Tibetan and Chinese Glossary1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tibetan and Chinese Glossary1 Tibetan and Chinese Glossary1 Amdo (T: a mdo) Name of a historical region of eastern Tibet api (T: a ph’i) Fresh cheese made from dara bcud (T: bcud) From Buddhist philosophy, content or form of life bdud (T: bdud) Demons btsan (T: btsan) Furies, violent spirits ‘bu (T) See yartsa gunbu chiwa (T: lci wa) Dried yak dung used for fuel chongcao (C) See dongchong xiacao chorten (T: mchod rten) Tibetan stupa, reliquary chos sgar (T: mchod sgar) Religious encampment chuba (T: phyu pa) Long Tibetan robe chura (T: phyur ra) Dried cheese made from dara cun (C) Administrative village cunshuji (C) Village-level party secretary cunzhang (C) Village-level leader dara (T: da ra) Milk from which the cream/butter has been removed dewa (T: sde ba) Village digpa (T: sdig pa) Sin dmu (T: dmu) Malevolent spirit causing dropsy Do Kham (T: mdo khams) Eastern Tibet comprising two historical regions dongchong xiacao (C) Caterpillar fungus domad (T: mdo smad) Another name for Amdo dotod (T: mdo stod) Another name for Kham drelwa (T: ‘brel ba) Relationship, link, connection dri (T: ‘bri) Female yak drib (T: sgrib) Pollution drog, also sog (T: srog) Essence of life drogmo (T: ‘brog mo) Female nomadic pastoralist 1 T: Tibetan, C: Chinese, Wylie transliteration is provided in parentheses. © Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2018 179 G. G. Tan, Pastures of Change, Studies in Human Ecology and Adaptation 10, https://doi.org/10.1007/978-3-319-76553-2 180 Tibetan and Chinese Glossary drogpa (T: ‘brog pa) Tibetan nomadic pastoralist, male nomadic pastoralist droma (T: gro ma, gyo ma) Edible tuber of Potentilla anserina drub zang (T: ‘gros gzang) A casual lover dud si thun cham (T: bdud rtsi thun mchams) Name of a star connected with Tibetan medicine dzo (T: mdzo) Hybrid cow-yak animal dzomo (T: mdzo mo) Female hybrid cow-yak animal fengyu (C) Complete grazing prohibition gar (T: sgar) Encampment gasar (T: dga’ sa, also dga’ po) Lover, husband gepa (T: skud pa) Yarn or rope made from tsi glog klad (T: glog klad) Computer go re (T: go re) Braids of fried wheat dough gonpa (T: dgon pa) Monastery gowa (T: go wa) Village chief gtsang rigs (T: gtsang rigs) Limpid, permeable guanxi (C) Networks, social relations gur (T: gur) Summer white tent gza’ (T: gza’) Rahu, a god with nine heads hei shihui (C) Black society, underworld huang (C) Barren, wasteland jigten pa’i lha (T: ‘jig rten pa’i lha) Worldly deities jin (C) Chinese unit of measurement; approximately 600 g jin mu (C) Grazing prohibition for several years jod pon (T: gyod dpon) Mediator jowa (T: gyod pa) Representative in negotiations kang da jid (T: kang da byid) Powerful animal medicine, Batrachuperus pinchonii katsa (T: kha tsha) Animal illness; foot-and-mouth disease khata (T: kha btags) Ceremonial scarf, usually white Kham (T; khams) Name of a historical region of eastern Tibet khenpo (T: mkhan po) Head lama kora (T: skor ra) Circumambulation kulu (T: khu lu) Soft down from the undercoat of yaks la (T: bla) Soul latse (T: la rdzas, lha btsugs) Sacred cairns with prayer flags lha (T: lha) God, deity lha pon (T: lha dpon) God-official lha yag (T: lha g.yag) God-yak; a yak that has been liberated and offered to a deity lon pon (T: lon dpon) Ministers lu (T: klu) Water deity, water spirit lu rig dan (T: klu rig ldan) Name of a star connected with Tibetan medicine lun mu (C) Grazing rotations magpa (T: mag pa) Called-in son-in-law mamo (T: ma mo) Female wrathful dakinis mani prayer stones (T: ma ni rdo) Stones on which the chant ‘o mane padme hum’ have been carved Tibetan and Chinese Glossary 181 mi rab den (T: mi rabs bdun) Seven generations minzu (C) Nationality, ethnicity mirtagpa (T: mi rtag pa) Impermanence misha (T: mi sha) Blood feud; enemy mu (C) Unit of measurement used in China, 1/15th of a hectare nag sgar (T: nag sgar) Black encampments, a term for tent monasteries nag tsang (T: nag tshang) Type of black tent namshe (T: rnam pas shes pas) Consciousness nang (T: nang) Inside nei (T: nas) Roasted barley flour nolog (T: ngo log) Rebel nor (T: nor) Wealth, synonym for yaks nyingma (T: rnying ma) Old teachings; a sect of Tibetan Buddhism phyir (T: phyir) Outside, outer Ponchen (T: dpon chen) Big leader qi (C) Energy ra (T: sbra) Type of black tent rashor (T: sbra shing) Long wooden tent pole; in Kham, this is used to open the top flap of the black tent rgyal po (T: rgyal po) Mischievous spirit risher (vernacular, also T: ri skor) Patrol around the mountain rinpoche (T: rin po che) Precious one rongpa (T. rong pa) Farmer, agriculturalist rongmadrog (T. rong ma ‘brog) Semi-pastoralist rukor (T: rus skor) Encampment samadrog (T. sa ma ‘brog) Semi-pastoralist sang (T: bsang, bsangs) Smoke-purification ritual san peitao jianshe (C) Three that form a set constructions sbra dgon (T: sbra dgon) Tent monasteries shedra (T: bshad grwa) Buddhist teaching college shengtai yimin (C) Ecological resettlement policy shugpa (T: shug pa) Juniper shrub si da tusi (C) Four big kingdoms, in reference to Dege, Lithang, Bathang, and Chakla si peitao jianshe (C) Four that form a set constructions sozhe (vernacular) Name for a 4-year-old yak sngo sman (T: sngo sman) Herbaceous medicine snod (T: snod) From Buddhist philosophy, container or vessel for sentience srinpo (T: srin po) Cannibal demon tagma (T: stag ma) Rhodendron tendrel (T: rten ‘brel) Dependent origination, interdependence, omen terma (T: gter ma) Treasure terton (T: gter ston) Treasure revealer tianran (C) Formed by the sky, pure and natural tri (vernacular) Wooden yarn-spinning contraption 182 Tibetan and Chinese Glossary trim (T: khrims) Decree trug (T: phrug) Densely woven panels of the black tent tsa da jid (T: rtswa da byid) Grass-animal medicine tsampa (T: rtsam pa) Tibetan roasted barley, mixed with tea and butter tshowa (T: tsho ba) Group of encampments, camp group tsi (T: rtsid) Yak hair, cut from coarse hair from the belly, tails, and sides tsipa (T: rtsid pa) Yarn made from coarse yak hair tshe (T: tshe) Duration of life tshe thar (T: tshe thar) Act of “liberating life” tuigeng huanlin (C) “Retiring fields, restoring forests” campaign tuimu huancao (C) “Retiring livestock, restoring pasture” campaign tusi (C) “King,” official Chinese title bestowed by the Qing emperor we’u (T: be’u) A 1-year-old yak calf xiang zhengfu (C) Township government xiaowei (C) Indistinct smell xibu dakaifa (C) “Western Development Strategy” campaign xiu mu (C) Halt to grazing for several months Xizang (C) Tibet yartsa gunbu (T: dbyar rtswa dgun ‘bu) Caterpillar fungus; Ophiocordyceps sinensis yaruh (vernacular) Name for a 2-year-old yak yasum (vernacular) Name for a 3-year-old yak you mumin dinju (C) Nomad Settlement project yullha (T: yul lha) Homeland deity Zhara (T: bzhag bra) Name of a mountain; also a territorial deity or master and a soul mountain zhibdag (T: zhing bdag/gzhi bdag) Territorial deity, territorial master zhorshi (T: zho shig) Full-fat semi-soft cheese ziwa (T: gzi ba) Judge zog (T: zog) Cow-yak animal Bibliography Agrawal, A. (2005). Environmentality: Technologies of government and the making of subjects. Durham: Duke University Press. Anand, D. (2009). Geopolitical exotica: Tibet in western imagination. New Delhi: Routledge. Appadurai, A. (Ed.). (1988). The social life of things: Commodities in cultural perspective. Cambridge: Cambridge University Press. Appadurai, A. (2004). The capacity to aspire: Culture and the terms of recognition. In V. Rao & M. Walton (Eds.), Culture and public action (pp. 59–84). Stanford: Stanford University Press. Asad, T. (1978). Equality in nomadic social systems? Notes towards the dissolution of an anthro- pological category. Critique of Anthropology, 3(11), 57–65. Asian Development Bank. (2014). Strengthening carbon financing for grassland management in the People’s Republic of China: Incentive mechanisms and implications. Manila: Asian Development Bank. Aulino, F., Goheem, M., & Tambiah, S. (Eds.). (2013). Radical egalitarianism: Local realities, global relations. New York: Fordham University Press. Aziz, B. (1978). Tibetan frontier families. Reflections on three generations from D’ingri. New Delhi: Vikas. Barth, F. (1961). Nomads of South Persia: The Basseri tribe of the Khamseh Confederacy. Long Grove: Waveland Press. Bates, D. (1980). Yoruk settlement. In P. C. Salzman (Ed.), When nomads settle: Processes of sedentarization as adaptation and response (pp. 124–139). New York: Praeger Publishers. Bates, D. G., & Lees, S. H. (1977). The role of exchange in productive specialization. American Ethnologist, 79(9), 824–841. Bateson, G. (1958). Naven: A survey of the problems suggested by a composite picture of the cul- ture of a New Guinea tribe drawn from three points of view. Stanford: Stanford University Press. Bateson, G. (1991 [1976]). Orders of change. In G. Bateson (Ed.), A sacred unity: Further steps to an ecology of mind (pp. 283–289). New York: Harper Collins. Bauer, K. (2005). Development and the enclosure movement in pastoral Tibet since the 1980s. Nomadic Peoples, 9(1&2), 53–81. Bauer, K., & Gyal, H. (2015). Introduction. Nomadic Peoples, 19(2), 157–163. Bauer, K., & Nyima, Y. (2011). Laws and regulations impacting the enclosure movement on the Tibetan Plateau of China. Himalaya, 30(1), 23–37. Bellezza, J. (2011). The liturgies and oracular utterances of spirit-mediums of Upper Tibet—An introduction to their bSangs rituals. Revue d’Études Tibétaines, 20, 5–31. Bierschenk, T., Chauveau, J.-P., & Olivier de Sardan, J.-P. (2002). Local development brokers in Africa: The rise of a new social category.
Recommended publications
  • Interview #29U – Alak Rita Rinpoche April 7, 2017
    Tibet Oral History Project Interview #29U – Alak Rita Rinpoche April 7, 2017 The Tibet Oral History Project serves as a repository for the memories, testimonies and opinions of elderly Tibetan refugees. The oral history process records the words spoken by interviewees in response to questions from an interviewer. The interviewees’ statements should not be considered verified or complete accounts of events and the Tibet Oral History Project expressly disclaims any liability for the inaccuracy of any information provided by the interviewees. The interviewees’ statements do not necessarily represent the views of the Tibet Oral History Project or any of its officers, contractors or volunteers. This translation and transcript is provided for individual research purposes only. For all other uses, including publication, reproduction and quotation beyond fair use, permission must be obtained in writing from: Tibet Oral History Project, P.O. Box 6464, Moraga, CA 94570-6464, United States. Copyright © 2018 Tibet Oral History Project. TIBET ORAL HISTORY PROJECT www.TibetOralHistory.org INTERVIEW SUMMARY SHEET 1. Interview Number: #29U 2. Interviewee: Alak Rita Rinpoche 3. Age: 92 4. Date of Birth: 1925 5. Sex: Male 6. Birthplace: Khotse 7. Province: Dhomay (Amdo) 8. Year of leaving Tibet: 1956 9. Date of Interview: April 7, 2017 10. Place of Interview: Tashi Khyil Monastery, Clement Town, Uttarakhand, India 11. Length of Interview: 1 hr 50 min 12. Interviewer: Marcella Adamski 13. Interpreter: Tenzin Yangchen 14. Videographer: Tenzin Choenyi 15. Translator: Tenzin Yangchen Biographical Information: Alak Rita Rinpoche was born to a poor nomadic family in Khotse, Amdo Province in 1925. His family was completely dependent on their animals for survival.
    [Show full text]
  • 2019 International Religious Freedom Report
    CHINA (INCLUDES TIBET, XINJIANG, HONG KONG, AND MACAU) 2019 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary Reports on Hong Kong, Macau, Tibet, and Xinjiang are appended at the end of this report. The constitution, which cites the leadership of the Chinese Communist Party and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, states that citizens have freedom of religious belief but limits protections for religious practice to “normal religious activities” and does not define “normal.” Despite Chairman Xi Jinping’s decree that all members of the Chinese Communist Party (CCP) must be “unyielding Marxist atheists,” the government continued to exercise control over religion and restrict the activities and personal freedom of religious adherents that it perceived as threatening state or CCP interests, according to religious groups, nongovernmental organizations (NGOs), and international media reports. The government recognizes five official religions – Buddhism, Taoism, Islam, Protestantism, and Catholicism. Only religious groups belonging to the five state- sanctioned “patriotic religious associations” representing these religions are permitted to register with the government and officially permitted to hold worship services. There continued to be reports of deaths in custody and that the government tortured, physically abused, arrested, detained, sentenced to prison, subjected to forced indoctrination in CCP ideology, or harassed adherents of both registered and unregistered religious groups for activities related to their religious beliefs and practices. There were several reports of individuals committing suicide in detention, or, according to sources, as a result of being threatened and surveilled. In December Pastor Wang Yi was tried in secret and sentenced to nine years in prison by a court in Chengdu, Sichuan Province, in connection to his peaceful advocacy for religious freedom.
    [Show full text]
  • Vocabulary of Shingnyag Tibetan: a Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Prometheus-Academic Collections Asian and African Languages and Linguistics No.11, 2017 Vocabulary of Shingnyag Tibetan: A Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag Suzuki, Hiroyuki IKOS, Universitetet i Oslo / National Museum of Ethnology Sonam Wangmo IKOS, Universitetet i Oslo Lhagang Town, located in Kangding Municipality, Ganzi Prefecture, Sichuan Province, China, is inhabited by many Tibetan pastoralists speaking varieties which are similar to Amdo Tibetan even though it is located at the Minyag Rabgang region of Khams, based on the Tibetan traditional geography. Among the multiple varieties spoken by inhabitants living in Lhagang Town, the Shingyag dialect is spoken in the south-western part of the town. It is somewhat different from other Amdo varieties spoken in Lhagang Town in the phonetic and phonological aspects. This article provides a word list with ca. 1500 words of Shingnyag Tibetan. Keywords: Amdo Tibetan, Minyag Rabgang, dialectology, migration pattern 1. Introduction 2. Phonological overview of Shingnyag Tibetan 3. Principal phonological features of Shingnyag Tibetan 1. Introduction This article aims to provide a word list (including ca. 1500 entries) with a phonological sketch of Shingnyag Tibetan, spoken in Xiya [Shing-nyag]1 Hamlet, located in the south-western part of Tagong [lHa-sgang] Town (henceforth Lhagang Town), Kangding [Dar-mdo] Municipality, Ganzi [dKar-mdzes] Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, China (see Figure 1). Lhagang Town is in the easternmost part of Khams based on the traditional Tibetan geography, however, it is inhabited by many Tibetans whose mother tongue is Amdo Tibetan.2 Referring to Qu and Jin (1981), we can see that it is already known that Amdo-speaking Tibetans live in Suzuki, Hiroyuki and Sonam Wangmo.
    [Show full text]
  • Gift, Greeting Or Gesture: the Khatak and the Negotiating of Its Meaning on the Anglo-Tibetan Borderlands
    HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 35 Number 2 Article 10 January 2016 Gift, Greeting Or Gesture: The Khatak And The Negotiating Of Its Meaning On The Anglo-Tibetan Borderlands Emma Martin National Museums Liverpool / University of Manchester, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Martin, Emma. 2016. Gift, Greeting Or Gesture: The Khatak And The Negotiating Of Its Meaning On The Anglo-Tibetan Borderlands. HIMALAYA 35(2). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol35/iss2/10 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License. This Research Article is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. Gift, Greeting Or Gesture: The Khatak And The Negotiating Of Its Meaning On The Anglo-Tibetan Borderlands Acknowledgements Special thanks go to Mr Tashi Tsering, Director of Amnye Machen Institute, Dharamshala, for taking up the challenge and finding the majority of the Tibetan sources noted here. Discussions with him on the biography of the thirteenth Dalai Lama and its lack of reference to documentation or diaries written during the lama’s 1910-12 exile were also invaluable. In addition, thanks to Mr Sonam Tsering, Columbia University for his sensitive translation of the Tibetan sources. Furthermore, the financial support of the Frederick Williamson Memorial Fund, the University of London, Central Research Fund and National Museums Liverpool made possible the doctoral archival research, which, in part, this paper is taken from.
    [Show full text]
  • Brothers First What's It Like Being the Dalai Lama's Kid Brother? Tendzin
    Brothers First What’s it like being the Dalai Lama’s kid brother? Tendzin Choegyal talks with Lisa Katayama about his struggles with rebellion, alcoholism, and depression, and the big brother who has stood by him through it all. endzin Choegyal sits across from me on his living room was cut short when his family escaped Tibet. His life since sofa and lights a cigarette. “I got in trouble with my then has been a wild ride guided by reckless instinct and Tbrother once for smoking,” he says, blowing out a indispensable advice from his oldest brother; he dropped out cloud of smoke. “He was on me.” of college, joined the Indian army, picked up unhealthy habits It’s a cool fall evening in the Himalayas, and I am staying like smoking and alcoholism, and proposed radical change at Kashmir Cottage, a white brick house at the foothills of to the Tibetan government-in-exile. What is it like to be the the Tibetan community-in-exile’s hub near Dharamsala. The black sheep of the holiest family in Tibet? “I’m the dooms- Dalai Lama’s family settled here shortly after their arrival in day prophet,” Choegyal says, laughing. “Or maybe I’m just India in 1959. Choegyal’s home is just behind the cottage, a bloody fool.” on the second floor of a newly constructed building. It’s a modest abode with mint-green walls, a large wooden din- ing table, black-painted doors leading to the bedroom and hen Choegyal was born in Lhasa in 1946, the Dalai kitchen, and taupe curtains that match the sofa set on which WLama was ten years old and already living in a sepa- we sit.
    [Show full text]
  • The Tibetan Nonviolent Struggle: a Strategic and Historical Analysis
    ICNC MONOGRAPH SERIES The Tibetan Nonviolent Struggle: A Strategic and Historical Analysis Tenzin Dorjee ICNC MONOGRAPH SERIES Cover photos: (l) John Ackerly, 1987, (r) Invisible Tibet Blog SERIES EDITOR: Maciej Bartkowski John Ackerly’s photo of the first major demonstration in Lhasa in 1987 CONTACT: [email protected] became an emblem for the Tibet movement. The monk Jampa Tenzin, who is being lifted by fellow protesters, had just rushed into a burning VOLUME EDITORS: Hardy Merriman, Amber French, police station to rescue Tibetan detainees. With his arms charred by the Cassandra Balfour flames, he falls in and out of consciousness even as he leads the crowd CONTACT: [email protected] in chanting pro-independence slogans. The photographer John Ackerly Other volumes in this series: became a Tibet advocate and eventually President of the International Campaign for Tibet (1999 to 2009). To read more about John Ackerly’s The Power of Staying Put: Nonviolent Resistance experience in Tibet, see his book co-authored by Blake Kerr, Sky Burial: against Armed Groups in Colombia, Juan Masullo An Eyewitness Account of China’s Brutal Crackdown in Tibet. (2015) Invisible Tibet Blog’s photo was taken during the 2008 Tibetan uprising, The Maldives Democracy Experience (2008-13): when Tibetans across the three historical provinces of Tibet rose up From Authoritarianism to Democracy and Back, to protest Chinese rule. The protests began on March 10, 2008, a few Velezinee Aishath (2015) months ahead of the Beijing Olympic Games, and quickly became the largest, most sustained nonviolent movement Tibet has witnessed. Published by the International Center on Nonviolent Conflict The designations used and material presented in this publication do P.O.
    [Show full text]
  • Accelerated Hydrological Cycle Over the Sanjiangyuan Region Induces More Streamflow Extremes at Different Global Warming Levels
    Hydrol. Earth Syst. Sci., 24, 5439–5451, 2020 https://doi.org/10.5194/hess-24-5439-2020 © Author(s) 2020. This work is distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 License. Accelerated hydrological cycle over the Sanjiangyuan region induces more streamflow extremes at different global warming levels Peng Ji1,2, Xing Yuan3, Feng Ma3, and Ming Pan4 1Key Laboratory of Regional Climate-Environment for Temperate East Asia, Institute of Atmospheric Physics, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100029, China 2College of Earth and Planetary Sciences, University of Chinese Academy of Sciences, Beijing 100049, China 3School of Hydrology and Water Resources, Nanjing University of Information Science and Technology, Nanjing 210044, China 4Department of Civil and Environmental Engineering, Princeton University, Princeton, New Jersey, USA Correspondence: Xing Yuan ([email protected]) Received: 7 July 2020 – Discussion started: 24 July 2020 Revised: 12 October 2020 – Accepted: 13 October 2020 – Published: 20 November 2020 Abstract. Serving source water for the Yellow, Yangtze and tance of ecological processes in determining future changes Lancang-Mekong rivers, the Sanjiangyuan region affects 700 in streamflow extremes and suggests a “dry gets drier, wet million people over its downstream areas. Recent research gets wetter” condition over the warming headwaters. suggests that the Sanjiangyuan region will become wetter in a warming future, but future changes of streamflow ex- tremes remain unclear due to the complex hydrological pro- cesses over high-land areas and limited knowledge of the in- 1 Introduction fluences of land cover change and CO2 physiological forc- ing. Based on high-resolution land surface modeling dur- Global temperature has increased at a rate of 0.17◦C per ing 1979–2100 driven by the climate and ecological projec- decade since 1970, contrary to the cooling trend over the past tions from 11 newly released Coupled Model Intercompari- 8000 years (Marcott et al., 2013).
    [Show full text]
  • AN Introduction to MUSIC to DELIGHT ALL the SAGES, the MEDICAL HISTORY of DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’
    I AN iNTRODUCTION TO MUSIC TO DELIGHT ALL THE SAGES, THE MEDICAL HISTORY OF DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’ STACEY VAN VLEET, Columbia University On the auspicious occasion of theft 50th anniversary celebration, the Dharamsala Men-tsee-khang published a previously unavailable manuscript entitled A Briefly Stated framework ofInstructions for the Glorious field of Medicine: Music to Delight All the Sages.2 Part of the genre associated with polemics on the origin and development of medicine (khog ‘bubs or khog ‘bugs), this text — hereafter referred to as Music to Delight All the Sages — was written between 1816-17 in Kyirong by Drakkar Taso Truilcu Chokyi Wangchuk (1775-1837). Since available medical history texts are rare, this one represents a new source of great interest documenting the dynamism of Tibetan medicine between the 1 $th and early 19th centuries, a lesser-known period in the history of medicine in Tibet. Music to Delight All the Sages presents a historical argument concerned with reconciling the author’s various received medical lineages and traditions. Some 1 This article is drawn from a more extensive treatment of this and related W” and 1 9th century medical histories in my forthcoming Ph.D. dissertation. I would like to express my deep gratitude to Tashi Tsering of the Amnye Machen Institute for sharing a copy of the handwritten manuscript of Music to Delight All the Sages with me and for his encouragement and assistance of this work over its duration. This publication was made possible by support from the Social Science Research Council’s International Dissertation Research Fellowship, with funds provided by the Andrew W.
    [Show full text]
  • Tibetan Bod Skad
    Problem 4: Tibetan bod,Ýxd. Yubin Zhang April 13, 2019 The Hong Kong Polytechnic University 1/11 Preface: Beyer (1992); DeLancey et al. (2003) The Tibetic languages, consisting of a number of modern dialects such as Central Tibetan (dbs,góx².), Khams Tibetan (xms.) and Amdo Tibetan (a,mdo.), are typically written in the Tibetan alphabet. The writing system of Tibetan is rela- tively conservative, reecting the phonology of the prestigious Classical Tibetan. The modern Tibetan dialects (New Tibetan, NT) have undergone tremendous changes in their phonological systems compared with Classical Tibetan (CT). Roche (2017) 2/11 Question 1: The Wylie Transliteration The Wylie scheme is a method for transliterating the Tibetan script into Latin letters (Wylie, 1959). Some examples of the Wylie transliteration are illustrated in the following table. gi, x, tx, '¸r, mo, Òxl, de, bxÄod, ²x, nx, §x, gi khra ta 'phur mo sbal de brjod nga na lda sog, bsxm, kn, gxy, ïxb, Ã, büos, ße, d½id, êod, xg, sog bsam kun g.yu thab rgyu bzlos skye dpyid spyod brag Read the examples given above and transliterate the following Tibetan texts (13') Answers: bdx², ol, ®x, lugs, bàeb, bx×igs, bxÆx², Êxm, ed, gzx², bdang grol lta lugs bsleb bsgrigs brkyang rnam khyed gzang ¹g, 'ïxms, js, phrug 'thams jus 3/11 Question 1: The Wylie Transliteration Step 1. Decode the phonology. Classical Tibetan has complex consonant clustersbrag (CCVC), sbal (CCVC) and brjod (CCCVC). Then, since Tibetan is an alphabetic script, how is phonology mapped onto orthography? Step 2. Reorder the examples according to the complexity of the syllable and text.
    [Show full text]
  • Restoration Prospects for Heitutan Degraded Grassland in the Sanjiangyuan
    J. Mt. Sci. (2013) 10(4): 687–698 DOI: 10.1007/s11629-013-2557-0 Restoration Prospects for Heitutan Degraded Grassland in the Sanjiangyuan LI Xi-lai1*, PERRY LW George2,3, BRIERLEY Gary2, GAO Jay2, ZHANG Jing1, YANG Yuan-wu1 1 College of Agriculture and Animal Husbandry, Qinghai University, Xining 810016, China 2 School of Environment, University of Auckland, New Zealand Private Bag 92019, Auckland, New Zealand 3 School of Biological Sciences, University of Auckland, New Zealand Private Bag 92019, Auckland, New Zealand *Corresponding author, e-mail: [email protected] © Science Press and Institute of Mountain Hazards and Environment, CAS and Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2013 Abstract: In many ecosystems ungulates have yield greatest success if moderately and severely coexisted with grasslands over long periods of time. degraded areas are targeted as the first priority in However, high densities of grazing animals may management programmes, before these areas are change the floristic and structural characteristics of transformed into extreme Heitutan. vegetation, reduce biodiversity, and increase soil erosion, potentially triggering abrupt and rapid Keywords: Heitutan degraded grassland; Alpine changes in ecosystem condition. Alternate stable state meadow; Restoration/rehabilitation; Sanjiangyuan; theory provides a framework for understanding this Qinghai-Tibet Plateau (QTP) type of dynamic. In the Sanjiangyuan atop the Qinghai-Tibetan plateau (QTP), grassland degradation has been accompanied by irruptions of Introduction native burrowing
    [Show full text]
  • China PROJECT DOCUMENT
    United Nations Development Programme Country: China PROJECT DOCUMENT Project Title: Strengthening the effectiveness of the protected area system in Qinghai Province, China to conserve globally important biodiversity UNDAF Outcome(s): Outcome 1.2. Policy and implementation mechanisms to manage natural resources are strengthened, with special attention to poor and vulnerable groups UNDP Strategic Plan Environment and Sustainable Development Primary Outcome: Mobilizing environmental financing UNDP Strategic Plan Secondary Outcome: Mainstreaming environment and energy Expected CP Outcome(s ): Low carbon and other environmentally sustainable strategies and technologies are adopted widely to meet China’s commitments and compliance with Multilateral Environmental Agreements. Provincial capacities of key institutions are strengthened to implement global environmental commitments at regional level through integration of biodiversity and other environmental concerns into regional policies and programmes involved. Expected CPAP Output(s): Capacity to implement local climate change action plans for mitigation and adaptation, and sustainable development built. Executing Entity/Implementing Partner: Department of Forestry, Qinghai Province Government, China Implementing Entity/Responsible Partners: Ministry of Environmental Protection (through umbrella project China Biodiversity Partnership and Framework for Action) UNDP GEF PIMS 4179 GEF Project ID 3992 Brief description As the fourth largest province in China, with a total area of 720,000 km 2, Qinghai serves as a significant store of the national biodiversity, exhibits some unique high altitude grassland, mountain, wetland, desert and forest ecosystems, and serves as a significant controller of the Asian monsoon system that affects the climate of 3 billion people. The province includes the headwaters of three of Asia’s major rivers – the Yellow, Yangtze and Mekong rivers.
    [Show full text]
  • Promoting Biodiversity Conservation and Community Development in the Sanjiangyuan Region
    Promoting Biodiversity Conservation and Community Development in the Sanjiangyuan Region Proceedings of a conservation planning meeting, with agreed priority action points Dr J Marc Foggin (translated by Liu Lingjun and Gai Caiwang Qujie) Planning meeting co-hosted by Plateau Perspectives, Upper Yangtze Organization, Government of Zhiduo County and the Sanjiangyuan National Nature Reserve Management Bureau September 30 - October 13, 2005 THE YANGTZE RIVER HEADWATERS SUSTAINABLE DEVELOPMENT PROJECT www.plateauperspectives.org [email protected] © Plateau Perspectives December 2005 Table of Contents List of Tables, Figures, and Boxes page iii EXECUTIVE SUMMARY page v 1. BACKGROUND Plateau Perspectives page 1 The Sanjiangyuan Region page 4 Sanjiangyuan National Nature Reserve (SNNR) page 6 Yangtze River Headwaters Sustainable Development Project page 9 2. PROCEEDINGS OF THE BIODIVERSITY CONSERVATION PLANNING MEETING Training workshop (Sep 30 Oct 3, 2005) page 13 Fieldtrip to nature reserve (Oct 5 10, 2005) page 13 Biodiversity Conservation Planning Meeting (Oct 13-15, 2005) page 14 3. PRIORITY CONSERVATION ACTION POINTS page 17 Action 1. Responsive training workshops page 19 Action 2. Identification of biodiversity hotspots page 19 Action 3. Monitoring wildlife and grassland page 20 Action 4. Meeting on grassland management practices page 21 Action 5. Development of a community co-management plan page 21 Action 6. Tibetan Conservation & Development Centre page 22 Selected references page 24 Acknowledgements page 26 List of appendices page 27 ii List of Tables Table 1. Land areas, with international comparisons page 6 Table 2. Catchment areas and human population of three major rivers page 6 Table 3. Sanjiangyuan National Nature Reserves 18 Conservation Areas page 8 Table 4.
    [Show full text]