32.

21. Juli – 11. August 2019

Internationale Musikwochen in Spiez, Switzerland

International Music Camp for String Players and Pianists Info

Im kleinen Walliser Dorf Goppisberg im Aletschgebiet sind von der Geigerin Katharina Hardy im Sommer 1987 Musikwochen für ernsthaft musizierende Kinder und Jugendliche unter dem Namen dieses romantischen Dorfes gegründet worden. Die Gründung dieser Veranstaltung war vom Gedanken geleitet, das instrumentale Können von jungen Talenten in den Schulferien intensiv zu fördern. In den ersten Jahren wurden die Musikwochen im Dorf Goppisberg selbst durchgeführt, doch erwies sich der Rahmen bei grösserer Zahl von Teilnehmerinnen und Teilnehmer als zu eng. So wurde der Standort der "Goppisberger Musikwochen" nach andern Orten des Oberwallis verlegt. Der alte Name jedoch blieb, hinweisend auf die Anfangszeiten. Seit 2017 finden die Musikwochen in Spiez statt.

In the small Swiss mountain village of Goppisberg (in the region of Aletsch Wallis), the Violinist Katharina Hardy founded a music course in the summer of 1987 for children and young people under the name of this village. The idea of this course was to develop the instrumental talent of young, gifted pupils intensely during school holidays. During the first years the music course was carried out in Goppisberg. Soon after, however, the Festival grew and was too large to hold in Goppisberg. So from then on, the Goppisberg music Courses have taken place at other locations offering more appropriate accommodation - the old name was nevertheless retained. Since 2017, the festival is located in Spiez at the Thuner lake.

In den weiteren Jahren fand somit dieser Kurs an folgenden Orten statt: Info 1990 - 1993 Rhone Gletscher, Hotel Belvedere 1994 - 1996 Simplon - Kulm, Hotel Bellevue 1997 - 2006 Grächen, Hotel Sonne und Hotel Abendruh 2008 Grächen, Hotel Sonne, Hotel Abendruh und Gruppenhaus Ausblick 2009 - 2012 Grächen, Hotel Sonne, Hotel Abendruh und Ferienheim Santa Fee 2013 Grächen, Hotel Sonne, Hotel Abendruh und Gruppenhaus Ausblick 2014 - 2015 Grächen, Hotel Sonne, Hotel Abendruh und Hotel Des Alpes 2016 Grächen, Hotel Alpina, Hotel Sonne, und Pension Abendruh 2017 - Spiez, ABZ, Gästehaus Seeblick

Auch dieses Jahr werden die Musikwochen in Spiez durchgeführt. Für die Unterkunft dient das ABZ, Gästehaus Seeblick

In the previous years, the course has been held in the following locations:

1990 - 1993 Rhone Gletscher, Hotel Belvedere 1994 - 1996 Simplon - Kulm, Hotel Bellevue 1997 - 2006 Grächen, Hotel Sonne and Hotel Abendruh 2008 Grächen, Hotel Sonne, Hotel Abendruh and Gruppenhaus Ausblick 2009 - 2012 Grächen, Hotel Sonne, Hotel Abendruh and Ferienheim Santa Fee 2013 Grächen, Hotel Sonne, Hotel Abendruh and Gruppenhaus Ausblick 2014 - 2015 Grächen, Hotel Sonne, Hotel Abendruh and Hotel Des Alpes 2016 Grächen, Hotel Alpina, Hotel Sonne, and Pension Abendruh 2017 - Spiez, ABZ, Hotel Seaside

The music course of this year will take place in the idyllic resort Spiez. The participants will be staying at the ABZ Hotel Seaside

Zielsetzung des Musikkurses Zielsetzung / Struktur Einzelstunden für alle Instrumente Intensive Förderung von Solo, Kammermusik und Orchesterspiel Erwerb von Konzerterfahrung Intensives Musikerlebnis mit Konzerten Freundschaften über Kultur- und Ländergrenzen hinweg schliessen und pflegen

Programm: Täglicher Einzelunterricht für alle Instrumente Orchesterproben Hauskonzerte für alle Teilnehmer Meisterkurs Vorbereitung auf Konzerte Für alle Instrumente: Unterricht mit einem Korrepetitor Zweites Instrument je nach Möglichkeit und Bedarf

Anforderungen an die TeilnehmerInnen Kinder, Jugendliche und ältere Musikbegeisterte Für Anfänger, Fortgeschrittene, und Professionelle Freude an der Musik und am gemeinsamen musizieren

Zielsetzung / Struktur Lagerleben Unterkunft im ABZ, Gästehaus Seeblick Gemeinsames Frühstück, Mittag- und Abendessen im Gästehaus Seeblick Einzelnes oder gemeinsames üben Sportliche Freizeitbeschäftigungen, wandern und Tagesausflüge

Lagerregeln Um für alle Musiklager - TeilnehmerInnen ein optimales Lern- und Lagererlebnis sicherzustellen, gelten für das Goppisberger Musikfestival und Akademie die folgenden “Lagerregeln“. Dazu gehört unter anderem: 1. Pünktliche Teilnahme an Einzelstunden und an gemeinsamen Proben und Konzerten 2. Einhalten der Hausregeln des Hotels 3. Nach 22.00 im Hotel für 17-jährige und jünger; bis 24.00 im Hotel für die älteren LagerteilnehmerInnen (ausser an speziellen Abenden) 4. Kein Alkoholkonsum für unmündige TeilnehmerInnen. 5. Wann und wo die Teilnehmer an öffentlichen Konzerten auftreten, ist der Entscheid der Künstlerischen Leitung

1. Woche 2. Woche 3. Woche Vorspiel für Akademie- und Festival Orchester Einzelunterricht Einzelunterricht und Kammermusik Kammermusik Kammermusik Einzelunterricht Hauskonzert Meisterkurs Kammermusik Orchesterproben Hauskonzert Hauskonzert Konzertvorbereitung Orchesterproben Orchesterproben Konzerte Konzertvorbereitung Konzertvorbereitung Konzerte Objective / Structure Objective Private lessons for all Instruments Intensive development of Solo, Chamber Music and Orchestral playing Acquiring of Concert experience Working with an Accompanist Preparation of Concerts Houseconcerts Masterclass

Requirements of the Participants Children, Young Adults as well as Older, Music enthusiasts For Beginners, Advanced and Professionals Love for the Music

Camp Life Accommodation will be at ABZ, Hotel Seaside Breakfast, Lunch and Dinner at Hotel Seaside Music lessons as well as Chamber Music and Orchestra rehearsals Individual or communal practice time Outdoor Activities including Sports, Hiking and day Trips

Objective / Structure Camp Rules In order to offer all participants an optimal learning and camp experience, the Goppisberg Music Festival and Academy have adopted the following “Camp Rules” The following: 1. Punctual participation at Music Lessons as well as at the Rehearsals and Concerts 2. Keep the Hotel House Rules 3. 17 year olds and younger must be in the Hotel at 10.00pm, older participants at 12.00pm 4. No Alcohol for Minors 5. The Artistic Director decides where and when the students will be performing at the public concerts

Structure:

1. Week 2. Week 3. Week Audition for Academy- and Festival Orchestra Private Lessons Private Lessons and Chamber Music Chamber Music Chamber Music Private Lessons Houseconcert Masterclass Chamber Music Orchestra Rehearsals Houseconcert Houseconcert Concert Preparation Orchestra rehearsals Orchestra Rehearsals Concerts Concert Preparation Concert Preparation Concerts

Künstlerische Leiterin / Artistic Director Künstlerische Leiterin Deborah Spiegel Violine, Violin, Konzertmeisterin Festival Orchester, Schweiz Concertmaster Festival Orchestra, Switzerland

Deborah Spiegel wurde in Dielsdorf bei Zürich, Schweiz, geboren. Seit ihrem sechsten Lebensjahr erhielt sie Geigenunterricht bei ihrer Großmutter Katharina Hardy in Zürich. Deborah Spiegel ist erste Preisträgerin mit Auszeichnung des internationalen Musikwettbewerbs in Stresa, Italien, und des Schweizerischen Jugendmusikwettbewerbs. Neben diversen Soloauftritten spielte die junge Künstlerin als Solistin mit dem Stadtorchester Winterthur unter der Leitung von Rüdiger Bohn sowie mit dem Zürcher Kammerorchester unter dem Dirigat von Edmond de Stoutz. Seit 1986 nimmt Deborah Spiegel jährlich an den dreiwöchigen Goppisberger Musikwochen in Grächen, Schweiz, teil, wo sie seit 2008 die künstlerische Leitung innehat und als Konzertmeisterin und Lehrkraft wirkt. Deborah Spiegel studierte an der Eastman School of Music in Rochester, USA, bei Prof. Lynn Blakeslee und schloss mit dem Konzertreife-Diplom ab. 2004 erwarb sie das Solistendiplom bei Prof. Neil Weintrob an der Manhattan School of Music in New York. Weitere musikalische Anregungen erhielt sie zu dieser Zeit von Prof. Isaac Malkin Glenn Dicterow und Pinchas Zukerman. Seit September 2006 hat Deborah Spiegel ein festes Engagement an der Badischen Philharmonie in Pforzheim, Deutschland, wo sie 2009 die Stimmführerposition der 2.Violine übernahm. Deborah Spiegel ist als Aushilfe beim Radio Sinfonie Orchester SWR Stuttgart und Baden Baden Philharmonie tätig, unterrichtet Privatschüler und an der Musikschule in Neuenbürg, Deutschland und gibt mit der Pianistin Elena Lüthi regelmässig Solo und Kammermusikkonzerte im In und Ausland. 2015 wurde das Werk “ Odessa Trio“ von Ofer Ben-Amots in Budapest mit ihnen auf CD aufgenommen.

Swiss-born violinist Deborah Spiegel is an internationally recognized artist who excelled in several music competitions, winning first prizes with honor at the International Music Competition in Stresa, Italy, and at the Swiss Youth Competition. She performed as a soloist accompanied by the City Orchestra Winterthur under the baton of Ruediger Bohn, and with the Zurich Chamber Orchestra under the direction of Edmond de Stoutz. Apart from numerous solo engagements, Deborah Spiegel has been a regular participant at the International Goppisberg Music Festival, Switzerland, where she served as both concertmaster and musical instructor. In 2008 she was appointed artistic director, a position she holds to this very day. She studied with Sylvia Ahramjian at the Tempel Univerity Preperatory Division in Philadelphia, is a graduate of the Eastman School of Music where she studied with Lynn Blakeslee and completed her Master`s Degree at the Manhattan School of Music, where she studied with Mr. Neil Weintrob and Isaac Malkin. Deborah also studied with Pinchas Zukerman and with Glenn Dicterow. Ms. Spiegel attributes her greatest musical inspiration to her Hungarian-born grandmother Katharina Hardy, who taught her from the beginning until her arrival in the United States. Since September 2006 Deborah has held the position of principal of the second violin at the Badische Philharmonic Orchestra in Pforzheim, Germany. In 2015 Deborah Spiegel and Elena Lüthi (Piano) recorded a CD of the “Odessa Trio“ composed by Ofer Ben Amots. Deborah is a substitute at the Baden Baden Philharmonie. In addition, she plays in different orchestras, gives solo and chamber music recitals in various countries and teaches at the Music school in Neuenbürg, Germany.

Katharina Hardy Violine und Kammermusik, Schweiz GründerinArtistic Director / Founder Violin and Chamber Music, Switzerland

Frau Katharina Hardy wurde in Ungarn geboren, wo sie ihr Geigenstudium an der Franz-Liszt- Musikakademie absolvierte und mit einem Solistendiplom abschloss. Zu ihren wichtigsten Lehrern zählten Kodaly, Weiner und Gabriel. Sie trat als Solistin sowie als Kammermusikerin an zahlreichen Konzerten in der Schweiz, wo sie seit 1956 lebt, und im Ausland auf. Zu ihrem Repertoire gehörten Solowerke von alten und modernen Komponisten mit Orchesterbegleitung. Sie machte viele Radioaufnahmen, unter anderem in den Studios von Budapest, Zürich, Lausanne und Lugano. Seit 1985 widmet sie sich hauptsächlich der Lehrtätigkeit, unter anderem an der Musikschule und am Konservatorium Winterthur. Als Orchestermusikerin war sie 18 Jahre lang Mitglied des Stadtorchesters Winterthur, davon 13 Jahre als Stimmführerin der zweiten Violinen. Ausserdem spielte sie im Tonhalle Orchester und im Zürcher Opernhausorchester sowie im Zürcher Kammerorchester. 1987 gründete sie die Goppisberger Musikwochen.

Hungarian-born Katharina Hardy is an instructor-performer of violin. She holds a diploma as a soloist from the Franz Liszt Academy of Music in Budapest, her most important instructors being Kodaly, Weiner and Gabriel. She gave numerous solo and chambermusic recitals in Switzerland - where she has been living since 1956 - and abroad, and frequently appeared as a soloist with orchestras, performing both classical and modern works. Many of her performances were recorded and broadcasted by the radio stations of Zurich, Lausanne, Lugano and Budapest. As an orchestra musician, she was a member of the Winterthur Symphony Orchestra for 18 years, from which she acted as principal of the second violin for 13 years. She also played in the Zurich Tonhalle- and Zurich Opera Orchestras. Since 1985 she has devoted her time mainly to instruction - for many years as a faculty member for Violin at the Conservatory of Winterthur. She founded the Goppisberg Music Festival in 1987.

Lehrkräfte / Faculty Ronny Spiegel Violine / Violin, Dirigent Akademie Orchester, Schweiz Conductor Academy Orchestra, Switzerland

Ronny Spiegel, 1982 in Winterthur (CH) geboren, begann mit sechs Jahren bei Katharina Hardy Geigenunterricht zu nehmen. 1993 wurde er an der Yehudi Menuhin School in London aufgenommen wo er Schüler von Natascha Boyarskaya war. 2009 schliesst Ronny Spiegel an der Musikhochschule Lausanne das Studium bei Gyulla Stuller ab. Meisterkurse bei Yehudi Menuhin, Tibor Varga, Erich Höbarth, Mauricio Fuks, Jean-Pierre Wallez, Sandra Goldberg & Isaac Malkin prägten seine Ausbildung. Bereits während dem Studium galt Spiegels Interesse nicht nur der klassischen Musik. Stets Neues zu entdecken und sich dadurch inspirieren zu lassen ist sein musikalisches Credo. Heute ist Ronny Spiegel als freischaffender Musiker in diversen Genres tätig. Zahlreiche Konzerte im In- und Ausland mit dem erfolgreichen Balkan Quartett „musique en route“, dem „Kaleidoscope String Quartett“ oder dem Klavierquartett „s-ensemble“ prägen sein musikalisches Engagement. Weiter ergänzen Auftritte mit der Camerata Schweiz, den Chamber Aartists (CHAARTS) und dem La Folia Barockorchester (D) seine Konzerttätigkeit. www.ronnyspiegel.com

Ronny Spiegel, born in Winterthur (Switzerland) in 1982, began taking violin lessons at the age of six with Katharina Hardy. 1993 he was accepted at the Yehudi Menuhin School in Great Britain where he was a student of Natascha Boyarskaya. Ronny Spiegel graduated at the Haute-Ecole de musique Lausanne (Switzerland) as a student of Gyulla Stuller. Masterclasses with Yehudi Menuhin, Tibor Varga, Erich Höbarth, Mauricio Fuks, Jean-Pierre Wallez, Sandra Goldberg & Isaac Malkin complement his musical formation. Already during his studies not only the classical repertoire was in the focus. Always to discover and to be inspired by the new is a musical credo of his. Nowadays Ronny Spiegel is activ as a freelance musician within various genres. Numerous concerts with the successful Balkan Quartet musique en route, the Kaleidoscope , or the piano quartet s-ensemble give distinction to his musical activity. Farther he performs as guest musician with the Swiss Chamber Artists CHAARTS and the La Folia Barockorchester. www.ronnyspiegel.com

Veronika Czettner Violine / Violin, Ungarn / Hungary Lehrkräfte / Faculty

Veronika Czettner wurde in Budapest, Ungarn geboren. Als Studentin des weltberühmten Geigers Dénes Kovács absolvierte sie ihr Diplom an der Franz Liszt Musikakademie im Jahre 1976. Zwischen 1976 und 1977 war sie Mitglied des Franz Liszt Kammerorchesters und spielt bis zum heutigen Tag noch gelegentlich mit. 1978 bis 1987 war sie erste Geigerin bei den Ungarischen National Philharmoniker. Bis 1991 war Veronika Czettner als Konzertmeisterin des Concerto Budapest Orchesters tätig. Sie war Gründerin und erste Violinistin des weltberühmten Budapest Festival Orchesters. Seit 1988 unterrichtet Veronika Czettner an der Béla Bartók Musik Schule. Sie ist Repräsentantin der so genannten Kató Havas Methode, welche sie auch bei ihren Schülern anwendet. In Ungarn organisierte sie Kurse von Kató Havas und publizierte auch drei Bücher von ihr. Seit 2000 veranstaltet Frau Czettner jedes Jahr Kammermusik Kurse in Ungarn, wo sie zusammen mit prominenten ungarischen Künstlern, unter anderem János Rolla, Mária Frank und György Konrád zusammen arbeitet.

Veronika Czettner was born in Budapest, Hungary. In 1976 she graduated from the Franz Liszt Academy of Music, as a student of the famous violinist, Dénes Kovács. From 1976 to 1977 Veronika was a member of the Franz Liszt Chamber Orchestra. 1978 till 1987 she was a first violinist in the Hungarian National Philharmonics. In 1982 Mrs. Czettner was honored with the Bartók-Pásztory Award. After leaving the Philharmonics she started to work for the Concerto Budapest Orchestra as the concertmaster until 1991. Mrs. Czettner was the founder and first violin player of the world famous Budapest Festival Orchestra. Since 1988 she is teaching at the Béla Bartók Music School. She is the representative of the special method of Kató Havas. Veronika Czettner has been using this method focused on teaching young students. In the past she organized courses of Kató Havas and published three of her books in Hungary. Since 2000 Veronika has put together Chamber Music courses in Hungary where she worked together with prominent hungarian Artists, such as János Rolla, Mária Frank, György Konrád and many more.

Natalja Fichtengoltz Violine / Violin, Russland / Russia Lehrkräfte / Faculty

Natalia Fichtengoltz ist eine berühmte russische Geigenlehrerin. Geboren in Moskau, absolvierte sie die Gnessin Musikschule und die Staatliche Musikakademie in der Hauptstadt. Sie war Schülerin von Professor Mikhail Garlitsky, Genrikh Talalian und ihres Vaters, des renommierten Geigers Mikhail Fikhtengoltz. Als Mitglied und Solistin im Russischen Kammerorchester unternahm Natalia Fikhtengoltz zahlreiche Konzerttourneen, die sie nach Deutschland, Großbritannien, Mexiko und Japan brachten. Nach Ende ihrer aktiven Karriere erhielt sie einen Ruf als Professorin an der Staatlichen Klassik Akademie und am College des Moskauer Konservatoriums. Sie ist Autorin einiger Werke zur Methodik und Technik des Violinspiels. Natalia Fichtengoltz unterrichtet zahlreiche Meisterklassen in Russland, Deutschland, Griechenland, Frankreich und Japan. Viele ihrer Schüler gewannen Preise an internationalen Wettbewerben. Einige von ihnen spielen in berühmten Orchestern und wirken als Lehrer. Über zehn Jahre war Frau Fikhtengoltz Mitglied der internationalen Stiftung “Neue Namen“ und Leiterin des gleichnamigen Violinensemble.

Frau Fichtengoltz ist Jurymitglied bei verschiedenen internationalen Wettbewerben.

Natalia Fikhtengoltz is a famous Russian violin teacher. Born in Moscow, she graduated from the Gnessin Moscow Special School of Music and State Music Academy. She was a student of Professor Mikhail Garlitsky, Genrikh Talalian and of her father, the renowned violinist Mikhail Fikhtengoltz. A member and soloist of the Russian Chamber Orchestra, Natalia Fikhtengoltz undertook concert tours with the orchestra in Germany, Great Britain, Mexico and Japan. After ending her active carrier as a violinist, she assumed a teaching position at Gnessin Music College, working there from 1978 till 2005. Since 2005 Mrs. Fikhtengoltz has been a Professor at the State Classic Academy and College of the Moscow Conservatory. She is the author of a number of works about methods and techniques of violin playing. Natalia Fikhtengoltz taught numerous master classes in Russia, Germany, Greece, France and Japan. Many of her students won prizes at international competitions. Some of them are members of famous orchestras or work as teachers. For over 10 years, Mrs. Fikhtengoltz was a member of International foundation “New Names” and a leader of the violin ensemble bearing the same name.

Natalia Fikhtengoltz is jury member at various international competitions.

Jessica Niggli Violine / Violin, Schweiz / Switzerland Lehrkräfte / Faculty

Jessica Niggli, in Zürich geboren, begann mit fünf Jahren Geige zu spielen und wurde von Therese Starck und Tsipora Comfort unterrichtet. 1999 wechselte sie zu Nicolas Corti ans Konservatorium Zürich. 2003 nahm sie ihr Studium an der Hochschule der Künste Zürich/Winterthur bei Robert Zimansky auf. Nach der Matura begann sie an der Universität Zürich Anglistik zu studieren und führte gleichzeitig ihr Violinstudium in Bern bei Detlef Hahn fort, das sie 2008 mit dem Lehrdiplom (Pädagogik mit Auszeichnung) abschloss. Inzwischen hat sie zwei weitere Masterstudiengänge an der Guildhall School of Music and Drama in London bzw. an der Norwegischen Musikhochschule in Oslo absolviert. Sie nahm auch an verschiedenen Festivals und Meisterkursen teil (u.a mit Midori Guto, Roy Malan, Dora Schwarzberg, Massimo Quarta, Charles Castleman, Alf Richard Kraggerud, Adelina Oprean, Bartek Niziol und Andrew Manze) und gewann mehrere Preise an nationalen und regionalen Musikwettbewerben in der Schweiz und in Norwegen. Zudem gab sie zahlreiche Rezitale in Europa und in den USA und konzertierte als erste Geige mit dem Streichquartett "Iris" in der Tonhalle Zürich. Frau Niggli unterrichtet zurzeit an der „Musikschule Illnau-Effretikon".

Jessica Niggli, born in Zürich, began to play the violin at the age of five and was taught by Therese Starck and Tsipora Comfort. In 1999 she changed to Nicolas Corti at the conservatory of Zürich. A few years later, in 2003 she began her studies at the "Musikhochschule Zürich" with Robert Zimansky. After the Matura, she began to study Anglistics at the University of Zürich and at the same time continued her violin studies in Bern with Detlef Hahn, where she finished her masters of pedagogy with distinction in 2008. Meanwhile she completed two further master studies at the Guildhall School of Music and Drama in London and Norwegian Academy of Music in Oslo. She attended several master classes (i.e with Midori Guto, Roy Malan, Dora Schwarzberg, Massimo Quarta, Charles Castleman, Alf Richard Kraggerud, Adelina Oprean, Bartek Niziol and Andrew Manze) and won several prizes at national and regional music competitions in Switzerland and Norway. Furthermore she performed at various recitals in Europe and the USA and had the opportunity to play a chamber music concert in the Tonhalle Zürich as first violinist of the "Iris" string quartet. Ms. Niggli currently teaches at the "Musikschule Illnau-Effretikon".

Martin Masan Violine / Violin, Schweiz / Polen Lehrkräfte / Faculty Switzerland / Poland

Martin Masan ist in der Schweiz, geboren. Erster Unterricht bei F. Zoldy. Martin Masan erwarb an der Musikhochschule Basel und an der Wiener Universität für Musik und Darstellende Kunst unter Prof. G. Pichler () seine Abschlüsse. Künstlerische Impulse erhielt er an Meisterkursen u.a. bei: I. Ozim, H. Schneeberger, P. Amoyal, Z. Bron, M. Pressler, T. Brandis, R. Kussmaul, I. Gitlis. Martin Masan ist als Solist mit einigen Orchestern aufgetreten: Mit dem Orkiestra Polskiego Radia, T. Bugaj in Polen, Orquesta Nacional de Colombia, R. Milanov, Kolumbien, Orquesta Sinfonica de Bolivar, G. Cespedes, Kolumbien, Orquesta di Bacau, O. Balan, Italien und TU Orchester Wien, S. Borisov. Engagements führten ihn in weite Teile der Welt. Zu seinen Kammermusikpartnern gehören u.a. Mihala Ursuleasa (Klavier), Rachel Barton Pine (Violine), Nora Romanoff-Schwarzberg (Viola), Juan Diego Galindez-Gutierrez (Klavier), Shahane Zurabova (Klavier) Martin Masan wurde 2017 als Gastprofessor an der Universidad de Bellas Artes y Sciencias de Bolivar in Cartagena engagiert.

Martin Masan was born in Basel, Switzerland. In his early days he began learning the violin with Françoise Zoldy. Martin Masan graduated from the Musikhochschule Basel as well as the Universität für Musik und darstellende Kunst Wien, where he received his master in performance under Prof. Günther Pichler (Alban Berg Quartet). Masan took part in various master classes with distinguished musicians as I. Ozim, P. Amoyal, Z. Bron, M. Pressler, T. Brandis, R. Kussmaul, I. Gitlis and others. Masan performed and recorded with numerous orchestras around the world, such as the Orkiestra Polskiego Radia, under T. Bugaj, Orquesta Nacional de Colombia, R. Milanov, Orquesta Sinfonica de Bolivar, G. Cespedes, Colombia, Orquesta di Bacau, O. Balan, and the TU Orchester, Wien, under S. Borisov. Among his musical partners are Rachel Barton Pine (violin), Nora Romanoff Schwarzberg (viola) and Mihaela Ursuleasa (piano), Juan Diego Galindez-Gutierrez (piano) and Shahane Zurabova (piano). In 2017 Martin Masan was appointed guest professor at the Universidad de Bellas Artes y Sciencias in Cartagena.

Guy Figer Violine / Violin, Israel Lehrkräfte / Faculty

Der israelische Violinist Guy Figer ist ein passionierter Kammermusiker, Solist, Konzertmeister und Pädagoge. Für sein "spannungsreiches, überzeugendes Spiel" (Fanfare Magazine) und sein "exzellentes Spiel" (American Record Guide), gewann er zweimal in Folge den ersten Preis des "Paul Ben Haim - Wettbewerbs" in den Kategorien Kammermusik und Solovioline. Des Weiteren war er Finalist des “Vittorio Gui - Kammermusikwettbewerbs" in Florenz. Figer spielte als Solist bereits mit zahlreichen Orchestern in Israel, Europa und Nordamerika. Seine Konzerte wurden im Israelischen Radio, Radio Wien, WFMT Chicago und WQXR New York übertragen. Herr Figer gründete das "Trio Ben Haim", mit dem er regelmäßig in Israel und über dessen Grenzen hinaus konzertiert. Zurzeit lebt Figer in Israel, wo er als engagierter und begeisterter Pädagoge im Israelischen Konservatorium Tel Aviv tätig ist und regelmässig im Keshet Eilon Violin-Seminare gibt. Darüber hinaus ist er Konzertmeister des Galilee Chamber Orchestra, mit dem er auch als Solist auftritt. Guy Figer schloss sein Studium mit einem D.M.A. der Rutgers University und einem M.M. des Chicago College of Performing Arts ab. Zu seinen Lehrern zählen Schmuel Aschkenasi, Arnold Steinhardt, Hagai Shaham und Irina Svetlova.

Israeli violinist Guy Figer is a passionate chamber musician, soloist, concertmaster and pedagogue. Hailed for his "exciting, assertive playing" (Fanfare Magazine) and for his "excellent playing" (American Record Guide), he is the first prize winner at the Paul Ben Haim competition, twice in a row, in violin and in chamber music. He was also a finalist at the “Vittorio Gui” chamber music competition in Florence, Italy. Figer has played as a soloist with numerous orchestras in Israel and abroad. He has been broadcast on Israeli radio, Vienna radio, on WFMT Chicago and on WQXR New York and often performs in Europe, North America and his native Israel. Mr. Figer´s debut CD was released under the label New Focus Recordings and is distributed by Naxos of America. Guy is also a founding member of "Trio Ben Haim" with whom he performs throughout Israel and abroad. Currently Figer is based in Israel. An avid pedagogue, he serves as a faculty member at the Israeli Conservatory Tel Aviv and teaches regularly at the” Keshet Eilon” national violin seminars. Guy is concertmaster of the Galilee Chamber Orchestra, with whom he has also performed as a soloist. He holds a D.M.A degree from Rutgers University. Among his teachers are Shmuel Ashkenasi, Arnold Steinhardt, Hagai Shaham and Irina Svetlova.

Tigran Harutyunyan Violine / Violin, Armenien / Deutschland Lehrkräfte / Faculty Armenia / Germany

Tigran Harutyunyan wurde 1988 als Sohn einer Musikerfamilie in Eriwan (Armenien) geboren. Er erhielt seinen ersten Geigenunterricht im Alter von sechs Jahren. Später studierte er an der P.I.Tschaikowsky- Musikschule für hochbegabte Musiker in Eriwan bei Professor Armen Harutyunyan und anschließend bei Professor Artashes Mkrtchyan. Von 2010 bis 2014 studierte er an der Staatlichen Hochschule für Musik in Karlsruhe bei Professor Josef Rissin. Er ist Preisträger des „Internationalen Wettbewerbs Aram Khachaturian “ (3. Preis), des internationalen Wettbewerbs „ Kammerton“ (1. Preis) sowie mehrerer staatlicher Wettbewerbe in Armenien. Während seines Studiums gab Tigran Konzerte in Armenien, Iran, Georgien, Luxemburg, Deutschland, Belgien, Frankreich und Österreich. 2008 trat er als Solist mit dem „Armenian Philharmonic Orchestra“ (Dirigent Vahe Hakobyan) auf. Seit 2014 ist Tigran Harutyunyan Mitglied des „Uhde Trio“, mit dem er in Deutschland und Österreich konzertiert. Er besuchte Meisterkurse bei Philippe Koch, Karen Aroutiounian, Nana Jaschwili und Albrecht Breuninger. Seit 2012 unterrichtet Tigran Harutyunyan an der Musikschule Raab in Flehingen in Deutschland. Seit 2015 ist er zudem Dozent an der Musikschule Gutmann in Mühlacker (Deutschland). Seine Schüler wurden schon mehrmals bei nationalen und internationalen Wettbewerben wie „Jugend musiziert“ (Deutschland), „Flame“ (Frankreich), „Komitas“ (Armenien) und dem „Internationalen Wettbewerb Leonid Kogan“ (Belgien) ausgezeichnet.

Tigran Harutyunyan was born in 1988 in Yerevan (Armenia) into a family of musicians. At the age of six he received his first violin lessons. He studied at the P.I. Tchaikovsky School of Music for highly talented musicians under Professor Armen Harutyunyan and later under Professor Artashes Mkrtchyan. Between 2010 and 2014 he was a student of Professor Josef Rissin at the University of Music in Karlsruhe (Germany). He won the third prize at the “Aram Khachaturian International Competition", the first prize at the “Kammerton International Competition” as well as awards at several state competitions in Armenia. During his studies Tigran performed in Armenia, Iran, Georgia, Luxembourg, Germany, Belgium, France and Austria. In 2008 he played as a soloist with the “Armenian Philharmonic Orchestra” (conductor V. Hakobyan). Since 2014 Tigran Harutyunyan has been a member of the “Uhde Trio” with whom he performs frequently in Germany and Austria. He attended master courses under Philippe Koch, Karen Aroutiounian, Nana Jaschwili and Albrecht Breuninger. In 2012 Tigran began teaching at the Raab Music School in Flehingen (Germany). Since 2015 he has been a teacher at the Gutmann Music School in Mühlacker (Germany). His students were awarded several prizes at national and international music competitions such as “Jugend musiziert“ (Germany), „Flame“ (France), „Komitas“ (Armenia) and “Leonid Kogan International Competition” (Belgium).

Alexander Fedorov Violine / Violin, Russland / Russia Lehrkräfte / Faculty

Alexander Fedorov wurde in Moskau geboren und wuchs in einer musikalischen Familie auf. Im Alter von sechs Jahren erhielt er seinen ersten Geigenunterricht bei Professor Elena Kalacheva. Er studierte bei Professor Lyudmila Slavyanova am Staatlichen Moskauer P.-I.-Tschaikowski-Konservatorium, bei Professor Swisten Moses Haimovich am Schnittke Institut und bei Professor Natalya Fichtengoltz am Maimonides Institut. Noch während seines Studiums bezeichnete Alexander Fedorov das Unterrichten als sein Hauptbetätigungsfeld. So verfasste er methodische Werke und erlangte bei Professor Vladimir Rudenko pädagogische Praxis. Alexander Fedorov unterrichtet an der Moskau Musikschule und spielt regelmässig Konzerte mit seinem Leo Tolstoy Quartett.

Alexander Fedorov was born in Moscow into a musical family. At the age of six, he began studying the violin with Professor Elena Kalacheva. He studied with Professor Lyudmila Slavyanova at the Moscow State Tchaikovsky Conservatory, with Professor Swisten Moses Haimovich at the Schnittke Moscow Institute of Music and with Professor Natalya Fikhtengoltz at Maimonides State Classical Academy. While still a student, Alexander defined teaching as his main occupational field. He wrote methodological works and held pedagogical practice with Professor Vladimir Rudenko. Since 2015 Alexander Fedorov has been teaching at the Moscow Music School and plays concerts with his Leo Tolstoy Quartet.

Svetlana Simannovsky Violine / Violin, Israel Lehrkräfte / Faculty

Svetlana Simannovsky, Gewinnerin des Sonderpreises am Tschaikowski Jugend-Wettbewerb, schloss ihr Studium für Violine an der Roosevelt University in Chicago ab. Dort studierte sie unter der Leitung des Geigers Vadim Gluzman. Ihre Bachelor- und Master-Abschlüsse erwarb sie an der Rubin Academy of Music in Tel Aviv (heute Buchmanm-Mehta-Musikschule), wo sie bei Irina Svetlova studierte. Sie spielte im West-Ost Divan Orchester und nahm am Ravinia-Festival in Highland Parks, Illinois sowie am Berlin Musikfestival teil, in denen sie unter so herausragenden Musikern wie Valery Gergiev, Daniel Barenboim und Yo-Yo Ma auftrat. Svetlana ist Mitgründerin des Israel Haydn Quartett, mit dem sie schon viele Auftritte in Israel und im Ausland hatte. Zudem gehört sie zum Lehrkörper der Buchmann-Mehta-Musikschule an der Universität Tel Aviv sowie am Konservatorium von Givatayim. Als leidenschaftliche Pädagogin und Erzieherin wirkt sie als Musikcoach am David Goldman Programm des Jerusalem Music Center für herausragende junge Musiker. Darüber hinaus unterrichtet sie regelmäßig an den nationalen Violinseminaren von Keshet Eilon sowie am internationalen Musikkurs in Piandelagotti, Italien. Sie ist an der Seoul National University und dem Seoul Cultural Center, der Accademia Musicale di Brera in Mailand, am Meisterkurs in Sindelfingen, Deutschland, sowie anderenorts aufgetreten und wirkte dort auch als Lehrkraft. Ihre Schüler erhalten angesehene Stipendien und sind Preisträger. Sie treten regelmäßig als Solisten mit Orchestern in Israel und anderen Ländern auf und setzen ihre Studien an Einrichtungen wie der Juilliard School in New York, der Barenboim-Said-Akademie in Berlin und anderen Institutionen fort. Svetlana spielt auf einer Nicolo Gagliano Violine aus dem Jahr 1731. Das Instrument wurde ihr freundlicherweise aus der Sammlung von Yehuda Zisapel zur Verfügung gestellt.

Winner of the special prize of the Tchaikovsky Youth Competition, Svetlana Simannovsky holds a degree in Violin Performance from the Roosevelt University in Chicago where she studied under the guidance of violinist Vadim Gluzman. She earned her Master's and Bachelor's degrees, both with honors, from the Rubin Academy of Music in Tel Aviv (today the Buchman-Mehta School of Music), where she studied with Irina Svetlova. Ms. Simannovsky is the co-founding member of the Israel Haydn Quartet with whom she performs throughout Israel and abroad. She is also a faculty member of the Buchman-Mehta School of Music at the Tel Aviv University as well as the Givatayim Conservatory. She serves as a chamber music coach at the David Goldman program for excelling young musicians at the Jerusalem Music Center, and teaches regularly at the Keshet Eilon national violin seminars as well at the International Music Course in Piandelagotti, Italy. Her students have won prestigious scholarships and awards, regularly performing as soloists with orchestras in Israel and abroad, as well as continuing their studies in institutions such as Juilliard School.

Uri Chameides Violine / Violin, Italien / Israel, Italy / Israel Lehrkräfte / Faculty

Geboren am 15. Dezember 1953 in Israel, begann Uri Chameides seine musikalische Ausbildung im Alter von sechs Jahren und nahm Geigenunterricht bei Vali Blotner und Ilona Feher. Als Jugendlicher war er vier Jahre Konzertmeister im Orchester des Givatayim Conservatory und spielte viele Solokonzerte. Fünf Jahre erhielt er das Keren-Sharet-Stipendium in Israel. Nach dem Militärdienst, den er als Hauptmann der Artillerie beendete, zog Uri Chameides nach Italien, wo er 1979 die Camerata Strumentale di Milano gründete, ein professionelles Kammerorchester, mit dem er in acht Jahren rund 400 Konzerte als Solist und Konzertmeister in den wichtigsten Konzertsälen des Landes gab. 1988 gründete er das Mediterranean Symphony Orchestra und ging bis 1996 als Solist und Konzertmeister durch ganz Europa auf Tournee. Chammeides betreibt in Mailand bereits viele Jahre eine eigene Geigen- und Bratschenschule. Einige seiner Absolventen sind heute professionelle Musiker. 1987 gründete er für junge Musiker Sommerkurse, die seitdem jährlich in Piandelagotti in der Provinz Modena stattfinden. Uri Chameides dirigiert auch das Orchester seiner Schüler und einen Chor in Mailand, wo er lebt.

Uri Chameides born in 1953, started his musical education at the age of six and completed his violin studies with Vali Blotner and Ilona Feher in Isarel. As a youngster he was concertmaster for four years with the Givatayim Conservatory Orchestra, playing many solo concerts. For five consecutive years he won the Keren Sharet scholarship. After the army service (completed as artillery captain), Uri Chameides moved to Italy where in 1979 he founded the Camerata Strumentale di Milano, a professional chamber orchestra, with which he performed approximately 400 concerts in eight years, as soloist and concertmaster , in the most important concert halls all over Italy. In 1988 Uri founded the Mediterranean Symphony Orchestra, touring as soloist and Concertmaster all over Europe until 1996. Uri Chameides has always held his own violin and viola class in Milan. Some of his graduated students have become professional musicians. In 1987 he founded summer courses for young musicians which still take place annually in Piandelagotti, Province of Modena. Uri also conducts his students’ orchestra and a choir in Milan where he lives.

Olga Bulakova Bratsche / Viola, Russland / Russia Lehrkräfte / Faculty

Olga Bulakova, geboren in Moskau, erhielt ihre Ausbildung an der Zentralmusikschule und am Moskauer Konservatorium als Bratschistin bei Prof. A. Bobrovsky und bei Prof. V. Berlinsky (Borodin-Quartett). Seit 1995 ist sie Mitglied des Moskau-Quartetts, mit dem sie mehrere internationale Wettbewerbe gewann, z.B. den Internationalen Gottfried-von-Einem Wettbewerb (Österreich) und den Internationalen Schostakowitsch Streichquartett Wettbewerb (St.-Petersburg). Olga Bulakova nahm an vielen Meisterklassen mit dem legendären Amadeus-Quartett, Alban Berg-Quartett, Prag-Quartett, und dem Budapest-Quartett teil. Sie ist auf CD-Aufnahmen (mit den bekannten europäischen Firmen "Olympia Records" - GB und "Pan Classics" - Schweiz) sowie bei zahlreichen Konzerten in Europa (Österreich, Schweiz, Italien, Frankreich, Niederlande, Spanien, Deutschland), Asien (China, Taiwan, Kuwait) und in Amerika zu hören. Olga Bulakova nahm an Musikfestivals in ganz Europa teil, an denen sie mit renommierten Musikern wie Sigfried Palm, Alexander Rudin, Saulius Sondeckis, Alexander Brussilowsky, Jan-Fransua Antonioli, Konstantin Liwschits, dem Komponisten Luciano Metianu und vielen anderen in Kammerensembles auftrat. Seit 1994 spielt Olga Bulakova beim österreichischen Kammerorchester “Arpeggione“ als Bratschenstimmführerin. Bulakova lebt in Moskau und unterrichtet Bratsche sowie Kammermusik an der Zentralmusikschule und am Akademischen Musik College des Moskauer Tschaikowski-Konservatoriums.

Olga Bulakova was born in Moscow and studied viola at the Central Music School and at the Moscow Conservatoire under Professor A. Bobrovsky and Professor V. Berlinsky (). Since 1995 she has been a member of the Moscow Quartet, with which she won several international prizes such as at the International Gottfried von Einem Competition (Austria) and the International Shostakovich String Quartet Competition (St. Petersburg). Olga Bulakova participated in master classes with the Alban Berg Quartet, Quartet, and the legendary . She released CD recordings (with the well-known European firms "Olympia Records" and "Pan Classics"), and played in countless concerts in Europe (Austria, Switzerland, Italy, France Netherlands, Spain, Germany), Asia (China, Taiwan and Kuwait) and in America. As a chamber music partner, Olga participated in music festivals all over Europe with such renowned musicians as Siegfried Palm, Alexander Rudin, Saulius Sondeckis, Alexander Brussilowsky, Jan-Fransua Antonioli, Konstantin Liwschits and the composer Luciano Metianu.

Bernard Corazolla Bratsche / Viola Lehrkräfte / Faculty Deutschland / Schweiz, Germany / Switzerland

Bernard Corazolla kommt aus Köln (Deutschland) und entstammt einer musikalischen Familie. Mit knapp sieben Jahren begann er Violine zu spielen. Nach zehn Jahren wechselte er auf die Bratsche. Es folgen Studium an der Hochschule Detmold und Hochschule für Musik Düsseldorf. Bereits kurz nach Beginn des Studiums wurde er vom Rheinischen Kammerorchester und diversen anderen Orchestern (u.a. Kölner Philharmoniker, Basel Sinfonietta, RIAS Jugendsinfonieorchesters Berlin) als Aushilfe engagiert. Im Jahr 1994 Praktikum bei den Düsseldorfer Sinfonikern. Meister- und Kammermusikkurse sowie Konzertreisen im In- und Ausland (u.a. Schweiz, Frankreich, Spanien, Italien) begleiten das Studium, das Bernard Corazolla 1998 erfolgreich mit dem Master im Fach Orchester abschloss. Von 1991 bis 1996 und 2000 bis 2009 Lehrtätigkeit als Dozent an Kammermusikkursen in der Schweiz. Im Jahr 1997 bis 2001 war Bernard Corazolla 2. Solobratschist des Symphonischen Orchester Zürich. Ab 2000 bis 2010 Solobratschist des Collegium Cantorum Schweiz und seit 2005 Solobratschist des Orchester Camerata Cantabile. Bernard Corazolla unterrichtet seit 2008 an der Musikschule Zürcher Oberland Violine und Viola und ist seit 2011 auch an der Musikschule Einsiedeln Lehrer für Viola. Zahlreiche Kammermusikprojekte sowie langfristige Zusammenarbeiten in einem Streichquartett und Streichtrio prägen das Schaffen von Bernard Corazolla. Immer wieder wird Herr Corazolla auch als Barockbratschist (Bach-Collegium Zürich) engagiert.

Bernard Corazolla grew up in Cologne (Germany) in a family of musicians. At just seven years of age, he took up the violin. Ten years later he switched to playing the viola and soon afterwards began to study music at the university of Detmold, and later at the college of Music in Dusseldorf. In 1998, Bernard obtained his Master degree in orchestral music. Shortly after starting his studies, he was offered various engagements with the Rheinische Kammerorchester, Kölner Philharmoniker, Basel sinfonietta, and RIAS Jugendsinfonieorchesters Berlin. In 1994 he did a intership with the Düsseldorfer Sinfoniker. During that time, he also participated in numerous master classes and courses for chamber music, both in Germany, Switzerland, France, Spain and Italy. From 1997 to 2001, he was the second solo viola player in the Symphonic Orchestra of Zurich (Switzerland). From the years 2000 to 2010 he worked as soloist at the Collegium Cantorum in Switzerland, and since 2005 he has been the solo viola in the orchestra Camerata Cantabile. Since 2008 Bernard has been a teacher of violin and viola at the music school Zürcher Oberland and since 2011 also teaches at the music school of Einsiedeln. Mr. Corazolla plays in many different projects for chamber music and he regularly plays the baroque viola at the Bach-Collegium in Zurich.

Mihály Várnagy Bratsche / Viola, Ungarn / Hungary Lehrkräfte / Faculty

Mihaly Várnagy, geboren 1952 in Szarvas, Ungarn, begann seine Musikstudien in seiner Heimatstadt. Anschließend studierte er in Szeged und in Budapest, wo er die Franz-Liszt-Musikakademie als Schüler von Ferenc Halász abschloss. Von 1976 bis 1990 war er erster Geiger in der Ungarischen National-philharmonie. Er war Gründer und Geiger im weltberühmten Budapest Festival Orchester. 1983 wurde er mit dem Bartok- Pasztory Preis ausgezeichnet. 1990 wurde er eingeladen, Bratsche im Franz Liszt Kammerorchester zu spielen, wo er seit 2000 als Solobratschist tätig ist. Als Mitglied dieses herausragenden Orchesters hat er die Ehre, mit den besten und berühmtesten Musikern der Welt zu spielen. Als Kammermusiker hat Mihaly Várnagy Meisterkurse in verschiedenen Ländern, von Japan, Spanien, Argentinien bis Ungarn, gegeben. Er wurde zweimal in Ungarn mit dem Prima-Preis ausgezeichnet, 2002 gemeinsam mit dem Franz Liszt Kammerorchester und 2008 als Kammermusiker und Lehrer.

Mihály Várnagy, born in 1952 in Szarvas, Hungary, started his musical studies in his hometown, then went on to study in Szeged and in Budapest, and graduated at Franz Liszt Academy of Music as a student of Ferenc Halasz. Between 1976 and 1990 he was first violinist in the Hungarian National Philharmonic Orchestra. He was the founder and violinist of the world famous Budapest Festival Orchestra. In 1983 he was honored with the Bartok-Pasztory Award. In 1990 he received an invitation to play the viola in the Franz Liszt Chamber Orchestra where he has been the principal violist since 2000. As a chamber musician Várnagy has performed and taught master classes in several countries from Japan, Spain, Argentina to Hungary. He received the Prima Award in Hungary twice: in 2002 with the Franz Liszt Chamber Orchestra and in 2008 as a chamber musician and teacher.

Mihály Simkó-Várnagy Cello, Ungarn / Hungary Lehrkräfte / Faculty

Mihály Simkó-Várnagy wurde in Budapest, Ungarn, geboren. Er absolvierte sein Solisten und Lehrdiplom in 2005 an der Franz Liszt Musikakademie bei Prof. Tamás Koó. 2006 bis 2008 studierte er Jazz Bassgitarre am Kobanya Musik Studio. Herr Simkó-Várnagy war lange Student des Szarvas Kammermusik Lager, Ungarn, später dann wurde er dort als Lehrer engagiert. Herr Várnagy spielte als Solist mit dem Budapest BM Orchester, dem Terézváros Jugend Orchester und dem Dohnányi Ernõ Sinfonische Orchester. Seit 2006 ist er Solocellist im Dohnányi Ernõ Sinfonie Orchester und Aushilfe an der Ungarischen Staatsoper und Radio-Sinfonie Orchester in Ungarn. Seine Musikkarriere ist vielfältig. Neben Klassisch und Jazz, beschäftigt er sich sehr gerne auch mit Lateinamerikanischer, Pop, Rock und elektronischer Musik. Herr Simkó- Várnagy ist Mitglied der Gruppe League of Extraordinary Musicians, welches von Igudesman und Joo gegründet wurde. Milhály gründete 2011 das In Fusion Trio, eine Looper Band, welche Konzerte weltweit gibt.

Mihály Simkó-Várnagy was born in Budapest, Hungary. He graduated as a soloist and teacher in 2005 from the Franz Liszt Academy of Music.From 2006 till 2008 he studied jazz bassguitar at the Jazz Music Studio of Köbánya. Mihály is the member of several chamber, jazz, pop and electro formations in Hungry. As a classical soloist Mr. Simkó-Várnagy played with the Hungarian BM Orchestra, the Youth Orchestra of Terézváros and the Ernö Dohnányi Symphonic Orchestra. Since 2006 he is the solo cellist of the Ernö Dohnányi Symphonic Orchestra, and was also a member of the Franz Liszt Chamber Orchestra. Mihály works of music are very diversified. As a crossover musician he is working on new approaches of cello playing and sounds. As an electric cellist besides his solo performance he is the member of the League of Extraordinary Musicians which is created and leaded by Igudesman and Joo. Mr. Simkó-Várnagy is the founder and member of the InFusion Trio, a Looper Band. They are performing worldwide.

Chagit Glaser Cello, Israel Lehrkräfte / Faculty

Die israelische Cellistin Chagit Glaser gab ihr Debut im Alter von 14 Jahren mit den Rokoko-Variationen von Tschaikowski mit dem Sinfonietta Orchester Beer Sheva. Glaser spielte als Solistin mit dem Jerusalem Symphonie Orchester, dem Orchester der Musikakademie Frankfurt, den Jupiter Symphony Chamber Players in New York und dem Fontainebleau Orchester aus Frankreich. Chagit Glaser begann ihr Studium bei den israelischen Cellisten Tommy Hass und Shmuel Magen in Jerusalem und setzte dieses mit dem Cellisten Uzi Wiesel in Tel Aviv fort. Nach Erhalt des Bachelor of Music-Abschlusses übersiedelte Chagit Glaser nach New York, wo sie an der Juilliard School of Music ihren Master of Music-Abschluss erwarb. Sie studierte bei Zara Nelsova und Harvey Shapiro und absolvierte danach ein Postgraduierten-Studium am Mannes College of Music in New York bei Timothy Eddy. Glaser gründete das Incarnation Center Chamber Music Festival Ivorytown, Connecticut, dessen Leiterin sie ist. Heute wird Chagit Glaser von ihrer Managerin Leila Sesmero vertreten und unternimmt regelmäßig Konzerttourneen. Erst vor kurzem veröffentlichte sie eine CD mit Musik des zeitgenössischen Komponisten Stephen Perillo (Centaur Records). Sie gehört zum Lehrkörper der Mannes School of Music in New York und wird regelmäßig vom Julliard Pre-College eingeladen, um dort in Vertretung Cello und Kammermusik zu unterrichten.

Israeli cellist Chagit Glaser made her debut at the age of 14, playing Tchaikovsky Rococo variations with the Beer Sheva Sinfonietta Orchestra, and has been performing regularly ever since. Chagit Glaser has performed as a soloist with various orchestras such as the Jerusalem Symphony Orchestra, the Frankfurt Academy of Music Orchestra in Germany, the Jupiter Symphony Orchestra in New York and the Fontainebleau Orchestra in France. She has collaborated with artists such as Pinchas Zukerman, Mark Neikrug, Shlomo Mintz, and Lukas Foss, and has participated in numerous national and international festivals, including the Israeli Baroque Festival, the Indian River Festival in Canada, Summer Trios in Upstate New York, the Isaac Stern Project for Young Musicians in Israel (Mishkenot Sha'ananim), and the Rolandseck Festival in Germany. Chagit Glaser began her studies with Israeli cellist Tommy Hass, Shmuel Magen in Jerusalem and continued with cellist Uzi Wiezel in Tel-Aviv. After receiving her Bachelor of Music degree, at the Rubin Academy of Music in Tel-Aviv Ms. Glaser moved to New York to pursue her studies at the Juilliard School, earning her Master of Music degree. Studying with Zara Nelsova and Harvey Shapiro she then completed the Professional Studies Program and proceeded on to a Post Graduate Studies Program with Timothy Eddy at the Mannes College of Music in New York. Glaser started the Incarnation Center Chamber Music Festival in Ivorytown, Connecticut, serving as its director and principal teacher. She has just released a CD recording playing music by contemporary composer Stephen Perillo (Centaur Records). Chagit Glaser is a faculty member of Mannes School of Music and is regularly invited to substitute at the Juilliard Pre-College to teach cello and chamber music. Taught and guided by her, young cellists have been accepted to highly reputed colleges such as Juilliard and Mannes

Dmitri Tsirin Cello, Russland / Israel / Spanien, Russia / Spain Lehrkräfte / Faculty

Dmitri Tsirin gewann zahlreiche Preise an bedeutenden internationalen Cellowettbewerben, Scheveningen, Niederlande 1991, Rostropovich in Paris 1995, Leonard Rose in Washington D.C.1997, Tschaikowski in Moskau 1998. Er studierte bei Professor Natalia Shahkhovskaya am Staatlichen Tschaikowski Konservatorium in Moskau und bei Professor Natalja Grigorjewna Gutman an der Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Stuttgart. Er wurde von Daniil Borissowitsch Shafran und Mstislaw Leopoldowitsch Rostropovich unterrichtet und erhielt auf Empfehlung von Rostropovich ein J.B. Guadanini Cello aus der Russischen Staatlichen Sammlung. Tsirin trat als Solist mit dem Nordniederländischen Symphonieorchester, dem Baltimore Symphonieorchester, dem Moskauer Symphonieorchester, dem Berlin Radioorchester, dem Weißrussischen Philharmonischen Orchester, Palau de les Arts und anderen auf. Dmitri Tsirin nahm an zahlreichen bedeutenden Musikfestivals teil, an denen er mit Michail Lidsky, Boris Berezovsky, Marianna Shirinian, Georgi Dimcevski, Ernst Kovacic, Gordan Nikolich, Christian Altenburger und Andrei Pushkarev auftrat. Er wurde zum Professor für Cello am Neve Sharet Konservatorium in Tel-Aviv (Israel) und an der Akademie für Musik und Theater in Esbjerg (Dänemark) berufen. Darüber hinaus erteilte Herr Tsirin mehrere Meisterkurse in Russland, Israel, Dänemark, Spanien und Italien.

Dmitri Tsirin was a prize-winner at important international cello competitions Scheveningen in Netherlands 1991, Rostropovich in Paris 1995, Leonard Rose in Washington 1997, Tchaikovsky in Moscow 1998. He studied under Professor N. Shahkovskaya at Moscow State Conservatory and Professor N. Gutman at Stuttgart School of Music and Fine Arts. He was taught by D. Shafran and M. Rostropovich. By recommendation of Mstislav Rostropovich he received a J.B. Guadanini cello from the Russian State Collection. As a soloist he performed with the North Netherlands Symphony Orchestra, Baltimore Symphony Orchestra, Moscow Philharmonic Orchestra, Berlin Radio Orchestra, Belarussian Philharmonic Orchestra, Palau de les Arts and others. Mr. Tsirin has participated at prestigious chamber music festivals performing with Michail Lidsky, Boris Berezovsky, Marianna Shirinian, Georgi Dimcevski, Ernst Kovacic, Gordan Nikolich, Christian Altenburger and Andrei Pushkarev. Mr. Tsirin assisted Natalia Gutman at the State University of Music and the Performing Arts Stuttgart and also at some international masterclasses, Riva de Garda, Enghien, Sion. Mr. Tsirin was a jury member at a number of international competitions for young musicians. In addition he gave several masterclasses in Russia, Israel, Denmark, Spain and Italy.

Yotam Baruch Cello, Israel / Deutschland, Israel / Germany Lehrkräfte / Faculty

Yotam Baruch wurde in Tel Aviv, Israel, geboren. Er war Cellist beim Israel Contemporary String Quartett und stellvertretender Erster Cellist am Jerusalem Symphony Orchestra. Sein Debut in der Carnegie Hall gab er mit dem Pianisten Efi Hackmey im Jahre 2017. Darüber hinaus trat er im Terrace Theater des Kennedy Centers, an der Phillips Collection in Washington DC und in der Symphony Space in New York auf. Mit 18 erhielt er im Rahmen seines Militärdienstes die Position eines Cellisten im Israeli Defence Forces Quartet. Baruch studierte an der Universität Tel Aviv bei Mikhail Khomitser und Hillel Zori sowie am Peabody Conservatory in Baltimore bei Amit Peled und an der Indiana University Jacobs School of Music, USA. Dort schloss er seinen Doktortitel beim Meistercellisten und Lehrer Janos Starker ab. Yotam Baruch trat an verschiedenen Festivals auf wie am Music@Menlo, Musicorda, dem Santa-Fe Chamber Music Festival, dem Perlman Music Programs Chamber Music Workshop, dem Voice of Music in the Upper Galilee. Auf dem Gebiet der Kammermusik trat er mit den Geigern Itzhak Perlman und Joshua Bell, dem Klarinettisten David Krakauer, den Cellisten Laurence Lesser und Paul Katz sowie dem Sänger Bobby McFerrin auf. Kürzlich wurde er mit dem Hatfield Merit Award der National Society of Arts and Letters ausgezeichnet. Herr Baruch ist Mitglied des Ben-Haim Piano Trios. Der Musiker lebt in Deutschland und Israel.

Yotam Baruch was born in Tel Aviv, Israel. Currently the principal cellist of the orchestra of Pfalztheater Kaiserslautern, Mr. Baruch was the associate principal cellist of the Jerusalem Symphony Orchestra, and the West Eastern Divan Orchestra, under Daniel Barenboim. A dedicated chamber musician, he was a member of the Israeli Contemporary String Quartet, and collaborated with violinists Itzhak Perlman and Joshua Bell, clarinetist David Krakauer, cellists Laurence Lesser and Paul Katz, and singer Bobby McFerrin. He performed at Carnegie Hall Weill Recital Hall, the Terrace Theater of the Kennedy Center, the Phillips Collection in Washington, DC and at Symphony Space in New York. Mr. Baruch studied at Tel-Aviv University with Mikhail Khomitser and Hillel Zori, at the Peabody Conservatory in Baltimore with Amit Peled, and at Indiana University in the US, where he completed his Doctorate under master cellist and teacher Janos Starker. He was awarded the first prize at both the 2005 Baltimore Music Club competition in Towson, Maryland in 2005 and the Matinee Musicale competition in Indianapolis in 2009. He received several grants from the Jacobs School of Music at the University of Indiana, including the prestigious “Eva Heinitz Cello Scholarship”. Recently he was honored with the Hatfield Merit Award by the National Society of Arts and Letters. Currently he is a member of the “Ben-Haim Piano Trio”, Mr. Baruch spreads his time between Germany and Israel.

Gábor Fánczi Kontrabass / Double Bass, Ungarn / Hungary Lehrkräfte / Faculty

Gábor Fánczi wurde 1987 in Budapest geboren. Seine musikalische Erziehung begann mit dem Cello. Mit 13 wechselte er zum Kontrabass. Im Jahre 2003 gewann er den zweiten Preis beim nationalen ungarischen Kontrabasswettbewerb. 2011 schloss er sein Studium an der Franz Liszt Akademie in Budapest als Lehrer und Kontrabassist ab. Er absolvierte sein Studium bei Peter Kubina. Im selben Jahr nahm er am Internationalen Orchesterprogramm in Maribor teil. Er besuchte Meisterkurse bei Bozo Paradzik und Zoran Markovic. Zusätzlich zu seinen Studien sammelte er Erfahrungen als Orchestermusiker beim Philharmonischen Orchester von Zuglo und trat auch in verschiedenen Konzerten mit dem Staatlichen Ungarischen Radioorchester und dem Slowenischen Radioorchester auf. Gegenwärtig spielt er Kontrabass im Phiharmonischen Orchester von Zugló und wirkt an verschiedenen Projekten mit Bassguitarre mit. Seit 2011 unterrichtet er Kontrabass an der György Kroó Musikschule in Budapest.

Gábor Fánczi was born in Budapest. He began his musical education by learning to play the cello. At age 13 he changed to double bass. In 2003, he won the second prize at the Hungarian national double bass competition. He graduated in 2011 from the Franz Liszt Academy as a teacher and double bass artist, studying under Peter Kubina. In the same year he participated in the Maribor International Orchestra Program. He took master classes with Bozo Paradzik and Zoran Markovic. In addition to his studies, he gained orchestra experience as a member of the Zuglo Philharmonic Orchestra, and performed in various concerts with the Hungarian State Radio Orchestra and Slovenian Radio Orchestra. Mr Fánczi is currently a section musician in Zugló Philharmonic Orchestra, and works in several projects with bass guitar. Since 2011 Gábor Fánczi has been teaching at the György Kroó Music School in Budapest.

Shahane Zurabova-Masan Klavier / Piano Lehrkräfte / Faculty Armenien / Schweiz, Armenia / Switzerland

Shahane Zurabova wurde in Eriwan, (Armenien) in eine Musikerfamilie geboren. Schon in frühem Alter eroberte sie das Publikum durch ihr musikalisches Talent, ihre technische Brillanz und ihre überzeugenden Interpretationen im Sturm und gewann ihren ersten nationalen Wettbewerb im Alter von 10 Jahren. Im Jahre 2008 beendete sie ihr Studium am Komitas-Konservatorium in Eriwan mit Auszeichnung und begann ein Klavierstudium an der Hochschule für Musik in Basel in der Klasse von Prof. Adrian Oetiker. 2010 schloss Shahane Zurabova den Studiengang Master of Performance mit dem Konzertdiplom ab. 2011 war sie Preisträgerin der Fondation Nicati-de-Luze in Lausanne. Im Sommer 2012 beendete sie den Studiengang Master of Pedagogy mit dem Lehrdiplom. 2013 nahm Shahane Zurabova an der international renommierten Imola Piano Academy bei Vovka Ashkenazy und Boris Petrushansky teil. Weitere Meisterkurse absolvierte sie bei renommierten Musikern wie Piotr Anderszewski, Stephen Kovacevic, Ivan Monighetti, Gérard Wyss und anderen. In Rahmen ihrer Karriere als Solistin und Kammermusikerin kann sie zahlreiche Auftritte in berühmten Konzertreihen und internationalen Festivals vorweisen: in der Gesellschaft für Musiktheater Wien (Österreich), im „Le Foyer“ in Lissabon (Portugal), wie auch am Cafesjian Centre for Arts in Yerevan (Armenien), sowie in Warschau (Polen). Erwähnenswert ist auch ihre Teilnahme am Mieczyslaw Weinberg-Projekt, wodurch ihr Werk einem breiteren Publikum zugänglich gemacht wurde.

Shahane Zurabova was born in Yerevan, Republic of Armenia, into a family of musicians. She took her audiences by storm through her musical talent, technical brilliance, and vivid interpretations, winning her first national competition at the age of 10. After graduating from the Komitas State Conservatory in Yerevan in 2008 with first class honours, she continued her education in the class of Professor Adrian Oetiker at the Music Academy in Basel (Switzerland). In 2010 Shahane Zurabova was awarded the Master of Performance degree and a concert diploma. In 2011 Shahane Zurabova won a prize at the Nicati-de-Luze Foundation in Lausanne, and in 2012 she successfully concluded her Master of Arts studies in music pedagogy at the City of Basel Music University. In 2013 Shahane Zurabova attended the famous Imola Piano Academy under Vovka Ashkenazy and Boris Petrushansky. She took part in master classes under famous musicians such as Piotr Anderszewski, Stephen Kovacevic, Ivan Monighetti, Gérard Wyss and others. In the course of her solo and chamber music career she was able to perform at numerous international festivals and important venues such as „Gesellschaft für Musiktheater“ in Vienna, the „Le Foyer“ in Lisbon, Portugal, the „Cafesijan Arts Centre“ in Yerevan, Armenia, as well as in Warsaw, Poland. Her participation in the Mieczyslaw Weinberg project, in which her work was presented to a broader audience, is also an important stepping stone in her career.

Marina Iablokova Klavier / Piano, Russland / Russia Lehrkräfte / Faculty

Marina Iablokova, in Moskau geboren, wurde 1988 an das Staatliche Moskauer Tschaikowski Konservatorium aufgenommen, wo sie bei Professor Vera Khoroshina Klavier studierte. Danach setzte sie ihre Studien bei Professor Alexei Nasedkin und Professor Wjatscheslaw Owtschinikow fort. Im Jahre 1997 absolvierte sie an derselben Institution ein Postgraduiertenstudium als Klavierbegleitung bei Professor Elena Prokhorova.

1988 erhielt Marina Iablokova einen Preis beim Internationalen Klavierwettbewerb in Ferrol, Spanien. 1994 begann sie als Klavierbegleitung am Staatlichen Moskauer Tschaikowski Konservatorium zu arbeiten. Sie begleitete Violinstudenten in Meisterklassen, an Wettbewerben und Festivals in Moskau, Belgorod, Orel, Minsk, Riga, Dortmund und London, wo sie wiederholt Auszeichnungen für ihr meisterhaftes Spiel erhielt. Seit 2007 unterrichtet sie am Moskauer Konservatorium und tretet als Begleitung, Kammerensemblemusikerin und als Solistin in Russland und anderen Ländern auf.

Marina Iablokova was born in Moscow. In 1988 she was admitted to Moscow State Tchaikovsky Conservatory where she studied with Professor Vera Khoroshina. She then continued her studies with Professor Alexei Nasedkin and Professor Wjatscheslaw Owtschinikow. In 1997 she attended the post-graduate course at the same institution as an accompanist in the class of Professor Elena Prokhorova.

In 1988 Marina Iablokova received an award from the International Piano Competition in Ferrol, Spain. In 1994 she began working as an accompanist at the Moscow State Tchaikovsky Conservatory. She accompanied violin students in masterclasses, competitions and festivals in Moscow, Belgorod, Orel, Minsk, Riga, Dortmund and London where she was repeatedly awarded diplomas for her masterly performance. Marina is a teacher and accompanist at the Moscow State Tchaikovsky Conservatory. She currently gives concerts as an accompanist, member of chamber ensembles and as a soloist in Russia and abroad.

Nadja Dalvit-Saminskaja Klavier / Piano Lehrkräfte / Faculty Russland / Schweiz, Russia / Switzerland

Die in Moskau geborene Pianistin Nadja Dalvit-Saminskaja lebt, spielt und unterrichtet seit 2009 in Zürich. Ihre beiden Master in Solo- und Kammermusik hat sie an der Gnessin Musikakademie in Moskau bei Ekaterina Derzhavina und an der Hochschule Luzern bei Konstantin Lifschitz abgeschlossen. Neben ihrer solistischen Tätigkeit legt Nadja sehr viel Wert auf Kammermusik und insbesondere Lied, welches sie für den wichtigsten Schlüssel zum Verständnis und der Interpretation jeder Art von Musik hält. Zu ihren Hauptpartnern gehören das Klavierquartett S-ensemble, das sie zusammen mit Ronny Spiegel, Daphne Unseld und Fedor Saminski 2007 gegründet hat sowie die deutsche Sopranistin Maria Bernius, mit der sie seit 2010 als Liedduo auftritt. Etliche Konzertreisen führten Nadja bereits nach Russland, Italien, Frankreich, Deutschland, Spanien und in die Schweiz. Ihr breites Repertoire, das Hunderte Lieder, Dutzende Klavierquartette und zahlreiche Solowerke umfasst, schließt alle Richtungen vom Barock bis zur Moderne ein. Neben ihrer Konzerttätigkeit hat Nadja eine Klavierklasse, organisiert Kinderkonzerte und leitet den Chor der Russisch-orthodoxen Kirche in Zürich.

Born in Moscow, pianist Nadja Dalvit-Saminskaya has been living, playing and teaching piano in Zurich since 2009. She successfully graduated from the Gnessin Russian Academy of Music as a Master of piano (Ekaterina Derzhavina) as well as chamber music (Valery Samoletov). In 2011 she completed her studies with another Master Performance at Hochschule Luzern in the class of Konstantin Lifschitz. In recent years chamber music in particular has become Nadja’s great passion. Since 2007 she has been a member of the S-ensemble piano quartet and since 2010 has played in duo with the German soprano Maria Bernius. Beside that she performs in different chamber music formations and as a soloist. Nadja plays a wide repertoire, from baroque to modern. Alongside her concert activity, which has brought her to Russia, Italy, France, Germany, Spain and Switzerland, she has an intense teaching schedule in Zurich, organizes children’s concerts and leads the choir of the Russian-orthodox church in Zurich.

Allessandro Tardino Klavier / Piano, Italien / Italy Lehrkräfte / Faculty

Alessandro Tardino studierte ab 2003 an der „Accademia Pianistica Internazionale di Imola ‘Incontri col Maestro’“ bei Franco Scala, Michel Dalberto und Enrico Pace. Er trat als Solist und Kammermusiker an verschiedenen Festivals in Europa auf. Sein Konzert mit dem Symphonieorchester Giuseppe Verdi in Mailand, das im Zusammenhang mit einem Chopin-Festival stattfand, wurde live im Fernsehen übertragen. Im Jahre 2012 gewann er den „Concours International de Piano de Lyon“. Zusammen mit dem Geiger Egidius Streiff nahm er 2016 für Fugue State Films eine DVD mit Musik von Max Reger auf, die begeisterte Kritiken erhielt. Das BBC Music Magazine verlieh ihr den Preis „DVD des Jahres“. Im selben Jahr nahm er zusammen mit André Gallo eine CD-Serie auf, die eine neue, vom Komponisten Marco Di Bari geschriebene Publikation zum Klavierlernen beigefügt ist. Tardino arbeitet regelmäßig als Klavierbegleitung in den Klassen von Pierre Amoyal an den Sommerkursen des Mozarteums in Salzburg und an der Académie de Musique Riviera in Vevey, Schweiz. Er begleitet auch die Celloklasse von Rafael Rosenfeld an der Musikhochschule Basel und erteilt in Basel selbst private Klavierstunden. Als zertifizierter NLP-Trainer (Neuro Linguistic Programming) verbindet Alessandro Tardino seine Fähigkeiten als Coach und Musiker. Er bietet Musikern Sitzungen an, um deren Potenzial mittels einer besonderen Methodik zu optimieren.

Alessandro Tardino studied from 2003 at the „Accademia Pianistica Internazionale di Imola ‘Incontri col Maestro’“ with Franco Scala, Michel Dalberto and Enrico Pace. He played at various festivals in Europe as soloist and chamber musician. His concert with the Orchestra Verdi in Milan, in connection with a Chopin- Festival, was broadcast live on television. In 2012 he won the „Concours International de Piano de Lyon“. In 2016 Alessandro Tardino recorded a DVD with the violinist Egidius Streiff for Fugue State Films with music of Max Reger. The DVD received enthusiastic critics, and the BBC Music Magazine awarded the DVD the prize “Best DVD of the Year”. In the same year he recorded a series of CDs together with André Gallo that accompanies a new publication for studying the piano written by the composer Marco di Bari. Tardino works regularly as a piano accompanist at the Summer Courses of the Mozarteum, Salzburg, and at the Académie de Musique Riviera in Vevey, Switzerland, at both events for the classes of Pierre Amoyal. He is also accompanist for the cello class of Raphael Rosenfeld at the Basel Musikhochschule and also gives private piano lessons in Basel. As a certified NLP (Neuro Linguistic Programming) Trainer, Alessandro Tardino joined his skills as a coach with his capacities as a musician. He offers sessions to musicians in order to optimize their potential through a special methodology.

Yahli Toren Gesang / Voice, Israel Lehrkräfte / Faculty

Yahli Toren ist eine der bedeutendsten Sängerinnen Israels. Ihr Repertoire umfasst verschiedene Stilrichtungen, von Barock bis Avantgarde sowie nahöstliche und judeo-spanische Volkstraditionen. Häufig singt sie bei Konzerten mit großem Erfolg eigene Kompositionen. Sie absolvierte ihre Ausbildung bei namhaften Professoren an der Rubin Akademie für Musik in Jerusalem und an der Universität der Künste in Berlin. Frau Toren trat als Solistin mit grossen Orchestern auf und ihre Konzerte wurden häufig im Radio und Fernsehen in Israel und Europa übertragen. Ihre Ladino Liederabende mit Saxophonist Tobias Rüger in Portugal, Deutschland, England, und Israel erhielten überall höchst lobende Kritiken. Das Konzert wurde in Portugal landesweit im Fernsehen ausgestrahlt, woraus später eine CD entstand. Frau Toren tritt regelmässig mit dem “Musica Nova Ensemble“ für moderne Musik an verschiedenen Orten in Israel auf. Yahli Toren ist als Lehrerin sehr gefragt. Sie entwickelte ihre eigene, besondere Lehrmethode, indem sie Stimme, Bewegung, Atmen und Schauspiel mit Selbstbewusstsein und Vertrauensbildung kombiniert. Sie ist Dozentin an den Konservatorien in Haifa und Tivon. Ausserdem unterrichtet sie in Tel Aviv an der Schauspielschule des Seminar Ha-Kibbutzim, der Nissan Nativ Schule für Darstellende Kunst und dem Bikurey Ha'Itim Zentrum. Frau Toren ist auf einigen CD- Aufnahmen zu hören. So erscheinen ihre eigenen Kompositionen (Musik und Liedtext) auch zu Werken berühmter israelischer Dichter bei „Alligator Woman" zusammen mit Musik von Ronen Shapira. Bei „Tradicion y Modernidad" handelt es sich um eine CD mit Ladino Musik für Stimme und Saxophon mit dem deutschen Saxophonisten Tobias Rüger. “La Sierena“ bietet Ladino und Originalmusik des Gitarristen Daniel Akiva. Frau Toren trat in Kanada, Deutschland und in den USA mit dem Werk “The Dybbuk“ auf, einer Kammeroper, die von dem israelisch-amerikanischen Komponisten Ofer Ben-Amots eigens für sie komponiert wurde.

Ms. Toren performed as soloist with several major orchestras and appeared on radio and TV broadcasts in Israel and Europe. Ms. Toren appears regularly with the “Musica Nova Ensemble” for contemporary music at various venues in Israel. Yahli Toren is a much demanded teacher who developed a unique teaching technique based on the inter-relationship between voice, movement, breathing and acting with self-awareness and confidence-building. Yahli teaches at the Haifa, and the Tivon Music Conservatory as well at the Drama Department of Seminar Ha-Kibbutzim, the Nissan Nativ Performing School, and the Bikurey Ha'yitim Centre. Ms. Toren is featured on numerous CDs. "Alligator Woman" includes tunes by Ms. Toren to original lyrics as well as to texts by prominent Israeli poets with additional music by composer Ronen Shapira. "Tradicion y Modernidad" is a CD of Ladino music for voice and saxophone with the German saxophonist Tobias Rüger. “La Sierena” features Ladino and original music by the guitar artist Daniel Akiva. Ms. Toren performed in Canada, Germany, and the US with a performance of “The Dybbuk”, a chamber opera by Israeli-American composer Ofer Ben-Amots written specially for her.

Anina Vogel Stanću Yoga, Schweiz / Switzerland Lehrkräfte / Faculty

Anina fand zum Yoga, als sie sich von ihrer Karriere als klassische Balletttänzerin an der Staatsoper Unter den Linden in Berlin zurückzog. Mit den verschiedensten Stilen des Hatha Yoga vertraut, liess sie sich in Indien in traditionellem Kaula Tantra Yoga zur Yoga Lehrerin sowie zur ayurvedischen Panchakarma Therapeutin ausbilden und wurde dafür international zertifiziert. Sie teilt ihre Erfahrung an internationalen Yoga Lehrer Ausbildungen und unterrichtete bislang in Ecuador, Japan, Spanien, auf Sri Lanka sowie in der Schweiz.

Ihre Kenntnisse der verschiedenen Formen des Yoga, vertieft Anina kontinuierlich mit intensiven Zusatzausbildungen, Workshops und Seminaren an der Seite von erfahrenen und inspirierenden Lehrern.

Anina has discovered her love for Yoga as she retired from her career as a classical ballerina with the State Opera Berlin, Germany. Experienced in different styles of Hatha Yoga, Anina was trained in Traditional Kaula Tantra Yoga in India, where she got internationally certified as a Yoga teacher, as well as an ayurvedic Panchakarma therapist.

She has been sharing her practise in Ecuador, Japan, Spain, on Sri Lanka and in Switzerland and also occasionally teaches for Yoga Teachert Trainings.

Anina continuously deepens her practise with workshops and intensive trainings in different styles of Hatha Yoga, lead by inspiring international teachers.

Konzerte / Concerts

Zusätzlich zu den unten aufgelisteten Konzerten finden drei öffentliche Hauskonzerte und ein Meisterkurs statt. Diese beinhalten solistische Werke und Kammer-Musik.

Öffentliche Konzerte im Sommer 2019 25. Juli, (Dozentenkonzert) Schlosskirche, Spiez 20.00 Uhr 31. Juli, Schloss Oberhofen am Thunersee, Oberhofen 19.30 Uhr 2. August, ref. Dorfkirche, Spiez 19.30 Uhr 6. August, ref. Schlosskirche, Interlaken 20.00 Uhr 9. August, ref. Dorfkirche, Spiez 19.30 Uhr 10. August, kath. Kirche Wülflingen, Winterthur 19.30 Uhr 11. August, Kirche St. Peter, Zürich 17.00 Uhr

In addition to the concerts below, there are at least three public house concerts and a Masterclass that feature solo works and chamber music.

Public concerts in summer 2019 July 25th (Teachers Concert) Castle Church, Spiez 20.00 July 31st Castle Oberhofen at the Thuner Lake, Oberhofen 19.30 August 2nd Ref. Church, Spiez 19.30 August 6th Castle Church, Interlaken 20.00 August 9th Ref. Church, Spiez 19.30 August 10th Cath Wülflingen, Winterthur 19.30 August 11th St. Peter Church, Zurich 17.00

Kosten Kinder / Jugendliche / Studenten: Erwachsene: Totalbetrag CHF 3309.- exkl. Bankspesen für 3 Wochen Totalbetrag CHF 3669.- exkl. Bankspesen für 3 Wochen Totalbetrag CHF 2396.- exkl. Bankspesen für 2 Wochen Totalbetrag CHF 2676.- exkl. Bankspesen für 2 Wochen Totalbetrag CHF 1363.- exkl. Bankspesen für 1 Woche Totalbetrag CHF 1523.- exkl. Bankspesen für 1 Woche

Die Kurskosten, Unterkunft und Mahlzeiten sind zahlbar in Schweizerfranken (CHF) mittels Einzahlungsschein oder Banküberweisung auf das folgende Konto:

SWIFT / BIC Nr. AEKTCH22XXX Bank: AEK Bank Thun 1826 IBAN Nr.: CH48 0870 4048 2933 7410 9

Lautend auf: Ildiko Piroska Nyffenegger - Im Kursgeld ist inbegriffen: Goppisberger Musikfestival und Akademie - Tägliche Orchester- und Kammermusikproben Stadlerstr. 171 - Für alle Instrumente: Unterricht mit Korrepetitor CH 8404 Winterthur - Einzelunterricht - Konzertvorbereitung - Transport zu den Ortschaften der Konzerte

Anmeldefrist für Formular mit Aufnahme: 6. Mai 2019 Bitte Aufnahme an Deborah Spiegel senden: [email protected] Kursgeld zahlbar bis: 31. Mai 2019

Die Teilnehmerzahl ist begrenzt! Anhand des Eingangsdatums der Anmeldung werden die Teilnahmen berücksichtigt!

Costs Children, Students: Adults: Festival Fees: CHF 3309.- excl. bank charges for 3 weeks Festival Fees: CHF 3669.- excl. bank charges for 3 weeks Festival Fees: CHF 2396.- excl. bank charges for 2 weeks Festival Fees: CHF 2676.- excl. bank charges for 2 weeks Festival Fees: CHF 1363.- excl. bank charges for 1 week Festival Fees: CHF 1523.- excl. bank charges for 1 week

The course costs, accommodation and meals are payable in Swiss Franc (CHF) by Bank credit transfer on the following account:

SWIFT / BIC Nr. AEKTCH22XXX Bank: AEK Bank Thun 1826 IBAN Nr.: CH48 0870 4048 2933 7410 9

Reference: Ildiko Piroska Nyffenegger - The tuition includes: Goppisberger Musikfestival und Academy - Private lessons every day Stadlerstrasse 171 - Intensive development for Solo, Chamber Music and Orchestral play every day CH 8404 Winterthur - Preparation for Concerts Switzerland - Working with an accompanist - Acquiring of concert experience - Bus transport to the concert locations

Deadline for applications with recording: May 6th 2019 Please send your recording to Deborah Spiegel: [email protected] Payment deadline: May 31st 2019

The number of participants is limited! We therefore consider applications in the order of the dates they are received! Kontakt / Contact

Organisatorische Leiterin Technischer Leiter Director of Organization Technical Manager Piroska Spiegel Nyffenegger Bruno Nyffenegger Spiegel [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Tel. +41 52 242 77 62

Die Anmeldung wird innerhalb von drei Wochen nach deren Erhalt bestätigt. Das Goppisberger Musikfestival und Akademie behält sich vor, Lagerplätze anderweitig zu vergeben, wenn die Anmeldegebühr oder Lagergebühren nicht rechtzeitig überwiesen werden. Die Hinreisekosten sind Sache der TeilnehmerInnen. (Kursteilnehmer die vor dem 10. August abreisen, sind selbst für die Rückreise verantwortlich). Kursteilnehmer die bis zum Ende des Festivals bleiben, fahren mit dem Festival-Bus von Spiez nach Winterthur. Mit der Anmeldung stimmt der Teilnehmer/ die Teilnehmerin den "Lagerregeln" und der Überweisung der Lagergebühren gemäss Broschüre und der Webseite zu und bestätigt, dass er / sie selber für seine / ihre Unfall- und Krankenversicherung besorgt ist.

The registration will be confirmed within three weeks after receiving of the application form. The Goppisberg Music Festival and Academy reserves the right to allocate camp slots to other participants, if the tuition and hotel fee will not be received in time. The participants are responsible for their transportation costs to Grächen. (The participants are responsible for the journey back, if they checkout before Aug. 10th). Course participants that stay till the end of the festival will be travelling with the festival bus from Spiez to Winterthur. By applying, the participant must accept the "Camp Rules" and agree to remit the camp fees as stated in the prospect and Website. Furthermore, the participant must confirm to have sufficient health insurance coverage for illness and accident.

Ein ganz besonderes Dankeschön an alle unsere Sponsoren und Gönner, denn ohne sie könnten wir das Festival in dieser Form nicht durchführen.

Ein grosses Dankeschön geht an alle Lehrer die sich bereit erklärt haben dieses Musikfestival wieder mit uns durchzuführen.

Sponsoren 2018 / 2019

Acrossmedia GmbH, Hittnau AEK Bank, Thun 1826 Alfred-Ilse Stammer-Mayer Stiftung, Zollikon Blagomanz AG, Zug Dr. Fritz Berthold, Pforzheim Gemeinde Interlaken Gemeinde Oberhofen Gemeinde Spiez Heidi Zeh, Siebnen Kedves-Stiftung, Tägerwilen Mathias Simmen, Klavierbauer, Klavierstimmer, Thun Martin Solche, Restaurant Eigergletscher Musik Hug Zürich Ref. Kirchgemeinde Klosters SMKK-Stiftung, St. Gallen VIVAT Thunersee, Thun

Anonyme Stiftungen

Gönner 2018 / 2019

A.+ A. Dr. Schumacher, Erlinsbach SO David Dreyfuss Emma Martin Margrit Hörrmann Margrit Frieda Romer Hagmann Restaurant Weisses Kreuz, Zürich Richard Irniger, Zürich Stephan und Gabriela Bienz, Winterthur Taverne zum Hirschen, Winterthur Wülflingen

Spendenkonto: AEK Bank Thun 1826 Ildiko Piroska Nyffenegger Zahlungszweck: Goppisberger Musikwochen IBAN Nr.: CH48 0870 4048 2933 7410 9

Fotograf, Patric Spahni

www.goppisbergermusikwochen.ch www.facebook.com/goppisbergermusikfestival

Design und ©Fotos: Bruno Nyffenegger Spiegel