Guide D'information Sur Le Programme D'échange De

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide D'information Sur Le Programme D'échange De 2016 - 2017 Guide d’information Le présent document comporte des renseignements sur les centres de villégiature participant au Programme d’échange de Semaines RCI exploité par RCI, LLC et donne des explications au sujet de ses modalités et de son utilisation. Vous êtes prié instamment de le lire attentivement. GUIDE D’INFORMATION Phil Brojan SUR LE PROGRAMME D’ÉCHANGE DE Vice-président principal 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 SEMAINES RCI Brian Bruno Le présent Guide d’information sur le Programme Vice-président d’échange de Semaines RCI (le « Guide 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 d’information ») donne des explications au sujet du programme que RCI, LLC (« RCI ») offre aux Lisa Calicchio Propriétaires de droits de séjour. Les Propriétaires Vice-présidente directrice de droits de séjour sont invités à le lire 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 attentivement et à s’assurer de bien comprendre les modalités et le fonctionnement du programme. Frank D. Campana Remarque : Sauf indication contraire dans les Vice-président principal présentes, les termes qui portent la majuscule dans 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 le présent Guide d’information ont le sens qui leur est donné à l’article 1 des Modalités d’adhésion au David J. Carlson Programme d’échange de Semaines RCI, qui font Vice-président du Groupe partie du présent document. 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 RCI est propriétaire du Programme d’échange de Paul Francis Cash Semaines RCI et en assure l’exploitation. Aucun Vice-président directeur, chef du contentieux, organisme gouvernemental ne s’est prononcé sur le secrétaire et directeur bien-fondé de ce programme d’échange. 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 RCI est une société à responsabilité limitée du Christine Ciccone Delaware (inscrite sous la dénomination Resort Vice-présidente Condominiums International, LLC au Connecticut, 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 au New Jersey, en Caroline du Nord et en Ohio) dont les bureaux principaux sont situés à l’adresse Thomas G. Conforti suivante : Vice-président directeur 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 14, Sylvan Way Parsippany, NJ 07054 Richard E. Constable III Vice-président principal Le centre de traitement des échanges effectués 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 dans le cadre du Programme d’échange de Semaines RCI est situé à l’adresse suivante : Rita A. Coviello Vice-présidente du Groupe 9998, North Michigan Road 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Carmel, IN 46032 Susan Loring Crane RCI est une filiale de Wyndham Worldwide Vice-présidente du Groupe et secrétaire adjointe Corporation, société par actions du Delaware. 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Dirigeants Fiona G. Downing Michele Allen Vice-présidente principale Vice-présidente principale 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Kenneth Drake Marcus A. Banks Vice-président du Groupe et secrétaire adjoint Vice-président principal et secrétaire adjoint 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Gregory T. Geppel Christine S. Boyle Vice-président principal Secrétaire adjointe 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 S1 Jennifer Giampietro Frank Sassano Vice-présidente du Groupe et secrétaire adjointe Vice-président et trésorier adjoint 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Gordon Scott Gurnik Ciara Eavan Sisk Président Vice-présidente principale 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Jeffrey R. Leuenberger William A. Skrzat Vice-président principal et trésorier Vice-président principal 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Claire J. Mahoney Barbara J. Spengler Vice-présidente principale et chef des finances Vice-présidente principale et chef de l’information 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Gail Lynn Mandel Robert J. Tatum Chef de la direction Vice-président principal 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 9998, North Michigan Road, Carmel, IN 46032 Scott G. McLester Michael J. Toscano Vice-président directeur et secrétaire adjoint Vice-président principal et directeur 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Steve Meetre Michael F. Waring Vice-président principal et secrétaire adjoint Vice-président 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Terry D. Motsenbocker RCI propose le Programme d’échange de Semaines Vice-président RCI et d’autres services et avantages connexes aux 9998, North Michigan Road, Carmel, IN 6032 Adhérents. Wyndham Worldwide Corporation (« Wyndham Worldwide ») est la société mère de Korin A. Neff RCI et de Fairfield Resort Management Vice-présidente principale et secrétaire adjointe Services, Inc. (« FRMS »), société de gestion de 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 centres de villégiature, de Wyndham Vacation Resorts, Inc. (« WVR »), de Wyndham Resort Rishi Nigam Development Corporation, faisant affaire sous le Vice-président principal nom WorldMark by Wyndham (« WRDC »), 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 d’Equivest Finance, Inc. (« Equivest ») et de Wyndham Vacation Rentals North America, LLC Jeffrey W. Parker (« WVRNA »), et de leurs filiales respectives. Vice-président principal Certains des dirigeants ou des administrateurs 9998, North Michigan Road, Carmel, IN 46032 de Wyndham Worldwide pourraient à l’occasion exercer les fonctions de dirigeant ou Ronald W. Pearce d’administrateur de RCI, de FRMS, de WVR, de Vice-président principal et contrôleur général WRDC, d’Equivest ou de WVRNA, et 14, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 inversement. Les centres de villégiature de FRMS, de WVR, de WRDC, d’Equivest et de Nicola Rossi WVRNA sont suivis du symbole « + », Vice-président principal et directeur s’il y a lieu, dans la Liste des Centres de 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 villégiature et la Liste des Adhérents qui sont jointes aux présentes. Certains des dirigeants ou Richard G. Ruff des administrateurs de RCI pourraient être Vice-président princial propriétaires d’actions de Wyndham Worldwide 9998, North Michigan Road, Carmel, IN 46032 ou avoir des droits leur permettant d’en acquérir. Sous réserve de ce qui est stipulé dans le présent paragraphe, ni RCI ni aucun de ses S2 dirigeants ou administrateurs n’a de villégiature. L’Adhérent qui dépose une Période de participation véritable ou de participation en séjour reçoit un accusé de réception écrit ou common law dans un promoteur, un vendeur, électronique. Après avoir fait un Dépôt, l’Adhérent une entreprise de gestion ou une formule de conserve le titre de propriété de son Droit de séjour, Droits de séjour participant au Programme mais abandonne en faveur de RCI tous ses droits d’échange de Semaines RCI. RCI est une société d’utilisation sur la Période de séjour déposée. indépendante offrant des services d’échange qui n’est pas détenue en propriété, exploitée ou La Demande d’inscription est un contrat conclu entre contrôlée par un Centre de villégiature, un le Propriétaire de droits de séjour et RCI, qui est promoteur, un vendeur, une entreprise de gestion ou distinct de toute autre convention que le Propriétaire une formule de Droits de séjour participant au de droits de séjour pourrait avoir conclue avec le Programme d’échange de Semaines RCI. promoteur ou le vendeur de formules de droits de séjour, y compris toute convention conclue avec le Puisque l’échange de périodes de séjour est utilisé promoteur ou le vendeur qui prévoirait l’achat de de façon intermittente en complément des Droits de Droits de séjour, l’occupation ou l’utilisation d’autres séjour, les Propriétaires de droits de séjour propriétés ou l’utilisation d’une Période de séjour, éventuels devraient choisir le Centre de villégiature d’autres avantages ou de Forfaits tout compris. qui répond le mieux à leurs besoins en matière de L’adhésion permet de demander des échanges vacances. L’Adhérent devrait fonder sa décision conformément aux Documents relatifs au d’acheter des Droits de séjour principalement Programme, mais elle ne garantit pas l’utilisation sur les avantages qu’il prévoit tirer de la d’une Période de séjour à un centre de villégiature propriété, de l’utilisation et de la jouissance des donné ou à des dates données. Droits de séjour en question, et non sur les avantages attendus du Programme d’échange de Le Dépôt de Périodes de séjour ne libère pas Semaines RCI. RCI ne garantit pas qu’un l’Adhérent de son obligation de régler la totalité des hébergement ou un stock de rechange en frais et des autres sommes dus à RCI, ou encore les particulier sera disponible ou qu’un niveau frais d’entretien, les cotisations, les taxes et impôts d’adhésion ou un avantage accessoire en ou les autres charges similaires imposés par une particulier sera offert ni n’est responsable de la autorité gouvernementale locale, d’un État ou viabilité financière, de la gestion ou de la qualité fédérale compétente (ou son équivalent si le Centre de l’hébergement, des installations, des de villégiature est situé dans un pays étranger) ou commodités et des services offerts par quelque imposés par un Centre de villégiature, un Centre de villégiature que ce soit. fournisseur de Stocks ou un fournisseur de Stocks de rechange. Si l’Adhérent ne paie pas les Frais PARTICIPATION AU PROGRAMME D’ÉCHANGE relatifs au Droit de séjour ou les autres charges DE SEMAINES RCI La participation au Programme au moment où ils deviennent exigibles, RCI d’échange de Semaines RCI est volontaire. Les pourra, à son entière discrétion, suspendre les droits d’adhésion et la durée de l’adhésion peuvent privilèges liés au Programme, y mettre fin ou varier selon les Adhérents et RCI peut renoncer à refuser de les accorder ou encore annuler un imposer certaines exigences, à son entière Échange confirmé. Le fournisseur de Stocks ou discrétion. Les Adhérents au Programme d’échange de Stocks de rechange peut facturer des charges de Semaines RCI peuvent se voir offrir diverses spéciales, des frais d’utilisation ou des taxes ou durées d’adhésion.
Recommended publications
  • Pool Update 2019
    Swimming Pools Permit # Facility Name Location Address 36-60-00001 Sanibel Harbour Marriott Resort Spa 17260 Harbour Pointe Drive Fort Myers 33908 36-60-00003 Relax Inn Pool 2568 First Street Fort Myers 33901 36-60-00004 Creciente Condo Pool 7150 Estero Boulevard Fort Myers Beach 33931 36-60-00005 Leonardo Arms Beach Club Condo Pool 7400 Estero Boulevard Fort Myers Beach 33931 36-60-00006 Lehigh Acres Community Pool 1400 W 5th Street Lehigh Acres 33936 36-60-00007 Tween Waters Inn Pool 15951 Captiva Road Captiva 33924 36-60-00008 Sundial Beach Resort Spa 1451 Middle Gulf Drive Sanibel 33957 36-60-00009 Pine Ridge at Fort Myers Condo Pool 4801 Lakeside Club Boulevard Fort Myers 33905 36-60-00010 Cypress Lake High School Pool 6321 Panther Drive Fort Myers 33919 36-60-00012 Sea Chest Motel Pool 2571 E First Street Fort Myers 33901 36-60-00013 Gulf View Colony Pool 2945 Estero Boulevard Fort Myers Beach 33931 36-60-00016 Casa Ybel Resort Spa 2255 W Gulf Drive Sanibel 33957 36-60-00017 Golf View Motel Pool 3523 Cleveland Fort Myers 33901 36-60-00018 Legacy Harbour Hotel & Suites Pool 2038 W First Street Fort Myers 33901 36-60-00019 Island Inn Pool 3111 W Gulf Drive Sanibel 33957 36-60-00020 Forty Fifteen Resort Pool 4015 W Gulf Drive Sanibel 33957 36-60-00021 First Harbour Towers Condo Pool 2350 W First Street Fort Myers 33901 36-60-00022 Carousel Inn Pool 6230 Estero Boulevard Fort Myers Beach 33931 36-60-00023 The Neptune Pool (1) 2310 Estero Boulevard Fort Myers Beach 33931 36-60-00026 Mariner's Lodge and Marina Pool 17990 San Carlos Boulevard
    [Show full text]
  • City Tour & Catamaran Cruise Save
    FF AA 9.00AM 7.00 PM HORÁRIO TIMETABLE HORAIRE 9H00 19H00 A:9 C:10 D:9 1 Alvor - Entrada 09:00 09:40 10:30 11:10 12:00 12:40 13:30 14:10 15:00 15:40 16:30 17:10 18:00 18:40 2 Alvor - Ria 09:05 09:45 10:35 11:15 12:05 12:45 13:35 14:15 15:05 15:45 16:35 17:15 18:05 18:45 3 D. João II 09:10 09:50 10:40 11:20 12:10 12:50 13:40 14:20 15:10 15:50 16:40 17:20 18:10 18:50 4 Pestana Delfim 09:15 09:55 10:45 11:25 12:15 12:55 13:45 14:25 15:15 15:55 16:45 17:25 18:15 18:55 5 Prainha Clube 09:20 10:00 10:50 11:30 12:20 13:00 13:50 14:30 15:20 16:00 16:50 17:30 18:20 19:00 6 Praia do Vau 09:25 10:05 10:55 11:35 12:25 13:05 13:55 14:35 15:25 16:05 16:55 17:35 18:25 19:05 7 Miradouro 09:30 10:10 11:00 11:40 12:30 13:10 14:00 14:40 15:30 16:10 17:00 17:40 18:30 19:10 8 Hotel da Rocha 09:35 10:15 11:05 11:45 12:35 13:15 14:05 14:45 15:35 16:15 17:05 17:45 9 Fortaleza 09:40 10:20 11:10 11:50 12:40 13:20 14:10 14:50 15:40 16:20 17:10 17:50 10 Marina de Portimão 09:45 10:25 11:15 11:55 12:45 13:25 14:15 14:55 15:45 16:25 17:15 17:55 11 Av.
    [Show full text]
  • Guide D'information
    SEMAINES 2012 - 2013 Guide d’information Le présent document comporte des renseignements sur les centres de villégiature participant au Programme d’échange de Semaines RCI exploité par RCI, LLC et donne des explications au sujet de ses modalités et de son utilisation. Vous êtes prié instamment de le lire attentivement. GUIDE D’INFORMATION SUR LE Mary R. Falvey Vice-présidente directrice PROGRAMME D’ÉCHANGE DE 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 SEMAINES RCI Scott G. McLester Le présent Guide d’information sur le Programme Vice-président directeur, Affaires juridiques et secrétaire d’échange de Semaines RCI (le « Guide adjoint d’information ») donne des explications au sujet du 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 programme que RCI, LLC (« RCI ») offre aux Kirsten Hotchkiss Propriétaires de droits de séjour. Les Propriétaires Vice-présidente principale, Affaires juridiques et secrétaire de droits de séjour sont invités à le lire attentivement adjointe et à s’assurer de bien comprendre les modalités et 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 le fonctionnement du programme. Remarque : Sauf indication contraire dans les présentes, les termes Susan Loring Crane qui portent la majuscule dans le présent Guide Vice-présidente du Groupe, Affaires juridiques et d’information ont le sens qui leur est donné dans les secrétaire adjointe Modalités d’adhésion au Programme d’échange de 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Semaines RCI (les « Modalités »), qui font partie du Nicola Rossi présent document. Vice-président principal et directeur 22, Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 RCI est l’exploitante du Programme d’échange de Semaines RCI. Aucun organisme gouvernemental Steve Meetre ne s’est prononcé sur le bien-fondé de ce Vice-président principal, Affaires juridiques et secrétaire programme d’échange.
    [Show full text]
  • Unsere Strände in Der Algarve
    Unsere Strände in der Algarve An der Algarve finden Urlauber alles, was man zu einem besonderen Strandurlaub braucht. Der Atlantik lockt mit fantastischen Wellen, die Surfer das ganze Jahr über an. Besonders beliebt ist dafür die Region um Aljezur, denn dort können die spektakulären Wellen das ganze Jahr über geritten werden. Wer weiche Sandstrände bevorzugt, wird am ehesten an der Küste zwischen spanischer Grenze und Faro fündig. Die Vielfalt der Region lockt aber auch Abenteuer-Urlauber und Sonnenhungrige an. Egal, ob nun Erholung oder Action angesagt ist, hier werden alle gleichermaßen glücklich. Bei 300 Sonnentagen im Jahr ist das auch kein Wunder. Die Südküste der Algarve teilt sich in zwei Abschnitte: An der Westküste finden Sie die schroffen Felswände wie in Sagres und die malerischen Buchten. Teilweise sind sie ganz versteckt und nur schwer zu erreichen. Aber ein Besuch lohnt sich garantiert. An der östlichen Küste befinden sich hingegen die kilometerlangen und flachen Sandstrände. Schauen Sie selbst was Sie in Portugal entdecken möchten. Es gibt so viel zu sehen und so viele Strände, dass wir nun einige von der spanischen Grenze bis nach Odeceixe aufgelistet und beschrieben haben: Praia do Santo António: Nur noch der Fluss Rio Guadiana trennt Praia do Santo António von Spanien. Hier findet ihr ein Idyll, an dem ihr mit der puren Natur in Kontakt kommen könnt. Der kilometerlange Strand wird von einem grünen Dünenwald umgeben und verleiht diesem Ort ein zauberhaftes Ambiente. Obwohl der Strand nicht sehr touristisch ist, findet ihr hier eine Bar und einen Wassersportanbieter. Praia de Monte Gordo: In den Sommermonaten ist am weitläufigen Strand richtig viel los, dann strömen zahlreiche Familien aus Portugal und Spanien hierher, um ihre Sommerferien am milden Atlantik zu verbringen.
    [Show full text]
  • Diputación De Castellón Plaza De Las Aulas, 7, Castellón
    ImporteSubvención S ubvencionableGasto 12- 001ATZENETA DEL MAESTR AT 2.406, 90 3.610, 35 12- 12 002AIN-004ALCALA DEXIVERT 1 1.687,1.800, 88 00 1 7.531,2.700, 82 00 12 -005ALCORA,-006ALCUDIA L'DE VEO 1 8.180,1.800, 24 00 2 7.270,2.700, 36 00 12 -009ALMAZORA/ALMASSORA 4 6.889, 34 7 0.334, 01 12 -010ALMEDIJAR-011ALMENARA 1.800,9.879, 0037 1 4.819,2.700, 06 00 12 -013ARAÑUEL 1.800, 00 2.700, 00 12 -014ARES-015ARGELITA DEL MAESTRE 1.800, 00 2.700, 00 12 -016ARTANA 1.800, 00 2.700, 00 12 -020BARRACAS-021BETXI 1.800,6.594, 0060 2.700,9.891, 0090 12 -022BEJIS 1.800, 00 2.700, 00 1 NUM. 20.- SESIÓN ORDINARIA DE LA JUNTA DE GOBIERNO DE LA EXCMA. DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CASTELLÓN, CELEBRADA EN PRIMERA CONVOCATORIA, EL DÍA VEINTITRÉS DE MAYO DEL AÑO DOS MIL DIECISIETE. PRESIDENTE D. Javier Moliner Gargallo En la ciudad de Castellón de la Plana, a veintitrés de mayo del año dos mil DIPUTADOS D. Vicent Sales Mateu diecisiete, siendo las diez horas treinta D. Andrés Martínez Castellá minutos, previo reparto de la convocatoria D. Luís Martínez Fuentes D. Salvador Aguilella Ramos y orden del día con la debida antelación, D. Mario Ángel García Bascones se reúnen en el Salón de Comisiones de Dª Mª Nieves Martínez Tarazona D. Francisco Juan Mars la Excma. Diputación Provincial, los D. Iban Pauner Alafont señores expresados al margen, al objeto Dª Elena Vicente-Ruiz Climent de celebrar, en primera convocatoria, SECRETARIO GENERAL Sesión Ordinaria de la Junta de Gobierno D.
    [Show full text]
  • Plan Castellón
    PROVINCIA DE CASTELLÓN DE LA PLANA BOP 66 - 3 de junio de 2017 - 1 - ADMINISTRACIÓN LOCAL DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CASTELLÓN 02650-2017-U PLANIFICACIÓN Aprobación definitiva del Plan Castellón 135 Por acuerdo del Pleno Extraordinario de la Diputación Provincial de Castellón, celebrado el día 31 de mayo de 2017, se ha aprobado definitivamente el Plan de Cooperación Provincial de Obras y Servicios (PLAN CASTELLÓN 135) para el año 2017, por lo que en cumpli- miento de lo dispuesto en el art. 32.3 del R.D. Legislativo 781/86 de 18 abril, se hace público dicha aprobación definitiva, así como las instrucciones para comenzar la tramitación de las justificaciones y sus anticipos. La financiación global del Plan Castellón 135 es de: Plan Castellón 135 – obras (inversión real) - Aportación Diputación 9.708.484,48 € - Aportación Ayuntamientos 1.087.984,56 € - IMPORTE TOTAL PLAN 10.796.469,04 € Plan Castellón 135 – Gasto corriente - Aportación Diputación 2.595.650,17 € - Aportación Ayuntamientos 25.224,02 € - IMPORTE TOTAL PLAN 2.620.874,19 € Las obras solicitadas por los beneficiarios y sus aportaciones son: ENTIDAD Nº NOMBRE OBRA PPTO. TOTAL DIPUTACIÓN AYTO./MANC. ATZENETA DEL MAESTRAT 1 ADECUACIÓN DE LA PLACETA DIVINA PASTORA Y CALLES ADYACENTES 70.000,00 70.000,00 0,00 ATZENETA DEL MAESTRAT 2 PAVIMENTACIÓN DEL CAMINO DEL MAS DE VICENT 15.000,00 15.000,00 0,00 AIN 3 CONTINUACIÓN ADECUACIÓN EDIFICIO MULTIUSOS 50.000,00 50.000,00 0,00 ALBOCASSER 4 ADECUACIÓN LOCAL SOCIOCULTURAL 90.000,00 90.000,00 0,00 ALCALA DE XIVERT 5 REFORMA PARA ADECUACIÓN
    [Show full text]
  • Desayunos, Almuerzos (Box Lunch “Platos Fríos”), Refrigerios, Merienda Y Cena
    PAQUETES NACIONALES LOS ROQUES Posada Paraíso Azul Incluye: Desayunos, almuerzos (Box lunch “platos fríos”), refrigerios, merienda y cena. Bebidas nacionales no alcohólicas limitadas, excursión diaria de playa a un cayo cercano al Gran Roque, uso de sombrillas, sillas y toallas de playa. Asistencia en el Aeropuerto. Posada Bequevé Incluye: Alojamiento (1 noche), todas las comidas (excepto el desayuno del primer día), bebidas nacionales, refrigerios, excursión diaria de playa a diferentes cayos con almuerzo frío (buffet de playa), snorkel, traslados marítimos, asistencia en el aeropuerto. Posada La Gotera Incluye: Alojamiento (1 noche), excursión a islas cercanas (Francisquí y Madrisquí – una isla por día), silla, sombrilla, cava de playa con almuerzo ligero, desayuno, merienda y cena y asistencia en el aeropuerto. Posada Macanao Lodge Incluye: Alojamiento (1 noche), desayunos, almuerzos – lunch box (platos fríos) y refrigerios, merienda, aperitivo y cena. Bebidas nacionales no alcohólicas limitadas, excursión diaria de playa a un cayo cercano al Gran Roque, uso de sombrillas y toallas de playa. Asistencia en el aeropuerto. Posada Mediterráneo VIP Incluye: Alojamiento (1 noche), servicios de toallas de playa, servicio de lancha diaria a isla cercana Madrisquí o Francisquí, sillas y sombrillas, desayuno a la carta, servicio de bebidas refrescantes no alcohólicas en el lunch, servicio de snacks, servicio de cena con menú dirigido. ISLA DE MARGARITA Hoteles Plan Solo Desayunos Hotel Unik Habitación King Deluxe Hotel Concorde Resort Habitación
    [Show full text]
  • Disney Vacation Club Member Getaways
    RCI DISCLOSURE GUIDE DISNEY VACATION CLUB® MEMBER GETAWAYS DISCLOSURE GUIDE TO THE RCI EXCHANGE PROGRAMS Available from Disney Vacation Club Management Corp., through corporate participation in the RCI Exchange Programs. This publication contains important information that explains the terms, conditions and use by Disney Vacation Club Members of the RCI Exchange Programs operated by RCI, LLC and sets forth the RCI Member Resorts participating in such exchange programs. You should read this document prior to your purchase of an Ownership Interest. Unless otherwise stated, the information contained in this publication is correct as of January 1, 2015. 1 DISNEY VACATION CLUB® MEMBER GETAWAYS DISCLOSURE GUIDE TO THE RCI EXCHANGE PROGRAMS Capitalized terms used in this Disney Vacation Club® Member Getaways Disclosure Guide to the RCI Exchange Programs (the “Disclosure Guide”) shall have the meanings ascribed to them in the Definitions section of this Disclosure Guide or as elsewhere set forth in this Disclosure Guide, or in the Public Offering Statement for the Disney Vacation Club. This Disclosure Guide is provided to explain those exchange programs to Disney Vacation Club Members. DVC Members and DVC Provisional Members should review this information to ensure that you understand the terms, conditions, operations and use of the RCI Exchange Programs which are made available to DVC Members by Disney Vacation Club Management Corp., as a corporate participant in the RCI Exchange Programs. DEFINITIONS 1. “Agreement” means the agreement or agreements entered into among DVD, DVCMC and RCI affiliating the Disney Vacation Club with the RCI Exchange Programs and providing for DVC Members access to and the ability to obtain exchanges through the RCI Exchange Programs.
    [Show full text]
  • Diputación De Castellón Plaza De Las Aulas, 7, Castellón
    ImporteSubvención S ubvencionableGasto 12- 001ATZENETA DEL MAESTR AT 2.406, 90 3.610, 35 12- 12 002AIN-004ALCALA DEXIVERT 1 1.687,1.800, 88 00 1 7.531,2.700, 82 00 12 -005ALCORA,-006ALCUDIA L'DE VEO 1 8.180,1.800, 24 00 2 7.270,2.700, 36 00 12 -009ALMAZORA/ALMASSORA 4 6.889, 34 7 0.334, 01 12 -010ALMEDIJAR-011ALMENARA 1.800,9.879, 0037 1 4.819,2.700, 06 00 12 -013ARAÑUEL 1.800, 00 2.700, 00 12 -014ARES-015ARGELITA DEL MAESTRE 1.800, 00 2.700, 00 12 -016ARTANA 1.800, 00 2.700, 00 12 -020BARRACAS-021BETXI 1.800,6.594, 0060 2.700,9.891, 0090 12 -022BEJIS 1.800, 00 2.700, 00 NUM. 35.- SESIÓN ORDINARIA DE LA JUNTA DE GOBIERNO DE LA EXCMA. DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CASTELLÓN, CELEBRADA EN PRIMERA CONVOCATORIA, EL DÍA DIECIOCHO DE SEPTIEMBRE DEL AÑO DOS MIL DIECIOCHO. PRESIDENTE ACCTAL. D. Vicent Sales Mateu DIPUTADOS En la ciudad de Castellón de la Plana, a D. Andrés Martínez Castellá dieciocho de septiembre del año dos mil D. Mario Angel García Bascones D. Francisco Juan Mars dieciocho, siendo las diez horas y treinta Dª Mª Nieves Martínez Tarazona minutos, previo reparto de la convocatoria D. Iban Pauner Alafont Dª Elena Vicente-Ruiz Climent y orden del día con la debida antelación, se reúnen en el Salón de Comisiones de SECRETARIO GENERAL D. Manuel Pesudo Esteve la Excma. Diputación Provincial, los señores expresados al margen, al objeto INTERVENTORA Dª Mª Isabel Gil de Grado de celebrar, en primera convocatoria, Sesión Ordinaria de la Junta de Gobierno EXCUSA SU ASISTENCIA D.
    [Show full text]
  • Castellon/Castello Julio 2021 Sexo Y Edad Sectores
    PARO REGISTRADO SEGÚN SEXO, EDAD Y SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA CASTELLON/CASTELLO JULIO 2021 SEXO Y EDAD SECTORES TOTAL HOMBRES MUJERES SIN AGRI- INDUS- CONS- SERVICIOS EMPLEO CULTURA TRIA TRUCCIÓN MUNICIPIOS <25 25 - 44 >=45 <25 25 - 44 >=45 ANTERIOR AIN 8 1 2 4 1 6 2 ALBOCASSER 56 1 10 8 7 16 14 5 7 1 38 5 ALCALA DE XIVERT 337 12 42 88 7 78 110 24 30 38 219 26 ALCORA, L' 711 27 85 136 28 174 261 57 183 48 379 44 ALCUDIA DE VEO 10 1 3 2 1 3 2 1 1 6 ALFONDEGUILLA 42 3 5 6 1 14 13 10 3 3 24 2 ALGIMIA DE ALMONACID 27 1 3 8 1 6 8 3 6 18 ALMAZORA/ALMASSORA 2.064 108 265 347 111 612 621 47 201 172 1.423 221 ALMEDIJAR 14 3 4 1 2 4 4 3 1 6 ALMENARA 291 17 42 55 18 81 78 13 25 14 219 20 ALQUERIAS DEL NIÑO PERDI 222 15 27 39 20 61 60 13 15 8 167 19 ALTURA 249 15 33 48 8 61 84 22 29 18 159 21 ARAÑUEL 7 3 4 2 5 ARES DEL MAESTRE 4 2 2 1 1 2 ARGELITA 18 1 3 7 6 1 13 1 3 1 ARTANA 73 7 7 8 8 26 17 11 5 3 48 6 ATZENETA DEL MAESTRAT 61 3 10 17 4 13 14 13 6 4 32 6 AYODAR 12 2 4 2 4 3 1 2 6 AZUEBAR 30 1 4 10 5 10 16 2 1 11 BARRACAS 7 2 2 2 1 1 1 4 1 BEJIS 19 1 2 4 4 8 2 1 2 12 2 BENAFER 21 1 1 5 1 5 8 4 1 2 14 BENAFIGOS 4 1 2 1 4 BENASAL 47 1 8 11 1 16 10 4 11 5 20 7 BENICARLO 1.788 77 236 384 73 474 544 181 131 101 1.263 112 BENICASIM/BENICASSIM 843 34 113 205 29 176 286 16 95 42 609 81 BENLLOCH 62 4 12 7 2 20 17 4 6 2 40 10 BETXI 280 12 31 35 24 91 87 18 23 5 213 21 BORRIOL 340 13 37 63 13 88 126 6 43 20 232 39 BURRIANA 2.763 146 366 509 117 825 800 146 239 203 1.829 346 CABANES 200 1 29 48 6 60 56 19 30 9 119 23 CALIG 99 9 12 23 3 20 32 8 12 8 63 8
    [Show full text]
  • Cadenza Document
    PARO REGISTRADO SEGÚN SEXO, EDAD Y SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA CASTELLON/CASTELLO NOVIEMBRE 2019 SEXO Y EDAD SECTORES TOTAL HOMBRES MUJERES SIN AGRI- INDUS- CONS- SERVICIOS EMPLEO CULTURA TRIA TRUCCIÓN MUNICIPIOS <25 25 - 44 >=45 <25 25 - 44 >=45 ANTERIOR AIN 2 2 2 ALBOCASSER 51 3 10 14 12 12 2 6 5 35 3 ALCALA DE XIVERT 418 11 62 85 25 110 125 19 32 24 325 18 ALCORA, L' 665 34 92 125 31 148 235 64 196 33 329 43 ALCUDIA DE VEO 9 3 2 2 2 6 3 ALFONDEGUILLA 42 5 11 8 2 10 6 2 4 6 28 2 ALGIMIA DE ALMONACID 15 5 4 3 3 4 1 10 ALMAZORA/ALMASSORA 1.787 89 262 337 75 536 488 43 247 162 1.195 140 ALMEDIJAR 10 2 4 1 1 2 1 9 ALMENARA 215 8 35 42 12 49 69 6 21 13 170 5 ALQUERIAS DEL NIÑO PERDI 151 4 26 30 5 43 43 3 18 9 114 7 ALTURA 224 15 33 38 13 50 75 14 36 18 145 11 ARAÑUEL 11 4 3 4 11 ARES DEL MAESTRE 8 2 2 2 2 1 7 ARGELITA 10 1 4 4 1 4 2 4 ARTANA 52 4 11 12 2 14 9 4 10 3 33 2 ATZENETA DEL MAESTRAT 47 1 6 19 7 14 9 8 2 26 2 AYODAR 7 3 1 1 2 1 3 3 AZUEBAR 21 1 2 5 2 3 8 10 4 1 5 1 BARRACAS 9 1 1 3 4 1 8 BEJIS 21 2 4 4 2 9 6 1 1 12 1 BENAFER 15 1 2 6 1 5 3 2 9 1 BENAFIGOS 3 2 1 3 BENASAL 48 8 13 2 16 9 5 8 5 24 6 BENICARLO 1.731 90 210 354 101 481 495 96 110 82 1.369 74 BENICASIM/BENICASSIM 869 23 121 225 29 173 298 11 86 46 694 32 BENLLOCH 55 7 10 6 17 15 5 2 4 35 9 BETXI 189 6 28 35 8 54 58 13 35 10 117 14 BORRIOL 340 12 48 74 10 83 113 9 62 20 220 29 BURRIANA 2.171 105 266 439 87 622 652 101 210 171 1.448 241 CABANES 178 13 28 48 6 45 38 12 32 13 99 22 CALIG 88 4 13 23 3 20 25 6 13 8 59 2 CANET LO ROIG 35 1 6 15 2 11 10 1 23 1 CASTELL DE CABRES
    [Show full text]
  • PDE-Ver.-23.Pdf
    CONTENIDO EXORDIO UN NUEVO RELATO PARA UN NUEVO MODELO DE DESARROLLO PRIMERA PARTE EXPOSICIÓN DE MOTIVOS Y FUNDAMENTOS RECTORES Página 1. Presentación inicial y visión geoestratégica del Estado Bolivariano de Nueva Esparta………………………………………………………………………………………………………………20 2. Argumentos que justifican el Plan de Desarrollo………………………………………..…… 25 3. Directrices orientadoras del Plan de Desarrollo…………………………………………………28 4. El desarrollo humano y sostenible: noción envolvente……………………………………. 32 5. Y ¿quiénes realizan la gestión del Plan de Desarrollo?........................................ 34 SEGUNDA PARTE EL DIAGNÓSTICO O VISIÓN REALÍSTICA DEL ESTADO BOLIVARIANO DE NUEVA ESPARTA Introducción………………………………………………………………………………………………………………… 40 1. El Medio físico‐natural neoespartano……………………………………………………………………. 43 El sustrato geológico……………………………………………………………………………………….. 44 El relieve y las unidades geomorfológicas…..……………………………………………………47 Condiciones hidro‐climáticas…………………………………..………………………………………. 50 Condiciones agroecológicas de los suelos……….................................................... 53 Zonas de vida y formaciones vegetales dominantes…………………………………………55 Fauna acuática y terrestre………………………………………………………………………………… 58 Áreas Bajo Régimen de Administración Especial (ABRAE)…………………………….…. 59 Parques nacionales………………………………………………………………………………………….. 60 Monumentos naturales……………………………………………………………………………………. 61 Zonas Protectoras……………………………………………………………………………………………. 62 Amenazas naturales y peligros ambientales……………………………………………………. 62 2. La población del Estado Bolivariano
    [Show full text]