATIONS OF TAROUDANT scattered about the city. Once you have reached the centre of Taroudant, do 5h not miss the Place Alaouine ex Assarag, a perfect place to learn more about the culture of the city and enjoy a splendid afternoon picking up lifelong mementos in their stores. Discover the city of Marrakech through its most emblematic corners, such as the Mosque of Kutubia, where we will make a short stop for photos. Our next stop is the Bahia Palace, in the Andalusian style, which was the residence of the chief vizier of the sultan Moulay El Hassan Ba Ahmed. There we will observe some of his masterpieces representing the Moroccan art. With our Feel Culture AGADIR AGADIR03 WONDERS OF MARRAKECH guides we will have an occasion to know the argan oil - an internationally 11h known and indigenous product of Morocco.
    [Show full text]
  • Cruz De Tejeda
    PARADOR DE CRUZ DE TEJEDA Parador de Cruz de Tejeda Entorno A tan solo 9 kilómetros está el pueblo de Tejeda, de visita obligada si deseas descubrir el patrimonio arqueológico de la isla. Allí encontrarás vestigios de cuevas de enterramientos, gravas, pinturas y casas. También puedes visitar el Parque Arqueológico de Bentayga, un ecomuseo que sirve de centro de interpretación de los roques: Bentayga, Andén de Tabacalete, Cuevas del Rey y el Roquete. La cultura y el arte son una opción complementaria de turismo y ocio en Tejeda. Puedes visitar el Museo de Esculturas Abraham Cárdenes, y admirar parte de la obra de este escultor canario de gran importancia, originario de Tejeda y amante de su tierra. Otro lugar interesante es el Centro de Plantas Medicinales, que te invitará a descubrir las variedades de plantas, hierbas y flores propias de Tejeda y de la Isla. El Parador de Cruz de Tejeda te espera ubicado en un lugar paradisíaco desde el que descubrir la bella isla de Gran Canaria, conocida por muchos como un Continente en Miniatura por la variedad de bellos paisajes que alberga. Requisitos para visitantes a las Islas Canarias relativos a la COVID-19 Establecimiento adherido Más información Hoteles para disfrutar de la costa o de la naturaleza Parador de Cruz de Tejeda Habitaciones Cómo llegar El Parador se encuentra entre dos espacios naturales de la isla: el Parque Rural del Nublo y el Paisaje Protegido de Cumbres. Cruz de Tejeda está a 34 km de las Palmas de Gran Canaria, por la carretera GC15/C811, pasando por San Mateo, y a 45 km de la Playa del Inglés.
    [Show full text]
  • In Gran Canaria
    Go Slow… in Gran Canaria Naturetrek Tour Report 7th – 14th March 2020 Gran Canaria Blue Chaffinch Canary Islands Red Admiral Report & images by Guillermo Bernal Naturetrek Mingledown Barn Wolf's Lane Chawton Alton Hampshire GU34 3HJ UK T: +44 (0)1962 733051 E: [email protected] W: www.naturetrek.co.uk Tour Report Go Slow… in Gran Canaria Tour participants: Guillermo Bernal and Maria Belén Hernández (leaders) together with nine Naturetrek clients Summary Gran Canaria may be well-known as a popular sun-seekers’ destination, but it contains so much more, with a wealth of magnificent scenery, fascinating geology and many endemic species or subspecies of flowers, birds and insects. On this, the second ‘Go Slow’ tour, we were able to enjoy some of the best of the island’s rugged volcanic scenery, appreciating the contrasts between the different habitats such as the bird- and flower-rich Laurel forest and the dramatic ravines, and the bare rain-starved slopes of the south. The sunset from the edge of the Big Caldera in the central mountains, the wonderful boat trip, with our close encounters with Atlantic Spotted Dolphins and Cory’s Shearwater, the Gran Canarian Blue Chaffinch and the vagrant Abyssinian Roller, the echoes of past cultures in the caves of Guayadeque, and the beauty of the Botanic Garden with its Giant Lizards were just some of the many highlights. There was also time to relax and enjoy the pools in our delightful hotel overlooking the sea. Good weather with plenty of sunshine, comfortable accommodation, delicious food and great company all made for an excellent week.
    [Show full text]
  • THANK YOU for COMMING to KNOW GRAN CANARIA Miniature
    THANK YOU FOR COMMING TO KNOW GRAN CANARIA Miniature continent Marvellous gastronomy Considerate the best weather in the world Welcome to!! GRAN CANARIA GASTRONOMY Collaboration with: GRAN CANARIA CUISINE SLIGHT TASTING CANARIAN ARTESAN CHEESES , in both ways , warm and cold with organic honey, chosen the best of the world in 2014 SPICY CHORIZO PASTE, FROM TEROR, (small village in Gran Canaria), with palm tree sap and almond biscuit “GOFIO ESCALDAO” (dip gofio in boiled clear soup; fish, meat, watercress,… ) with onion from Galdar (small village in Gran Canaria) fried garlic and a type of mint called “hierbabuena” “PAPAS ARRUGADAS”, made with native potatoes from Gran Canaria, serve with “MOJO PICÓN” & “MOJO VERDE” (typical Canarian garlic sauce , red and green). WATERCRESS SOUP (Watercress from Firgas small village in Gran Canaria), with salted ribs & yam, serve with mature cheese “OLD CLOTHES” (native name) chickpeas with octopus, pepper & tomatoes. “CARAJACAS” marinade strips beef liver with white wine from Gran Canaria FRIED FISH with “MOJO CILANTRO” (typical Canarian coriander & garlic sauce) ROAST PORK LEG with olive oil from Agüimes, (small village in Gran Canaria) Traditional MARZIPAN from Las Cumbres from Gran Canaria (Las Cumbres the summit in Gran Canaria) “GOFIO” in two sweet textures with honey & Bienmesabe (bienmesabe is a typical canarian sweet sauce made with almonds lemons eggs, …) “Gran Canaria in Oslo” Recipes for 5 persons *** products provided from Tourism Broad from Gran Canaria CANARIAN ARTESAN CHEESES , in both ways , warm and cold with organic honey, chosen the best of the world in 2014 Ingredients: 400g different cheeses *** Organic Honey from Gran Canaria*** Sweet tomatoe jam: 200g red tomatoes (if possible use Canarian red tomatoes) 100g sugar 1 dl water Preparation: cut the tomatoes up, and cook them with sugar, adding a couple of drops of water until it thickens to jam consistency, mix and percolate, set aside , at room temperature.
    [Show full text]
  • Risco Caído and the Sacred Mountains of Gran Canaria Cultural Landscape
    Additional information requested by ICOMOS regarding the nomination of the Risco Caído and the Sacred Mountains of Gran Canaria Cultural Landscape for Inscription on the World Heritage List 2018 November 2018 1 Index This report includes the additional information requested by ICOMOS in its letter of the 8th October 2018 concerning the nomination process of Risco Caido and Sacred Mountains of Gran Canaria Cultural Landscape. It includes the information requested, along with the pertinent comments on each point. 1. Description of de property p. 3 2. Factors affecting the property p. 54 3. Boundaries and the buffer zone p. 59 4. Protection p. 68 5. Conservation p. 79 6. Management p. 87 7. Involvement of the local communities p. 93 2 1 Description of the property ICOMOS would be pleased if the State Party could provide a more accurate overview of the current state of archaeological research in the Canary Islands in order to better understand Gran Canaria's place in the history of the archipelago. The inventory project begun at the initiative of Werner Pichler which mentions the engravings of the north of Fuerteventura with 2866 individual figures and the work briefly mentioned in the nomination dossier of several researchers from the Universidad de La Laguna, on the island of Tenerife, and the Universidad de Las Palmas, on the island of Gran Canaria could assist in this task. Table 2.a.llists all the attributes and components of the cultural landscape of Risco Caldo and its buffer zone (p. 34). However, only part of the sites are described in the nomination dossier (p.
    [Show full text]