Faltprospekt Fahrplan Und Preise 2020 Furka-Dampfbahn
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Gastronomie I Catering I Souvenirs Bahnhöfe I Gares I Stations Unterstützen Sie die Dampfbahn Furka-Bergstrecke Soutenez le Train à vapeur de la Ligne sommitale de la Furka Support our efforts of maintaining and operating the Furka Steam Trains Realp mit einem Besuch in den SouvenirShops in En visitant nos boutiques de souvenirs à by visiting our Souvenir Shops at Bitte die Realp · Gletsch · Oberwald Parkplätze beim MGB-Bahnhof Geöffnet während der Betriebs- benützen. saison von Juni bis September SouvenirShop Oberwald Ouvert durant la saison d‘exploitation Wegen Bau- (de juin à septembre) arbeiten sind Open during the operating season hier nur wenige Parkplätze (from June to September) verfügbar. Besuchen Sie unseren WebShop: Visitez notre boutique en ligne : Visit our Internet Shop: www.dfb.ch/souvenir E-Mail: [email protected] SouvenirShop Realp Gastronomie I Catering Fahrplan l Fahrpreise Wir empfehlen Ihnen eine Konsumation Oberwald vor der Abfahrt im Café-Wagen in Realp oder in unserer Buffet-Gaststätte während Horaire l Prix dem Zwischenhalt in der Station Furka. Nous vous recommandons un rafraîchis Schedule l Fares sement avant le départ dans la voiture- Café-Wagen in Realp café à Realp ou une collation dans notre buffet-restaurant de la station Furka pen- dant l‘arrêt du train. We recommend a refreshment in the café 13. Juni bis 27. September coach before departure in Realp or a snack from our Buffet restaurant during 13 juin au 27 septembre the stop at the Furka station. 13 June to 27 September 2020 Apéro während der Dampfbahn-Reise Buffet-Gaststätte in der Station Furka Mehr Erlebnis! Plus d‘émotions! More adventure! www.dfb.ch Fahrplan I Horaire I Schedule Dampf- und Dieselzüge Steam and Diesel Trains Anschlüsse I Correspondances I Connections Trains à vapeur et diesel Zeichenerklärung Basel SBB ab I dp 05.03 06.03 10.03 1210 Freitag, Samstag und Sonntag vom 13. Juni bis 27. September 2020 Luzern ab I dp 06.18 07.18 11.18 Anschlüsse I Correspondances I Connections Täglich vom 6. Juli bis 16. August 2020 Erstfeld an I ar 07.40 08.40 12.40 Basel SBB ab I dp 06.58 06.58 08.58 10.58 1211 Freitag, Samstag und Sonntag vom 20. Juni bis 20. September 2020 Zürich HB ab I dp 06.10 07.10 11.10 Luzern ab I dp 07.00 07.00 09.00 11.00 Zug mit Diesellokomotive; Platzreservation nicht notwendig. Arth-Goldau an I ar 07.03 08.03 12.03 Zürich HB ab I dp 07.02 07.02 09.02 11.02 Gratistransport von Fahrrädern im Selbstverlad möglich. Arth-Goldau ab I dp 07.09 08.09 12.09 Bern ab I dp 08.06 08.06 10.06 12.06 1212 Freitag und Samstag vom 20. Juni bis 19. September 2020 Erstfeld an I ar 07.40 08.40 12.40 Brig SBB an I ar 09.11 09.11 11.11 13.11 1213 Samstag und Sonntag vom 21. Juni bis 20. September 2020 Erstfeld ab I dp 07.43 08.43 12.43 Lausanne ab I dp 07.21 07.21 09.21 11.21 Verpflegungshalt in der Station Furka (Buffet-Gaststätte) Göschenen an I ar 08.08 09.08 13.08 Brig SBB an I ar 09.02 09.02 11.02 13.02 X Halt auf Verlangen Göschenen ab I dp 08.14 09.14 13.14 Brig MGB ab I dp 09.23 09.23 11.23 13.23 Platzreservierung in allen Dampfzügen obligatorisch. Realp MGB an I ar 08.50 09.50 13.50 Oberwald an I ar 10.39 10.39 12.39 14.39 Elektronische Reservierung im Internet: www.dfb.ch Realp – Furka – Gletsch – Oberwald Oberwald – Gletsch – Furka – Realp Explication des signes 1210 Vendredis, samedis et dimanches du 13 juin au 27 septembre 2020 Zug I train I train Express Wander- Diesel Diesel Zug I train I train Diesel Diesel Klasse I classe I class 2.cl. 1.+2.cl. 2.cl. 1.+2.cl. Klasse l classe I class 1.+2.cl. 2.cl. 1.+2.cl. 2.cl. Tous les jours du 6 juillet au 16 août 2020 1211 Vendredis, samedis et dimanches du 20 juin au 20 septembre 2020 Train avec loc diesel; réservation des places pas nécessaire. Realp DFB ab I dp 1211 09.15 1210 10.20 1212 14.30 Oberwald ab I dp 1213 10.45 1211 11.30 1210 13.50 1211 14.50 Transport gratuit de bicyclettes possible, chargement par le voyageur. Tiefenbach ab I dp x 09.28 10.40 14.50 Gletsch an I ar 11.10 1211 11.52 14.15 15.12 1212 Vendredis et samedis du 20 juin au 19 septembre 2020 Furka an I ar 09.41 11.05 15.15 Gletsch ab I dp 11.15 14.20 16.15 Wander-Express 1213 Samedis et dimanches du 21 juin au 20 septembre 2020 Furka ab I dp 09.50 11.30 15.35 Muttbach-B. ab I dp 11.40 14.45 16.31 Muttbach-B. ab I dp 10.00 11.40 15.45 Furka an I ar 11.50 14.55 16.41 Halte culinaire / apéro à la station Furka (Restaurant) Gletsch an I ar 10.17 12.00 16.05 Furka ab I dp 12.10 15.35 16.50 Arrêt sur demande Gletsch ab I dp 10.20 12.05 1211 13.15 16.10 Tiefenbach ab I dp 12.27 15.53 x 17.01 X Oberwald an I ar 1211 10.43 1210 12.30 1211 13.37 1212 16.35 Realp DFB an I ar 1213 12.51 1210 16.15 1211 17.20 Réservation des places obligatoire dans tous les trains à vapeur. Réservation par lnternet: www.dfb.ch Anschlüsse I Correspondances I Connections Anschlüsse I Correspondances I Connections Explanation of symbols Realp MGB ab I dp 13.05 17.05 18.05 Oberwald ab I dp 11.12 13.12 14.12 17.12 12 Göschenen an I ar 13.44 17.44 18.44 10 Friday, Saturday and Sunday from 13 June to 27 September 2020 Brig MGB an I ar 12.33 14.33 15.33 18.33 Daily from 6 July to 16 August 2020 Göschenen ab I dp 13.52 17.52 18.52 Brig SBB ab I dp 12.48 14.48 15.48 18.48 1211 Friday, Saturday and Sunday from 20 June to 20 September 2020 Erstfeld an I ar 14.18 18.18 19.18 Bern an I ar 13.54 15.54 16.54 19.54 Train with diesel engine. Seat reservation is not required. Zürich HB an I ar 14.58 16.58 17.58 20.58 Erstfeld ab I dp 14.22 18.22 19.22 Bicycles transported free in self service. Luzern an I ar 15.01 17.01 18.01 21.01 Arth-Goldau an I ar I I 19.53 1212 Friday and Saturday from 20 June to 19 September 2020 Basel SBB an I ar 15.01 17.01 18.01 21.01 Arth-Goldau ab I dp I I 19.58 1213 Saturday and Sunday from 21 June to 20 September 2020 Zürich HB an I ar 15.50 19.50 20.50 Brig SBB ab I dp 12.57 14.57 15.57 18.57 Refreshment Stop in Furka Station (Restaurant) Lausanne an I ar 14.39 16.39 17.39 20.39 Erstfeld ab I dp 14.22 18.22 19.22 Stop on request Arth-Goldau an I ar 14.53 18.53 I X Arth-Goldau ab I dp 14.58 18.58 I Seat reservation compulsory in all steam trains. Tipp für die Anreise ab Region Zürich nach Realp Luzern an I ar 15.54 19.54 20.32 Internet reservation: www.dfb.ch Basel SBB an I ar 16.56 20.56 21.56 Ab Zürich HB via Göschenen muss mindestens dreimal umgestiegen werden. Anreise via Bern – Lötschberg mit direktem Zug von Zürich HB bis Brig empfohlen. Die Beförderung von Rollstühlen ist nur nach frühzeitiger Rücksprache mit Furka Express Direktbus I bus direct I direct bus service dem DFB-Reisedienst möglich. Zürich HB ab I dp 06.02 07.02 10.02 Zürich – Luzern – Cham – Flüelen – Realp Le transport de fauteuils roulants n’est possible qu’après entente préalable Brig SBB an I ar 08.11 09.11 12.11 Realp – Flüelen – Cham – Luzern – Zürich avec le Service des voyages (Reisedienst) du DFB. Brig MGB ab I dp 08.23 09.23 12.23 Information und/et/and Reservation The transport of wheelchairs is possible only after contact with the DFB Realp MGB an I ar 10.05 11.05 14.05 Online: reservation.dfb.ch travel office (Reisedienst) well in advance. Fahrpreise I Prix I Fares Rundfahrten I Circuits I Round-trips Bus Furka Express Dampfzug I Train à vapeur I Steam train Einfach, direkt und bequem zur Furka-Dampfbahn An allen Verkehrstagen der Furka-Dampfbahn verkehrt ein Direktbus ab Zürich, Strecke I Parcours I Line 2.cl. 1.cl. 2.cl. 1.cl. Cham, Luzern und Flüelen nach Realp und zurück. Die Sitzplätze können Euros acceptés I We accept EURO Einfach I Simple I Single Retour I Retour I Return zusammen mit den Plätzen der Dampfbahn reserviert und bezahlt werden. Die Sitzplatzreservation ist obligatorisch. Realp – Oberwald CHF 73.– 121.– 121.– 200.– Realp – Gletsch 57.– 95.– 94.– 156.– Accès au train à vapeur de la Furka simple, direct et pratique Realp – Furka DFB 37.– 62.– 59.– 98.– Un bus direct au départ de Zürich, Cham, Lucerne et Flüelen à destination Realp – Muttbach-B.