Tuscany – Cycling in Val D'orcia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Macedone-Inserto-Siena.Pdf
Traduzione in Macedone PROEKT INSERT Što e toa? Toa e proekt finansiran od evropskata unija za poddrška na stranci koi ne se členki na eu za da vlezat ili da se vratat na rabota. Celta e da se olesni pristapot do svetot na rabota. Kako da se pristapi kon proektot INSERT stranskiot graganin mora da aplicira za edinstvenata vlezna točka INSERT / Socijalen sekretarijat i da se soglasi so niza aktivnosti so operatorite. Kade e edinstvenata točka za pristap - INSERT \ socijalen sekretarijat: Via Pian d'Ovile 9 -11 Siena Polikličen sektor na kat 0 Denovi na otvoranje: Vtornik 14,30 -17,30 Sreda 9.00 – 12.30 Petok 9.00 – 12.30 Na koj e upateno proektot INSERT? • Na gragani koi ne se členki na EU i na stranski državjani • na vozrast megu 16 i 65 godini • poseduva dozvola za prestoj • so problemi vo vrska so nivnata rabotna situacija Nositelot na DOZVOLATA ZA PRESTOJ VO BARANJATA ZA AZIL ne može da pristapi do uslugata. Sede legale: Via Pian d'Ovile, 9 – 11 - 53100 Siena - Fax 0577-292339 [email protected] Partita IVA 01286940521 I soci: Azienda Usl Toscana Sud Est e i Comuni (Asciano, Buonconvento, Castellina in Chianti, Castelnuovo Berardenga, Chiusdino, Gaiole in Chianti, Montalcino, Monteriggioni, Monteroni D'Arbia, Monticiano, Murlo, Radda in Chianti, Rapolano Terme, Siena, Sovicille) Što praviš na edinstvenata pristapna točka \ socijalen sekretarijat? 1. Analiza na vašata situacija 2. orientacija 3. početok na patot predviden so proektot INSERT Vistinskata pateka na PROEKTOT INSERT: Otkako stranskiot državjanin vo sopstvenost na potrebnite uslovi, ke odberete da im pristapite na proektot INSERT, ke doJde vo kontakt so grupa na profesionalci, na proektot koj se sostoi od: socijalen rabotnik, operator na centrite za vrabotuvanje i kulturno jazično Medijatorot . -
Self-Guided Cycling Tour
Independent ‘Self-guided’ cycling tour South of Siena by Bike Val’Orcia, the famous Tuscan landscape 5-day cycling tour with different bases in beautiful hotels and agriturismos TRIP NOTES 2021 © Genius Loci Travel. All rights reserved. [email protected] | www.genius-loci.it ***GENIUS LOCI TRAVEL - The Real Spirit Of Italy*** Independent ‘Self-guided’ cycling tour INTRODUCTION Tuscany, land of cypresses and cradle of the Italian renaissance, is by far Italy’s most famous holiday region, brimming with cultural and natural attractions. There are the marvellous art cities of Florence and Siena, typical villages such as Montalcino and Montepulciano and small medieval hamlets such as Buonconvento and San Quirico d’Orcia. There is the unique Tuscan landscape with its vineyards, cypress-lined roads and olive groves, known and loved by tourists all over the world. There is the Italian Renaissance art - painting and sculpture alike. And there are the good genuine Tuscan food and wines. Even with all its tourist bustle, Tuscany still offers quiet back roads and peaceful villages, to be savoured slowly and easily, by exploring them on a bicycle for example. This tour will take you over clouds of sunflower fields under the Tuscan sun along cypress-lined country roads and through olive groves and vineyards, from the little town of Buonconvento along broad valleys and rolling hills to famous locations such as Montalcino, Montepulciano and Pienza. You will cycle beneath an extinct volcano to ancient monasteries and have the opportunity to visit delightful medieval hamlets located on low hilltops. Your trip leads you through the delightful Val d’Orcia area, famous for its wines and quiet, peaceful countryside. -
Senese Anni 2015-2019
Regione Toscana Giunta regionale Principali interventi regionali a favore della zona senese Anni 2015-2019 Asciano Monteroni d’Arbia Buonconvento Monticiano Castellina in Chianti Murlo Castelnuovo Berardenga Radda in Chianti Chiusdino Rapolano Terme Gaiole in Chianti SIENA Montalcino Sovicille Monteriggioni Direzione Programmazione e bilancio Settore Controllo strategico e di gestione Settembre 2019 INDICE ORDINE PUBBLICO E SICUREZZA .................................................................................................. 3 SISTEMA INTEGRATO DI SICUREZZA URBANA.....................................................................................................3 ISTRUZIONE E DIRITTO ALLO STUDIO ..........................................................................................3 TUTELA E VALORIZZAZIONE DEI BENI E DELLE ATTIVITÀ CULTURALI.......................................... 4 POLITICHE GIOVANILI, SPORT E TEMPO LIBERO..........................................................................4 SPORT E TEMPO LIBERO....................................................................................................................................4 GIOVANI...........................................................................................................................................................5 TURISMO........................................................................................................................................5 ASSETTO DEL TERRITORIO ED EDILIZIA ABITATIVA ....................................................................5 -
Passion for Cycling Tourism
TUSCANY if not HERE, where? PASSION FOR CYCLING TOURISM Tuscany offers you • Unique landscapes and climate • A journey into history and art: from Etruscans to Renaissance down to the present day • An extensive network of cycle paths, unpaved and paved roads with hardly any traffic • Unforgettable cuisine, superb wines and much more ... if not HERE, where? Tuscany is the ideal place for a relaxing cycling holiday: the routes are endless, from the paved roads of Chianti to trails through the forests of the Apennines and the Apuan Alps, from the coast to the historic routes and the eco-paths in nature photo: Enrico Borgogni reserves and through the Val d’Orcia. This guide has been designed to be an excellent travel companion as you ride from one valley, bike trail or cultural site to another, sometimes using the train, all according to the experiences reported by other cyclists. But that’s not all: in the guide you will find tips on where to eat and suggestions for exploring the various areas without overlooking small gems or important sites, with the added benefit of taking advantage of special conditions reserved for the owners of this guide. Therefore, this book is suitable not only for families and those who like easy routes, but can also be helpful to those who want to plan multiple-day excursions with higher levels of difficulty or across uscanyT for longer tours The suggested itineraries are only a part of the rich cycling opportunities that make Tuscany one of the paradises for this kind of activity, and have been selected giving priority to low-traffic roads, white roads or paths always in close contact with nature, trying to reach and show some of our region’s most interesting destinations. -
Cv Partini Alessandro
CV PARTINI ALESSANDRO Nato a Siena il 23 Aprile 1943 e residente a Siena in Via Scipione Bargagli 6; Diplomato geometra nell’anno 1964; Libero professionista dal 1964 agli inizi del 1971; Nel marzo 1971 entra come impiegato di VI livello all’Istituto Autonomo Case Popolari della Provincia di Siena. Per l’esperienza acquisita nella gestione e applicazione delle Legge Regionale Toscana n.96 del 1996 viene chiamato, dal1997 al 1999 anno della sua abolizione, a far parte, quale membro in rappresentanza dell’A.T.E.R. di Siena nel frattempo subentrata all’IACP, della Commissione Provinciale Assegnazione Alloggi. Successivamente al 1999 continua a far parte, quale membro, delle Commissioni Comunali Assegnazione Alloggi, in qualità di rappresentante dell’A.T.E.R. di Siena, nei Comuni di Siena, Monteroni d’Arbia, Asciano, Rapolano Terme, Poggibonsi, Monteriggioni, Castellina in Chianti, Castelnuovo Berardenga, Radda in Chianti, Radicofani, Radicondoli, Montalcino, Murlo, Rapolano Terme, Monticiano, Chiusdino. Nel Novembre 2001 va in pensione con il grado di VII Livello LED. Successivamente al suo pensionamento continua a far parte quale rappresentante sindacale delle Commissioni Assegnazione Alloggi dei Comuni di Radicofani, Pienza, Montepulciano, San Quirico d’Orcia, Abbadia S.Salvatore, Monteriggioni, Sovicille, Chiusdino, Monticiano, Castiglione d’Orcia, Radicondoli e Chiusi. Dal 2003 per la sua trentennale esperienza riguardo la legislazione regionale relativa all’Edilizia Residenziale Pubblica collabora fattivamente con i Comuni di Monteroni d’Arbia, Castelnuovo Berardenga, Asciano, Rapolano Terme, Murlo, Torrita di Siena nella gestione degli adempimenti previsti dalla Legge Regionale Toscana n.96/96 (Assegnazione e Gestione degli alloggi di Edilizia Residenziale Pubblica ) e dalla Legge 431/98 (Contributi affitto). -
Trenonatura MURLO 1
Terre di Siena mobilità dolce IN VIAGGIO CON IL TRENO NATURA 2018 Il Treno degli Etruschi Blu Etrusco, il festival 7 ottobre 2018 – Murlo PROGRAMMA ore 8.55 Siena - Asciano Scalo: partenza da Siena con il treno storico a vapore ed arrivo ad Asciano alle ore 9.50. ore 11.10 Arrivo a Monte Antico: il treno riprende il suo percorso attraversando lo splendido paesaggio delle Crete Senesi, della Val d’Orcia tra le dolci colline del Brunello di Montalcino. Breve sosta per manovra della locomotiva, durante la quale sarà possibile fare foto. ore 11.35 Monte Antico - Murlo Attraversando la bassa Val d'Arbia si arriverà alle ore 12.00 a Murlo (la fermata di Murlo viene effettuata per consentire il percorso trekking di circa 7 km per raggiungere il centro storico di Murlo). ore 12.15 Arrivo a Buonconvento: Arrivati a Buonconvento si proseguirà in pullman per Murlo. Possibilità di pranzo (facoltativo) su prenotazione. Pomeriggio a disposizione per la visita del piccolo borgo e del Museo Etrusco. ore 16.20 Partenza con i pullman per Buonconvento, dove si ripartirà in treno per Siena alle ore 16.52. ore 17.37 Arrivo a Siena. Il programma potrebbe subire leggere variazioni. Chiedere sempre conferma prima della partenza. POSTI LIMITATI - PRENOTAZIONE OBBLIGATORIA Progetto realizzato con il contributo dei Comuni di: Siena, Abbadia San Salvatore, Asciano, Buonconvento, Castiglione d’Orcia, Chiusi, Montalcino, Murlo, San Quirico d’Orcia, Trequanda www.trenonatura.terresiena.it ore 16.20 In collaborazione con vivi il #trenonatura ore 16.55 Terre di Siena mobilità dolce IN VIAGGIO CON IL TRENO NATURA 2018 PENSATO PER VOI Murlo Murlo è un minuscolo paese racchiuso in una cerchia di mura la cui circon- ferenza non misura più di 500 mt. -
From: 480,00 € the Permanent Route of L'eroica in 3 Stages Itinerary Day 1
PRICE PER PERSON IN DOUBLE ROOM TOUR LEVEL: FROM: 480,00 € AVID RIDER TOUR STYLE: DURATION: STANDARD SELF-GUIDED 5 DAYS/4 NIGHTS THE PERMANENT ROUTE OF L’EROICA IN 3 STAGES The Permanent Route of L'Eroica is a unique experience where you can live the adventure of L'Eroica all year round. The permanent route is long 209 km in the heart of the Terre di Siena region, through Chianti, Crete Senesi and Val d'Orcia. It’s a journey into the essence of the legendary Tuscan landscape, characterized by challenging and technical segments that make this route a great opportunity to practice cycling. The route alternates paved and gravel roads and has a total elevation gain around 3800 meters. Gravel roads cover approximately 112 km on 209 km. Your experience will be divided into three stages of around 70 km, the elevation gain achieved each day will be higher than 1100 meters. ITINERARY DAY 1 – “BENVENUTI IN TOSCANA” Individual arrival, dinner on your own and accommodation in 3 stars hotel located very close the city center of Siena. Siena is the perfect point to start the route of L'Eroica and offers a good connection with the largest cities, airports and train stations. At your arrival you will receive road book, maps and all the informations to complete the route of L'Eroica. HOTEL INCLUDED MEALS Hotel Breakfast DAY 2 – VAL D’ARBIA HILLS AND MONTALCINO 74 km – elevation gain: 1480 meters Just outside the city of Siena you’ll ride through a very typical segment of white road, located between “Colle Malamerenda” and Radi, deep in the gentle hills of Siena, studded of farmhouses, medieval villages, merging your ride with the Via Francigena itinerary. -
Siena): 42°59'29"N 11°48'47"E
DRIVING DIRECTIONS TO MONTEVERDI TUSCANY IN CASTIGLIONCELLO DEL TRINORO CONTACTS: Monteverdi Concierge: (+39) 0578 268 146, [email protected] If you have GPS Device, program it for Castiglioncello del Trinoro (in the township of Sarteano, province of Siena): 42°59'29"N 11°48'47"E FROM AUTOSTRADA (FLORENCE OR ROME) Take the A1 Autostrada (toll highway). The speedlimit on the A1 is 130km/hr. If you are coming from Firenze, go South towards Roma. If you are coming from Roma, go North towards Firenze. From the International Airport Fiumicino, take Via Francesco Paolo Remotti and Via Marco de Bernardi in the direction of A91. Follow the Grande Raccordo Annulare (GRA)/A90 and A1/E35 in the direction of SS478 to Chiusi. Exit at CHIUSI-CHIANCIANO TERME and pay the toll (they accept credit cards). Follow the road 100 mt and turn left, in the direction of SARTEANO. When you arrive in Sarteano (6.7 km from the toll booth), go straight through the roundabout. Pass through the traffic light and after 200 mt., turn left towards CASTIGLIONCELLO DEL TRINORO and follow the road out of town. Follow the brown sign for “borgo medievale di Castiglioncello del Trinoro”. The road makes a sharp turn right after 600 mt. from your previous turn in the heart of Sarteano. Stay on the paved road at the “fork” and head up the hill. After 4 km, you’ll come to a second “fork” in the road (where the road bears to the left or turns slightly right to a gravel road). Continue to follow the brown sign for “borgo medievale di Castiglioncello del Trinoro” and turn right onto the gravel road. -
La Via Francigena from San Miniato to San Quirico D'orcia
La Via Francigena From San Miniato to San Quirico d’Orcia San Miniato can easily be reached by train from Florence ( less than 1h). This week unfolds in the very heart of Tuscany passing by the most famous towns such as San Gimignano, Siena and San Quirico d’Orcia. Unforgettable landscapes among Chianti vineyards and cypress crested hills; powerful fortresses and castles are to be seen along the way. At your hotel you will find all the material you need for your trip: hotel vouchers, the detailed description of the walking and the GPS maps. Level: Easy to Moderate - Total Mileage: 122 km - Daily Average: 20km - Walking time 3- 6hr Duration: 8 Days – 7 Nights Tour highlights: Monteriggioni walled fortress - Siena & San Gimignano towers - The collegiata in S.Quirico. the unique landscape of the “Crete Sienesi” Day by day walking program SAN MINIATO Day 1 – Arrival in San Miniato – possible extra night in Florence The railway station is in S. Miniato Basso, there are busses to San Miniato Alto where you spend the night, but if you let us know your arrival time we can send you someone to pick you up for a small fee GAMBASSI Day 2 – San Miniato – Gambassi – Distance : 24km - Walking time: 6h00 - Type of route: almost entirely unpaved After the first 6 km of traffic-less asphalt, the whole itinerary is on unpaved roads or trails. The oak woods of the initial part give away to vineyards in the second part. Along the road you can visit two interesting churches, Pieve di Coiano(possibly still under repair) and S. -
Stato Attuale > Previsioni Urbanistiche > Ipotesi Di Progetto
fermata numero tratta: Siena - Grosseto progressiva: Km. 41+332 numero binari in stazione: 2 fermata esistente 13 La fermata di Cuna fu realizzata nel 1980, quando la linea venne riaperta al servizio viaggiatori, dopo la chiusura durata 14 anni. Attualmente non è utilizzata; la pensilina, tutt’ora esistente, insiste su un’ampia area di sosta, non segnata, confermata come parcheggio e come verde pubblico anche dal vigente Piano Regolatore che, tra l’altro, all’art. 46 delle Norme Tecniche di Attuazione recita progettazione delle nuove strade e dei nuovistato parcheggi attuale deve > integrare previsioni gli aspetti urbanistiche tecnici specialistici > ipotesi di progetto con accurate veri Per quanto riguarda l’ubicazione della fermata, quella attuale risulta ottimale in quanto si trova in vi- cinanza del borgo di Cuna e della Grancia; proprio la Grancia, che ad oggi rappresenta un’emergenza di eccezionale valore architettonico, potrà diventare in un prossimo futuro, a seguito di restauri ed inter- 112 Comune di Monteroni d’Arbia fi che di impatto ambientale [...]” Cuna . SIENA viale Sardegna viale Toselli Ruffolo Vigili del Fuoco la Veloce Taverne Conte d’Arras Ruffolo Taverne centro Renaccio Stadio Arbia Siena zona industriale “[...] La Isola d’Arbia Casetta ex Idit Ponte a Tressa Castelnuovo B.ga Scalo More di Cuna Cuna Asciano Monte Oliveto Monteroni tabaccaia Monteroni impianti sportivi ASCIANO Monteroni d’Arbia sud MONTERONI LUCIGNANO venti di riqualifi cazione, sede di funzioni di eccellenza e rappresentare un polo generatore e attrattore di spostamenti, in un rapporto territoriale bi-univoco tra la città di Siena ed i territori contermini. In quest’ottica la fermata svolgerà un ruolo sostanziale. -
The Fennel Fields a Little Scene Setting
A HISTORY OF BORGO FINOCCHIETO by Judy Canton, with side notes by Mary Grace Hicks The Fennel Fields Finocchieto is a charming name. Finocchio is sweet fennel and finocchieto means fennel orchard or fennel fields, just as frutto is fruit and frutteto means orchard. Sweet fennel grows wild all over Tuscany in fields, hedgerows, at roadsides, along the railway, and in gardens. Finocchieto was no doubt known locally for the wild fennel plants growing around the slopes of Bibbiano. It has certainly had the name since 1318, and maybe for much longer. To this day, when the wild fennel seeds ripen every year at the end of August, gatherers of all types and both sexes go to work collecting the seeds that will stud the delicious local salami, finocchiona, with flavor. It has been eaten for centuries, usually on thick slices of unsalted bread and accompanied with a glass of red wine. The farm at Finocchieto, like many Tuscan country properties no longer in agricultural use, has found a new lease on life. Its name, however, will link it to the old way of life and the tradition of eating slices of finocchiona with bread and wine will remind those who enjoy its stone walls and quiet, beautiful setting of the thousands who have already appreciated the same delights in its long history. A Little Scene Setting The part of Italy where Finocchieto was built has a long prehistory; - 228 - a long period of settlement before we have evidence of the farm’s existence. Navigable rivers and valleys were of fundamental importance in the siting of early settlements and in spreading cultural influence. -
Casole D'elsa
Casole D'Elsa DUP 2018-2020 AGGIORNAMENTO DUP 2018-2020 AGGIORNAMENTO - Pag. 2 di 170 Indice PRESENTAZIONE .................................................................................................................................................................................................................... 4 INTRODUZIONE AL D.U.P. E LOGICA ESPOSITIVA ................................................................................................................................................... 6 LINEE PROGRAMMATICHE DI MANDATO E GESTIONE ........................................................................................................................................ 7 ANALISI STRATEGICA DELLE CONDIZIONI ESTERNE ............................................................................................................................................ 11 OBIETTIVI GENERALI INDIVIDUATI DAL GOVERNO .............................................................................................................................................. 13 POPOLAZIONE E SITUAZIONE DEMOGRAFICA ...................................................................................................................................................... 18 TERRITORIO E PIANIFICAZIONE TERRITORIALE ...................................................................................................................................................... 21 STRUTTURE ED EROGAZIONE DEI SERVIZI ..............................................................................................................................................................