Liste Des AAPPMA Du Bas-Rhin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Liste Des AAPPMA Du Bas-Rhin Liste des AAPPMA du Bas-Rhin mise à jour du 02 Novembre 2016 BASSIN AAPPMA NOM PRENOM ADRESSE CP VILLE TELEPHONE PORTABLE MAIL BREUSCHWICK 8 ACHENHEIM MORTZ Claude 4 rue des Vergers 67112 03 88 96 13 32 ERSHEIM 10 ANDLAU STAUFFER Gilbert 23 rue de la Gare 67140 EICHHOFFEN 03 88 08 28 83 13 ARTOLSHEIM SCHULTZ Sébastien 5 rue de la Police 67390 ARTOLSHEIM 03 69 30 14 39 06 07 62 83 55 [email protected] 2 BEINHEIM OESTERLE Joel 2 A rue Hanau 67480 FORSTFELD 03 88 86 23 87 [email protected] Jean- 12 BENFELD LAMBERT 9 cité de la sucrerie 67150 ERSTEIN 03 88 37 12 59 06 60 76 94 63 [email protected] Claude Jean- 2 BETSCHDORF KOEBEL 27 b rue de l'Eglise 67660 BETSCHDORF 06 07 23 06 95 03 88 54 42 10 [email protected] Claude 13 BINDERNHEIM KRETZ Gilbert 10 rue du Sel 67600 BINDERNHEIM 03 88 85 41 10 30,rue François 9 BISCHHEIM AMANN Alain 67800 HOENHEIM 03 88 62 45 40 06 60 32 54 22 Mauriac BISCHTROFF / 5 SAEMANN Nicolas 25 rue du pont 67260 BISCHTROFF 03 88 01 34 07 06 82 96 52 16 [email protected] SARRE 7 BISCHWILLER HERRMANN Xavier 27, rue des Œillets 67240 BISCHWILLER 03 88 63 13 05 06 87 86 03 98 10 BLAESHEIM VOLTZ Raphael 3 rue des Bleuets 67870 GRIESHEIM 06 51 91 57 21 17 rue du Général 6 BRUMATH LE GEAY Bruno 67170 BRUMATH 03 69 32 47 04 06 07 83 92 31 Duport [email protected] 11 CHATENOIS BERGER Jacques 3 rue de l'Abreuvoir 67730 CHATENOIS 03 88 82 22 80 06 77 56 49 96 [email protected] 7 DALHUNDEN BUCHER Frédéric 92 rue du Nieul 67770 DALHUNDEN 06 29 24 85 25 [email protected] 17 rue de 6 DETTWILLER FRITSCH Benoît 67490 DETTWILLER 03 88 91 43 50 [email protected] Rosenwiller Jean- 0049 172 62 05 5 DIEDENDORF BARDY 104 rue principale 67260 DIEDENDORF [email protected] Claude 03 88 01 37 83 409 58b rue 8 DINSHEIM WURMSER André 67300 SCHILTIGHEIM 06 67 61 50 37 06 67 61 50 37 d'Adelshoffen DOSSENHEIM 6 DOSSENHEIM SCHILDKNECHT Jean Marie 7 rue d'Ernolsheim 67330 03 88 03 26 84 SUR ZINSEL [email protected] 7 DRUSENHEIM ARBOGAST Loic 18 rue des champs 67410 DRUSENHEIM 06 08 07 10 15 [email protected] 8 DUPPIGHEIM HEITZ Jean Louis 20a rue de la gare 67120 DUPPIGHEIM 03 88 50 88 89 [email protected] 2 DURRENBACH CONRAD René 12 rue des Joncs 67360 HEGENEY 03 88 09 35 64 [email protected] 8 DUTTLENHEIM DIEBOLT Denis 14 rue des Hêtres 67120 DUTTLENHEIM 03 88 50 89 37 [email protected] 11 rue de 12 EBERSHEIM HEINRICH René 67600 EBERSHEIM 03 88 85 78 74 [email protected] Muttersholtz 8 ECKBOLSHEIM RICHERT Francis 11 rue de la Tuilerie 67201 ECKBOLSHEIM 06 13 91 21 92 [email protected] 8 ERGERSHEIM DREYFUS Charles 8b rue du Gl Leclerc 67210 OBERNAI 03 88 47 69 07 06 72 67 37 89 [email protected] 8 ERNOLSHEIM KOENIG Raphael 3 rue des hérons 67120 ERNOLSHEIM 03 88 96 14 42 06 07 28 60 81 [email protected] 15c rue du Docteur 9 ERSTEIN BEY Françoise 67230 BENFELD 06 49 93 52 62 [email protected] Siffermann 9 ESCHAU SCHAAL Stéphane 8 rue Bossuet 67640 FEGERSHEIM 03 88 64 93 91 [email protected] 9 FEGERSHEIM LORENTZ François 26a rue de la liberté 67114 ESCHAU 06 78 06 82 99 7 GAMBSHEIM HILD Patrick 2, rue de la forêt 67760 GAMBSHEIM 03 88 96 72 69 [email protected] 25 rue de 10 GEISPOLSHEIM STRATEMEYER Daniel 67100 STRASBOURG Gribeauval 13 GERSTHEIM OBERST Rémy 8 rue de la Lachter 67150 GERTHEIM 03 88 98 39 02 06 07 63 70 73 [email protected] 3a rue de 6 GEUDERTHEIM SPINDLER Anthony 67170 GEUDERTHEIM 06 84 32 95 28 [email protected] Bietlenheim 142 bis rue de 2 GOERSDORF BUSCHE Bernard 67360 GOERSDORF 03 88 09 39 84 06 86 80 75 90 [email protected] l'Aulne 8 GRESSWILLER BRENDLE Julien 22 rue de la Trinité 67190 MUTZIG GUMBRECHTSH GUMBRECHTSH 3 MULLER Charles 31 rue des Pigeons 67110 03 88 72 92 24 OFFEN OFFEN GUNDERSHOFF GUNDERSHOFF 3 DREHER Pierrot 3 Grand Rue 67110 06 28 83 96 60 EN EN [email protected] 7 HAGUENAU ERBS Christian 3 rue Ferme Falck 67500 HAGUENAU 06 77 48 63 72 [email protected] 5 HARSKIRCHEN NEHLIG Bertrand 27 rue du Canal 67260 HARSKIRCHEN 03 88 00 95 59 [email protected] 10 rue de 2 HATTEN BALL Andre 67250 OBERROEDERN 03 88 80 11 05 06 86 26 32 03 [email protected] Stundwiller 16 rue de 6 HATTMATT SCHNEIDER Bruno 67330 HATTMATT 03 88 70 35 16 [email protected] Dossenheim HAUTE VALLEE 8 VINCENT Eric 1 rue sur le Rein 67420 SAULXURES 03 88 47 25 74 DE LA BRUCHE [email protected] 5 HERBITZHEIM GROSS Gérard 37 rue du canal 67260 HERBITZHEIM 06 60 14 80 73 [email protected] Jean- 7 HERRLISHEIM VERINAUD 66 rue de la Zorn 67850 HERRLISHEIM 03 88 96 95 14 Claude [email protected] 10 HINDISHEIM FENDER Joseph 239c rue du château 67150 HINDISHEIM 06 89 60 93 65 [email protected] 36 domaine St 10 HIPSHEIM HEZARD Bernard 67150 HIPSHEIM 03 88 64 28 67 [email protected] Ludan 6 HOCHFELDEN STOLL Marc 4 rue des bergers 67270 HOCHFELDEN 06 82 57 62 37 [email protected] 5a rue Mar de 6 HOERDT KLEIN Christian 67720 HOERDT 03 88 69 81 97 06 86 87 23 60 Lattre de Tassigny [email protected] 2 HOFFEN KURTZ Rodolphe 4 rue du Stade 67250 LEITERSWILLER 03 88 54 75 64 06 08 84 40 60 [email protected] 8 HOLTZHEIM SOHN Nicolas 9 rue de la Bruche 67810 HOLTZHEIM 03 88 78 38 47 06 64 91 08 53 [email protected] 3 rue Général 12 HUTTENHEIM ANDRES Bernard 67230 HUTTENHEIM 03 88 74 29 52 Leclerc 10 ICHTRATZHEIM KERN Pascal 10 rue du Château 67640 ICHTRATZHEIM 03 88 64 16 37 [email protected] 9 ILLKIRCH WAGNER Eric 13 rue des Maçons 67400 ILLKIRCH 06 03 51 46 49 [email protected] 4 INGWILLER DAVIATTE Jean Marie 31 rue Roeth 67340 INGWILLER HOMBOURG 5 KESKASTEL MALECKI Jean Marie 48 rue de Metz 57470 06 11 58 36 84 HAUT KOENIGSHOFFE 12 rue Monseigneur 8 BREUIL Benjamin 67200 STRASBOURG 06 32 03 69 27 [email protected] N Hoch 12 KOGENHEIM ROHR Serge 119 rue des tulipes 67230 KOGENHEIM 03 88 74 26 95 8 KOLBSHEIM SCHLUPP Julien 7 rue du château 67120 KOLBSHEIM 06 73 84 10 36 [email protected] KRAUTERGERS KRAUTERGERS 10 ZURR Bernard 47 rue du Moulin 67880 03 88 95 77 08 06 16 44 57 21 HEIM HEIM 1 LAUTERBOURG FETSCH Denis 4, rue des Glacis 67630 LAUTERBOURG 03 88 94 80 13 [email protected] 5 rue de la 2 LEMBACH CHABRIER Adrien 67510 LEMBACH 06 74 46 72 12 [email protected] Synagogue 10 LIPSHEIM KAUFFER Alain rue Jean d'Arc 67640 LIPSHEIM 03 69 22 51 45 [email protected] 5 LORENTZEN ENSMINGER Didier 4 rue de l'école 67430 LORENTZEN 06 06 69 57 01 [email protected] 6 LUPSTEIN STIEGLER André 4 rue Steinlein 67490 LUPSTEIN 03 88 91 44 84 13 MACKENHEIM FLAITZ Didier 4 rue des vergers 67390 MACKENHEIM 03 69 33 52 77 [email protected] 12a rue de la 8 MAGEL SCHAAL Christophe 67560 ROSHEIM Liberté 16 rue du Maréchal 13 MARCKOLSHEIM MESSNER Daniel 67390 MARCKOLSHEIM 03 88 92 79 37 06 33 40 55 35 Joffre 12 MATZENHEIM FREY Willy 1 rue du Ried 67150 MATZENHEIM 03 88 74 46 52 [email protected] 4 MENCHHOFFEN DORSI Thierry 63 Grand Rue 67330 BOUXWILLER 06 75 78 29 60 1 rue du Jeu des 3 MERTZWILLER MICHEL Jacky 67580 MERTZWILLER 03 88 90 49 78 Enfants [email protected] 8 MOLSHEIM BACKERT Raymond 65 Grand Rue 67120 DORLISHEIM 03 88 38 67 21 [email protected] MONTAGNE 5a route de 9 SCHAAL Christian 67960 ENTZHEIM 06 10 64 05 85 VERTE Strasbourg 4 MULHAUSEN DECKER Henri 45 rue Principale 67350 MULHAUSEN 03 88 89 36 18 7 MUNCHHAUSEN NEICHEL Francis 8 rue des Jardins 67470 MUNCHHAUSEN 03 88 86 54 04 [email protected] 6 rue des 8 MUTZIG ROSSONI Martial 67190 MUTZIG 06 88 46 88 70 Franciscains [email protected] 9 NEUDORF NAINII Said 22 rue Brantôme 67100 STRASBOURG NIEDERHASLAC Jean 8 HELLBOURG 45b rue de la Hoube 67280 URMATT 06 76 54 25 25 [email protected] H Philippe 5 impasse des 9 NORDHOUSE WAGNER René 67150 NORDHOUSE 03 88 98 97 92 pommiers 8 rue Hanau- 4 OBERMODERN REUTENAUER Rémy 67330 ZUTZENDORF 03 88 90 83 84 06 72 66 81 03 Lichtenberg 10 OBERNAI GARGOWITSCH Serge 14 rue des Près 67560 ROSHEIM 03 88 48 65 51 06 79 36 03 86 [email protected] OBERSCHAEFF 03 88 78 13 74 03 69 31 26 23 8 SAENGER Henri 4c rue du moulin 67202 WOLFISHEIM [email protected] OLSHEIM (chalet) (président) 7 OFFENDORF JUNG Dany 4, route du Rhin 67850 OFFENDORF 03 88 96 81 22 [email protected] 12 OHNENHEIM MAECHLER Alexandre 24 rue des Champs 67390 OHNENHEIM 03 88 74 97 36 06 69 20 81 47 [email protected] 102 rue du Général 9 OHNHEIM ANDLAUER Jean paul 67640 FEGERSHEIM 03 90 29 84 71 de Gaulle [email protected] 12 OSTHOUSE FRUHAUF Jean Marie 11 rue d'Erstein 67150 GERSTHEIM 06 15 14 09 57 [email protected] 9 OSTWALD KELLER Christian 29 quai Olida 67540 OSTWALD 03 69 22 62 23 PECHEURS KURTZ Roger 8 rue St Jacques 67150 ERSTEIN 03 88 98 83 66 AMATEURS [email protected] PFAFFENHOFFE Jean 4 LABBE 15 rue du sable 67350 UBERACH 06 20 14 52 80 N Claude PORT DE Jean- 49 rue du château 9 KLEIN 67230 KOGENHEIM 03 68 05 24 06 06 07 05 32 07 [email protected] STRASBOURG Jacques d'eau SENSENBRENN 3 REICHSHOFFEN Raphael 1 rue d'Oberbronn 67110 REICHSHOFFEN 03 88 09 03 95 ER [email protected] 13 RHINAU WOLFF Claude 5 rue du Couvent 67860 RHINAU 03 88 74 82 92 9 ROBERTSAU BUB Patrick 2 rue Louis Pasteur 67450 MUNDOLSHEIM [email protected] 9, rue des 7 ROHRWILLER SUTTER Désiré 67410 ROHRWILLER 06 14 16 78 60 03 69 16 21 73 Pommiers [email protected] 2 chemin du Vieux 5 SARRE UNION SCHMIDT Bernard 67260 SARRE UNION 03 68 04 42 91 Sarrewerden Jean- 6 SAVERNE BACH 1 rue des Acacias 67700 SAVERNE 03 88 91 09 31 [email protected] Jacques 9
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Guide De L'enfance Et De La Jeunesse
    Guide de l’enfance et de la jeunesse de la Communauté de Communes du Canton d’Erstein Chers Parents, Chacun souhaite le meilleur pour ses enfants, telle est aussi l’ambition de la Com- munauté de Communes du Canton d’Erstein. édito E Aider nos jeunes à grandir et à s’épanouir dans les meilleures conditions est notre priorité. C’est pourquoi, de nombreuses structures d’accueil existent sur le territoire pour prendre en charge vos enfants, les accompagner dans leur éducation et leur sco- larité tout en leur proposant ainsi qu’aux adolescents, des lieux de détentes et de loisirs. Pour simplifier vos démarches quotidiennes, ce guide élaboré à l’attention des fa- milles, recense l’ensemble des services mis en place pour les enfants de la nais- sance au lycée. Bien évidemment, le Pôle Familles demeure à votre disposition pour toute infor- mation complémentaire. Nous vous souhaitons une bonne lecture, Stéphane SCHAAL, Remy SCHENK, Marie-Berthe KERN, Président Vice-Président Vice-Présidente de la Communauté en charge de l’Enfance. en charge de la Petite Enfance, de Communes du Canton d’Erstein. Jeunesse, Aînés & Handicap. www.cc-erstein.fr 1. LA PETITE ENFANCE de la naissance à l’entrée à l’école . Quel mode de garde pour mon enfant ? . Accueil familial (Assistants Maternels, Relais Assistants Maternels) . Accueil collectif (Micro-crèche, Multi-accueil) 2. L’ENFANCE l’enfant scolarisé . Inscrire mon enfant à l’école . La restauration scolaire . L’accueil périscolaire (après l’école) . Les vacances scolaires 3. LA JEUNESSE l’adolescence : partage et accompagnement . Des lieux d’accueil pour les jeunes .
    [Show full text]
  • L'organigramme Complet
    Les circonscriptions du 1er degré dans le Bas-Rhin WINGEN NIEDERSTEINBACH ROTT WISSEMBOURG SILTZH EIM OBERSTEINBACH CLIMBACH OBERHOFFEN- LEMBACH LES- STEIN SELTZ Wissembourg WISSEMBOURG DAMBACH Haguenau Nord CLEEBOURG RIEDSELTZ SC H LEITH AL DRACHENBRONN- SALMBAC H HERBITZHEIM WINDSTEIN SC H EIBEN H AR D BIRLEN BAC H LAUTERBOURG LAMPERTSLOCH INGOLSHEIM NIEDERLAUTERBACH LANGENSOULTZBACH SEEBAC H KEFFEN AC H SIEGEN NEEWILLER- OERMINGEN LOBSANN HUNSPACH PR ES- NIEDERBRONN-LES-BAINS GOERSDORF MEMMELSHOFFEN LAUTERBOURG SC H OEN EN BOU R G OBERLAUTERBACH MOTHERN DEHLINGEN PR EU SC H D OR F RETSCHWILLER ASC H BAC H TRIMBACH BU TTEN Vosges du Nord WOERTH WINTZENBACH KESKASTEL DIEFFENBACH- KU TZEN H AU SEN CROETTWILLER VOELLER D IN GEN SOU LTZ- EBER BAC H MUNCHHAUSEN FROESCHWILLER LES- HOFFEN OBERROEDERN MERKWILLER- SOU S- -SELTZ SC H AFFH OU SE- LORENTZEN REIPERTSWILLER OBERBRONN REICHSHOFFEN WOERTH STU N D WILLER RATZWILLER PEC H ELBR ON N FORETS PR ES- OBERDORF-SPACHBACH BU H L NIEDERROEDERN SELTZ DIEMERINGEN HINSINGEN SC H OPPER TEN DOMFESSEL VOLKSBER G GUNSTETT ROSTEIG MORSBRONN- SU R BOU R G RITTERSHOFFEN WINGEN-SUR-MODER LICHTENBERG ZINSWILLER BISSER T SAR R E- U N ION LES- BETSC H D OR F OFFWILLER GUNDERSHOFFEN BAIN S SELTZ RIMSDORF WALDHAMBACH WIMMENAU BIBLISH EIM HATTEN KESSELD OR F MACKWILLER WEISLINGEN PU BER G GUMBRECHTSHOFFEN DURRENBACH HARSKIRCHEN FROHMUHL ROTHBACH FORSTHEIM UTTENHOFFEN HEGENEY ALTWILLER THAL-DRULINGEN ZITTERSHEIM WALBOURG AD AMSWILLER TIEFFENBACH HINSBOURG LAUBACH SAR R EWER D EN REXINGEN BISC H H OLTZ EN GWILLER
    [Show full text]
  • BASSIN VERSANT De L'ill
    DIRECTION DÉPARTEMENTALE DES TERRITOIRES DU BAS-RHIN SERVICE DE L’AMÉNAGEMENT DURABLE DES TERRITOIRES PÔLE PRÉVENTION DES RISQUES PORTER À CONNAISSANCE « RISQUE INONDATION » BASSIN VERSANT de l’ILL *** COMMUNE de BALDENHEIM « Juin 2017 » DDT du Bas-Rhin PAC – Bassin Versant de l’Ill – Commune de Baldenheim 1/11 I – PRÉAMBULE Le présent document est relatif à l’obligation de l’État de porter en continu à la connaissance des communes ou établissements publics de coopération intercommunale, les informations nécessaires à l’exercice de leurs compétences en matière d’urbanisme, notamment les études techniques dont il dispose en matière de prévention des risques (article L.121-2 du code de l’urbanisme). Il porte sur le risque d’inondation généré par les crues de l’Ill sur la commune de Baldenheim. Une copie est adressée pour information à la Communauté de Communes de Sélestat. Il présente le cours d’eau étudié, décrit les études réalisées, en expose les résultats puis énonce les grands principes de maîtrise des risques d’inondation. Une cartographie y est jointe. Vous pourrez vous y référer afin d’appliquer les préconisations en matière d’urbanisme exposées à la fin de ce document. Les études d’aléas ont été réalisées dans le cadre de l’élaboration future du Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sur 26 communes (cf annexe 1). II – CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE 1) Territoire du Bassin Versant de l’Ill L’Ill est le principal affluent français du Rhin et la plus importante rivière alsacienne. Longue de 220 km, elle prend sa source à 600 m d’altitude, sur le Glaserberg dans le Jura alsacien à Winkel avec une résurgence à Ligsdorf, puis s’écoule vers le Nord, parallèlement au Rhin, qu’elle rejoint à Gambsheim après avoir traversé successivement Altkirch, Mulhouse, Colmar, Sélestat et Strasbourg.
    [Show full text]
  • L'alsace À Vélo
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas VIGNE, CHOU ET TABAC 491 m Reben, Kraut- und Tabakfelder 82 km - / Vineyards, cabbage and tobacco fields 21 Wijn, kool en tabak / Il Ergersheim Bruche l Ernolsheim- EV Soultz-les-Bains Bruche Kolbsheim 15 Hangenbieten VVA Strasbourg B 22 ru c A35 D422 he Still Dinsheim- Ostwald Bruche 17 Duppigheim Mutzig Molsheim Illkirch- Graffenstaden Gresswiller Duttlenheim D1420 Altorf Geispolsheim Dorlisheim A352 N353 D84 D221 Blaesheim Griesheim- près-Molsheim u VVA t Rosenwiller Fegersheim r Mollkirch D221 o Innenheim t D35 in Lipsheim h Rosheim Eschau R D207 Ichtratzheim A35 D35 D216 D500 n Bischoffsheim Krautergersheim i Plobsheim h R Hindisheim Hipsheim au Bœrsch e n ô D426 h Limersheim R Obernai u d Nordhouse l a Meistratzheim n D426 D488 a Bernardswiller C Ottrott Niedernai D109 D35 St-Nabor D1422 D709 D1083 D426 D988 Schaeffersheim Krafft Goxwiller au dl Erstein An Valff Bolsenheim Heiligenstein D288 D426 D35 Bourgheim Le Rhin D206 Uttenheim Gertwiller Osthouse D20 D468 s Westhouse b ALL. Barr D288 m e Zellwiller Matzenheim Z D362 Mittelbergheim D5 D62 Gerstheim D425 EV u Saint- Sand 15 Andla Andlau D425 Pierre Kertzfzeld Stotzheim D829 Eichhoffen D98 Départ du circuit / Start der Tour / Start of trail D35 D5 Benfeld / Vertrekpunt Sens duObenheim circuit / Richtung der Tour / Bernardvillé A35 Huttenheim Direction of trail / Rijrichting Reichsfeld Itterswiller Route / Straße / Road / Verharde weg 20 Epfig Herbsheim Voie à circulationDaubensand restreinte/ D1083 Kappel
    [Show full text]
  • Recueil N° 9 Du 5 Mai 2014
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2014 BIMENSUEL N° 9 5 mai 2014 RAA N° 9 du 5 mai 2014 720 RAA N° 9 du 5 mai 2014 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2014 - N° 9 5 mai 2014 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.gouv.fr publications / publications officielles / RAA recueils des actes administratifs ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN - Délégation de signature à Mme Laure PLANTROU , Inspectrice à la Direction régionale des finances publiques d’Alsace et du département du Bas-Rhin – 01.05.2014....................... 724 - Délégation de signature à M. Clément SCHNEIDER , Inspecteur à la Direction régionale des finances publiques d’Alsace et du département du Bas-Rhin – 01.05.2014........................ 725 - Délégation de signature à M. CARINO Patrick , Inspecteur des Finances Publiques, adjoint au comptable responsable de la Trésorerie de Bischwiller – 16.04.2014 …............................. 726 - Délégations spéciales de signature pour la Mission Départementale Risques et Audit à la Direction régionale des finances publiques d’Alsace et du département du Bas-Rhin – 11.04.2014 …............................................................................................................................. 727 - Délégations spéciales de signature pour les missions rattachées à la Direction régionale des finances publiques d’Alsace et du département du Bas-Rhin – 11.04.2014 …......................... 728 - Délégation de signature en matière d'ordonnancement secondaire – 10.04.2014.....................
    [Show full text]
  • N°7 N°7 - Juin 2010 Juin - N°7
    Le Centre de recherche sur les Economies, les Sociétés, les Arts et les Techniques (CRESAT) rassemble les enseignants-chercheurs des départements d’histoire et de sciences de l’information et métiers de la culture de l’UHA ; il accueille également les chercheurs, universitaires ou non, prêts à s’investir dans ses N°7 thématiques de recherche. Il est dirigé par Nicolas Stoskopf et Pierre Fluck. LES ACTES DU CRESAT Directeur de la publication : Nicolas STOSKOPF Maquette et mise en page : Patrick PERROT ISSN 1766-4837 CRESAT Faculté des Lettres, Langues et Sciences humaines Université de Haute-Alsace 10, rue des Frères Lumière 68093 MULHOUSE CEDEX tél. 03 89 33 63 86 e-mail : [email protected] web : http://www.cresat.uha.fr Les actes du CRESAT N°7 - juin 2010 LES ACTES DU CRESAT En couverture: Elévation de la façade sud de la fonderie mécanisée de la SACM, due à l'architecte Paul Marozeau. Ce bâtiment a été reconverti en Faculté des Sciences Economiques, Sociales et Juridiques au sein de l'UHA (document SACM) UNIVERSITÉ DE HAUTE-ALSACE LES ACTES DU CRESAT N°7 juin 2010 Les Actes du CRESAT Les actes du CRESAT, N°7 © Editions du CRESAT 2010 ISSN 1766-4837 Sommaire SOMMAIRE I. LES SÉMINAIRES DU CRESAT Philippe Rygiel Genre et migrations.................................................................................................7 Olivier Richard Ville et memoria. Le rôle des autorités urbaines dans la piété des habitants de Ratisbonne à la fin du Moyen Âge.................................................................................................13 Patrick Mortal La guerre et la métallurgie des frontières (XVIIe-XIXe siècles)...................................27 II. CONTRIBUTIONS Philippe Jéhin Verriers et forêts sous l’Ancien Régime en Alsace..............................................49 Patrick Perrot Les chemins de fer en Alsace : une forme de stratification architecturale et technique liée à l’histoire...............................................................................59 III.
    [Show full text]
  • Bl 514 Humanisme Rhénan Et Artisanat Du Ried
    ement A 35 Kientzville d e R hin L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace FietsenD 82 in de Elzas a u D 212 Zelsheim D 468 D 210 D 81 D 1083 l l I ' ' HUMANISME RHÉNANL ET ARTISANAT DU RIED D 82 BL Rheinischer Humanismus und Kunsthandwerk im Ried-Gebiet Diebolsheim Scherwiller Rhineland humanism and craftwork in the Ried Hilsenheim D 211 43,9 km - 89 m D 211 c 514 Rijnlands humanisme en ambachten in de Ried a N 59 Bindernheim D 35 D 321 D 211 D 210 anal d'Als C A 35 D 82 Grand Châtenois Ehnwihr anal d'Alsac Muttersholtz C D 468 Grand Baldenheim - Wittisheim D 21 Rathsamhausen Sélestat L 'I ll Kintzheim D 209 D 20 D 1083 Sundhouse A 35 D 205 D 21 ce chwiller a D 424 D 705 Baldenheim Saasenheim d Canal d'Als n Schwobsheim Gra m Mussig hei Bœsenbiesen s l l lob Richtolsheim P L'Il e d D 209 Schœnau n i Forêt de l'Illwald s s D 605 a 6 B D 208 u D 468 d h c mentation a i l l d Hessenheim A D 205 ' e i d Artolsheim l D 42I R na a C Heidolsheim Weisw N 83 Guémar D 424 Bootzheim hin / Rhein D 106 R Canal du Rhône au Rhin L 104 D 20 Le Illhaeusern Ohnenheim Mackenheim e Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction ß of trail / Rijrichting a r t S Route / Straße / Road / Verharde weg r le ei D 106 isw 83 Voie à circulation restreinte / Straße mit e eingeschränktem Verkehr / Restricted access W D 208 road / Weg met beperkt verkeer L 104 l l D 106 l Parcours cyclables en site propre/ Radweg im I ' t L Gelände / Separate cycle track / Fietspad ch F e Forêt communale de Colmar Marckolsheim Bandes cyclables / Radweg auf der Straße
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • Téléchargez Le Formulaire De La ZNIEFF Au Format
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420007055 Aulnaie de Forsteld (Identifiant national : 420007055) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 1672004) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : F. Schaller, Office de Génie Écologique - O.G.E., .- 420007055, Aulnaie de Forsteld. - INPN, SPN-MNHN Paris, 7P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420007055.pdf Région en charge de la zone : Alsace Rédacteur(s) :F. Schaller, Office de Génie Écologique - O.G.E. Centroïde calculé : 1017650°-2444344° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 28/02/2014 Date actuelle d'avis CSRPN : 28/02/2014 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 12/05/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 3 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS ...................................................................................................................................... 4 7. ESPECES ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas JUNGLE RHÉNANE BL Rheindschungel Rhineland Jungle 42,6 km - 106 m 976 Rijnlandse jungle E A 5 lz Herbsheim l L l L L 'I a L a a L Daubensand Schwanau-Nonnenweier D 468 a c Sermersheim Z h h t e t e e B 415 m r r A 5 b D 212 s Rossfeld D 5 Kogenheim L 104 l l h 'I c L a lb Boofzheim h A 5 e u u er M ss Schwanau-Wittenweier D 203 a w in n e D 82 Brun h R D 468 / in h n n R D 212 e D 203 Le La Zembs b K 5342 a r Rhinau lz g E f L 104 u a L D 212 Witternheim K 5342 D 210 L 103 D 803 Friesenheim L 104 Elz e A 5 ind Bl D 82 D 212 L 103 D 210 Zelsheim D 20 L 104 K 5345 Kappel A 5 D 82 Diebolsheim Kappel-Grafenhausen Hilsenheim D 211 D 211 Bindernheim B 3 Elz Grafenhausen D 210 D 211 L 104 Orschweier D 82 A 5 lz E D 21 in Rust B 3 D 21 h R D 468 Wittisheim u a e n Niederwald ô h K 5349 R u d l a B 3 n Ettenheim a Feindschiessen C D 20 Sundhouse n i e L 104 h R Ringsheim / n i D 21 h R e L D 705 Niederhausen Baldenheim Saasenheim B 3 Rheinhausen Schwobsheim E l z z Bœsenbiesen Oberhausen D 209 Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction Richtolsheim of trail / Rijrichting Schœnau Route / Straße / Road / Verharde weg A 5 Herbolzheim D 468 Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access Tutschfelden L 104 road / Weg met beperkt verkeer A 5 Hessenheim Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Artolsheim B 3 K 5123 Gelände / Separate cycle track / FietspadWagenstadt Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / L 10 z z Cycle lanesl
    [Show full text]