Vilenica Almanac 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vilenica Almanac 2020 35. Mednarodni literarni festival Vilenica / 35th Vilenica International Literary Festival Vilenica 2020 © Nosilci avtorskih pravic so avtorji sami, če ni navedeno drugače. © The authors are the copyright holders of the text unless otherwise stated. Založilo in izdalo / Issued and published by Društvo slovenskih pisateljev / Slovene Writers’ Association Uredil / Edited by Aleš Učakar Brez predhodnega pisnega dovoljenja Društva slovenskih pisateljev je prepovedano reproduciranje, distribuiranje, dajanje v najem, javna priobčitev, predelava ali druga uporaba tega avtorskega dela ali njegovih delov v kakršnemkoli obsegu ali postopku, vključno s fotokopiranjem, tiskanjem, javnim interaktivnim dostopom ali shranitvijo v elektronski obliki. Zbornik je izšel s finančno podporo Javne agencije za knjigo RS in Evropske komisije. The almanac was published with the financial support of the Slovenian Book Agency and European Commission CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 821(4)-82 7.079:82(497.4Vilenica)“2020“(082) MEDNARODNI literarni festival (35 ; 2020 ; Vilenica) Quo vadis? : 2020 : 35. mednarodni literarni festival Vilenica = 35th International Literary Festival / [uredil Aleš Učakar ; življenjepisi v slovenščini Aleš Učakar … et al.]. – Ljubljana : Društvo slovenskih pisateljev = Slovene Writers’ Association, 2020 ISBN 978-961-6995-70-2 1. Gl. stv. nasl. 2. Učakar, Aleš COBISS.SI-ID 26021379 Kazalo / Contents Nagrajenka Vilenice 2020 / Vilenica Prize Winner 2020 Mila Haugová ...............................................5 Slovenski avtor v središču 2020 / Slovenian Author in Focus 2020 Vinko Möderndorfer ..........................................61 Gostje Vilenice 2020 / Vilenica Guests 2020 Thomas Antonic ............................................107 Mary Costello ..............................................119 Krystyna Dąbrowska .........................................129 Nina Dragičević ............................................147 Volha Hapejeva.............................................157 Aušra Kaziliūnaitė ..........................................175 Marko Kravos..............................................207 Miroslav Lajuk.............................................225 Elena Medel ...............................................239 Sibila Petlevski .............................................257 Marek Šindelka ............................................289 Kaja Teržan ...............................................303 Dosedanji udeleženci in nagrajenci Vilenice / Previous Participants and Vilenica Prize Winners ...............313 Člani žirije / Jury Members ..................................335 Konzultanti / Advisory Panel ................................336 Nagrajenka Vilenice 2020 Vilenica Prize Winner 2020 Foto © Lucia Guardini Mila Haugová Slovaška pesnica in prevajalka Mila mesec emigrirala v Kanado, po deve- Haugová se je rodila v Budimpešti tih mesecih pa sta se vrnila v domovi- 14. junija 1942. Njen oče je bil Slo- no. Leta 1972 se je družina po rojstvu vak in mati Madžarka, zato je odraš- hčere preselila v Bratislavo. čala dvojezično; starši so že od vsega Življenje si je pesnica urejala posto- začetka privzgajali ljubezen do knjig poma. Svoje pisanje je snovala med in književnosti. podeželsko Zajačio Dolino (Levice) Kmalu po avtoričinem rojstvu se in prestolnico Bratislavo ter sčasoma je družina preselila v Berehovo bli- ustvarila zavidljiv ustvarjalni opus, ob zu Užgoroda na območju današnje katerem je več let tudi poučevala krea- Ukrajine, spomladi 1945 pa v Vráble tivno pisanje, pri čemer je mlade men- na Češkoslovaškem. Tudi pozneje so torsko usmerjala, naj bodo pri pisanju se pogosto selili. Potem ko so se leta iskreni in jasni. 1948 nastanili v lastni hiši v Topol- Obojestransko umetniško močno čiankah, je leta 1951 nova oblast produktivna je bila za avtorico part- njenega očeta razglasila za razrednega nerska zveza s slovaškim mistično- sovražnika ter ga obsodila na tri leta -ekspresionističnim slikarjem Petrom in pol zapora. Preseliti so se morali v Ondrejičko, s katerim je preživela se- drugo hišo, ki so si jo potlej delili s še dem intenzivnih let, do njegove zgod- tremi družinami. Po dveh letih zapo- nje smrti oktobra 1990. Motivno-te- ra je bil oče leta 1953 (po Stalinovi matsko sta se vzajemno navezovala, smrti) izpuščen. Sredi leta 1954 se je ona mu je posvečala svoje zbirke, on družina trajno preselila v Zajačio Do- pa jih je ilustriral. lino, kjer avtorica danes pretežno živi. V letih 1986–1996 je bila Mila Hau- Osnovno šolo je Mila Haugová kon- gová urednica ugledne literarne revije čala leta 1957 v Levicah, kjer je obi- Romboid, povezane tudi z njeno oseb- skovala tudi srednjo šolo. Po njej zara- no literarno usmeritvijo. Leta 1996 je di očetove okoliščine (iz ›kadrovskih tri mesece preživela v ZDA na štipen- razlogov‹) ni bila sprejeta na želeni dijskem bivanju v organizaciji Uni- študij nemščine in estetike. Naposled verze v Iowi. se je lahko vpisala na Visoko kmetij- Izdala je 23 pesniških zbirk in štiri sko šolo v Nitri, kjer je leta 1962 spo- avtorefleksivna prozna dela; že četrto znala poznejšega moža Edgarja Hauga desetletje uživa velik ugled pri literar- in 1964 diplomirala. Po diplomi je ni stroki, z letom 1990, po izidu pre- najprej eno leto delala kot agronom- lomne zbirke Čisti dnevi, pa tudi širo- ka, nato kot srednješolska učiteljica. ko priljubljenost med bralci. V svoji Avgusta 1968 je na poročnem potova- poeziji odpira prostor nevidnih občut- nju v Jugoslaviji po poročilih izvedela, kov, v katerem predvsem poglobljeno da so Češkoslovaško zasedle sovjetske preučuje človeško dušo in medčlove- vojaške sile. Z možem je naslednji ške odnose – med mo škim in žensko, 8 · Mila Haugová med materjo in hčerjo … Pogosto obrambi proti smrti. Pa tudi ljubezen. piše o tem, da smo vsi eno: ljudje, rast- Od tod toliko iskanja in odnosov.« line, živali, zvezde … Njene pesmi so Na svoji štiridesetletni ustvarjalni poti svojevrstna meditacija o človeštvu in je Mila Haugová obiskala množico skrbi za življenje vseh bitij na svetu: literarnih festivalov, se udeležila rezi- »rastline so počasne živali / jaz sem denčnih programov, njena poezija je počasna žival«. bila prevedena v večino evropskih je- Poetika Mile Haugove prehaja med zikov, med drugim v angleščino, fran- refleksivno in imaginativno, intelektu- coščino, nemščino, poljščino, ruščino alno in intimno liriko ter filozofskim in slovenščino. Ob lastnem ustvarjanju premislekom, v njej pa utripajo sklad- deluje še kot plodovita prevajalka iz je kozmosa ter zapleteni odnosi med nemščine in angleščine, v sodelovanju moškim in žensko, ki ostajajo stalnica z japonsko kolegico Fumiko Kuwaha- njenega ustvarjanja. Njena pesniška ra tudi iz japonščine. Prevedla je dela pot sledi njenemu ustvarjalnemu bi- Sylvie Plath, Anne Sexton, Jamesa stvu: poskusu, da bi s pisanjem zacelila Wrighta, Carolyne Forche, Ingeborg rane sveta. S pisanjem se je predvsem Bachmann, Georga Trakla, Paula Ce- želela »umakniti iz vrste«, ustvariti lana, Friedericke Mayröcker, Elisabeth svoj svet, »svoj vrt, svoje nadomestilo Lasker-Schüler, Märte Tikkanen, Sa- raja« in »izpisati, izkričati bolečino«. rah Kirsch in drugih. Z resnicoljubnim Po lastnih besedah se uvršča med vztrajanjem v pesniški poklicanosti in osebnoizpovedne pesniške glasove, »ki seganjem izven območja konvencio- v besedilu uporabljajo svoje življenje, nalnosti se je Mila Haugová povzpela estetizirano, stilizirano in refleksivno v v vrh evropske književnosti. Izbrane nagrade in priznanja 2005 priznanje Literarnega sklada za izvirno literarno ustvarjanje, za pesni- ško zbirko Arhivi telesa 2007 priznanje Literarnega sklada za izvirno literarno ustvarjanje, za pesni- ško zbirko Rastlina s sanjami: Navpičnica 2009 priznanje Literarnega sklada za izvirno literarno ustvarjanje, za pesni- ško zbirko Izginjanje angelov 2009 nagrada Kluba neodvisnih pisateljev (KNS) za pesniško zbirko Izginja- nje angelov 2009 nagrada Združenja pisateljskih organizacij Slovaške (AOSS) za pesni- ško zbirko Izginjanje angelov 2014 nagrada Dominika Tatarke za pesniško zbirko Cetonia aurata in refle- ksivno prozo Trdi les otroštva 2016 nagrada Kluba neodvisnih pisateljev za pesniško zbirko Srna, zroča v Severnico 2019 nagrada Ministrstva za kulturo Slovaške republike za dolgoletni izjem- ni prispevek na področju izvirne književnosti in prevodne ustvarjal- nosti Mila Haugová · 9 Izbrana izvirna bibliografija Poezija Hrdzavá hlina (Rjasta zemlja). Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1980. Premenlivý povrch (Spremenljiva površina). Bratislava: Smena, 1983. Možná neha (Mogoča nežnost). Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1984. Čisté dni (Čisti dnevi). Bratislava: Smena, 1990. Praláska (Praljubezen). Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1991. Nostalgia (Nostalgija). Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1993. Dáma s jednorožcom (Dama in samorog). Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1995. Alfa Centauri. Bratislava: Drewo a srd, 1996. Krídlatá žena (Krilata ženska). Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1999. Atlas piesku (Atlas peska). Bratislava: Drewo a srd, 2001. Genotext (Genotekst). Košice: Tichá voda, 2001. Zavretá záhrada /reči/ (Zaprti vrt /jezika/). Bratislava: Slovenský spisovateľ, 2001. Orfea alebo zimný priesmyk (Orfeja ali zimski prelaz). Bratislava: Slovenský spisovateľ, 2003. Archívy tela (Arhivi telesa). Bratislava: Drewo a srd, 2004. Target(s), Terč(e) (Tarče). Martin: Vydavateľstvo F. R. & G., 2005. Rastlina so snom: Vertikála (Rastlina s sanjami: Navpičnica). Bratislava: Sloven-
Recommended publications
  • Zbornik Vilenica 2019
    34. Mednarodni literarni festival Vilenica / 34rd Vilenica International Literary Festival Vilenica 2019 © Nosilci avtorskih pravic so avtorji sami, če ni navedeno drugače. © The authors are the copyright holders of the text unless otherwise stated. Založilo in izdalo / Issued and published by Društvo slovenskih pisateljev / Slovene Writers’ Association Uredili / Edited by Kristina Sluga in Nana Vogrin Brez predhodnega pisnega dovoljenja Društva slovenskih pisateljev je prepovedano reproduciranje, distribuiranje, dajanje v najem, javna priobčitev, predelava ali druga uporaba tega avtorskega dela ali njegovih delov v kakršnemkoli obsegu ali postopku, vključno s fotokopiranjem, tiskanjem, javnim interaktivnim dostopom ali shranitvijo v elektronski obliki. Zbornik je izšel s finančno podporo Javne agencije za knjigo RS in Evropske komisije. The almanac was published with the financial support of the Slovenian Book Agency and European Commission CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 821(4)-82 7.079:82(497.4Vilenica)“2019“(082) MEDNARODNI literarni festival (34 ; 2019 ; Vilenica) Ego in fabula / 34. mednarodni literarni festival = 34th International Literary Festival, Vilenica, 2019 ; [uredili Kristina Sluga in Nana Vogrin]. - Ljubljana : Društvo slovenskih pisateljev = Slovene Writers‘ Association, 2019 ISBN 978-961-6995-57-3 1. Gl. stv. nasl. 2. Sluga, Kristina COBISS.SI-ID 301480448 Kazalo / Contents Nagrajenec Vilenice 2019 / Vilenica Prize Winner 2019 Dragan Velikić ...............................................5 Slovenski avtor v središču 2019 / Slovenian Author in Focus 2019 Esad Babačić ...............................................57 Literarna branja Vilenice 2019 / Vilenica Literary Readings 2019 Mohamad Abdul Al Munem . .99 Petar Andonovski . .109 Jasmin B . Frelih . .117 Maria Paula Erizanu . .133 Zvonko Karanović . .145 Enes Karić . .165 Nataša Kramberger . .173 Jonas Lüscher . .185 Ace Mermolja .
    [Show full text]
  • On the Path to Social and Structural Reforms
    05 ISSN 1854-0805 October 2012 The latest from Slovenia On the path to social and structural reforms • INTERVIEW: Andrej Vizjak, M.Sc. • ART & CULTURE: European Capital of Culture • OUR EXCELLENCE: PoliMaT Centre of Excellence • PEOPLE: Boris Pahor • SPORTS: Remarkable Slovenian success at the Olympic Games in London contents editorial 5 In focus Fiscal sustainability – a fundamental principle on which we wish to build our country and our development 16 Interview Mr. ANDREJ VIZJAK, M.Sc. 20 Business 22 Vesna Žarkovič, Editor A letter Anunciada Fernández de Córdova, On the path to social, structural and ‘green’ reforms Pierre-François Mourier In focus Interview 24 The Bled Strategic Forum (BSF) featured many discussions about the Art & culture future of Europe in a constantly changing world. The discussants stated European Capital of Culture, that Europe needs more assertive leaders, that it has to follow the path of Shanghai Gypsy ... social, structural and ‘green’ reforms, continue the enlargement process 30 and open up to Chinese investments. Our excellence At the moment, Slovenia faces the great challenge of reforming pension legislation, the labour market and the Employment Relationship PoliMaT Centre of Excellence Act. Improved financial sustainability of the pension fund should 32 be ensured as soon as possible in order to enable decent pensions for Green corner present and future retirees in the long term. The main goal of the current Eco Civil Initiative economic policy is a sustainable structural balance of public finances 34 and the creation of conditions for stable economic growth. Green corner People Business opportunities in Slovenia are becoming scarce; therefore it is Boris Pahor necessary to look beyond the borders.
    [Show full text]
  • Vilenica Almanac 2013
    Zbornik Vilenica, ki izhaja od leta 1986, predstavlja poleg dobit- Nagrajenka Vilenice 2013 / nika mednarodne literarne nagrade vilenica tudi dela avtorjev, ki Vilenica Prize Winner 2013 jih žirija Vilenice izbere za goste festivala. Besedila so objavljena v Olga Tokarczuk izvirniku, v slovenskem in angleškem prevodu. Poleg avtorjev iz Srednje Evrope, ki se potegujejo za kristal vilenice, nagrado za Slovenski avtor v središču 2013 / najboljši literarni prispevek v zborniku, Vilenica gosti tudi avtorje Slovene Author in Focus 2013 od drugod, ki so predstavljeni v posebni rubriki. V zborniku Florjan Lipuš objavljamo tudi zmagovalne pesmi natečaja mlada vilenica. Literarna branja Vilenice 2013 / Vilenica Literary Readings 2013 Anna Auziņa e Vilenica Almanac has been published annually since 1986. Mauro Covacich Besides presenting the Vilenica International Literary Prize Silvija Čoleva Winner, it includes presentations of the works of authors invited to Radka Denemarková the festival by the Vilenica Jury. e texts are published in the Rodica Draghincescu original language, and in Slovene and English translation. Along- side authors from Central Europe, who compete for the Crystal Miriam Drev Vilenica Award for the best literary piece in the Almanac, Vilenica Katharina Hacker also hosts writers from other countries. ese authors are presented Ignacy Karpowicz in a special section. e Almanac also features the winning poems Vladimir Kopicl of the Young Vilenica competition. Tone Kuntner Tanja Maljarčuk Vanja Pegan Ana Pepelnik Katja Perat Milan Rakovac Martin Solotruk Brita Steinwendtner Gostje Vilenice 2013 / Vilenica Guests 2013 Olli Heikkonen Brian Henry Gerry Loose Alan McMonagle Zhao Si Mlada vilenica 2013 / Young Vilenica Award 2013 Ajda Furlan Jerneja Rupnik Eva Salopek Zbornik Vilenica, ki izhaja od leta 1986, predstavlja poleg dobit- Nagrajenka Vilenice 2013 / nika mednarodne literarne nagrade vilenica tudi dela avtorjev, ki Vilenica Prize Winner 2013 jih žirija Vilenice izbere za goste festivala.
    [Show full text]
  • Zbornik Vilenica 2017
    32. Mednarodni literarni festival 32nd International Literary Festival LITERATURA, KI SPREMINJA SVET, KI SPREMINJA LITERATURO LITERATURE THAT CHANGES THE WORLD THAT CHANGES LITERATURE Vilenica 2017 32. Mednarodni literarni festival Vilenica / 32nd Vilenica International Literary Festival Vilenica 2017 © Nosilci avtorskih pravic so avtorji sami, če ni navedeno drugače. © The authors are the copyright holders of the text unless otherwise stated. Uredili / Edited by Kristina Sluga, Maja Kavzar Hudej Založilo in izdalo Društvo slovenskih pisateljev, Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana Zanj Ivo Svetina, predsednik Issued and published by the Slovene Writers’ Association, Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana Ivo Svetina, President Jezikovni pregled / Proofreading Jožica Narat, Jason Blake Življenjepisi v slovenščini / English Translation Kristina Sluga, Petra Meterc Grafično oblikovanje naslovnice / Cover design Barbara Bogataj Kokalj Prelom / Layout Klemen Ulčakar Tehnična ureditev in tisk / Technical editing and print Ulčakar grafika Naklada / Print run 300 izvodov / 300 copies Ljubljana, avgust 2017 / August 2017 Zbornik je izšel s finančno podporo Javne agencije za knjigo Republike Slovenije. The almanac was published with the financial support of the Slovenian Book Agency. CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 7.079:82(497.4Vilenica)”2017”(082) MEDNARODNI literarni festival (32 ; 2017 ; Vilenica) Vilenica : literatura, ki spreminja svet, ki spreminja literaturo = literature that changes the world that changes
    [Show full text]
  • Slo Best for Young Readers 20
    About Slovenian Illustrators Slovenian illustration has a long and rich history despite there being considerable language limitations for the development of this market. Yet these problems do not have a great impact on the quality of this art form in Slovenia. Illustrated books for children have a respectable position in our culture. The time after the Second World War saw the biggest boom in illustration, no doubt due to the ambitious and sensitive editors who wooed acclaimed painters to cooperate with them. This gave rise to a healthy competition and ambition. Artists painted with devotion and passion, with authenticity and quality as their main goals. In the 1960s and all the way to the 1990s there even existed the phrase “Slovenian school of illustration”, even though it never actually existed, not as a direction or principle, let alone as a school. The sole common trait was the guideline that children deserve only the best. Today, when new generations of artists are in full swing, nothing is different. In addition to a constant reprinting of books that were published decades ago yet managed to keep a sense of freshness and contemporariness, new books are being issued, written by up-and-coming young authors who foster their own unique styles with great care and passion. And it is this possibility of, demand for even, authentic expression that drives and inspires young and talented authors to take up this artistic path. In bookstores and at big exhibition, such as biennials of illustration, it is exactly this colourful array of styles that is so enchanting.
    [Show full text]
  • Slovenia's Best for Young Readers
    Slovenia’s Best for Young Readers sslo_best_for_young_readers_2010_1.inddlo_best_for_young_readers_2010_1.indd 1 114.3.20114.3.2011 114:55:344:55:34 Curiosity and Joy Slovenians are good readers. Books start keeping them company very early on, and only later do other things start to interest them. True readers, though, do not abandon their love of books easily. This would not be the case if Slovenians had not had the fi rst books in their language printed as early as 500 years ago, if they did not have a well-developed publishing system, and if they lacked excellent authors: illustrators and writers. In the 20th century, the Ljubljana graphic arts school was internationally famous and the Ljubljana school of book illustration fl ourished with it (Ljubljana is, of course, the capital of Slovenia). This was the basis from which the present splendid company of visual artists grew and prospered, gaining notable international and domestic awards for their illustrations. The writers of children's and youth literature are also very popular in Slovenia, and they do not lack awards, either. This catalogue holds all that is best and most alive. The curiosity of young book-lovers and their joy in reading makes Slovenian publishers issue many books by foreign authors, in addition to those by Slovenian authors. This publication is an attempt to help foreign publishers satisfy their curiosity, and that of their young readers, about the best things Slovenia has to off er. We can thus together add to the joy which good books bring to this world. Slavko Pregl, Director of the Slovenian Book Agency 2 sslo_best_for_young_readers_2010_1.inddlo_best_for_young_readers_2010_1.indd 2 114.3.20114.3.2011 114:55:504:55:50 Slovenian illustrators in the catalogue We Slovenians tend almost as a rule to be lyrical and prefer art which is of a self-expressive nature.
    [Show full text]
  • Vilenica Competition
    Zbornik Vilenica, ki izhaja od leta 1986, predstavlja poleg dobit- Nagrajenec Vilenice 2015 / nika mednarodne literarne nagrade Vilenica in slovenskega Vilenica Prize Winner 2015 avtorja v središču tudi dela avtorjev, ki jih žirija Vilenice izbere za Jáchym Topol goste festivala. Besedila so objavljena v izvirniku, v slovenskem in angleškem prevodu. Poleg avtorjev iz Srednje Evrope, ki se Slovenski avtor v središču 2015 / potegujejo za Kristal Vilenice, nagrado za najboljši literarni Slovenian Author in Focus 2015 prispevek v zborniku, Vilenica gosti tudi avtorje od drugod, ki so Milan Jesih predstavljeni v posebni rubriki. V zborniku objavljamo tudi zmagovalne pesmi natečaja Mlada Vilenica. Literarna branja Vilenice 2015 / Vilenica Literary Readings 2015 Stefano Benni Mirko Božić e Vilenica Almanac has been published annually since 1986. Sylwia Chutnik Besides presenting the Vilenica International Literary Prize Winner th Antanas Gailius and the Slovenian Author in Focus, it includes presentations of the Polona Glavan works of authors invited to the festival by the Vilenica Jury. e Karlo Hmeljak texts are published in the original language, and in Slovene and vilenica Andrej Hočevar English translation. Alongside authors from Central Europe, who Elke Laznia compete for the Crystal Vilenica Award for the best literary piece 30. Mednarodni in the Almanac, Vilenica also hosts writers from other countries. Artis Ostups ese authors are presented in a special section. e Almanac also literarni festival Blerina Rogova Gaxha t h features the winning poems of the Young Vilenica competition. 3 0 International Christoph Simon Literary Festival Gostje Vilenice 2015 / Vilenica Guests 2015 Órfhlaith Foyle 3 Aleksandar Hemon Etgar Keret Avtorja v rezidenci 2015 / Authors in Residence 2015 Claire-Louise Bennett Goran Ferčec Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije.
    [Show full text]
  • Rary Slovenian Poetry 10 Poets Born Before 1960 1 Kajetan Kovič (B
    Kajetan Kovič Veno Taufer Svetlana Makarovič Niko Grafenauer Tomaž Šalamun Milan Dekleva Milan Jesih Boris A. Novak Tone Škrjanec Brane Mozetič 1 CONTEMPO- RARY SLOVENIAN POETRY 10 POETS BORN BEFORE 1960 1 Kajetan Kovič (b. 1931) is a member of the generation which, by bringing out the prominent collection of verse Pesmi štirih (Four Poets, 1953), broke with the required politically correct poetry of social realism. Images of the class struggle and working victories were replaced by poetry initially oriented to intimacy, stories of interpersonal proximity and distance. Kovič’s further development led to philosophical lyric poetry, disciplined in imagery and classical in form, whose central motif is often the image of a cold, distant landscape, as heralded in the titles of the collections Labrador (1976) and Sibirski ciklus (Siberian Cycle, 1992). His influences clearly include the poetry Kovič selected to translate into Slovenian, mostly from German (Trakl, Rilke). Kovič is the author of several novels; his first works of fiction from the 1960s deal with the sense of barrenness in the contemporary world, while his novel Pot v Trento (Track to Trento, 1994) turns to history, more particularly to the time of the Isonzo Front during WW 1. Rounding off Kovič’s artistic output are his prose and poetry works for children, including the story of the lovable teddy-bear Moj prijatelj Piki Jakob (My Friend Piki Jakob) which is Photo by Igor Modic an all-time favourite with Slovenian children and a best- seller translated into several languages.
    [Show full text]