Arupadai Veedu
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
About Lord Shiva
AboutShiva.com - About Lord Shiva http://aboutshiva.com/about_shiva_home.html "Shivo Bhokta, Shiva Bhojya Shivo Karta, Shivah Karma Shivah Karanatmakah" Shiva is the experiencer and the highest object of experience. Shiva is the goal of Sadhana. There is nothing apart from Shiva. There is nothing other than Shiva. Whatever there is, is Shiva. There is nothing, which is not Shiva. There is no place, which is not Shiva. There is no time, which is not Shiva. To be aware of this is to be aware of Shiva. All About Lord Shiva Home About Shiva | Shiva Appearance | Shiva Lingam | Shiva Parivaar | Shiva Avtars | Shiva Maha Purana Wallpapers Shivaratri | Rudraksha | Jyotirlingas | 108 Names of Shiva | Lord Shiva in Nature | Fasting for Lord Shiva Aarti Videos About Lord Shiva ABOUT SHI VA Shiva Stotra Videos Download Shiva Bhajans Shiva (शव) is lord of the lords and it is really not easy to write/explain everything about shiva. However many have tried to explain him and praised him as per their knowledge but the explanation is endless and it is un-imaginable from Shri Guru Gita a human being even devas, asuras and other rishi munis have very little words to explain about the lord almighty. Read Mantras Shiva means the supreme one, the auspicious one, the pure one and for me the beloved one. Shiva is nam ed as Pashupati which means the Lord of all living beings either it is humans, devas, asuras or any creatures. Another name God/ Goddess I mages Mahadeva depicts the great God, supreme in all devas(Gods). -
The Peacock Cult in Asia
The Peacock Cult in Asia By P. T h a n k a p p a n N a ir Contents Introduction ( 1 ) Origin of the first Peacock (2) Grand Moghul of the Bird Kingdom (3) How did the Peacock get hundred eye-designs (4) Peacock meat~a table delicacy (5) Peacock in Sculptures & Numismatics (6) Peacock’s place in history (7) Peacock in Sanskrit literature (8) Peacock in Aesthetics & Fine Art (9) Peacock’s place in Indian Folklore (10) Peacock worship in India (11) Peacock worship in Persia & other lands Conclusion Introduction Doubts were entertained about India’s wisdom when Peacock was adopted as her National Bird. There is no difference of opinion among scholars that the original habitat of the peacock is India,or more pre cisely Southern India. We have the authority of the Bible* to show that the peacock was one of the Commodities5 that India exported to the Holy Land in ancient times. This splendid bird had reached Athens by 450 B.C. and had been kept in the island of Samos earlier still. The peacock bridged the cultural gap between the Aryans who were * I Kings 10:22 For the king had at sea a navy of Thar,-shish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Thar’-shish bringing gold, and silver,ivory, and apes,and peacocks. II Chronicles 9: 21 For the King’s ships went to Tarshish with the servants of Hu,-ram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver,ivory,and apes,and peacocks. -
Few Translation of Works of Tamil Sidhas, Saints and Poets Contents
Few translation of works of Tamil Sidhas, Saints and Poets I belong to Kerala but I did study Tamil Language with great interest.Here is translation of random religious works That I have done Contents Few translation of works of Tamil Sidhas, Saints and Poets ................. 1 1.Thiruvalluvar’s Thirukkual ...................................................................... 7 2.Vaan chirappu .................................................................................... 9 3.Neethar Perumai .............................................................................. 11 4.Aran Valiyuruthal ............................................................................. 13 5.Yil Vazhkai ........................................................................................ 15 6. Vaazhkkai thunai nalam .................................................................. 18 7.Makkat peru ..................................................................................... 20 8.Anbudamai ....................................................................................... 21 9.Virunthombal ................................................................................... 23 10.Iniyavai kooral ............................................................................... 25 11.Chei nandri arithal ......................................................................... 28 12.Naduvu nilamai- ............................................................................. 29 13.Adakkamudamai ........................................................................... -
OM NAMO BHAGAVATE PANDURANGAYA BALAJI VANI Volume 6, Issue 6 December 2012
OM NAMO BHAGAVATE PANDURANGAYA BALAJI VANI Volume 6, Issue 6 December 2012 Hari OM The month of November started with Sankata Hara Chaturthi, prayers to Lord Ganesha.Two days before Deepavali marks the festival of Dhanteras. This falls on the thirteenth day of fortnight. The word ‘Dhan’ means wealth and ‘Tera’ means thirteen and hence ‘Dhanteras’. Swamiji performed puja to Goddess Lakshmi, the goddess of wealth to provide prosperity and well being on this day. On the same day, Dhanvantari pooja was performed for the god of Health. Dhanvantari, incarnation of Lord Vishnu according to Hindu mythology rose with Amrita (nectar) in his hands when Sagar manthan (Samudra) was being churned by devas and asuras using Mandara Mountain and serpent Vasuki. Dhanvantari puja is performed to remove one’s illness and enhance one’s well being. Kedareshwara vratam was performed on Nov13. Puja to Lord Shiva is performed for 21 days till Amavasya. Mahalakshmi & Kubera Pooja Alankar Performing this vratam pleases Lord Kedareswara and blesses one with their desires. Deepavali was celebrated on Atman is full of peace- by nature, i, the atman, am the same day. Pooja to Goddess Mahalakshmi and Kubera were performed. When Lord Rama killed Ravana, the at peace. No misery or fear or stress or tension can disturb my tranquility. I am serene and abductor of Sita mata and returned to his kingdom, the entire Ayodhya celebrated lighting diyas outside their homes. This imperturbable by any external force whatsoever. it marks the festival Deepavali or Diwali. Hindus all over the is just that, I the atman do not know that I have world celebrate the festival wearing new clothes, lighting such an infinite peacefulness and also the way to diyas around home, bursting crackers, making and realize that peacefulness within myself. -
Tamil Nadu Government Gazette
© [Regd. No. TN/CCN/467/2012-14. GOVERNMENT OF TAMIL NADU [R. Dis. No. 197/2009. 2013 [Price: Rs. 54.80 Paise. TAMIL NADU GOVERNMENT GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY No. 41] CHENNAI, WEDNESDAY, OCTOBER 23, 2013 Aippasi 6, Vijaya, Thiruvalluvar Aandu–2044 Part VI—Section 4 Advertisements by private individuals and private institutions CONTENTS PRIVATE ADVERTISEMENTS Pages Change of Names .. 2893-3026 Notice .. 3026-3028 NOTICE NO LEGAL RESPONSIBILITY IS ACCEPTED FOR THE PUBLICATION OF ADVERTISEMENTS REGARDING CHANGE OF NAME IN THE TAMIL NADU GOVERNMENT GAZETTE. PERSONS NOTIFYING THE CHANGES WILL REMAIN SOLELY RESPONSIBLE FOR THE LEGAL CONSEQUENCES AND ALSO FOR ANY OTHER MISREPRESENTATION, ETC. (By Order) Director of Stationery and Printing. CHANGE OF NAMES 43888. My son, D. Ramkumar, born on 21st October 1997 43891. My son, S. Antony Thommai Anslam, born on (native district: Madurai), residing at No. 4/81C, Lakshmi 20th March 1999 (native district: Thoothukkudi), residing at Mill, West Colony, Kovilpatti, Thoothukkudi-628 502, shall Old No. 91/2, New No. 122, S.S. Manickapuram, Thoothukkudi henceforth be known as D. RAAMKUMAR. Town and Taluk, Thoothukkudi-628 001, shall henceforth be G. DHAMODARACHAMY. known as S. ANSLAM. Thoothukkudi, 7th October 2013. (Father.) M. v¯ð¡. Thoothukkudi, 7th October 2013. (Father.) 43889. I, S. Salma Banu, wife of Thiru S. Shahul Hameed, born on 13th September 1975 (native district: Mumbai), 43892. My son, G. Sanjay Somasundaram, born residing at No. 184/16, North Car Street, on 4th July 1997 (native district: Theni), residing Vickiramasingapuram, Tirunelveli-627 425, shall henceforth at No. 1/190-1, Vasu Nagar 1st Street, Bank be known as S SALMA. -
Letters SINGLE PAGE
Letters from Sri Ramanasramam VOLUMES I, II & Letters from and Recollections of Sri Ramanasramam By SURI NAGAMMA Translated by D. S. SASTRI Sri Ramanasramam Tiruvannamalai 2006 © Sri Ramanasramam Tiruvannamalai First Combined Edition : 1970 Second Edition : 1973 Third Edition : 1985 Fourth Edition : 1995 Fifth Revised Edition : 2006 — 2000 copies (Letters from and Recollections of Sri Ramanasramam included) CC No. 1024 ISBN: 81-88018-10-4 Price: Rs. 175 Published by V.S. Ramanan President Sri Ramanasramam Tiruvannamalai 606 603 Tamil Nadu INDIA Email: [email protected] Website: www.ramana-maharshi.org Typeset at Sri Ramanasramam Printed by Sri Venkatesa Printing House Chennai 600 026 email: [email protected] PUBLISHER’S NOTE During the closing years of Sri Ramana Maharshi’s bodily existence, his silent radiance and incomparable teachings attracted thousand of seekers to his Ashram in South India. Suri Nagamma was the chosen instrument to cast the immortal sayings of this illumined, divine personality onto paper and to paint an exquisite picture of a Rishi’s life in modern times. She did this in the form of 273 letters to her brother, Sri D. S. Sastri, who translated them from Telugu for the benefit of the English-reading public. They cover the last five years of the Master’s earthly life, and are of particular relevance because they were shown to Bhagavan prior to being mailed. There is no other book from this period that captures so well the enlightened personality and profound sayings of the Master. These recordings will certainly guide seekers for countless generations. One hundred and thirty-five letters were translated into English and first published as Volume I in 1962. -