O P Tip a CK B Ra K E Pa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

O P Tip a CK B Ra K E Pa ai15839169535_VS-Cover-Braking2020-NewSignature-OK.pdf 1 11/03/2020 09:55 OptiPACK BrakeOptiPACK Pads (1) FR. Meilleur rapport ES. La mejor relación IT. Miglior rapporto TU. En ideal değer/para RS. Najbolji omjer cijene qualité / prix calidad - precio qualità/prezzo dengesi i kvalitete * Enquête de satisfaction * Encuesta de percepción * Sondaggio condotto sulla * MV2 Group (Valeo Service * Prema istraživanju percepcije réalisée auprès des clients de clientes europeos percezione di clienti Europei SAS, 70 rue Pleyel, europskih kupaca, européens par le groupe realizada por MV2 Group condotto da MV2 Group 93200 Saint-Denis, France) provedenom do MV2 Group MV2 pour le compte de para Valeo Service SAS, per Valeo Service SAS, tarafından Avrupa'da za Valeo Service SAS, Valeo Service SAS, 70 rue Pleyel, 70 rue Pleyel, gerçekleştirilen müşteri 70 rue Pleyel, 70 rue Pleyel, 93200 Saint-Denis, Francia. 93200 Saint-Denis, Francia. araştırması anketi sonucu. 93200 Saint-Denis, Francuska. 93200 Saint-Denis, France. (Abril 2018). (Aprile 2018). (Nisan 2018). (April 2018). (Avril 2018). DE. Bestes PT. Melhor percepção NL. De beste prijs- RU. Лучшее соотношение GR. Η καλύτερα Preis-Leistungs- Qualidade Valor kwaliteitverhouding цены и качества αντιληπτή σχέση Verhältnis * Pesquisa de percepção de * Europese klantenervaring- * Европейское исследование τιμής και ποιότητας * Bei der Kundenumfrage, clientes europeus realizada sonderzoek uitgevoerd восприятия клиентов, * Ευρωπαϊκή έρευνα γνώμης die von der MV2 Gruppe pelo MV2 Group para door MV2 Group voor проведенное MV2 Group πελατών, που διεξήχθη από für die Valeo Service SAS, Valeo Service SAS, Valeo Service SAS, для Valeo Service SAS, το MV2 Group για την 70 rue Pleyel, 70 rue Pleyel, 70 rue Pleyel, 70 rue Pleyel, Valeo Service SAS, 93200 Saint Denis, Frankreich 93200 Saint-Denis, França. 93200 Saint-Denis, Frankrijk. 93200 Saint-Denis, France. 70 rue Pleyel, durchgeführt worden ist. (Abril de 2018). (April 2018). (Апрель 2018 года). 93200 Saint-Denis, (April 2018). Γαλλία. Ερωτήθηκαν. (2) FR. Les plaquettes ES. Valeo OptiPACKTM para IT. Valeo OptiPACKTM TU. Ticari araçlar için RS. Valeo OptiPACKTM Valeo OptiPACKTM vehículos comerciales per veicoli commerciali Valeo OptiPACKTM za komercijalna vozila • Tout-en-un • Todo en uno • Tutto in uno • Herşey içinde • Sve u jednom pakiranju • Facile à monter • Fácil de instalar • Facile da installare • Kolay montaj • Jednostavna ugradnja • Fabriquées en Europe • Fabricado en Europa • Made in Europe • Avrupa üretimli • Napravljeno u Europi DE. Valeo OptiPACKTM PT. Valeo OptiPACKTM NL. Valeo OptiPACKTM RU. Valeo OptiPACKTM GR. Valeo OptiPACKTM für Nutzfahrzeuge para veículos voor Bedrijfswagens для Коммерческого για επαγγελματικά • All-in-One Comerciais • Alles-in-één транспорта οχήματα • schneller Einbau • Tudo em Um • Eenvoudig te • Все в одном • Όλα σε ένα • Made in Europe • Fácil de instalar monteren • Легко установить • Ευκολία τοποθέτησης • Feito na Europa • Made in Europe • Сделано в Европе • Ευρωπαϊκής κατασκευής (3) FR. 1 jeu de plaquettes ES. 1 set de pastillas IT. 1 set di pastiglie TU. 1 set balata RS. 1 set kočionih de frein de frenos freno 1 set aksesuar pločica 1 kit d'accessoires 1 set de accesorios 1 set di accessori 1 set balata tutucu 1 set dodatnog pribora 1 kit de fourchettes 1 juego de horquillas 1 set di mollette 1 set nosača DE. 1 Satz PT. 1 jogo de pastilhas NL. 1 set RU. 1 комплект GR. 1 σετ με τακάκια Bremsbeläge de travão remblokken тормозных колодок 1 σετ με παρελκόμενα 1 Zubehörsatz 1 jogo de acessórios 1 set accessoires комплект аксессуаров 1 σετ με εξαρτήματα 1 Halterungssatz 1 jogo de retendores 1 set remblokhouders комплект прижимных τοποθέτησης der Beläge de pastilhas пластин A4_Annoncepresse brake_K4P_DMF(3) 13_06.pdf 1 09/07/2018 12:00 A4_Annoncepresse brake_K4P_DMF(3) 13_06.pdf 1 09/07/2018 12:00 perceivedperceived valuevalue (1) BESTBEST forfor money*money* BRAKING SYSTEMS SPECIALIST SINCE 1923 BRAKING SYSTEMS SPECIALIST SINCE 1923 (2) VVaalleeoo OptiPACKOptiPACK™™ forfor CommercialCommercial VehiclesVehicles • All-in-one • All-in-one • Easy to fit • Easy to fit • Made in Europe C • Made in Europe C M M J J CM CM MJ MJ CJ CJ CMJ CMJ N N a. a. (3) 1 SET OF BRAKE PADS 1 SET OF ACCESSORIES 1 SET OF PAD RETAINERS 1 SET OF BRAKE PADS 1 SET OF ACCESSORIES 1 SET OF PAD RETAINERS More info on : valeoserviMore infoc one. c: om valeoservice.com Hotline Hotline Call 0XX XXX XXX Call 0XX XXX XXX * European customers perception survey conducted by MV2 Group for Valeo Service SAS, 70 rue Pleyel, 93200 Saint-Denis, France * (April 2018), 70 distributors interviewed in France, Italy, Belgium, Spain, Poland, Croatia, Bosnia, Hungary, Serbia and Romani * European customers perception survey conducted by MV2 Group for Valeo Service SAS, 70 rue Pleyel, 93200 Saint-Denis, France * (April 2018), 70 distributors interviewed in France, Italy, Belgium, Spain, Poland, Croatia, Bosnia, Hungary, Serbia and Romani FR. NL. Sommaire Inhoudsopgave 1 Valeo OptiPACKTM références en fin de vie et nouveautés 9 1 Valeo OptiPACK™ uitlopende artikelnummers en nieuwe artikelnummers 9 2 Valeo OptiPACKTM caractéristiques techniques 13 2 Valeo OptiPACK™ specificaties 13 3 Valeo OptiPACKTM liste des références classées par applications véhicules 61 3 Valeo OptiPACK™ artikelnummerlijst per voertuig toepassing 61 4 Valeo OptiPACKTM liste des références classées par types de témoins d'usure 101 4 Valeo OptiPACK™ toepassingslijst per slijtage-indicator artikelnummer 101 5 Valeo OptiPACKTM liste des références classées par numéro WVA 105 5 Valeo OptiPACK™ artikelnummerlijst per WVA nummer 105 6 Valeo OptiPACKTM liste des références classées par références OE 111 6 Valeo OptiPACK™ artikelnummerllijst per OE artikelnummer 111 7 Valeo OptiPACKTM liste des références IAM 117 7 Valeo OptiPACK™ IAM omzettingslijst 117 DE. TU. Übersicht Özet 1 Valeo OptiPACK™ Auslaufartikel und Neuaufnahmen 9 1 Valeo OptiPACK™ stok bitiminde üretimden kaldırılacaklar ve yeni referanslar 9 2 Valeo OptiPACK™ Eigenschaften 13 2 Valeo OptiPACK™ spesifikasyonlar 13 3 Valeo OptiPACK™ Sortimentsliste nach Fahrzeuganwendung 61 3 Valeo OptiPACK™ referans listesi - araç uygulama 61 4 Valeo OptiPACK™ Sortimentsliste nach Verscheißanzeiger 101 4 Valeo OptiPACK™ referans listesi - aşınma göstergesi referansı 101 5 Valeo OptiPACK™ Sortimentsliste nach WVA Nummer 105 5 Valeo OptiPACK™ referans listesi - WVA referansı 105 6 Valeo OptiPACK™ Sortimentsliste nach OE Nummer 111 6 Valeo OptiPACK™ referans listesi - OE referansı 111 7 Valeo OptiPACK™ Wettbewerb Crossliste 117 7 Valeo OptiPACK™ IAM yenileme pazarı rakip referans 117 ES. Resumen RU. Содержание 1 Valeo OptiPACK™ Referencias Anuladas y Nuevas referencias 9 1 Valeo OptiPACK™ артикулы выведенные из ассортимента и новые артикулы 9 2 Valeo OptiPACK™ Especificaciones 13 2 Valeo OptiPACK™ характеристики 13 3 Valeo OptiPACK™ Listado de referencias por aplicaciones 61 3 Valeo OptiPACK™ список артикулов по применимости к автомобилю 61 4 Valeo OptiPACK™ Listado de referencias por testigo de desgaste 101 4 Valeo OptiPACK™ список позиций по артикулам датчиков износа 101 5 Valeo OptiPACK™ Listado de referencias por código WVA 105 5 Valeo OptiPACK™ список артикулов по номерам WVA 105 6 Valeo OptiPACK™ Listado de referencias por referencia OE 111 6 Valeo OptiPACK™ список артикулов по OE номерам 111 7 Valeo OptiPACK™ Cruce IAM 117 7 Valeo OptiPACK™ IAM кросс лист 117 PT. RS. Resumo Sažetak 1 Valeo OptiPACK™ Novas referências e referências em fim de vida 9 1 Valeo OptiPACK™ reference kraja životnog vijeka i nove reference 9 2 Valeo OptiPACK™ especificações 13 2 Valeo OptiPACK™ specifikacije 13 3 Valeo OptiPACK™ Lista de referências por aplicação de veículo 61 3 Valeo OptiPACK™ lista referenci po aplikacijama za vozila 61 4 Valeo OptiPACK™ Lista de referências por avisador de travão 101 4 Valeo OptiPACK™ lista referenci po indikatorima trošenja 101 5 Valeo OptiPACK™ Lista de referências por código WVA 105 5 Valeo OptiPACK™ lista referenci po WVA oznakama 105 6 Valeo OptiPACK™ Lista de referências por código OE 111 6 Valeo OptiPACK™ lista referenci po OE brojevima 111 7 Valeo OptiPACK™ Lista de cruzamentos IAM 117 7 Valeo OptiPACK™ IAM usporedna lista 117 ES.IT. GR. Indice Περιληψη 1 Valeo OptiPACK™ referenze ad esaurimento e nuove referenze 9 1 Valeo OptiPACK™ κωδικοί υπό κατάργηση & νέοι κωδικοί 9 2 Valeo OptiPACK™ specifiche 13 2 Valeo OptiPACK™ χαρακτηριστικά 13 3 Valeo OptiPACK™ lista di referenze per applicazione per veicolo 61 3 Valeo OptiPACK™ λίστα κωδικών βάση των οχημάρων εφαρμογής 61 4 Valeo OptiPACK™ lista di referenze per indicatori d'usura 101 4 Valeo OptiPACK™ λίστα κωδικών βάση του κωδικού του δείκτη φθοράς 101 5 Valeo OptiPACK™ lista di referenze per codice WVA 105 5 Valeo OptiPACK™ λίστα κωδικών βάση των κωδικών WVA 105 6 Valeo OptiPACK™ lista di referenze per cross OE 111 6 Valeo OptiPACK™ λίστα κωδικών βάση των ΟΕ κωδικών 111 7 Valeo OptiPACK™ lista di cross IAM 117 7 Valeo OptiPACK™ Λίστα αντιστοιχίας κωδικών IAM 117 4 Summary 375C 1 z N 9 Valeo OptiPACK™ end of life references and new references 375C 2 k ah 13 Valeo OptiPACK™ specifications 375C 3 CEDFB 61 Valeo OptiPACK™ reference list by vehicle applications 375C o 101 4 Valeo OptiPACK™ reference list by wear indicators references 375C W VA 105 5 Valeo OptiPACK™ reference list by WVA references 375C f 111 6 Valeo OptiPACK™ reference list by OE references 375C g 117 7 Valeo OptiPACK™ IAM cross list 5 375C General symbols New references Main applications Dimensions
Recommended publications
  • Výroční Zpráva 2008
    Výroční zpráva 2008 OBSAH VÝROČNÍ ZPRÁVY Strana I. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA SPOLEČNOSTI k 31.12.2008 2 1. Složení orgánů společnosti 2 1.1 Představenstvo 2 1.2 Dozorčí rada 2 1.3 Vedení společnosti 2 2. Organizační schéma k 31.12.2008 3 II. PROFIL, ÚVODNÍ SLOVO, HOSPODAŘENÍ SPOLEČNOSTI 4 1. Profil společnosti 4 2. Úvodní slovo předsedy představenstva společnosti 5 3. Hospodaření společnosti 6 Zpráva o podnikatelské činnosti a stavu majetku společnosti v roce 2007 12 III. UKAZATELE O ČINNOSTI AKCIOVÉ SPOLEČNOSTI 14 1. Vozový park a infrastruktura 14 2. Cestující 18 3. Energie a PHM 22 4. Personalistika a mzdy 23 IV. PLÁN A VÝVOJ, ZPRÁVA O PROPOJENÝCH OSOBÁCH, VÝROK AUDITORA 24 1. Plán vývoje, strategické cíle a perspektiva 24 2. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami 25 3. Zpráva auditora 30 SAMOSTATNÁ VLOŽENÁ PŘÍLOHA Obsahuje: - Přílohu k účetní závěrce společnosti k 31.12.2008 - Auditované výkazy v plném rozsahu – Rozvahu, Výkaz zisku a ztráty - Přehled o peněžních tocích, Přehled o změnách vlastního kapitálu 1 Výroční zpráva 2008 I. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA SPOLEČNOSTI k 31.12.2008 1. SLOŽENÍ ORGÁNŮ SPOLEČNOSTI - Valná hromada - Představenstvo - Dozorčí rada - Vedení společnosti 1.1 PŘEDSTAVENSTVO Předseda představenstva: pan Mgr. Jan Kubata Místopředseda představenstva: pan Mgr. Arno Fišera Členové představenstva: pan Ing. Pavel Krpálek pan Ing. Libor Turek, Ph.D. pan Petr Ryšavý 1.2 DOZORČÍ RADA Předseda dozorčí rady: pan Bc. Jan Řeřicha Místopředseda dozorčí rady: pan PaedDr. Gustav Krov Členové dozorčí rady: pan Ivan Dostál pan Michal Rožec pan František Dvořák pan František Stožický 1.3 VEDENÍ SPOLEČNOSTI Výkonný ředitel společnosti: pan Ing.
    [Show full text]
  • Analýza Provozu a Údržby U Vybraných Typů Autobusů Operation
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by DSpace at VSB Technical University of Ostrava VŠB – Technická univerzita Ostrava Fakulta strojní Institut dopravy Analýza provozu a údržby u vybraných typů autobusů Operation and Maintainance for Selected Types of Buses Analysis Student: Michal Trčka Vedoucí bakalářské práce: Ing. Jan Famfulík, Ph.D. Ostrava 2010 Místopřísežné prohlášení studenta Prohlašuji, že jsem celou bakalářskou práci včetně příloh vypracoval samostatně pod vedením vedoucího bakalářské práce a uvedl jsem všechny použité podklady a literaturu. V Ostravě ................................. .......................................... podpis studenta Prohlašuji, že jsem byl seznámen s tím, že na moji bakalářskou práci se plně vztahuje zákon č. 121/2000 Sb., autorský zákon, zejména § 35 – užití díla v rámci občanských a náboženských obřadů, v rámci školních představení a užití díla školního a § 60 – školní dílo. beru na vědomí, že Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava (dále jen „VŠB-TUO“) má právo nevýdělečně ke své vnitřní potřebě bakalářskou práci užít (§ 35 odst. 3). souhlasím s tím, že bakalářská práce bude v elektronické podobě uložena v Ústřední knihovně VŠB-TUO k nahlédnutí a jeden výtisk bude uložen u vedoucího bakalářské práce. Souhlasím s tím, že údaje o kvalifikační práci budou zveřejněny v informačním systému VŠB-TUO. bylo sjednáno, že s VŠB-TUO, v případě zájmu z její strany, uzavřu licenční smlouvu s oprávněním užít dílo v rozsahu § 12 odst. 4 autorského zákona. bylo sjednáno, že užít své dílo – bakalářskou práci nebo poskytnout licenci k jejímu využití mohu jen se souhlasem VŠB-TUO, která je oprávněna v takovém případě ode mne požadovat přiměřený příspěvek na úhradu nákladů, které byly VŠB-TUO na vytvoření díla vynaloženy (až do jejich skutečné výše).
    [Show full text]
  • 07 DPB Autobusy
    MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupite ľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa 24. 10. 2013 Dopravný podnik Bratislava, akciová spolo čnos ť Sú časný stav a požiadavky na obnovu vozidlového parku autobusov pre MHD Materiál obsahuje: Predkladate ľ : Doc. RNDr. Milan Ftá čnik CSc., v. r. 1. Návrh uznesenia primátor hl. mesta SR Bratislavy 2. Dôvodová správa 3. Uznesenie MsR č. 980/2013 Zodpovedný : zo dňa 10.10.2013 Ing. Ľubomír Belfi, v. r. predseda predstavenstva a generálny riadite ľ DPB, a.s. Spracovate ľ : Ing. Bronislav Weigl, v. r. riadite ľ úseku prevádzky a techniky DPB, a.s. október 2013 2 Kód uzn.: 11.1 Návrh uznesenia Mestské zastupite ľstvo po prerokovaní materiálu A. berie na vedomie - informáciu o stave vozidlového parku autobusov - informáciu o vykonaných defektoskopických meraniach najstarších autobusov IKARUS 415 (sólo vo- zidlá) a IKARUS 435 (k ĺbové vozidlá) - informáciu o postupnom vyra ďovanie autobusov IKARUS radu 400 z dôvodu „prekorodovaných“ nosých rámov - informáciu o ohrození výpravy prostriedkov MHD z dôvodu nedostatku prevádzkyschopných vozidiel - odporu čenú obnovu autobusov v rozsahu cca 50 vozidiel ro čne v orienta čnom členení: • cca 10 autobusov kategórie MIDI (d ĺžky 9,5 a 10,5 m) • cca 15 autobusov kategórie sólo (d ĺžky 12 m) • cca 25 ve ľkokapacitných autobusov (d ĺžky 15 a 18 m). B. žiada vedenie Dopravného podniku Bratislava, akciová spolo čnos ť, aby predložilo okrem plánovaného obstarania 15 ks jednosmerných a 15 ks obojsmerných elektri- čiek a 80 ks trolejbusov návrh na obstaranie celkom 100 ks autobusov (50 sólo a 50 k ĺbových autobusov) ako náhradu za najstaršie vozidlá, ktoré sa postupne vyra ďujú, vrátane návrhu fi- nan čného zabezpe čenia formou bankového úveru do Mestského zastupite ľstva hlavného mesta SR Bratislavy v novembri 2013.
    [Show full text]
  • 08/06/2012 Date De Réception Préfecture : 08/06/2012
    Accusé de réception en préfecture 075-287500078-20120606-2012-0173-DE Date de télétransmission : 08/06/2012 Date de réception préfecture : 08/06/2012 CONVENTION DE FINANCEMENT 2012 relative au renouvellement du matériel roulant BUS et à l’acquisition de matériel liée à l’extension des réseaux et au développement de l’offre ENTRE : Le Syndicat des Transports d'Ile-de-France (STIF), établissement public à caractère administratif régi par l'ordonnance n°59-151 du 7 janvier 1959 modifiée et le décret n°2005-664 du 10 juin 2005, dont le siège social est situé au 41 rue de Châteaudun 75009 PARIS, représenté par Madame Sophie MOUGARD en sa qualité de directrice générale dûment habilitée aux fins des présentes par délibération du conseil en date du 6 juin 2012, Ci-après dénommé le "STIF", Et, La Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP), établissement public à caractère industriel et commercial, inscrit au registre du commerce de Paris sous le numéro RCS Paris B 775 663 438, dont le siège est situé à Paris 12ème, 54 quai de la Rapée, représentée par Monsieur Laurent MERET, en sa qualité de Directeur du Département du Matériel Roulant Bus de la RATP, Ci-après dénommée la "RATP", D'autre part, Le STIF et la RATP étant ci-après désignés conjointement les « Parties ». IL EST EXPOSE PREALABLEMENT CE QUI SUIT : Conformément aux articles L.1241-1 et suivants du code des transports, le STIF est l’autorité organisatrice des services de transports publics réguliers de personnes dans la région Ile-de-France. En application de l’article L.1241-6 du code des transports, la RATP assure jusqu’au 31 décembre 2024 l’exécution des services réguliers de transport routier, créés avant le 3 décembre 2009, qui lui ont été confiés.
    [Show full text]
  • Nr Tablic Nazwa Wyprod Wprowa Rok Wy Zezło Inne
    Nr Tablic Nazwa Wyprod Wprowa Rok wy Zezło Inne PO 95-62 Karosa B731.00 1983 ? 2008 2008 SN-500AN Karosa B731.04 1986 ? 2011 2011 RV-138AO Karosa C734.20 1986 30 KE-490DB Karosa C734.20 1988 1988 2013 2013 526 RV-121AO Karosa C734.20 1988 44 KE-114CC Karosa LC735.40 1988 1988 2008 2008 SN-513AU Karosa B732 1988 43 KE-027CI Karosa LC735.40 1988 1988 2008 2008 KE-346DS Karosa B732.40 1989 2006 Vozidlo od 12/2011 odstavené 405 SN-610AN Karosa C744.24 1989 1999 2011 2011 KE-303DS Karosa C744.24 1989 2006 2010 2010 KEB 01-29 Karosa C744.24 1989 1989 2011 2011 KE-303DS Karosa C744.24 1989 2006 2010 2010 KE-967CK Karosa C744.24 1989 2002 2006 2006 KE-302DS Karosa C744.24 1990 2006 2010 2010 KE-437BZ Karosa C734.1340 1990 1990 2015 2015 KE-301DS Karosa C744.24 1990 2006 2010 2010 KE-235AM Karosa C734.40 1990 ? 2015 2015 187 KE-037DN Karosa C744.24 1990 1999 2011 2011 91 KE-946CK Karosa C734.40 1990 KE-008DN Karosa C734.40 1990 1990 2013 2013 ZM-977BF Karosa LC735.1011 1991 1991 2010 409 SN 90-18 Karosa C744.24 1991 TN-291BR Karosa LC757.1060 1994 1994 2005 KE-351DS Karosa C734.1340 1994 2006 2010 KE-344DS Karosa C734.1340 1994 2006 2013 2013 KE-340DS Karosa B732.1654 1994 2006 KE-322DS Karosa C734.1340 1995 2006 2010 376 SNA 00-42 Karosa C734.1340 1995 118 PP-905BE Karosa LC757.1060 1995 1996 2006 KE-366DS Karosa C734.1340 1995 2006 2010 2010 134 TN-898BP Karosa LC757.1060 1996 1996 2006 2011 Posledný vyrobený autobus Karosa LC757.1060 HD 12.
    [Show full text]
  • Statutární Město Ostrava
    Záv ěre čná zpráva AK ČNÍ PLÁN UDRŽITELNÉ ENERGETIKY (2020) - STATUTÁRNÍ M ĚSTO OSTRAVA ENVIROS, s. r. o. - Listopad 2013 STATUTÁRNÍ M ĚSTO OSTRAVA AK ČNÍ PLÁN UDRŽITELN É ENERGETIKY (2020) - STATUTÁRNÍ M ĚSTO OST RAVA Název dokumentu Ak ční plán udržitelné energetiky (2020) – Statutární město Ostrava Referen ční číslo ECZ13055 Číslo svazku Svazek 1 z 1 Datum Listopad 2013 Zpracovatelé: Ing. Vladimíra Henelová – vedoucí projektu Ing. Jana Adamiecová, ENVIROS, s.r.o. Ing. Michael ten Donkelaar, ENVIROS, s.r.o. Ing. Otakar Hrubý, HO Base Ing. Ji ří Jedli čka, Ing. Ivo Dostál, CDV, v.v.i. Schváleno: Ing. Jaroslav Vích – výkonný ředitel Adresa klienta: Statutární m ěsto Ostrava Prokešovo nám ěstí 8 729 30 Ostrava Kontaktní osoba: Ing. Magda Vrbová, Ph.D. Telefon.: +420 599 442 202 E-mail: [email protected] STATUTÁRNÍ M ĚSTO OSTRAVA 2 AK ČNÍ PLÁN UDRŽITELN É ENERGETIKY (2020) - STATUTÁRNÍ M ĚSTO OST RAVA OBSAH 1. SOUHRN PRO VEDENÍ M ĚSTA ...................................................................................... 9 1.1 Závazky vyplývající z přistoupení k Paktu se strany m ěsta Ostravy .......................... 9 1.2 Stanovení výchozího roku emisní inventury (BEI) ..................................................... 9 1.3 Vývoj v emisích CO 2 v letech 2000 až 2010 ............................................................ 10 1.4 Cíl statutárního m ěsta Ostravy ve snížení emisí CO 2 do roku 2020 ........................ 11 1.5 Opat ření ke snížení emisí do roku 2020 ................................................................. 11 1.6 Realizace a monitorování SEAP ............................................................................. 18 1.7 Financování SEAP .................................................................................................. 18 1.8 Přínosy p řistoupení k Paktu starost ů a primátor ů a zpracovaného SEAP ............... 19 2. ZÁKLADNÍ INVENTURA EMISÍ CO 2 (BEI) A VÝVOJ DO 2010 ....................................
    [Show full text]
  • Corriere 12 Aprile
    LUNEDÌ 12 APRILE 2021 www.corriere.it In Italia EURO 1,50 ANNO 60 - N. 14 Milano, Via Solferino 28 - Tel. 02 62821 Servizio Clienti - Tel. 02 63797510 Roma, Via Campania 59/C - Tel. 06 688281 DEL LUNEDÌ mail: [email protected] Conte: si inizia avedere la meta Domani gratis Inter, 11 vittorie di fila Noi eimigranti: Ronaldo lancia la maglia cosa ècambiato da pagina 30 a pagina 33 di Goffredo Buccini nell’inserto L’emergenza Draghi chiama le aziende. L’ipotesi di un anticipo delle dosi di Pfizer. Spiragli da Moderna TorinoAddioallamaestradelpaese La corsa atrovare ivaccini Le dosi scarseggiano, èlasettimana decisiva. AstraZeneca alla Ue: lavoriamo sodo di Fiorenza Sarzanini UN’USCITA e Alessandro Trocino ●GIANNELLI PARLA BONACCINI e dosi scarseggiano in tut- «Produciamoli FATICOSA L to il Paese, ma questa è la settimana decisiva. L’ipotesi è qui in Italia» di Beppe Severgnini che si possa avere un anticipo I vicini uccisi, Osvaldo Dighera e Liliana Heidempergher da Pfizer. AstraZeneca rispon- di Monica Guerzoni de all’Ue: lavoriamo sodo. ggi un nuovo da pagina 2 a pagina 9 tefano Strage nel palazzo assaggio di S Bonaccini, libertà, in buona presidente parte d’Italia. L’IMMUNOLOGO ❞dell’Emilia-Romagna, sprona Uccide la moglie, O il governo a imitare la Gran Tutte le Regioni — tranne Campania, Puglia, Io, medico Usa, Bretagna, che ha raggiunto Sardegna e Valle d’Aosta — l’immunità di gregge e oggi il figlio edue vicini passano dalla zona rossa einonni italiani riaprirà molte attività. E dice: alla zona arancione. Per la «Accelerare la produzione di Massimo Massenzio e Floriana Rullo Lombardia è il di Anthony Fauci dei vaccini in Italia».
    [Show full text]
  • Multibody Models of the Triple Hybrid Hydrogen Fuel Cell Bus and Their Experimental Verification
    Multibody Models of the Triple Hybrid Hydrogen Fuel Cell Bus and Their Experimental Verification Pavel Polach1 & Jaroslav Václavík2 Abstract: Two bus multibody models (a basic one and that with more precise kinematics of axles’ suspension) were created using the alaska simulation tool. The influence of the virtual model complexity on the results of the simulations of the driving on the uneven test track according to the ŠKODA VÝZKUM road vehicles testing methodology with empty and fully loaded bus multibody models was investigated. The results will be compared with the results of the planned experimental measurements on the real bus and on the basis of their evaluation the multibody models will be put more precisely. Keywords: Material degradation, Experimental measurements, Computer simulations 1. Introduction As new and progressive fuel systems are designed for the means of public transport dynamic properties of new vehicles should be tested and verified. The paper deals with the influence of the complexity of the multibody models of the TriHyBus (abbreviation of the Triple Hybrid Hydrogen Bus) on the vehicle dynamic response. Fig. 2. Hydrogen fuel cell in the back of the Fig. 1. Front view of the TriHyBus TriHyBus The TriHyBus project, which has been coordinated by Ústav jaderného výzkumu Řež a.s., comprises research and development, implementation and a test operation of a 12-meter city bus (see Fig. 1) with a hybrid electric propulsion using hydrogen fuel cells (see Fig. 2). The bus was manufactured by ŠKODA ELECTRIC a.s. using the chassis of the Irisbus Citelis 12M bus (produced by Iveco Czech Republic, a.s.).
    [Show full text]
  • Bus Euro Test 2012 Bus Euro Test 2012
    16-21 BusEuroTest 2012 14/8/12 16:14 Page 1 Bus Euro Test 2012 Bus Euro Test 2012 evelopments in the city bus market have Jury, carried the considerable burden of organising Versaillais that they are part of Paris) is notorious continued apace over the past few years everything on his shoulders. He was fortunate to for its congested traffic conditions and this is D with all manufacturers continuing to invest be able to enlist the support of the French especially true of Versailles. To compound this heavily to meet the requirements of the impending transport group, Keolis and its Phébus division, David selected a test circuit that combined two of Euro6 exhaust emission regulations, while also based close to the famous Palace of Versailles, Phébus’ most demanding routes for an evaluation looking at alternative means course that took almost an of reducing the environmental hour to complete though it impact of their products. The covered only 15.6km. Some entries for the 2012 Bus Euro sections were very tight and Test, the event held to enable on one street buses had to the International Bus & Coach wait at either end if another of the Year Jury to determine bus was already using the which bus will be the winner road. Fortunately, the of the International Bus of the authorities gave special Year 2013 title, reflected this. permission for the candidates While all may be trying to to use the dedicated bus lanes achieve the same end result, during the test, which helped the diversity of means of a little in the centre.
    [Show full text]
  • Vozový Park - Mestská Dopravná Spoločnosť A.S., Považská Bystrica Poslední Aktualizace: 30.11.2019
    Vozový park - Mestská dopravná spoločnosť a.s., Považská Bystrica Poslední aktualizace: 30.11.2019 SPZ Model,typ Rok zařazení Rok vyřazení Poznámky Iveco Irisbus Crossway LE 10,8M ex IVECO ČR (predvádzací voz), klimatizácia Autoclima Fresco 3000, PB-220BX 2013 (City) automatická prevodovka ex IVECO ČR (predvádzací voz), klimatizácia Eberspächer , Iveco Irisbus Crossway LE 10,8M PB-048CA 2014 manuálna prevodovka, *využitie aj na zájazdy, svadby, objednávky, (Line) od 01.02.2019 nahradil vo výprave odstavený voz , PB-845AZ PB-280CG Iveco Urbanway 12M 2015 ex IVECO ČR (predvádzací voz), klimatizácia Eberspächer, ex IVECO ČR (predvádzací voz), klimatizácia Eberspächer, PB-035CJ Iveco Urbanway 12M 2016 automatická prevodovka, voz má cúvaciu kameru a kameru v 3. dverách, *voz je využívaný aj na svadby klimatizácia Eberspächer, voz má dodatočne osadené stropné PB-207CL Iveco Urbanway 12M 2017 interiérové kamery klimatizácia Eberspächer, voz má dodatočne osadené stropné PB-263CL Iveco Urbanway 12M 2017 interiérové kamery klimatizácia Eberspächer, voz má stropné interiérové kamery – mal PB-450CL Iveco Urbanway 12M 2017 ich ako jediný z Urbanwayov v MDS od výroby, *voz je využívaný aj na svadby klimatizácia Eberspächer, voz má dodatočne osadené stropné PB-571CL Iveco Urbanway 12M 2017 interiérové kamery klimatizácia Eberspächer, voz má dodatočne osadené stropné PB-595CL Iveco Urbanway 12M 2017 interiérové kamery , klimatizácia Eberspächer, voz bol pôvodne bol vyrobený pre PB-790CX Iveco Urbanway 12M 2019 dopravcu Bus Line (ČR), ktorý voz neprebral, od 08.08.2019 nahradil vo výprave vyradený kĺbový voz , PB-834AZ ex SAD Trenčín, (pôv. ČSAD Kladno, ex č. 77), v MDS výhradne ako PB-194AM Karosa B 732.20 2006 2009 záložné vozidlo manuálna prevodovka, ex Ing.
    [Show full text]
  • Vozový Park - ČSAD Havířov A.S
    Vozový park - ČSAD Havířov a.s. Poslední aktualizace: 7.12.2013 SPZ Model,typ Rok zařazení Rok vyřazení Poznámky 2T4 9953 EKOBUS SOR B 10,5 CNG 2003 CNG bílá 2T9 7691 EKOBUS SOR BN 12 CNG 2004 CNG bílá 2T9 7692 EKOBUS SOR BN 12 CNG 2004 CNG bílá 2T9 7693 EKOBUS SOR BN 12 CNG 2004 CNG bílá 3T6 6670 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2005 CNG bílo/zelená 3T6 6889 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 3T6 6890 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 3T9 6891 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 3T8 9927 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 3T8 9928 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 3T9 0143 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 3T9 0145 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 4T0 4492 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 4T0 4493 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2006 CNG bílo/zelená 4T3 2759 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2007 CNG bílo/zelená 5T8 3680 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2007 CNG bílo/zelená 4T3 2875 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2007 CNG bílo/zelená 5T4 0976 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2008 CNG bílo/zelená 5T4 1124 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2008 CNG bílo/zelená 6T1 9177 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2009 CNG bílo/zelená 6T1 9491 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2009 CNG bílo/zelená 6T5 8476 IRISBUS Citelis 12 M CNG 2010 CNG bílo/zelená 5T6 5778 IRISBUS Citelis 18 M CNG 2008 CNG bílo/zelená www.mhdzive.cz stránka 1 z 5 © 2021 MHD ŽIVĚ.cz SPZ Model,typ Rok zařazení Rok vyřazení Poznámky 6T4 0610 IRISBUS Citelis 18 M CNG 2009 CNG bílo/zelená 1T2 1951 IRISBUS Citybus 12 M 2002 bílo/červená 2T3 9954 IRISBUS Citybus 12
    [Show full text]
  • Innovation in Tyre System in France Trolley, BNHS and Bus Systems
    Innovation in tyre system in France Trolley, BNHS and bus systems Bruno GAZEAU General Director – UTP Coordinato da: Organizzato da: Roma – Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, sala Emiciclo 30 – 31 gennaio 2014 Tyre system in France Outline of the presentation Bus and trolley in France, some figures... Trolley, an old system with new vehicles BHNS, an important innovation for many cities Energy: test and deployment of hybrid vehicles Comfort and accessibility / On-board equipment / Design 1° CONVEGNO Sistema Gomma nel Trasporto Passeggeri - 1st CONFERENCE Passengers Road Transport System 2 Roma – Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, sala Emiciclo 30 - 31 gennaio 2014 Tyre system in France Bus and trolley in France, some figures... 24,400 buses, including 4,500 at RATP 178 trolleybus in 3 networks (Limoges, Lyon, Saint- Etienne) 87% of the fleet is owned by Urban Transport Authorities Average age of bus fleet: 8.3 years (Province) and 6.9 years (Ile-de-France) 3 Tyre system in France European Standard (Euro): 43 % of the fleet is at Euro 4 or higher Energy: 87.2 % of buses run on diesel 10 % on natural gas (GNC) 2.8 % with other energy sources (electricity, Liquefied Petroleum Gas, Hybrid, ...) 4 Tyre system in France Trolley, an old system with new vehicles Lyon Cristalis Irisbus 5 Tyre system in France Limoges: a local specificity since 1938… • A recent decision to renew and develop the trolleybus network for sustainable reasons • The 5 trolleybus lines represent 50% of the annual traffic. • In March
    [Show full text]