Modes of Greeting in Meiteilon-Burmese-English
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bibliography
BIBLIOGRAPHY 略 号 IIJ Indo-Iranian Journal. IJDL International Journal of Dravidian Linguistics, Dravidian Linguistics Association, Trivan- drum, 1972– (biannual). JAS Journal of the Institute of Asian Studies, Institute of Asian Studies, Madras, 1984– (biannu- al). JTS Journal of Tamil Studies, International Institute of Tamil Studies, Madras, Vol. 1 (1969), Vol. 2 (1970); No. 1– (1972–, biannual). S.I.S.S.W.P.S. The South India Saiva Siddhanta Works Publishing Society. TA The Tamilian Antiquary, Vol. I (No. 1–10), Vol. II (No. 1, 2), ed. by Pandit D.Savariroyan, T.A.Society, Trichinopoly, 1907–14: (reprint) Asian Educational Services, New Delhi, 1986. TC Tamil Culture, 12 vols., Tuticorin/Madras, 1952–66. (a) General 1. Aiyangar, M. Srinivasa, Tamil Studies, or Essays of the History of the Tamil People, Lan- guage, Religion and Literature, Guardian Press, Madras, 1914: reprint, Asian Educational Services, New Delhi, 1982. 2. Arunachalam, M., History of Tamil Literature Through the Centuries (in Tamil; original title, Tamil Ilakkiya Varalar¯ u), Gandhi Vidyalayam, Tiruchitrambalam, 1969– (8 vols. have been published¯ out of 25 vols.).¯ 3. Arunachalam, M., An Introduction to the History of Tamil Literature, Gandhi Vidyalayam, Tiruchitrambalam, 1974. 4. Burrow, T. and Emeneau, M.B., A Dravidian Etymological Dictionary (2nd ed.), Clarendon Press, Oxford, 1984. 5. Caldwell, Robert, A Comparative Grammar of the Dravidian or South-Indian Family of Languages, 1st ed., 1856: reprint, Oriental Books Reprint Corporation, New Delhi, 1974; Asian Educational Services, New Delhi, 1987. 6. Chitty, Simon Casie, The Tamil Plutarch: A Summary Account of the Lives of the Poets and Poetesses of Southern India and Ceylon, Asian Educational Services, New Delhi, 1982 (2nd revised ed.; 1st ed., 1859). -
S. of Shri Mali Chikkapapanna; B. June 5, 1937; M. Shrimati Kenchamma, 1 D.; Member, Rajya Sabha, 3-4-1980 to 2-4-1986
M MADDANNA, SHRI M. : Studied upto B.A.; Congress (I) (Karnataka); s. of Shri Mali Chikkapapanna; b. June 5, 1937; m. Shrimati Kenchamma, 1 d.; Member, Rajya Sabha, 3-4-1980 to 2-4-1986. Per. Add. : 5, III Cross, Annayappa Block, Kumara Park West, Bangalore (Karnataka). MADHAVAN, SHRI K. K. : B.A., LL.B.; Congress (U) (Kerala); s. of Shri Kunhan; b. July 23, 1917; m. Shrimati Devi, 1 s. and 1 d.; Member, (i) Kerala Legislative Assembly, 1965 and (ii) Rajya Sabha, 3-4-1976 to 2-4-1982; Died. Obit. on 21-10-1999. MADHAVAN, SHRI S. : B.Com., B.L.; A.I.A.D.M.K. (Tamil Nadu); s .of Shri Selliah Pillai; b . October 3, 1933; m. Shrimati Dhanalakshmi, 1 s. and 2 d.; Member, Tamil Nadu Legislative Assembly, 1962-76 and 1984-87; Minister, Government of Tamil Nadu, 1967-76; Member, Rajya Sabha, 3-4-1990 to 2-4- 1996. Per. Add. : 17, Sixth Main Road, Raja Annamalai Puram, Madras (Tamil Nadu). MADNI, SHRI MAULANA ASAD : Fazil (equivalent to M.A. in Islamic Theology); Congress (I) (Uttar Pradesh); s. of Maulana Hussain Ahmad Madni; b. 1928; m. Shrimati Barirah Bano, 4 s. and 2 d.; Vice-President, U.P.C.C.; Member, Rajya Sabha, 3-4-1968 to 2-4-1974, 5-7-1980 to 4-7-1986 and 3-4-1988 to 2-4-1994. Per. Add . : Madani Manzil , Deoband , District Saharanpur (Uttar Pradesh). MAHABIR PRASAD, DR. : M.A., Ph.D.; Janata Party (Bihar); s. of Shri Sahdev Yadav; b. 1939; m. Shrimati Chandra Kala Devi, 2 s. -
Blood Ties: Religion, Violence, and the Politics of Nationhood in Ottoman Macedonia, 1878
BLOOD TIES BLOOD TIES Religion, Violence, and the Politics of Nationhood in Ottoman Macedonia, 1878–1908 I˙pek Yosmaog˘lu Cornell University Press Ithaca & London Copyright © 2014 by Cornell University All rights reserved. Except for brief quotations in a review, this book, or parts thereof, must not be reproduced in any form without permission in writing from the publisher. For information, address Cornell University Press, Sage House, 512 East State Street, Ithaca, New York 14850. First published 2014 by Cornell University Press First printing, Cornell Paperbacks, 2014 Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Yosmaog˘lu, I˙pek, author. Blood ties : religion, violence,. and the politics of nationhood in Ottoman Macedonia, 1878–1908 / Ipek K. Yosmaog˘lu. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8014-5226-0 (cloth : alk. paper) ISBN 978-0-8014-7924-3 (pbk. : alk. paper) 1. Macedonia—History—1878–1912. 2. Nationalism—Macedonia—History. 3. Macedonian question. 4. Macedonia—Ethnic relations. 5. Ethnic conflict— Macedonia—History. 6. Political violence—Macedonia—History. I. Title. DR2215.Y67 2013 949.76′01—dc23 2013021661 Cornell University Press strives to use environmentally responsible suppliers and materials to the fullest extent possible in the publishing of its books. Such materials include vegetable-based, low-VOC inks and acid-free papers that are recycled, totally chlorine-free, or partly composed of nonwood fibers. For further information, visit our website at www.cornellpress.cornell.edu. Cloth printing 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Paperback printing 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 To Josh Contents Acknowledgments ix Note on Transliteration xiii Introduction 1 1. -
Proposal to Encode the Grantha Script in Unicode §1. Introduction
Proposal to encode the Grantha script in Unicode Shriramana Sharma (jamadagni-at-gmail-dot-com), India 2009-Oct-24 Author’s Note This proposal started out as a joint effort of Elmar Kniprath of Germany and myself. However, Mr Kniprath has decided for personal reasons to retire shortly before its submission. This proposal as it stands contains a lot of material contributed by him, but I assume full responsibility for any errors or omissions. I however retain the words “we”, “us” etc in their generic sense. On the need for a separate proposal We are aware that a proposal for encoding Grantha (L2/09-141) has been submitted by Naga Ganesan in April 2009. We have thoroughly studied it and compared it with a parallel proposal on which we was working since summer 2008. We decided to continue our work and submit an independent proposal for the following reasons: 1. Mr Ganesan’s proposal contains several false assertions. We have submitted our objections as L2/09-316 “Comments on Mr Ganesan’s Grantha Proposal”. 2. Mr Ganesan’s proposal does not consider the use of Grantha for Vedic Sanskrit. Since a large part of the current user community of Grantha is the Vedic scholars of Tamil Nadu, it is very important that Vedic Sanskrit be provided for in encoding. 3. Efforts to work together with Mr Ganesan to submit a unified proposal failed. §1. Introduction The Grantha script is an Indic script descended from Brahmi, still being used in its modern form in parts of South India, especially Tamil Nadu and to a lesser extent in Sri Lanka and other places. -
MODES of ADDRESS in the JAMAICAN ORDER of PRECEDENCE (Last Update March 10, 2014)
1 MODES OF ADDRESS IN THE JAMAICAN ORDER OF PRECEDENCE (Last Update March 10, 2014) 2 CONTENTS The Head of State The Queen The Governor-General The Head of Government The Prime Minister Ministers of Government The Deputy Prime Minister Cabinet Ministers Ministers of State The Leader of the Opposition The Senate The President of the Senate Members of the Senate Members of the House of Representatives The Speaker of the House of Representatives Deputy Speaker of the House of Representatives The Attorney General Former Governors-General Former Prime Ministers The Judiciary The Chief Justice The President of the Court of Appeal Judges of the Court of Appeal and the Supreme Court Resident Magistrates President of the Jamaica Council of Churches Head of the Civil Service Head of the Foreign Service Heads of Diplomatic Missions in Jamaica Ambassadors High Commissioners Head of the Delegation of the European Commission Chargés d’ Affaires, Consuls General 3 Heads of International Organizations Members of the Privy Council Chairman of the Public Services Commission Financial Secretary/ Permanent Secretaries Solicitor General Governor of the Bank of Jamaica Auditor General Director of Public Prosecutions Chief of Defence Staff Commissioner of Police Mayors Custodes of Parishes Vice Chancellor of the University of the West Indies President of the University of Technology Chairmen and Secretaries of the Political Parties having representation in Parliament Holders of Jamaican National Honours Order of Merit Order of Jamaica 4 MODES OF ADDRESS IN THE JAMAICAN ORDER OF PRECEDENCE Head of State of Jamaica The Queen The full Royal Style and Title of the Queen is: ‘Elizabeth the Second, by the Grace of God of Jamaica and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth’. -
RACHAIAH, SHRI B. : B.Sc., BL; Congress (Karnataka)
R RACHAIAH, SHRI B. : B.Sc., B.L.; Congress (Karnataka); s. of Shri Basavaiah; b. August 10, 1922; m. Shrimati Goramma, 2 s. and 5 d.; Member, Karnataka Legislative Assembly, 1952-70; Minister, Government of Mysore, 1962-70; Member, Rajya Sabha, 3-4-1974 to 21-3-1977; Died. Obit. on 23-2-2000. RADHAKRISHNA, SHRI PUTTAPAGA : M.A., LL.B.; T.D.P. (Andhra Pradesh); s. of Shri Puttapaga Buddaiah; b. February 13, 1944; m. Shrimati P. Karunamani, 2 s. and 2 d.; Member, Rajya Sabha, 10-4-1984 to 9-4-1990. Per. Add. : H. No. 2-2-1/5, Opp. Collector’s Office, Mahabubnagar (Andhra Pradesh). RAFIQUE ALAM, SHRI : M.A., LL.B.; Congress (I) (Bihar); s. of Md. Khalilur Rahman; b. June 1, 1929; m. Shrimati Alam Ara, 5 s. and 4 d.; Member, Bihar Vidhan Sabha, 1962-67 and 1969-80; Minister, Government of Bihar; Chairman, Estimates Committee, Bihar Legislative Assembly, 1969-70; Member, Rajya Sabha, 3-4-1982 to 2-4-1988 and 3-4-1988 to 2-4-1994; Chairman, Committee on Petitions, Rajya Sabha, 1986-88; Union Deputy Minister/Minister of State holding portfolios of Petroleum and Natural Gas, Textiles and Health and Family Welfare , February, 1988 to November , 1 9 8 9 ; President, Bihar P.C.C. (I), 1980-83; Recipient of National Integration Award, 1988. Per. Add. : Village Gauramani, Post Office Gangi Hat, via KishanGanj, Purnea District (Bihar). RAGHAVAN, SHRI V. V. : Matriculation; C.P.I. (Kerala); s. of Shri Velappan; b. June 23, 1923; m. Shrimati Sathya Bhama, 1 s. -
Shri and Shrimati’ Does Not Mean ‘Mr
Why ‘Shri and Shrimati’ does not mean ‘Mr. and Mrs.? By R ām Lingam These days, the terms ‘Shri’ and ‘Shrimati’ are found printed only in wedding and invitation cards. These terms are more than a title prefix before a person’s name as they have a much deeper meaning. Hence it’s no wonder that atleast languages in South East Asia use this term ‘Shri’. R ām Lingam enquires what ‘Shri’ and ‘Shrimati’ really means and why it is not really equivalent to Mr. and Mrs. The term ‘Shri’ or ‘Sree’ is quite special in India but we tend to use it loosely without understanding its meaning. After the symbol ‘Om’ and ‘Swastika’, ‘Shri’ is the most popular symbol used in the Vedic Sanatana Dharma (Hinduism). If 'OM' is spiritual, Shri is considered both spiritual and materialistic. Hence the word ‘Shri’ is very much inherent in Indian psyche. Here is a good example of this term’s influence in the languages of Southeast Asia. What is ‘Shri’ in Sanskrit becomes ‘Thiru’ in Tamil, ‘Seri’ in Malay ‘Thiri’ in Burmese. The influence of Shri is also seen in the names of towns like ‘Shrinagar’ and countries like ‘Sri’ Lanka. SriVijaya was a powerful Hindu empire in Indonesia. Thai transliterate the word as ‘Si’ and prefix it before important places like Si Ayutthaya. Shri is used in most languages of the Indian subcontinent and Seri is used in most of the languages of Southeast Asia. In ancient Java (Indonesia) the rice goddess was called ‘Dewi Sri’. Atleast 14 languages like Sinhalese, Bengali, Devanagari, Indonesian, Kannada, Malay, Malayalam, Burmese, Odiya, Punjabi, Tamil, Thai and Telugu use this term. -
Б П М Ю ¶ О Г О , О « “ the Question Was Put and the Motion W
[22 February, 2006] RAJYA SABHA # , . U ह 23 , 2005 (] R _ ह , ह a Gह “ The question was put and the motion was adopted. MATTER RAISED WITH PERMISSION Need to Declare Telugu as an Ancient and Classical Language MR. DEPUTY CHAIRMAN: The Chairman has permitted only one person to speak. SHRIMATI VANGA GEETHA(Andhra Pradesh): Sir, the Telugu language has got history of more than 1000 years, but the Government of India is denying the status of ancient and classical language to Telugu. Nearly 15 crore people in our country speak Telugu which is the second widely spoken language after Hindi. The first Telugu word can be observed in Ikshavakulu Inscription and Nagenjuna inscription of 250A.D. contain Telugu words, which speaks of its ancient history. I submit that on 25.11.2005, the Central Government, by its Gazette Notification No. 4-14014/7/2004-N1-11, amended the notification dated 12.10.2004. Instead of declaring thousand years history, they declared that fifteen hundred years to two thousand years is necessary. Strangely, by this reasoning, even before Sanskrit, which is the mother of all Indian languages, was declared as an ancient language, it is pertinent to point out that in lathreya Brahmna (800 BC to 600 BC), in Ramayana, in Mahabharata and other mythological texts, there is a mention of Andhra People. Sir, finally, I request the Government of India to declared Telugu as Indian and classical language immediately by relaxing the standards from the present 2000 years to 1000 years keeping in mind the sentiments of the Telugu people. -
Old Church Slavonic: an Elementary Grammar 1
0. INTRODUCTION 0.1 What is Old Church Slavonic? The Slavonic languages belong to the Indo-European Group of languages, to which the Germanic languages (which include English) belong, as well as the Romance languages, which include Latin, the Celtic languages, the Iranian languages, Sanskrit, Greek and Armenian. The Slavonic languages are usually divided into three groups: West Slavonic, including Polish and Czech and Upper and Lower Sorbian; East Slavonic, comprising Russian, Byelorussian and Ukrainian, and South Slavonic; the South Slavonic group consists of Slovenian, Serbo-Croat, Macedonian and Bulgarian. The first Slavonic language to be committed to writing was a South Slavonic dialect of Bulgarian or Macedonian type, and is called Old Church Slavonic because of its function. (In some works it is called Old Bulgarian, but this is best avoided as Old Church Slavonic is not identical with the Bulgarian language of that time.) For the relationship of Old Church Slavonic with Indo- European, see G. Nandrif, Old Church Slavonic Grarmar^ London, 1959. In the year 862, Prince Rostislav of Moravia, which was then an important grouping of Slavonic peoples in Central Europe, sent a request to the Byzantine Emperor Michael III for Slavonic- speaking missionaries to spread Christianity in his lands and counter the influence of German clergy. Constantine and his brother Methodius were chosen because the former had already proved himself as a scholar and missionary, while the latter was an experienced administrator. Both were natives of Salonica where there was a Slavonic-speaking population. The brothers' work in Moravia was approved by the pope, and in 869 Constantine and Methodius travelled to Rome where Constantine died, having taken monastic vows and assumed the name of Cyril. -
Programme De Salle
Document de communication du Festival d'Automne à Paris - tous droits réservés DIRECTEUR GENERAL : MICHEL GUY ASSOCIATION SUBVENTIONNEE PAR LE MINISTERE DE LA CULTURE LE MINISTERE DES RELATIONS EXTERIEURES LA VILLE DE PARIS Document de communication du Festival d'Automne à Paris - tous droits réservés FORMES CLASSIQUESDE LA MUSIQUE, DE LA DANSE, DUTHÉÂTRE DU 17 SEPTEMBRE AU 19 OCTOBRE 1985,THÉÂTRE DU ROND-POINT EN COLLABORATION AVEC L'ASSOCIATION FRANÇAISE D'ACTION ARTISTIQUE GRANDE SALLE 4 OCTOBRE 14 OCTOBRE 15-19 OCTOBRE SHIVKUMAR SHARMA, SANTUR BISMILLAH KHAN, SHENAI DANSE MANIPURI ZAKIR HUSSAIN, TABLA BAYYER HUSSAIN DANSEUSES: 18, 19 SEPTEMBRE NAZIM HUSSAIN DARSHANA JHAVERI 5, 6 OCTOBRE MUMTAZ HUSSAIN PRITI PATEL BHIMSEN JOSHI, CHANT HINDUSTHANI HABIB HUSSAIN LATASANA DEVI VATSALA BHIMSEN JOSHI, CHANT ET TANPURA DANSE KUCHIPUDI DANSEURS: MAZAHIR HUSSAIN INDRANI DEVI S.S. MULEY, TABLA ZAMIN HUSSAIN ANUSUYA DEVI PURUSHOTTAM MADHAV WALWALKAR, HARMONIUM VEDANTAM SATYANARAYANA SARMA SAYED ABBAS MURTAZA SHAMSHI GYANESHWARI DEVI MADHAV GURU DAS GUDI, TANPURA MAHANKALI SRI RAMA SARMA PASUMARTHI PANDURANGA VITTAL KUMAR SINGH MUSICIENS: 20 SEPTEMBRE PASUMARTHI DURGA PRASAD MUSICIENS: PETITE SALLE KALAVATI DEVI, CHANT VIJAY RAGHAV RAO, FLÛTE PV.G. KRISHNA SARMA, CHANT MANI SINGH, PERCUSSION LATIF AHMED KHAN, TABLA J. KRISHNA MURTHY, MRIDANGAM GOPIRAMAN SHARMA, FLÛTE CH. KRISHNA MURTHY, VIOLON 17-21 SEPTEMBRE 21,22 SEPTEMBRE MANTRALA JANARDHANA RAO, HARMONIUM DANSE MOHINI-ATTAM MAISON INTERNATIONALE DANSE ODISSI RÉGIE: KSHEMAVATI KELUCHURAN MOHAPATRA ET KUMKUM MOHANTY JANGHYALA SHANKAR V.M. HYDER ALI, CHANT DU THÉÂTRE RATIKANTA MOHAPATRA, PAKHWAJ M.A. KRISHNA DAS, EDAKKA RAKHAL CHANDRA MOHANTY, CHANT 8 OCTOBRE T.R. NARAYANAN, MRIDANGAM 17-21 SEPTEMBRE INDRANI MISRA, ACCOMPAGNEMENT CHANT DANSE BHARATANATYAM C.R. -
Virginia Flag Protocol Guide
A GUIDE TO VIRGINIA PROTOCOL AND TRADITIONS FOREWORD he Practical Protocol Guide was first compiled and published in 1977. The many visiting dignitaries and official functions encountered during the 1976 bicentennial T year in Virginia brought about many questions regarding protocol and procedure. The Guide was developed for use by the Governor’s Office and those directly associated with the office and its activities. It was intended as a concise reference outlining recommended, acceptable practices consistent with modern lifestyle and approved social usage. It was not meant to address all contingencies but to set forth some rules that could be applied and lead to logical solutions. There were many people and agencies involved in the original Guide, including personnel in the Governor’s Office, the Department of Military Affairs, the Military District of Washington, the Department of Planning and Budget, the Virginia House of Delegates, the Virginia Senate, the Division of Capitol Police, the Department of General Services, the Office of the Attorney General, and the Special Events Office of Colonial Williamsburg. Anne Geddy Cross and Trudy E. Norfleet performed in-depth and wide- ranging research and Martha U. Pritchard and Robert H. Kirby contributed significantly through extensive review and suggestions to content. Additional questions arose and subsequent expanded editions of the Guide were produced in 1987 and 1989. In 2002, copies were no longer available and Bruce F. Jamerson, Clerk of the House of Delegates; Susan Clarke Schaar, Clerk of the Senate; and William H. Leighty, Chief of Staff to the Governor, organized a group of knowledgeable state employees along with Anne Cross and Trudy Norfleet to produce this publication. -
Refugee?: Bengal Partition in Literature and Cinema
Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 8-24-2015 12:00 AM "More or Less" Refugee?: Bengal Partition in Literature and Cinema Sarbani Banerjee The University of Western Ontario Supervisor Prof. Nandi Bhatia The University of Western Ontario Graduate Program in Comparative Literature A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Doctor of Philosophy © Sarbani Banerjee 2015 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Comparative Literature Commons, Film and Media Studies Commons, Race, Ethnicity and Post-Colonial Studies Commons, South and Southeast Asian Languages and Societies Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Banerjee, Sarbani, ""More or Less" Refugee?: Bengal Partition in Literature and Cinema" (2015). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 3125. https://ir.lib.uwo.ca/etd/3125 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. i “MORE OR LESS” REFUGEE? : BENGAL PARTITION IN LITERATURE AND CINEMA (Thesis format: Monograph) by Sarbani Banerjee Graduate Program in Comparative Literature A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The School of Graduate and Postdoctoral Studies The University of Western Ontario London, Ontario, Canada © Sarbani Banerjee 2015 ii ABSTRACT In this thesis, I problematize the dominance of East Bengali bhadralok immigrant’s memory in the context of literary-cultural discourses on the Partition of Bengal (1947).