Traditional Personal Names: an Investigation Into Songhay Anthroponomastics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Traditional Personal Names: an Investigation Into Songhay Anthroponomastics American Journal of Humanities and Social Sciences Research (AJHSSR) 2020 American Journal of Humanities and Social Sciences Research (AJHSSR) e-ISSN:2378-703X Volume-4, Issue-9, pp-49-58 www.ajhssr.com Research Paper Open Access Traditional personal names: an investigation into Songhay anthroponomastics 1Mohamed MINKAILOU, 2Ibrahima ABDOULAYE, 1Université des Lettres et des Sciences Humaines de Bamako. 2 Université des Lettres et des Sciences Humaines de Bamako ABSTRACT: Human beings have always been characterized by their names, naming ability and practices. Names are created and shaped by sociocultural values and serve to give an identity to their bearers. They tell about the place and period of birth of the bearers, their social status, gender, the birth order in the family, etc. The Songhay society of Northern Mali makes use of the same naming devices in that it describes and names its sociocultural environment, expressing by the same token, the Songhay philosophical thought and vision surrounding those names and naming systems. In fact, most Songhay traditional names have faded away under the heavy weight of Islam and Christianity which have come to impose new names and naming practices. Research in African onomastics, Songhay onomastics included, is generally scanty. No serious study is known to have taken place specifically on Songhay traditional personal names. Therefore, this investigation is undertaken to fill this gap. The study focuses on the determination of the types of Songhay traditional personal names, the circumstantial meanings that induce their creation and attribution and their morphology. The participant interview was used to collect the data from Sognhay native speakers of Gao and Timbuktu living in Bamako. The name typologies (including the circumstantial meanings) uncovered by the study involve the kinship system, the period of birth (including the day, month or season), the social status of the name bearer (slaves), protection and/or survival, blessing, beauty, complexion, etc. The morphological typologies basically display simple nouns with 44.08% of frequency rate, followed by noun-adjective combinations, 26.88%, and two noun combinations, 15.05%. KEYWORDS: Songhay, personal names, anthroponomastics, onomastics. I. INTRODUCTION The study of proper names is a multi-disciplinary field that has caught the attention of language philosophers, anthropologists, linguists and ordinary people. Onomastics is the science of proper names including the study of their forms and use and of the varieties of naming practices (S. Ngubane, 2000). It investigates both anthroponomastics (anthroponymy) dedicated to the study of personal names (J. Algeo, 1992, p.727) and toponomastics (toponymy) devoted to the study of place names (V. Prabhakaran, 1997, p.1).While these two sub-fields look distinct, they are intimately related as anthroponyms are sometimes used as toponyms and vice versa (R. Guo, 2002). Songhay is a Nilo-Saharan language (J. H. Greenberg, 1963; L. Bender, 2000; and C. Ehret, 2001) spoken along the borders of the Niger River in Mali, Niger and Benin, but also in Togo and Burkina Faso. Speakers of the language have specific ethnic group names in their respective areas: Dendi in Benin, Zerma in Niger, or Koyraboro in Mali. The name Songhay itself is controversial. Most early texts written in French rather read songhoi or sonrhay. Of course, the source of such vocabulary is Arabic language since the first scholars interested in African history were Arab geographers such as Ibn Batuta. Phonologically, what native speakers recognize is soŋay according to the informants for the study. The deformation of the word was due to poor transcriptions in Arabic and French texts because the velar sound /ŋ/ exists neither in the Arabic nor in the French sound systems. The same poor transcription of the /ŋ/ sound can be noticed with the word Ghana when referring to the name of the Empire of Ghana. Referring to the far origins of the Songhay people, their beliefs and their historical background, it is noticeable that though Islam and Christianity have strongly influenced the naming practices in West African countries, some traditional personal names do still exist among the Songhay speaking communities, particularly among the elderly. The need to investigate in such an onomastic topic can therefore be justified by the obvious fact that most of Songhay traditional personal names are unknown to younger generations; worse, most of such AJHSSR Journal P a g e | 49 American Journal of Humanities and Social Sciences Research (AJHSSR) 2020 names have simply disappeared under the strong islamization undertaken since the turn of the tenth century, but more specifically under the last two dynasties of the Songhay Empire, that is, the very powerful Sonni and Askia dynasties. It is worth noting that the roots of Islam-oriented Arabic have become so deep in West Africa that communities tend to systematically reject non-Islamic oriented personal names. As pointed earlier, Anthroponomy is an interdisciplinary field related to genealogy, sociology and anthropology, to cite just a few. In the eyes of L. Mphande (2006, p.106), names should be perceived as the most meaningful constituent of a language vocabulary, and naming therefore appears as a process whereby speech communities organize and classify their social and cultural milieu (M. Minkailou, 2018, p.400). Naming practices include negative names with the use of ugly or low-priority names intended to stand as protective shields against harm that may threaten individuals, a strategy often adopted to fool evil spirits which are believed to hide behind most death cases; there are also secret or underground names meant to ensure the protection of their bearers, especially in areas where cultures may be threatened or where there may be more direct threats of violence to individuals who resist to assimilation from the dominant society; last, there is renaming (with the creation, adoption and use of second names) used during illness or danger that usually takes place where danger is rampant and life rather fragile. In African societies, names are often used to give an identity and define the name bearer (O. Nyambi et al, 2016); they equally tend to be carriers of a symbolic and less transparent meaning (M. M. Bagwasi, 2012, p.123). More, they seem to have a strong communicative value in that they appear allusive in terms of the feelings and opinions they carry (A. Batoma, 2009). In this particular sense, they can be ontological, capturing and expressing the ontological identity of the name bearer; they can equally be pedagogical, expressing the plurality of their social and cultural identities; finally, they can be allusive, carrying out messages in an indirect way, particularly to conflict protagonists. Names and naming systems help depict social and cultural groups. A study by K. Agyekum (2006) examines the personal name typologies in the Akan society of Ghana. The research gives insights into Akan culture, philosophy, thought, environment, religion, language and culture in an analysis that combines both philosophical and anthropological notions. The paper considers naming as an important aspect of the Akan society. It looks at Akan names as not being arbitrary labels, but sociocultural tags that have sociocultural functions and meaning. The study reveals the following typologies of Akan names: proper names, family names, circumstantial names, achievement names, stool names, religious names, occupational names, insinuating and proverbial names, bodily structure names and kinship names. The proverbial name typology in particular has equally been stressed by L. Makondo (2009) as a principal characteristic feature of East African communities who usually draw most of their names from proverbs. A further research in this sense is M. Minkailou (2018) that investigates Bamanan traditional personal names in Southern Mali. The study is a qualitative research depicting the cosmogonic nature of names in the Bamanan society of Mali. It uses philosophical and sociocultural notions in the analysis of the different typologies of names by pointing out the dimensions that condition the context and circumstances under which these names are created. The personal name typologies displayed pertain, inter alia, to the death of parents, the order of birth in the family, the days of the week, the months, the seasons, the places, the flora and fauna, the fetishes, complexion, survival desire, promises, and the social status of the name bearers. The Akan and the Bamanan naming systems do not differ so much from any of the neighboring West African societies in that they show similar characteristics with respect to the naming conditions and circumstances. Though Akan and Bamanan people are different, the naming typologies in these studies show similar morphological descriptions that are relevant to the current analysis of the Songhay names in this study. Literature on Malian onomastics is definitely scanty (or even non-existent) in that there is some literature related to other fields of knowledge that may make slight reference to names and naming practices (M. Minkailou, 2018, pp-401-402). Thus, this research becomes a necessity and holds a high significance at least in the sense that it will contribute to expand knowledge in Malian sociology, anthropology, and (socio)linguistics. The scope of the study includes the Songhay traditional personal names, and their origins and meanings in the regions of Gao and Timbuktu in Northern Mali. The principal objective of the research is to ensure the revival and maintenance of African traditional personal names. The study specifically aims to determine the Songhay name typologies, their meanings (circumstantial use among the Songhay speech community) and their structures. The study is carried out to answer the following guiding research questions: i) What are the Songhay traditional personal name typologies? ii) What are the circumstances that induce their creation and use and determine their meanings? And iii) What are the structures of those names? METHODOLOGY The instrument used to gather the data for the study is the conversational interview.
Recommended publications
  • The Adoption of Non-Chinese Names As Identity Markers of Chinese International Students in Japan: a Case Study at a Japanese Comprehensive Research University
    The Adoption of non-Chinese Names as Identity Markers of Chinese International Students in Japan: A Case Study at a Japanese Comprehensive Research University Jinyan Chen Kyushu University, Fukuoka, JAPAN ans-names.pitt.edu ISSN: 0027-7738 (print) 1756-2279 (web) Vol. 69, Issue 2, Spring 2021 DOI 10.5195/names.2021.2239 Articles in this journal are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. This journal is published by the University Library System of the University of Pittsburgh as part of its D-Scribe Digital Publishing Program and is cosponsored by the University of Pittsburgh Press. 12 NAMES: A JOURNAL OF ONOMASTICS Jinyan Chen Abstract This study explores naming practices among Chinese international students and their relation to personal identity during their sojourn in Japan. Although previous studies have reported that some Chinese international students in English-speaking countries adopt names of Western origin (Cotterill 2020; Diao 2014; Edwards 2006), participants in this study were found to exhibit different naming practices: either adopting names of Japanese or Western origin; or retaining both Western and Japanese names. Drawing on fifteen semi-structured interviews with Mainland Han Chinese students, this investigation examines their motivations for adopting non- Chinese names and determines how personal identities are presented through them. The qualitative analysis reveals that the practice of adopting non-Chinese names is influenced by teacher-student power relations, Chinese conventions for terms of address, pronunciation, and context-sensitivity of personal names. As will be shown in this article, through the respondents’ years of self- exploration, their self-adopted non-Chinese names gradually became internalized personal identity markers that allow the bearers to explore and exhibit personality traits, which might not have been as easily displayed via their Chinese given names.
    [Show full text]
  • International Naming Conventions NAFSA TX State Mtg
    1 2 3 4 1. Transcription is a more phonetic interpretation, while transliteration represents the letters exactly 2. Why transcription instead of transliteration? • Some English vowel sounds don’t exist in the other language and vice‐versa • Some English consonant sounds don’t exist in the other language and vice‐versa • Some languages are not written with letters 3. What issues are related to transcription and transliteration? • Lack of consistent rules from some languages or varying sets of rules • Country variation in choice of rules • Country/regional variations in pronunciation • Same name may be transcribed differently even within the same family • More confusing when common or religious names cross over several countries with different scripts (i.e., Mohammad et al) 5 Dark green countries represent those countries where Arabic is the official language. Lighter green represents those countries in which Arabic is either one of several official languages or is a language of everyday usage. Middle East and Central Asia: • Kurdish and Turkmen in Iraq • Farsi (Persian) and Baluchi in Iran • Dari, Pashto and Uzbek in Afghanistan • Uyghur, Kazakh and Kyrgyz in northwest China South Asia: • Urdu, Punjabi, Sindhi, Kashmiri, and Baluchi in Pakistan • Urdu and Kashmiri in India Southeast Asia: • Malay in Burma • Used for religious purposes in Malaysia, Indonesia, southern Thailand, Singapore, and the Philippines Africa: • Bedawi or Beja in Sudan • Hausa in Nigeria • Tamazight and other Berber languages 6 The name Mohamed is an excellent example. The name is literally written as M‐H‐M‐D. However, vowels and pronunciation depend on the region. D and T are interchangeable depending on the region, and the middle “M” is sometimes repeated when transcribed.
    [Show full text]
  • The Ancient Mesopotamian Place Name “Meluḫḫa”
    THE ANCIENT MESOPOTAMIAN PLACE NAME “meluḫḫa” Stephan Hillyer Levitt INTRODUCTION The location of the Ancient Mesopotamian place name “Meluḫḫa” has proved to be difficult to determine. Most modern scholars assume it to be the area we associate with Indus Valley Civilization, now including the so-called Kulli culture of mountainous southern Baluchistan. As far as a possible place at which Meluḫḫa might have begun with an approach from the west, Sutkagen-dor in the Dasht valley is probably as good a place as any to suggest (Possehl 1996: 136–138; for map see 134, fig. 1). Leemans argued that Meluḫḫa was an area beyond Magan, and was to be identified with the Sind and coastal regions of Western India, including probably Gujarat. Magan he identified first with southeast Arabia (Oman), but later with both the Arabian and Persian sides of the Gulf of Oman, thus including the southeast coast of Iran, the area now known as Makran (1960a: 9, 162, 164; 1960b: 29; 1968: 219, 224, 226). Hansman identifies Meluḫḫa, on the basis of references to products of Meluḫḫa being brought down from the mountains, as eastern Baluchistan in what is today Pakistan. There are no mountains in the Indus plain that in its southern extent is Sind. Eastern Baluchistan, on the other hand, is marked throughout its southern and central parts by trellised ridges that run parallel to the western edge of the Indus plain (1973: 559–560; see map [=fig. 1] facing 554). Thapar argues that it is unlikely that a single name would refer to the entire area of a civilization as varied and widespread as Indus Valley Civilization.
    [Show full text]
  • Surnames in Europe
    DOI: http://dx.doi.org./10.17651/ONOMAST.61.1.9 JUSTYNA B. WALKOWIAK Onomastica LXI/1, 2017 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu PL ISSN 0078-4648 [email protected] FUNCTION WORDS IN SURNAMES — “ALIEN BODIES” IN ANTHROPONYMY (WITH PARTICULAR REFERENCE TO POLAND) K e y w o r d s: multipart surnames, compound surnames, complex surnames, nobiliary particles, function words in surnames INTRODUCTION Surnames in Europe (and in those countries outside Europe whose surnaming patterns have been influenced by European traditions) are mostly conceptualised as single entities, genetically nominal or adjectival. Even if a person bears two or more surnames, they are treated on a par, which may be further emphasized by hyphenation, yielding the phenomenon known as double-barrelled (or even multi-barrelled) surnames. However, this single-entity approach, visible e.g. in official forms, is largely an oversimplification. This becomes more obvious when one remembers such household names as Ludwig van Beethoven, Alexander von Humboldt, Oscar de la Renta, or Olivia de Havilland. Contemporary surnames resulted from long and complicated historical processes. Consequently, certain surnames contain also function words — “alien bodies” in the realm of proper names, in a manner of speaking. Among these words one can distinguish: — prepositions, such as the Portuguese de; Swedish von, af; Dutch bij, onder, ten, ter, van; Italian d’, de, di; German von, zu, etc.; — articles, e.g. Dutch de, het, ’t; Italian l’, la, le, lo — they will interest us here only when used in combination with another category, such as prepositions; — combinations of prepositions and articles/conjunctions, or the contracted forms that evolved from such combinations, such as the Italian del, dello, del- la, dell’, dei, degli, delle; Dutch van de, van der, von der; German von und zu; Portuguese do, dos, da, das; — conjunctions, e.g.
    [Show full text]
  • Introduction TOWARDS a THEORY of POLITICAL ONOMASTICS A
    Introduction TOWARDS A THEORY OF POLITICAL ONOMASTICS A Personal Reflection Immigrants All those names mangled on Ellis Island … … … cut, stitched, and … remade as Mann … Carpenter or Leary. … Others, more secretive or radical, made up new names … (Carole Satyamurti in Satyamurti 2005: 25) June 30, 1992. (The morning after my mother died) They took away your name at the border Forsaking borders, You gave away your names. Rebecca Rivke not yours to give Bertha not yours to take Surnames middlenames Hungarianised Jewish names Yiddishised Hungarian names Unnamed renamed remained 2 • Names and Nunavut My mother who shall remain nameless would not name my children did not know her daughter’s name mis-naming me, un-named herself. Cruel and unusual punishment inflicted on daughters grandsons granddaughter … even the chosen ones injured by unreasoned distinction child after child after child abuses of body mind trust The cycle of trust begun again in sisters sisters’ children children’s hope. What was lost: mothering and motherlove acceptance and resolution kindness and peace What we have: names our own names our owned names love and hope and children. (Valerie Alia 1996: 77) Introduction: Towards a Theory of Political Onomastics • 3 As the child of European-Jewish (Ashkenazi) immigrants to North America, I grew up hearing naming stories. I knew I was named Valerie for a place called Valeria where my parents met, and Lee to commemorate a relative named Leah. I knew I was a giver as well as a receiver of names when, at age six, my parents invited me to help name my sister.
    [Show full text]
  • Bramwell, Ellen S. (2012) Naming in Society: a Cross-Cultural Study of Five Communities in Scotland
    Bramwell, Ellen S. (2012) Naming in society: a cross-cultural study of five communities in Scotland. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/3173/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy ENGLISH LANGUAGE, COLLEGE OF ARTS UNIVERSITY OF GLASGOW Naming in Society A cross-cultural study of five communities in Scotland Ellen Sage Bramwell September 2011 © Ellen S. Bramwell 2011 Abstract Personal names are a human universal, but systems of naming vary across cultures. While a person’s name identifies them immediately with a particular cultural background, this aspect of identity is rarely researched in a systematic way. This thesis examines naming patterns as a product of the society in which they are used. Personal names have been studied within separate disciplines, but to date there has been little intersection between them. This study marries approaches from anthropology and linguistic research to provide a more comprehensive approach to name-study. Specifically, this is a cross-cultural study of the naming practices of several diverse communities in Scotland, United Kingdom.
    [Show full text]
  • Male Names in X-Son in Brazilian Anthroponymy: a Morphological, Historical, and Constructional Approach
    Revista de Estudos da Linguagem, v. 26, n. 3, p. 1295-1350, 2018 Male Names in X-Son in Brazilian Anthroponymy: a Morphological, Historical, and Constructional Approach Nomes masculinos X-son na antroponímia brasileira: uma abordagem morfológica, histórica e construcional Natival Almeida Simões Neto Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS), Feira de Santana, Bahia / Brasil [email protected] Juliana Soledade Universidade Federal da Bahia (UFBA), Salvador, Bahia / Brasil Universidade de Brasília (UnB), Brasília, DF / Brasil [email protected] Resumo: Neste trabalho, pretendemos fazer uma análise de nomes masculinos terminados em -son na lista de aprovados dos vestibulares de 2016 e 2017 da Universidade do Estado da Bahia, como Anderson, Jefferson, Emerson, Radson, Talison, Erickson e Esteferson. Ao todo, foram registrados 96 nomes graficamente diferentes. Esses nomes, quando possível, foram analisados do ponto de vista etimológico, com base em consultas nos dicionários onomásticos de língua portuguesa de Nascentes (1952) e de Machado (1981), além de dicionários de língua inglesa, como os de Arthur (1857) e Reaney e Willson (2006). Foram também utilizados como materiais de análise a Lista de nomes admitidos em Portugal, encontrada no site do Instituto dos Registos e do Notariado, de Portugal, e a Plataforma Nomes no Brasil, disponível no site do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Quanto às análises morfológicas aqui empreendidas, utilizamos como aporte teórico-metodológico a Morfologia Construcional, da maneira proposta por Booij (2010), Soledade (2013), Gonçalves (2016a), Simões Neto (2016) e Rodrigues (2016). Em linhas gerais, o artigo vislumbra observar a trajetória do formativo –son na criação de antropônimos no Brasil. Para isso, eISSN: 2237-2083 DOI: 10.17851/2237-2083.26.3.1295-1350 1296 Revista de Estudos da Linguagem, v.
    [Show full text]
  • Issues in the Linguistics of Onomastics
    Journal of Lexicography and Terminology, Volume 1, Issue 2 Issues in the Linguistics of Onomastics By Vincent M. Chanda School of Humanities and Social Science University of Zambia Email: mchanda@@gmail.com Abstract Names, also called proper names or proper nouns, are very important to mankind that there is no human language without names and, for some types of names, there are written or unwritten naming conventions. The social importance of names is also the reason why onomastics, the study of names, is a multidisciplinary field. After briefly discussing the multidisciplinary nature of onomastics, the article proves the following view stated and proved by many a scholar: proper names have a grammar that includes some grammatical features of common nouns. In so doing, the article shows that, like common nouns, proper names show cross linguistic differences. To prove that names do have a grammar which in some aspects differs from the grammar of common nouns, the article often compares proper names and common nouns. Furthermore, the article uses data from several languages in addition to English. After a bief discussion of orthographic differences between proper names and common nouns, the article focuses on the morphology, both inflectional and lexical, and the syntax of proper names. Key words: Name, common noun, onomastics, multidisciplinary, naming convention, typology of names, anthroponym, inflectional morphology, lexical morphology, derivation, compounding, syntac. 67 Journal of Lexicography and Terminology, Volume 1, Issue 2 1. Introduction Onomastics or onomatology, is the study of proper names. Proper names are terms used as a means of identification of particular unique beings.
    [Show full text]
  • 7 Naming Customs from Around the World
    7 Naming Customs From Around the World http://blog.tesol.org/7-naming-customs-from-around-the-world/ Posted on 30 July 2015 by Judie Haynes Immigrant students in the United States have already suffered the trauma of leaving behind their extended family, friends, teachers, and schools. They enter a U.S. school and can also lose their name. Their name may be deliberately changed by parents or school staff, or an error may be made in the order of the name or its spelling. These mistakes can have lasting effects on students. A person’s name is part of his or her cultural identity, and it is up to schools to get it right. In order for teachers, administrators, or office staff in your school to enroll students with the correct the name, they need to understand the naming conventions of different cultures. Here are seven naming customs from different cultures. Korean names are written with the family name first. If Yeon Suk has the family name “Lee,” his name will be written Lee Yeon Suk. The given name usually has two parts, and it follows the family name. Either part of the given name can be a generation marker: Two- part given names should not be shortened— that is, Lee Yeon Suk should be called Yeon Suk, not Yeon. Russian names have three parts: a given name, a patronymic (a middle name based on the father’s first name), and the father’s surname. If Viktor Aleksandrovich Rakhmaninov has two children, his daughter’s name would be Svetlana Viktorevna Rakhmaninova.
    [Show full text]
  • Names, Signatures and Images of Individuals; Fictitious Character, Titles
    19.6.2020 Names, signatures and images of individuals; fictitious character, titles of books, films and songs Registrability of surnames and personal names The principles for assessing the distinctive character of marks constituted by surnames have been considered in the European Court of Justice's ("ECJ") judgment in Case C-404/02 Nichols plc v Registrar of Trade Marks [2005] R.P.C. 12. In Nichols, the ECJ confirmed that the assessment of the distinctive character of a trade mark constituted by a surname, even a common one, must be carried out specifically, in accordance with the criteria applicable to any sign, in relation, first, to the products or services in respect of which registration is applied for and, second to the perception of the relevant consumers. The criteria for assessment of the distinctive character of trade marks constituted by a personal name are the same as those applicable to other categories of trade marks. Stricter general criteria of assessment based on: - a predetermined number of persons with the same name, above which that name may be regarded as devoid of distinctive character, - the number of undertakings providing products or services of the type covered by the application for registration, or - the prevalence or otherwise of the use of surnames in the relevant trade cannot be applied to surname marks as a rule-of-thumb. IPD HKSAR 1 Trade Marks Registry Registration of a trade mark constituted by a surname cannot be refused for the purpose of ensuring that no advantage is afforded to the first applicant for registration. All relevant facts and circumstances should be taken into account.
    [Show full text]
  • “English Name” Use Among Chinese and Taiwanese Students at an Australian University
    NAMING RIGHTS: THE DIALOGIC PRACTICE OF “ENGLISH NAME” USE AMONG CHINESE AND TAIWANESE STUDENTS AT AN AUSTRALIAN UNIVERSITY Julian Owen Harris SCHOOL OF LANGUAGES AND LINGUISTICS University of Melbourne By the beginning of the 21st century, Australia had become one of the world’s top 5 providers of international education services along with the USA, the UK, Germany and France. Since 2001, China has provided the largest proportion of international students to Australia, a tenfold growth in numbers from 1994 to 2003. The overwhelming majority of Chinese and Taiwanese students studying in Australian universities use what are typically called “English names”. The use of such names differs from the practice in Hong Kong of providing a new born with what might be termed an official English name as part of the full Chinese name that appears on his or her birth certificate and/or passport. By comparison, these English names as used by Chinese and Taiwanese are “unofficial” names that do not appear on the bearer’s passport, birth certificate or university administrative procedurals or degree certificates. Their use is unofficial and largely restricted to spoken interactions. Historically, English names used to be typically given to an individual by their English teacher; such classroom “baptisms” invariably occurred in Chinese or Taiwanese geographical settings. The term ‘baptisms’ and ‘baptismal events’ are drawn from Rymes (1996) and her research towards a theory of naming as practice. Noting that ‘serial mononymy is relatively uncommon in the literature on naming practices, Rymes (1996, p. 240) notes that more frequent are instances of individuals experiencing ‘a series of baptismal events in which [they] acquire and maintain different names for different purposes.’ Noting these cases among the Tewa of Arizona on Tanna in Vanuatu, Rymes (1996, pp.
    [Show full text]
  • Onomastics in Contemporary Public Space
    Onomastics in Contemporary Public Space Onomastics in Contemporary Public Space Edited by Oliviu Felecan and Alina Bugheşiu Onomastics in Contemporary Public Space, Edited by Oliviu Felecan and Alina Bugheşiu This book first published 2013 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2013 by Oliviu Felecan and Alina Bugheşiu and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-4765-8, ISBN (13): 978-1-4438-4765-0 CONTENTS Foreword .................................................................................................... x Contributors ............................................................................................. xvi Part I: Theory of Names Functions of Advertising Names in Different Types of Russian Texts ....... 2 Irina Kryukova Classes of Proper Names within Misantonyms ........................................ 11 Ephraim Nissan On a Few Categories of Personal Names Considered to Be Apt or Paradoxical ........................................................................................... 28 Ephraim Nissan On the Semantics of Proper Names .........................................................
    [Show full text]