Risque De Coulées D'eaux Boueuses Par Communes Du Bas-Rhin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Risque De Coulées D'eaux Boueuses Par Communes Du Bas-Rhin Risque "coulées d'eaux boueuses" pour les zones urbaines des communes du Bas-Rhin Evaluation basée sur la sensibilité à l'érosion dans des bassins versants WINGEN NIEDERSTEINBACH SILTZHEIM OBERSTEINBACH de taille > 10 ha connectés ROTT WISSEMBOURG CLIMBACH OBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURG LEMBACH STEINSELTZ aux zones urbaines. DAMBACH CLEEBOURG RIEDSELTZ SCHLEITHAL HERBITZHEIM SALMBACH SCHEIBENHARD WINDSTEIN NIEDERLAUTERBACH DRACHENBRONN-BIRLENBACH LAUTERBOURG INGOLSHEIM SEEBACH LANGENSOULTZBACH LAMPERTSLOCH KEFFENACH OERMINGEN SIEGEN LOBSANN HUNSPACH NEEWILLER-PRES-LAUTERBOURG MEMMELSHOFFEN DEHLINGEN GOERSDORF OBERLAUTERBACH MOTHERN NIEDERBRONN-LES-BAINS RETSCHWILLERSCHOENENBOURG ASCHBACHTRIMBACH BUTTEN PREUSCHDORF KESKASTEL VOELLERDINGEN CROETTWILLER WINTZENBACH KUTZENHAUSEN EBERBACH-SELTZ WOERTH HOFFEN FROESCHWILLER SOULTZ-SOUS-FORETS OBERROEDERNSTUNDWILLER REIPERTSWILLER REICHSHOFFEN LORENTZEN DIEFFENBACH-LES-WOERTHMERKWILLER-PECHELBRONN MUNCHHAUSEN RATZWILLER OBERBRONN BUHL OBERDORF-SPACHBACH NIEDERROEDERNSCHAFFHOUSE-PRES-SELTZ DOMFESSEL DIEMERINGEN VOLKSBERG HINSINGEN SCHOPPERTEN BISSERT SARRE-UNION GUNSTETT ROSTEIG SURBOURG WALDHAMBACH LICHTENBERG SELTZ WINGEN-SUR-MODER ZINSWILLER GUNDERSHOFFENMORSBRONN-LES-BAINS WIMMENAU OFFWILLER HATTEN BETSCHDORF RIMSDORF MACKWILLER DURRENBACHBIBLISHEIM KESSELDORF WEISLINGEN PUBERG GUMBRECHTSHOFFEN FORSTHEIM RITTERSHOFFEN ROTHBACH HARSKIRCHEN FROHMUHL THAL-DRULINGEN UTTENHOFFEN HEGENEY WALBOURG ALTWILLER ADAMSWILLER HINSBOURG ZITTERSHEIM BISCHHOLTZ SARREWERDEN REXINGEN TIEFFENBACH LAUBACH MULHAUSEN ENGWILLER STRUTH INGWILLER ESCHBACH FORSTFELD BURBACH UHRWILLER MIETESHEIM BEINHEIM DURSTEL LEUTENHEIM KAUFFENHEIM BERG ERCKARTSWILLER SPARSBACH MERTZWILLER BETTWILLER SCHILLERSDORF DIEDENDORF WEINBOURG BITSCHHOFFEN ASSWILLER PETERSBACH HAGUENAU GUNGWILLER MENCHHOFFEN KINDWILLER ROPPENHEIM WOLFSKIRCHEN DRULINGEN LA WALCKUBERACH EYWILLER OTTWILLER WEITERSWILLER OBERMODERN-ZUTZENDORF LA PETITE-PIERRE OBERSOULTZBACH ROESCHWOOG ESCHWILLER WEYER LOHR NIEDERSOULTZBACHUTTWILLER PFAFFENHOFFENNIEDERMODERN ROUNTZENHEIM NEUHAEUSEL SCHALKENDORF DAUENDORF RINGELDORF AUENHEIM SIEWILLER NEUWILLER-LES-SAVERNE UHLWILLER SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER SOUFFLENHEIM SCHOENBOURG BUSWILLER MORSCHWILLER SCHIRRHOFFEN FORT-LOUIS BUST OHLUNGEN HIRSCHLAND ETTENDORFGRASSENDORF STATTMATTEN KIRRWILLER-BOSSELSHAUSEN SCHIRRHEIN SESSENHEIM KIRRBERGBAERENDORF ESCHBOURG BOUXWILLER RINGENDORF ISSENHAUSEN HUTTENDORF WINTERSHOUSE KALTENHOUSE DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL BERSTHEIM PFALZWEYER ALTECKENDORF ZOEBERSDORFLIXHAUSEN OBERHOFFEN-SUR-MODER RAUWILLER DALHUNDEN PRINTZHEIMGEISWILLER MINVERSHEIM WITTERSHEIM BATZENDORF BOSSENDORF GOERLINGEN ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE HATTMATT WICKERSHEIM-WILSHAUSEN HOCHSTETT NIEDERSCHAEFFOLSHEIM DRUSENHEIM GOTTESHEIM WAHLENHEIM WEITBRUCH BISCHWILLER ECKARTSWILLERSAINT-JEAN-SAVERNE SCHERLENHEIM SCHWINDRATZHEIM ROTTELSHEIMKRIEGSHEIM ROHRWILLER MELSHEIM MOMMENHEIM GRIES BERNOLSHEIM STEINBOURG DETTWILLER HOCHFELDEN WILWISHEIM KURTZENHOUSE HERRLISHEIM OTTERSTHAL WALTENHEIM-SUR-ZORN MONSWILLER KRAUTWILLER MUTZENHOUSE SCHAFFHOUSE-SUR-ZORN GEUDERTHEIM LUPSTEIN WINGERSHEIM SAVERNE INGENHEIM BIETLENHEIM OFFENDORF WALDOLWISHEIM HOHFRANKENHEIM BRUMATH WEYERSHEIM DONNENHEIM LITTENHEIM GINGSHEIMHOHATZENHEIM OTTERSWILLER FURCHHAUSENALTENHEIM BILWISHEIM GOTTENHOUSE DUNTZENHEIM MITTELHAUSEN SCHWENHEIM GAMBSHEIM SAESSOLSHEIM GOUGENHEIM HAEGEN OLWISHEIM WOLSCHHEIMFRIEDOLSHEIM MITTELSCHAEFFOLSHEIM HOERDT KILSTETT MAENNOLSHEIM LOCHWILLER ROHR THAL-MARMOUTIER KIENHEIM ECKWERSHEIM KLEINGOEFT LANDERSHEIM MARMOUTIER DURNINGEN BERSTETT WESTHOUSE-MARMOUTIER REUTENBOURG KNOERSHEIMZEINHEIM VENDENHEIM REINHARDSMUNSTER WILLGOTTHEIM LA WANTZENAU ZEHNACKERRANGEN DIMBSTHALSINGRIST JETTERSWILLER PFETTISHEIM LAMPERTHEIM HENGWILLER SCHNERSHEIMTRUCHTERSHEIM SALENTHAL HOHENGOEFT NEUGARTHEIM-ITTLENHEIM REICHSTETT CRASTATT WINTZENHEIM-KOCHERSBERG PFULGRIESHEIM KUTTOLSHEIM BIRKENWALDALLENWILLER MUNDOLSHEIM DOSSENHEIM-KOCHERSBERGWIWERSHEIM GRIESHEIM-SUR-SOUFFELSOUFFELWEYERSHEIM NORDHEIM ROMANSWILLER WASSELONNE FESSENHEIM-LE-BAS NIEDERHAUSBERGEN HOENHEIM STUTZHEIM-OFFENHEIMDINGSHEIM QUATZENHEIM BISCHHEIM HURTIGHEIM MITTELHAUSBERGEN WANGEN MARLENHEIM FURDENHEIM SCHILTIGHEIM WANGENBOURG-ENGENTHAL OBERHAUSBERGEN KIRCHHEIM HANDSCHUHEIMITTENHEIM ± WESTHOFFEN ODRATZHEIM OBERSCHAEFFOLSHEIM WOLFISHEIM COSSWILLER TRAENHEIM SCHARRACHBERGHEIM-IRMSTETT DAHLENHEIM OSTHOFFEN ACHENHEIM ECKBOLSHEIM STRASBOURG BREUSCHWICKERSHEIM BALBRONN ERGERSHEIM BERGBIETEN WOLXHEIM SOULTZ-LES-BAINS ERNOLSHEIM-BRUCHE FLEXBOURG DANGOLSHEIM KOLBSHEIM HOLTZHEIMLINGOLSHEIM STILL AVOLSHEIM OBERHASLACH HANGENBIETEN DACHSTEIN OSTWALD MOLSHEIM ENTZHEIM DINSHEIM MUTZIG DUPPIGHEIM HEILIGENBERG ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN URMATT NIEDERHASLACH LUTZELHOUSE ALTORF DUTTLENHEIM GRESSWILLER GEISPOLSHEIM DORLISHEIM BLAESHEIM MUHLBACH-SUR-BRUCHE ROSENWILLER GRIESHEIM-PRES-MOLSHEIM FEGERSHEIM WISCHES INNENHEIM MOLLKIRCH LIPSHEIM ESCHAU ROSHEIM BISCHOFFSHEIM ICHTRATZHEIM SCHIRMECK KRAUTERGERSHEIM RUSS GRANDFONTAINE GRENDELBRUCH HINDISHEIM HIPSHEIM PLOBSHEIM BOERSCH BAREMBACH OBERNAI MEISTRATZHEIM LIMERSHEIM NORDHOUSE LA BROQUE BERNARDSWILLER NIEDERNAI SAINT-NABOR SCHAEFFERSHEIM ROTHAU NATZWILLER OTTROTT GOXWILLER BOLSENHEIM ERSTEIN WILDERSBACH VALFF NEUVILLER-LA-ROCHE HEILIGENSTEIN BOURGHEIM SOLBACH UTTENHEIM PLAINE BARR GERTWILLER WESTHOUSE FOUDAY WALDERSBACH BELMONT ZELLWILLER OSTHOUSE SAINT-BLAISE-LA-ROCHEBLANCHERUPT LE HOHWALD MITTELBERGHEIM MATZENHEIM GERSTHEIM ANDLAU SAINT-PIERRE KERTZFELD SAND BELLEFOSSE SAULXURES COLROY-LA-ROCHE EICHHOFFEN STOTZHEIM BENFELD BREITENBACH BERNARDVILLE HUTTENHEIM OBENHEIM RANRUPT ITTERSWILLER DAUBENSAND REICHSFELD niveau de risque ALBE SERMERSHEIM HERBSHEIM STEIGE NOTHALTEN EPFIG BOURG-BRUCHE MAISONSGOUTTE BLIENSCHWILLER BOOFZHEIM SAINT-MARTIN ROSSFELD TRIEMBACH-AU-VAL coulées d'eaux SAALES VILLE KOGENHEIM SAINT-PIERRE-BOIS RHINAU LALAYE BASSEMBERG SAINT-MAURICE THANVILLE WITTERNHEIM NEUVE-EGLISE DAMBACH-LA-VILLE FRIESENHEIM boueuses URBEIS DIEFFENBACH-AU-VAL FOUCHY EBERSMUNSTER BREITENAU DIEFFENTHAL EBERSHEIM HILSENHEIM SCHERWILLER BINDERNHEIMDIEBOLSHEIM faible NEUBOIS CHATENOIS LA VANCELLE MUTTERSHOLTZ SUNDHOUSE WITTISHEIM modéré KINTZHEIM SELESTAT BALDENHEIM ORSCHWILLER SCHWOBSHEIMSAASENHEIM MUSSIG BOESENBIESEN SCHOENAU élevé RICHTOLSHEIM ARTOLSHEIM HESSENHEIM HEIDOLSHEIM BOOTZHEIM très élevé OHNENHEIM MACKENHEIM zone urbaine ELSENHEIM MARCKOLSHEIM 0 5 10 20 Kilomètres pas de bassin versant > 10 ha connecté à la zone urbaine Conception et traitement des données : ARAA, Paul van Dijk (2007) Méthodes utilisées : INRA-BRGM (2006) / ARAA (2008) Cartographie du risque de coulées d’eaux boueuses par commune Cette carte combine les informations contenues dans les cartes « risque coulées d’eaux boueuses (CEB) par bassin versant contributif aux zones urbaines ». Elle affiche un indicateur du risque CEB (ICEB) induit par la présence d’un ou plusieurs bassins versants connectés à la zone urbaine d’une commune. Les étapes de calcul de l’indicateur (ICEB) sont expliquées par la suite. 1. Calcul de l’indicateur Isens par bassin versant (cf. aussi les cartes Risque par BV) qui agrége les mailles (20x20 m) avec les notes de la sensibilité à l’érosion à l’intérieur de chaque bassin versant selon le principe d’une pondération linéaire : S1 ⋅1+ S 2 ⋅ 2 + S 3 ⋅ 3 + S 4 ⋅ 4 + S 5 ⋅ 5 I sens = 3 ⋅10 STot ⋅15 Avec : Si : surface en classe de sensibilité i en ha STot : surface de toutes les classes 1 à 5 (ha) Les bornes de valeurs de Isens vont de 2, dans le cas où toutes les mailles du BV ont une sensibilité très faible à l’érosion (classe 1 de la méthode INRA/BRGM), à 10 pour le cas où toutes les mailles ont une sensibilité très élevée (classe 5). 2. La prise en compte de la taille du bassin versant : l’indicateur Isens_taille Le risque potentiel "coulées boueuses" ne dépend non seulement de la sensibilité des BV, mais aussi de leurs surfaces. Il est difficile de définir un risque sans faire référence à la notion "fréquence - amplitude". Nous avons tendance à penser que plus le BV est grand, plus il y a de risque. Il est vrai qu'il faut une certaine surface pour avoir la possibilité d'avoir des flux d'eau et de sédiments catastrophiques", mais les risques n'augmentent pas à l'infini avec la surface du BV pour plusieurs raisons : - les bassins de petite et moyenne taille peuvent être à l'origine des coulées de boues fréquentes à amplitude réduite, tandis que les grands bassins versants peuvent engendrer des coulées de boues "catastrophiques" (forte amplitude) mais (très) peu fréquentes. Ceci s'explique par le temps de concentration qui augmente avec la surface du BV. Il faut donc des cellules orageuses plus grandes et des durées de pluies plus importantes pour que les flux atteignent la zone urbaine : la fréquence de ces événements pluvieux "extrêmes" est moindre. Certes, les risques humains sont plus en jeu pour ces dernières, mais les risques économiques peuvent être plus élevés pour les coulées boueuses à fréquence moyenne ; - l'expérience montre que des BV de faible surface (de 10 à 50 ha) peuvent aussi induire des coulées boueuses très gênantes ; - à partir d'une certaine surface, les flux potentiel atteignent un niveau suffisant pour induire des événements catastrophiques ; une augmentation supplémentaire de la surface du BV ne va plus changer grande chose. Pour prendre en compte la surface du BV de façon raisonnable et jusqu'à une certaine niveau, nous avons construit un outil simple qui va pondérer l'indicateur de sensibilité à l'érosion selon la surface du BV pour les surfaces comprises
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Coordonnés Des AAPPMA Du Bas-Rhin
    Coordonnés des AAPPMA du Bas-Rhin AAPPMA NOM PRENOM ADRESSE CP VILLE TELEPHONE PORTABLE MAIL ANDLAU STAUFFER Gilbert 23 rue de la Gare 67140 EICHHOFFEN 03 88 08 28 83 ARTOLSHEIM SCHULTZ Sébastien 5 rue de la Police 67390 ARTOLSHEIM 03 69 30 14 39 06 07 62 83 55 [email protected] BEINHEIM OESTERLE Joel 2 A rue Hanau 67480 FORSTFELD 03 88 86 23 87 06 62 34 33 52 [email protected] BENFELD LAMBERT Jean-Claude 14, rue des Roses 67114 ESCHAU 06 60 76 94 63 [email protected] BETSCHDORF KOEBEL Jean-Claude 27 b rue de l'Eglise 67660 BETSCHDORF 03 88 54 42 10 06 07 23 06 95 [email protected] BINDERNHEIM KRETZ Gilbert 10 rue du Sel 67600 BINDERNHEIM 03 88 85 41 10 [email protected] 30,rue François BISCHHEIM AMANN Alain 67800 HOENHEIM 03 88 62 45 40 06 60 32 54 22 [email protected] Mauriac BISCHTROFF / SAEMANN Nicolas 25 rue du pont 67260 BISCHTROFF 03 88 01 34 07 06 82 96 52 16 [email protected] SARRE 03 88 63 13 05 BISCHWILLER HERRMANN Xavier 27, rue des Œillets 67240 BISCHWILLER 06 87 86 03 98 [email protected] 06 18 84 32 67 BLAESHEIM VOLTZ Raphael 3 rue des Bleuets 67870 GRIESHEIM 06 51 91 57 21 [email protected] [email protected]; BRUMATH KONRATH Alfred 34 rue Basse 67170 BRUMATH 06 70 76 78 70 [email protected] CHATENOIS BERGER Jacky 3 rue de l'Abreuvoir 67730 CHATENOIS 03 88 82 22 80 06 77 56 49 96 [email protected] [email protected]; DALHUNDEN RENNER Christophe 246 rue du Moulin 67770 DALHUNDEN 06 36 63 66 87 [email protected] 0049 172 62 05 DIEDENDORF BARDY Jean-Claude
    [Show full text]
  • MR 328 Med-A
    by Date MORNING REPORTS - 328th Med, Company A March '44 thru July '45 Date S/N Last Name First Name MOS Rank Action 3/1/1944 18012018 Cowan SGT Sk Sta Hosp to dy, LD. 3/1/1944 18012018 Cowan SGT Rd to gr of PVT. 3/1/1944 13129716 Zemel PVT Dy to sk Sta hosp, LD. 3/1/1944 36411391 Toman CPL Fur to dy - abs 13 days. 3/1/1944 17169726 Hildebrand T/5 Dy to fur (11 days. 3/1/1944 32922752 Pretschner PFC Promoted to T/5 3/1/1944 36821476 Rasmussen PVT Aptd PFC. 3/2/1944 No Chg 3/3/1944 32247229 Csapo T/4 Fur to dy - abs 13 days. 3/4/1944 36412393 Hough PVT Aptd PFC. 3/4/1944 37400627 Bauer PFC Promoted to SGT. 3/5/1944 No Chg 3/6/1944 No Chg Record of Events 66 EM awarded Good Conduct Clasps 3/7/1944 36717626 Hillger PFC Sk Sta Hosp to dy, LD. 3/7/1944 36713203 Finley T/4 Abv 4 EM AC unasgd atchd awaiting asgmt, trfd in gr to AAFRTC #2, Keesler Fld, MS. 3/7/1944 15311468 Ross William E. PFC Abv 4 EM AC unasgd atchd awaiting asgmt, trfd in gr to AAFRTC #2, Keesler Fld, MS. 3/7/1944 37557994 Kandaras PVT Abv 4 EM AC unasgd atchd awaiting asgmt, trfd in gr to AAFRTC #2, Keesler Fld, MS. 3/7/1944 36456124 O'Meara William F., Jr. PVT Abv 4 EM AC unasgd atchd awaiting asgmt, trfd in gr to AAFRTC #2, Keesler Fld, MS.
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • Ettendorf'infos N° 36
    Ettendorf’Infos Lettre d'informations du village d'ETTENDORF N° 36 – Janvier 2020 Madame, Mademoiselle, Monsieur, Une nouvelle année, pleine d’incertitudes, commence. Vous avez en main le numéro d ETTENDORF'INFOS qui est le dernier de la présente mandature municipale. Dans cette nouvelle édition de votre bulletin communal, ETTENDORF'INFOS, vous trouverez les évènements de ces 4 derniers mois, les dernières décisions du Conseil Municipal, les pages consacrées aux activités des associations, ainsi que diverses informations et les manifestations prévues jusqu’en mai 2020. La rédaction vous souhaite une bonne année 2020 et une agréable lecture de cette 36ème édition d'ETTENDORF'INFOS. Les élus et les salariés de la commune se joignent à moi pour vous présenter nos vœux les meilleurs pour l'année 2020. Nous vous souhaitons de garder la santé et de connaître le bonheur auprès de ceux qui vous sont chers. Au cours des dernières années, le contexte administratif et financier des affaires communales est devenu de plus en plus exigeant et complexe. Cette situation s'est renforcée avec le transfert progressif des compétences communales vers la Communauté de Communes. Malgré les difficultés liées à ce contexte, de nouveaux chantiers attendent vos élus : l'application du Plan Local d'Urbanisme Intercommunal avec ses nouvelles règles, l'urbanisation des terrains réservés à cette fin, la réalisation du groupe scolaire avec un financement approprié, le devenir des bâtiments de l'école, la protection des zones urbanisées avec la réalisation du Programme de Prévention des Inondations, la mise à jour du Plan Communal de Sauvegarde, etc... Ces travaux devront s'inscrire dans le cadre du Développement Durable et tenir compte de l'arrivée de phénomènes climatiques de plus en plus extrêmes.
    [Show full text]
  • ARRETE PREFECTORAL N°2007/ 417 Du 21/11/2007 Portant Fixation Du Seuil De Surface Des Coupes Rases Le Préfet Du Bas-Rhin
    REPUBLIQUE FRANÇAISE PREFECTURE DU BAS-RHIN ARRETE PREFECTORAL n°2007/ 417 du 21/11/2007 Portant fixation du seuil de surface des coupes rases Le Préfet du Bas-Rhin VU le code forestier, et notamment ses articles L. 4, L. 9 et L. 332-1, VU le décret n°2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l’organisation et à l’action des services de l’Etat dans les régions et départements, VU les avis du Directeur Territorial de l’Office national des forêts de la région Alsace en date du 3 novembre 2006 et du 4 mai 2007, VU l’avis du Directeur du Centre régional de la propriété forestière de Lorraine-Alsace en date du 22 mars 2007, VU l’arrêté préfectoral en date du 29 octobre 2007, portant délégation de signature à M. Bruno CINOTTI, Directeur Régional de l’Agriculture et de la Forêt, Directeur départemental délégué, SUR proposition du Directeur Régional de l’Agriculture et de la Forêt, Directeur départemental délégué, ARRETE : Article 1er La personne pour le compte de laquelle une coupe rase a été réalisée, ou, à défaut, le propriétaire du sol, est tenu, en l’absence d’une régénération ou reconstitution naturelle satisfaisante, de prendre, dans un délai de 5 ans à compter de la date du début de la coupe prévue, le cas échéant, par le document de gestion, les mesures nécessaires au renouvellement de peuplements forestiers : - dans tout massif supérieur à 1 hectare, pour toute coupe rase de plus de 1 hectare, sur le territoire des communes incluses dans la zone dénommée « Plaine » définie en annexes du présent arrêté, - dans tout massif supérieur à 10 hectares, pour toute coupe rase de plus de 4 hectares, sur le territoire des autres communes.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2010 BIMENSUEL N° 17 1er septembre 2010 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 1033 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2010 - N° 17 1er septembre 2010 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS MINISTERE DE L'INTERIEUR, DE L’OUTRE-MER ET DES COLLECTIVITES TERRITORIALES Bureau des Cultes - Culte catholique : nominations – 21.06.2010 ……………………………………………….. 1037 - Culte protestant : nominations – 18.05.2010 au 26.07.2010 ………………………………… 1037 AGENCE NATIONALE POUR LA RENOVATION URBAINE - Nomination du Délégué Territorial Adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin : M. David TROUCHAUD , Sous-Préfet chargé de mission auprès du Préfet de la Région Alsace – 06.05.2010 ………………………………… 1039 SERVICE INTERMINISTERIEL REGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DEFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE - Arrêté préfectoral relatif à l’information des acquéreurs et des locataires de biens immobiliers sur les risques naturels et technologiques majeurs : liste des communes concernées – 19.08.2010 …………………………………………. 1040 commune de DORLISHEIM – 19.08.2010 ……………………………………………. 1048 commune de MOLSHEIM – 19.08.2010 ………………………………………………. 1049 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Aménagement commercial : décisions – 19.08.2010 ……………………………………….. 1049 ZEEMANN et OPTICAL CENTER, RD 1004 à OTTERSWILLER ensemble commercial, rue du Fossé des Treize à STRASBOURG ensemble commercial, rue du Général Leclerc à OBERNAI Bureau de la Circulation Routière - Autorisation d'une manifestation motorisée (Motos et Quads) le 29 août 2010 sur le ban communal de DORLISHEIM – 20.08.2010 ………………………………………………..
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Through the Vosages to Strasbourg
    INSTRUCTOR TRAINING DIVISION GENERAL INSTRUCTION DEPARTMENT THE ARMORED SCHOOL Fort Knox, Kentucky ADVANCED OFFICERS CLASS #2 DATE 7 May 1948 MILITARY MONOGRAPH TITLE: "Through the Vosges to Strasbourg" SCOPE:S An account of the advance of the XV U. S. Corps from the vici-nit-y of Luneville, France through the Vosge's Mountains to the Rhine River at Strasbourg, with particular, attention to the maneuvers of the 2nd French Armored Division. an1-a THROUGH THE VOSGE-S TO STRASBOURG During September and October 1944 the- German High Command continued to, re in~force its def enses- in the. West in an effort to prevent an entry by the All .ies into- Germany proper and to preserve freedom of action along the entire length of the Rhine River. Though the ma-in concentrations of the German -Army were further to the north it was sensitive to any Allied activities in the vicinity of the upper Rhine valley. At the end of October the Seventh U. S. Army line extended from the Rhine-Marne Canal at -a,point east, of Luneville, France to the southern footh~ills' of the Vosges Mountains., This Army was ordered by the Sixth Army Group'to advance against the enemy west of the Rhtine, who still held the important area of Alsace, and be prepared to strike blows deep into Germany. - The Third. U. S. Army on the left (north) _of the Seventh Army'was directing its- ef forts against the fortress of Metz, France which had to be overcome be- fore any general advance to the east could be made by that Army.' The offensive of the Seventh Army was direct-m ed toward Strasbourg; thus,, as that army advanced it would uncover its left flank and must provide for its (south) of the Seventh Army with direction of movement paralleling that of the Seventh Army.
    [Show full text]
  • LIGNE 203 Strasbourg Saessolsheim
    RÉSEAU67 LIGNE 203 Strasbourg Saessolsheim JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMJV Me Me LMMeJV LMMeJV LMJV Me LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S S S S JOUR DE CIRCULATION DF DF STRASBOURG Rotonde é 09:45 11:20 11:20 12:40 14:30 16:55 16:55 17:20 17:45 18:15 18:50 19:30 12:40 16:55 18:00 18:50 19:30 STRASBOURG Rotonde é 14:00 18:10 Villa Vénitienne é 09:46 11:21 11:21 12:41 14:31 16:56 16:56 17:21 17:46 18:16 18:51 19:31 12:41 16:56 18:01 18:51 19:31 Villa Vénitienne é 14:01 18:11 Calendrier 2018 Berstett é 09:50 11:25 11:25 12:45 14:35 17:00 17:00 17:25 17:50 18:20 18:55 19:35 12:45 17:00 18:05 18:55 19:35 Berstett é 14:05 18:15 Allée de l'Euro 09:52 11:27 11:27 12:47 14:37 17:02 17:02 17:27 17:52 18:22 18:57 19:37 12:47 17:02 18:07 18:57 19:37 Allée de l'Euro 14:07 18:17 Septembre Octobre Novembre Décembre MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 09:55 11:30 11:30 12:50 14:40 17:05 17:05 17:30 17:55 18:25 19:00 19:40 12:50 17:05 18:10 19:00 19:40 MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 14:10 18:20 PÉRIODE VERTE SURTAXÉ NON APPEL DINGSHEIM Brasilia 09:57 11:32 11:32 12:52 14:42 17:08 17:08 17:33 17:58 18:28 19:03 19:42 12:52 17:07 18:12 19:02 19:42 DINGSHEIM Brasilia 14:12 18:22 67 67 67 0972 Centre 09:58 11:33 11:33 12:53 14:43 17:09 17:09 17:34 17:59 18:29 19:04 19:43 12:53 17:08 18:13 19:03 19:43 Centre 14:13 18:23 S 1 L 1 J 1 S 1 67 RÉSEAU GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL Salle polyvalente 09:59 11:34 11:34 12:54 14:44 17:11 17:11 17:36 18:01 18:31 19:06 19:44 12:54 17:09 18:14 19:04 19:44 GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL Salle polyvalente 14:14 18:24 INFOS CIRCULE TOUTE TOUTE L’ANNÉE
    [Show full text]