Gdańsk - a City of Wide Horizons, Openness to Changes, a • Yachts ZGAZS Centre, Stogi Street 20, Tel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gdańsk - a City of Wide Horizons, Openness to Changes, a • Yachts ZGAZS Centre, Stogi Street 20, Tel WATER EQUIPMENT RENTAL: • Żabi Kruk Water Club, Żabi Kruk Street 15, tel. +48 58 305 73 10 Gdańsk - a city of wide horizons, openness to changes, a • Yachts ZGAZS Centre, Stogi Street 20, tel. +48 58 307 30 82 window on the world. Gdańsk makes one think and forces • Gdańsk Shipyard Yacht Club, Przełom Street 9, tel. +4858 307 31 15, www.jachtklub.nsm.pl to act. It is the city of Solidarity, freedom and inspiration. • Gdańsk Sea Club LOK, Tamka Street 19 a, tel. +48 58 307 37 93, www.gkm.gda.pl Gdańsk has many faces and offers a sea of possibilities – • PORTOWIEC Yacht Club, Śnieżna Street 1, tel. +48 58 343 67 91 GDAŃSK • Drakkar, the Gdańsk Rowing Club, Sienna Street 37, also many ways of spending spare time and rest during tel. +48 58 304 22 66 • Szpicgat, the Gdańsk Canoe Club, Kamienna Grobla Street 2, the whole year. Citizens and tourists may rest here in - have a rest as you like tel. +48 58 301 05 24 different ways – that is the way they like the most. • Sunreef Yachts – yacht charters, Doki Street, HALA 41, www.sunreef-charter.com • Scandinavia Bootsimport Poland, Paderewskiego Street 6D/129, Therefore we are recommending a series of publications: tel. +48 58 304 20 62 “Gdańsk – have a rest as you like”. • “Tryton” Diving Centre, Pniewskiego Street 7/1, tel. +48 58 340 35 10, www.cn-tryton.pl Gdańsk Tourist Organisation SWIMMING POOLS: • MOSiR Indoor Pool Gdańsk, Chałubińskiego Street 13, tel. +48 58 303 66 78, www.mosir.gda.pl/pl/dokumenty/plywalnia • Swimming Pool in High Schools Complex no. 1, at Subisława Street 22, tel. +48 58 557 94 45 • Swimming Pool of Energy Schools Complex, Mikołaja Reja Street 25, tel. +48 58 762 28 25 • Indoor pool in High school no. 15, Pilotów Street 7, tel. +48 58 556 54 01, Emergency telephone [email protected] • Swimming pool in Primary School no. 2, Marusarzówny Street 10, numbers tel. +48 58 348 76 62 ext. 31, e-mail: [email protected] • Swimming pool in Primary School no. 42, Czajkowskiego Street 1, the Municipal Centre of Emergency tel. +48 58 302 46 04, e-mail: [email protected] • Swimming Pool of AWFiS, Wiejska Street 1, tel. +48 58 554 71 36 112 Information • Swimming Pool in Dwór Oliwski Hotel, Bytowska Street 4, tel. +48 58 554 70 00, www.dwor-oliwski.com.pl • Swimming Pool in Marina Hotel, Jelitkowska Street 20, tel. +48 58 558 91 30 999 Ambulance Service • Swimming Pool in Posejdon Hotel, Kapliczna Street 30, tel. +48 58 511 30 00, e-mail: [email protected], www.orbis.pl 998 Fire Brigade HORSES: • Black Horse Team, Ziemowita Street 3 a Gdańsk, tel. +48 604 445 885, 997 Police www.bht.xt.pl • The Gdańsk Horseriding Club, Sołdka Street 18 A, 80-299 Gdańsk, tel. +48 58 552 54 31 986 Municipal Police • Lipce Horse Sports Centre, Trakt św. Wojciecha Street 292, Gdańsk, tel. +48 503 370 345, e-mail: [email protected], www.konie.itv.pl • Sobieski Jumping Team, Matejki Street 11, 80-283 Gdańsk, www.sobieskijt.pl G - adrenalina • Sports Horseriding Club “ RUDA”, Gwiazdowskiego Street 48, 80-516 GDAŃSK, tel. 0695 878 771, e-mail: [email protected], www.skjruda.pl The highest walls! The longest tracks! • The Academic Horseriding Club, Narutowicza Street 11/12, 80-952 Gdańsk, e-mail: [email protected], www.akj.pl The most intensive emotions! • Galapagos – improvement of horse riding skills, Szczęśliwa Street, 80-177 Gdańsk, tel. +48 508 275 573, e-mail: [email protected] The most active rest! • TABUN Horseriding Club, Konna Street 29, 80-180 Gdańsk – Otomin, tel. +48 58 303 97 10, +48 601 611 499, e-mail: [email protected], Extreme sports are a way to break schemata, www.tabun.kuznia.net to gain courage, freedom and huge doze of emotions! ICE RINKS: • at Oliwa Gate (Brama Oliwska), Zebrań Ludowych Square, tel. +48 58 306-66- 76, +48 58 341-69-64, www.scenamuzyczna.pl (November - March) Gdańsk Tourist Organisation • Olivia Hall, Grunwaldzka Street 480, tel. +48 58 552-20-91, www.stoczniowiec. org.pl (September - April) Heweliusza Street 29, 80-861 Gdańsk tel. +48 58 305 70 80, fax. +48 58 301 66 37 e-mail: [email protected], www.gdansk4u.pl But still, people can fly! Access from Central Gdańsk (Gdańsk Główny) Railway Station: • tournaments for organized groups (teams) By SKM train (Fast City Train) - (towards Wejherowo) to Gdańsk • fully-configurable 30-baloon game field 50 x 25m, protected with FREEDOM SKATEPARK GDAŃSK Przymorze – Uniwersytet Station. Then on foot ca. 500m towards 5m high net north to Alfa Shopping Centre. Second floor, next to Helios cinema. Most of us associate movement with everyday mundaneness, but it Contact: ul. Zielonogórska 4, Gdańsk (na terenie obiektów can be a lot different…Sometimes physical laws do not have to apply! sportowych MOSiR). Attractions: Prove yourself above sea level! Tel. +48 668 159 955 (reservation). • the third largest indoor skate park in Poland! E-mail: [email protected] / www.speedballpomorze.pl • possibility of skateboarding, skating and riding BMX bikes “ELEWATOR” CLIMBING WALL Opening hours (games): 9.30-14.30 and 15.00-20.00 (duration: 5 • the only such place in Gdańsk - guarantee of safety and great fun hours). Climbing up the trees, electric pylons, your neighbour’s balcony… It’s • „coolt” location – in the post-shipyard hall in the area of the Young Access from Central Gdańsk (Gdańsk Główny) Railway Station: dangerous and it’s not cool… What about extreme conditions with City (Młode Miasto) in Gdańsk. By bus line 108 from the bus station at Św. Wojciecha Street (towards maximum protection? Łódź), to Stoczniowców bus station, then on foot towards MOSiR Attractions: Contact: The Gdańsk Shipyard area, entrance from Doki Street, sports facilities. • one of the highest (max. 19 m) Building 378A. climbing walls in Poland • 250 m2 of climbing area E-mail: [email protected] / www.deskorolka.org • 70 m2 of bouldering with different level of overhang Opening hours: Mondays-Fridays: 13.00-21.00; Saturdays-Sundays • parts imitating rocks, glacises, overhangs, cracks, cling holds, 10.00-22.00 Snazzy fun! pockets and other formations Access from Central Gdańsk (Gdańsk Główny) Railway Station: • a few thousand holds with different levels of difficulty of climbing the best way is to go on foot towards Solidarity Square (Plac PAINTBALL ISLAND routes (from easy for beginner climbers to extremely difficult) Solidarności) and the Three Crosses Monument (Pomnik Trzech • climbing equipment rental Krzyży) to the Gdańsk Shipyard At Sobieszewo Island – one of the last such places in Gdańsk – one • gym, locker rooms, bathrooms with showers, minibar. can actively spend time. Attractions: Contact: Droszyńskiego Street 15, Gdańsk Oliwa Speed, emotions, adrenaline! • paintball game field Tel. +48 58 558 14 03. • horse rides INDOOR KART RACING E-mail: [email protected] / www.elewator.nazwa.pl • banquets and parties held in atmosphere of a village barn Opening hours: Monday-Saturday 10.00-22.00; Sundays and Intense impressions guaranteed! Unconventional and fantastic holidays 10.00-20.00 Contact: Świbnieńska Street 162 (on Vistula River embankment), adventure – very attractive way of spending time! Access from Central Gdańsk (Gdańsk Główny) Railway Station: Gdańsk – Świbno Attractions: By SKM train (Fast City Train) - (towards Wejherowo) to Gdańsk Tel. +48 607 734 968. • the biggest indoor kart racing track in Poland! Oliwa station, then towards bus loop to Droszyńskiego Street - it is E-mail: [email protected] / www.paintballwyspa.pl • 10 dynamic go-karts manufactured by German make MACH-1 the tallest building in the area – you can’t miss it!. Opening hours: to be arranged after priori reservation • a 450m long track Access from Central Gdańsk (Gdańsk Główny) Railway Station: • speed, emotions, competition By bus line 112 towards Przegalina. By car: from Gdańsk – by bridge Go! Headlong down the hill! on the Dead Vistula (Martwa Wisła) (open 365 days/year, 24/7). Contact: Zwycięstwa Avenue 14, Gdańsk (Multikino cinema - underground car park, level 2). EXTREME DOWNHILL RIDE Tel. +48 601 532 280. E-mail: [email protected] / www.indoorkarting.pl Bicycle – a device useful on everyday basis, but not only. Feel Fish like to swim – do you? Opening hours: Monday-Friday 14.00-23.00, Saturday-Sunday the power of gravitation in the Tricity Scenic Park – a few dozen 12.00-23.00 (reservation by phone or by e-mail required at least 1 kilometres of great bicycle paths, former ski jumps and undiscovered SEA FISHING hour before start). remote parts for bikers! Access from Central Gdańsk (Gdańsk Główny) Railway Station: Attractions: Feel wind in your hair and the scent of the sea. Take your fishing rod By SKM train (Fast City Train) - (towards Wejherowo) to Gdańsk • Wrzeszcz - the Gutenberg forest, Lagra slope and many more… and check the strength of the fish, which not necessarily wants to Politechnika Station. Then on foot, heading north to Multikino • Oliwa – the Pachołek hill, “Czyżyk”, “Tomac” and more… land on your flying pan…Go to the sea on the deck of the ship that Cinema. By streetcar line 6 or 12 to Opera Bałtycka station. • possibility to prove oneself in difficult area and weather conditions will take you to unforgettable voyage. during the whole year Attractions: • unlimited liberty of movement • BERYL – 15m ship The Gdańsk Climb • fishing cruises up to 14 persons (possibility of organizing a trip for Contact: Current information available at www.rowery.trojmiasto.pl larger group of anglers with cooperation of befriended units) ALFA CENTRE CLIMBING WALL and www.rowery.gda.pl • whole year, all days a week Access from Central Gdańsk (Gdańsk Główny) Railway Station: • cruise - 8 to 10 hours with possibility of prolongation High…higher…other perspective – for adults and for children You will By SKM train (Fast City Train) - (towards Wejherowo) to Gdańsk • fishing equipment - rental see more from above! Wrzeszcz station, then by bike via Grunwaldzka Avenue and • specialist help and advices for beginners Attractions: Spacerowa Street towards the Tricity Scenic Park – heading towards • one hot meal, coffee, tea • nearly 12 metres high Gdynia through Oliwa.
Recommended publications
  • Pa Ul in a P R Z Y B Y Sz
    MAGAZYN PORTU LOTNICZEGO POZNAŃ-ŁAWICA POZNAŃ-ŁAWICA AIRPORT MAGAZINE NR [16] | 2020 FREE COPY POBIERZ NA LOTNISKU AIRPORT-FREE-WIFI Czytaj #gdziekolwiekjesteś PAULINA PRZYBYSZ www.farysdesign.pl 6–7 W NUMERZE / THIS ISSUE WYDAWCA Anywhere.pl ul. Haffnera 6 lok. 2.24 K (II piętro) siedziba Krzywego Domku, 81-717 Sopot e-mail: [email protected] kom.: 882 072 755, 10 Wydawca: Marcin Ranuszkiewicz Asystentka wydawcy: Angelika Balbuza Redaktor naczelny: Jakub Wejkszner Dyrektor ds. Komunikacji i PR: Katarzyna Świacka 22 Dyrektor ds. Sprzedaży: Dagmara Zielińska, Szef działu graficznego:Alicja Rynkiewicz Dział IT: Aleksander Domański Tłumaczenie: Anna Jasińska, Zespół redakcyjny: strony 6-7 Współpraca fotograficzna:Monika Szałek, Michał Buddabar, Aleksandra Mecwaldowska, Bartosz Maciejewski, Piotr Sobik Na licencji: asz-reklama / [email protected] 24 Redakcja nie zwraca niezamówionych tekstów i materiałów redakcyjnych oraz nie ponosi odpowiedzialności za treść nadesłanych ogłoszeń reklamowych. Redakcja zastrzega sobie prawo do redagowania i skracania tekstów. 42 NA ZLECENIE Port Lotniczy Poznań-Ławica sp. z o.o. im. Henryka Wieniawskiego ul. Bukowska 285 60-189 Poznań Błażej Patryn 54 e-mail: [email protected] 52 ANYWHERE. PL | PLATFORMA MEDIALNA www.anywhere.pl www.facebook.com/anywherepl www.twitter.com/anywherepl instagram.com/anywhere.pl www.linkedin.com/company/anywhere-pl PARTNER PROT Brama Wyżynna Wały Jagiellońskie 2a 80-887 Gdańsk 10 42 www.prot.gda.pl STREFA VIP Paulina Przybysz: FOR HER Starzenie się skóry - 10 zmarszczek, Zen i feminizm z którymi można się polubić VIP ZONE Paulina Przybysz: Zen and Feminism FOR HER Skin Ageing – Ten Wrinkle Types You PATRONAT Might Learn to Like 22 FELIETON Paulina Przybysz: Mech 52 COLUMN Paulina Przybusz: Moss KULTURA Hola Care czyli naturalna pielęgnacja z dużą dawką czułości - do siebie, do swojego ciała.
    [Show full text]
  • Issue 3 the AFA's Art and Research Album Numer 3 Katalog Artystyczno
    2 The AFA’s Art and Research Album 3 Katalog Artystyczno-Badawczy ASP Big City Lokalność Locality issue 3 dużego miasta numer 3 4 The AFA’s Art and Research Album 5 Katalog Artystyczno-Badawczy ASP Big City Lokalność Locality issue 3 dużego miasta numer 3 6 O projekcie 7 124 Rzeźba na Przeróbce 212 Ścieżka dydaktyczna z GIWK About the Project Sculpture in Przeróbka Didactic Path with GIWK Robert Kaja Jacek Zdybel 2 O projekcie Anna Waligórska Przemysław Garczyński About the Project 138 Nabrzeże Szyprów na Przeróbce. Iwona Dzierżko-Bukal Koncepcje mebli siedziskowych 246 Ołowianka Szyprów Wharf in Przeróbka. Rafał Setlak 18 Gdańskie przestrzenie lokalne Concepts of Seating Furniture. The Local Spaces of Gdansk Arkadiusz Staniszewski 256 Wyporność Anna Fikus-Wójcik Displacement Agnieszka Rózga-Micewicz Wybieramy lokalność Robert Kaja Choosing Locality Hydromisja 32 266 Koncepcje projektowe modułowych Hydromission 156 Budowanie poczucia bezpieczeństwa ogrodzeń dla GIWK-u Agnieszka Klugmann w przestrzeni miejskiej za pomocą zmysłów Design concepts for modular fencing for GIWK Building the Sense of Security in Urban Space Arkadiusz Staniszewski Przerabiamy Przeróbkę with the Use of the Senses Reworking Przeróbka Joanna Jurga 284 Plac Inwalidów Wojennych w Oliwie War Veterans Square in Oliwa 38 Przerabiamy Przeróbkę 174 Zmysły w mieście – warsztaty Rafał Setlak Reworking Przeróbka Senses in the City – workshops Bogumiła Jóźwicka Bogumiła Jóźwicka 298 Miejska zieleń w kontekście dzielnicy Oliwa Marek Jóźwicki Joanna Jurga Urban Greenery in the Context of Oliwa District Wzornictwo dla Przeróbki Andrzej Pniewski 78 186 Z jednej kreski Design for Przeróbka From a Single Line 318 Wybieramy lokalność Marek Adamczewski Marta Branicka Bogumiła Jóźwicka Choosing Locality Iwona Dzierżko-Bukal Wyimaginowana funkcja Marcin Kasprowicz 104 Gdańskie przestrzenie lokalne.
    [Show full text]
  • Gdańsk for the F It
    Gdańsk for the f it - 1 - Space of freedom A city stretching between the blue of the sea and the green of the woods, gilded by a ribbon of sandy beaches, cut through by the waters of the Vistula, the queen of Polish rivers, surrounded by a ring of hills; a city with both architectural gems and wildlife reserves… Gdańsk is a unique place. It is its unusual location, beautiful landscapes and closeness to nature that have been shaping the characters of its inhabitants for centuries, strengthening their determination, independence, openness and – obviously – solidarity. Gdańsk says to everyone: you are welcome. Share our enjoyment of the treasures of nature and masterpieces of Gdańsk artists that can be found here. And enjoy an active life which can be infectious here. We encourage you to pursue various leisure activities: walking, cycling, sailing, canoeing and horse riding… And any other forms of recreation and relaxation made possible by the generous Nature and the ever-developing amenities. You are welcome to explore the numerous tourist trails, the network of cycleways (the largest in Poland), marinas and modern sports facilities. We hope that you will find this brochure helpful as you plan your stay in Gdańsk. Further information under For Tourists at www.gdansk.pl and www.gdansk4u.pl. - 2 - Contents ON FOOT. A Paradise for Walkers ...............4 The Beach ....................................6 The Oliwa Forest ..............................8 Birds’ Paradise ................................10 The Hail Hill .................................12 BY BICYCLE. Gdańsk Cyclist-friendly ...........14 Gdańsk in a Nutshell ..........................16 Around the Isle of Sobieszewo ..................18 BY CANOE. Up and Down River Motława – to the Middle Ages ..........................20 UNDER SAIL.
    [Show full text]
  • Wyspa Sobieszewska EN
    F Tramwaj wodny 2 1 4 Tawerna pod Żaglami Stacacjja 3 Biologicznaczna UG i LaboLaborratorium Wydmowe F Water Tram 7 Kazimierz 5 Reservoir Dworek Bursztynowe Piaski ­ 6 Wyspa Sobieszewska (Sobieszewo Island) is a coastal part of Gdansk, only a 15-minute drive from the city centre. It is one of three islands on the Baltic Sea coast. Moreover, since 1994 it has enjoyed the status of an eco-friendly island, guaranteeing that its nature remains untouched. The island’s close proximity to Gdansk / Tricity and its microclimate make it a good seaside location to stay during a short or longer visit to Gdansk. Sobieszewo Island has 11 km of beaches. They are wide and have a stretch of sand dunes which protect the island from the winds coming from the land. You can get there by taking a bus from Gdansk Glowny railway station, line no: 186, 112 or 212. If you are driving along the A1 or S6, you should take the S7 and then the Gdansk Wschod exit. It is a 5-minute drive from there. 1 Birds' Paradise Reserve 4 Sea Gull Backwater Reserve RESTAURANTS ACCOMMODATION TAWERNA POD LOSOSIEM BURSZTYN (AMBER) – resort centre MAKI HOUSE (TROUT TAVERN) Gdansk, Falowa 8 Gdansk, Narcyzowa 41 Gdansk, Tralowa 20 TEL: +48 664 927617 TEL: +48 668 604965 +48 503 176 509 osrodekbursztyn.pl wyspa.pl/static/prezentacje tawernapodłososiem.pl /maki/index.html BURSZTYNOWA WYSPA PRZYSTAN PTASI RAJ (AMBER ISLAND) – accommodation NA POGODNEJ – apartments (BIRDS’ PARADISE MARINA) Gdansk, Nadwislanska 22 Gdansk, Pogodna 3 Gdansk, Nadwislanska 139 B, TEL: +48 501 718432 TEL: +48 600 287728 +48 58 3239191 bursztynowawyspa.pl napogodnej.com SOSNOWA - restauracja DWOREK BURSZTYNOWE PIASKI NA WYSPIE (ISLAND) – apartments (PINE RESTAURANT) (AMBER SAND MANOR) Gdansk, Turystyczna 6 C Gdansk, Falowa 8 Gdansk, Wegorzowa 9 B TEL: +48 502 359496 +48 666 607101 TEL: +48 503 956885 sobieszewo.pomorskie.pl osrodekbursztyn.pl/restauracja.html bursztynowepiaski.pl Opened in 1959 as a nature refuge for water and marsh birds.
    [Show full text]
  • Total: HK$14,600
    Event Name European Jamboree 2020 Organizer Polish Scouting and Guiding Association (ZHP) The European Jamboree offers an unique opportunity for young people from across Europe to unite Objectives in celebration of the values of Scouting & Guiding 27 July to 6 August 2020 Event Date Participants are expected to arrive Poland on 27 July 2020 and depart on 7 August 2020 Location Gdańsk (Sobieszewo Island), Poland Programme Schedule Capacity 2 Guiders (1 GIC and 1 AG) Guider-in-charge (GIC) Being as the Head of HKGGA Contingent (HoC) and the Adult Leader in the patrol Supervising the Assistant Guider and Girl Guides to prepare for the Evening Programme, at least 1 or more activities for the Scoutcraft Module and the International Day Leading the HKGGA Contingent to and from Hong Kong and Poland Role & Assistant Guider (AG) Responsibilities To attend the Jamboree as part of the HKGGA Contingent and serve on the International Service Team (IST) To lead and pre-prepare programme activities in the Contingent Tent To assist the GIC in preparing the Evening Programme, at least 1 or more activities for the Scoutcraft Module and the International Day Event fee: HK$11,600 Deducted HK$5,000 (Subsidy from the Association on camp fee, airfare, preparation work and administration, etc.) Included programme fee, meals, accommodation, local transportation, participation pack Event Fee (neckerchief and badge) and round-trip flight ticket (including airport /security tax) and other expenses. Plus: Cost for extra 3-days trip in Poland (HK$3,000) Total: HK$14,600- Please fill in the application form and submit to International and China Liaison Office by post How to apply (Headquarter: 8 Gascoigne Road, Kowloon.) or by person.
    [Show full text]
  • Local Ports As a Chance for Development of the Polish Coastal Areas: Transportation Conditions Porty Lokalne Szansą Rozwoju Obszarów Nadmorskich Polski
    REWIEV ARTICLE Bulletin of the Maritime Institute in Gdańsk Local Ports as a Chance for Development of the Polish Coastal Areas: Transportation Conditions Porty lokalne szansą rozwoju obszarów nadmorskich Polski. Uwarunkowania transportowe Krzysztof Luks The Maritime Institute in Gdańsk, Poland Article history: Received: 20.04.2015 Accepted: 11.06.2015 Published: 29.06.2015 Abstract: With the exceptions of the cities of Gdańsk, Gdynia, Szczecin and Świnoujście, Polish coastal areas belong to poorly developed regions of the country. Changing this situation should be an important goal of Polish economic policy. The central point of this policy is development of the transport system in coastal areas. The presented text represents a trial to demonstrate what could and should be done in particular coastal areas in order to achieve this purpose. Keywords: Local ports, transport and communication, coastal areas, transportation infrastructure development, development strategy, modernisation Streszczenie: Z wyjątkiem dużych miast jak Gdańsk, Gdynia, Szczecin and Świnoujście, obszary nadmorskie Polski znajdują się w gronie najsłabiej rozwiniętych rejonów kraju. Zmiana tego stanu rzeczy powinna stać się istotnym celem polskiej polityki gospodarczej, zaś central- nym punktem tej polityki jest rozwój systemu transportowego obszarów nadmorskich. Niniejsza praca jest próbą przedstawienia jakie działania mogą, a wręcz powinny zostać przedsięwzięte w poszczególnych częściach wybrzeża, tak by osiągnąć ten cel. Słowa kluczowe: Porty lokalne, transport i komunikacja, obszary nadmorskie, rozwój infrastruktury transportowej, strategia rozwoju, modernizacja Introduction are the biggest Polish ports, i.e. Gdynia, Gdańsk, Szczecin and Świnoujście, while belonging to the category of small ports Local ports may be considered one of the most crucial factors and harbours are all remaining objects of this type which are for the socio-economic activation of towns and municipalities found on the Polish coast.
    [Show full text]
  • 9. System Przyrodniczy Miasta
    9. System przyrodniczy miasta Zieleń miasta Gdańska stanowią: Lasy Państwowe z wydzielonym objętym statutem Trójmiejskim Parkiem Krajobrazowym z otuliną, Lasy Komunalne, Pas Nadmorski, Założenia Dworsko-Parkowe, parki zieleńce, skwery, tereny rekreacyjno - wypoczynkowe, ogródki działkowe, zieleń przyuliczna i osiedlowa a także użytki zielone (łąki, pastwiska). Najbardziej optymalnym układem zieleni w mieście jest połączenie istniejących fragmentów zieleni o znaczących walorach przyrodniczych w ciąg terenów zielonych. Przesłanką do zapewnienia takiej ciągłości jest naturalne ukształtowanie, rzeźba terenu oraz konieczność wyznaczenia połączeń - korytarzy ekologicznych pomiędzy istniejącymi fragmentami zieleni. To składa się na system przyrodniczy miasta. 9.1. Ogólna charakterystyka systemu przyrodniczego. Największy kompleks zieleni stanowią Lasy Oliwskie. W większości są własnością Lasów Państwowych (Nadleśnictwo Gdańsk, obręb Oliwa), jedynie ich wschodnie obrzeża stanowią Lasy Komunalne Gdańska. Bogate ukształtowanie powierzchni terenu sprzyja znacznemu zróżnicowaniu siedlisk i roślinności. Występuje tu grupa rzadkich i chronionych gatunków roślin, jak np.: wawrzynek wilczełyko (Daphne mezereum), widłak jałowcowaty (Lycopodium annotinum), konwalia majowa (convallaria majalis), kruszyna pospolita (Frangula alnus), marzanka wonna (Asperula odorata). W cienistych i chłodnych rozcięciach erozyjnych krawędzi wysoczyzny rosną gatunki w swoim występowaniu związane z terenami gór i pogórzy. Są to m.in. podrzeń żebrowiec (Blechnum spicant) i tojad
    [Show full text]
  • Environmental Impact Assessment of the Gdansk
    ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT OF THE GDANSK WATER AND WASTEWATER PROJECT MARCH 2006 ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT OF THE GDANSK WATER AND WASTEWATER PROJECT Prepared for Prepared by Eptisa Internacional Princesa 3 – 7 planta 28008 MadMadrid,rid, Spain Tel: (+34) 91 559 9152 Fax: (+34) 91 547 3934 E mail: [email protected] Internet: wwwwww eptisa.es And EKOKONSULT Koscierska 5 80-328 Gdansk-Oliwa, Poland Tel: (+48) 58 554 31 38 Fax: (+48) 58 554 31 39 March 2006 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION .......................................................................................................1-1 2. LEGISLATION AND PROJECT STANDARDS...............................................................2-1 2.1 INTERNATIONAL OBLIGATIONS ...................................................................................2-1 2.1.1 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area..........2-1 2.1.2 Aarhus Convention................................................................................................2-2 2.2 EUROPEAN LEGISLATION.............................................................................................2-3 2.3 POLISH ENVIRONMENTAL PROTECTION POLICY............................................................2-4 2.3.1 Outline of Polish Environmental Protection Policy .....................................................2-4 2.3.2 Outline of the Regional and Local Strategy ..............................................................2-5 2.3.3 Polish Applicable Legislation...................................................................................2-7
    [Show full text]
  • (Coleoptera: Coccinellidae) in the Eastern Part of the Baltic Coast Region in Poland
    FRAGMENTA FAUNISTICA 61 (1): 39–53, 2018 PL ISSN 0015-9301 © MUSEUM AND INSTITUTE OF ZOOLOGY PAS DOI 10.3161/00159301FF2018.61.1.039 New data on the distribution of ladybird beetles (Coleoptera: Coccinellidae) in the eastern part of the Baltic Coast region in Poland 1 2 2 Karol SZAWARYN , Piotr CERYNGIER and Jerzy ROMANOWSKI 1Department of Invertebrate Zoology and Parasitology, University of Gdańsk, Wita Stwosza 59, 80-308 Gdańsk, e-mail: [email protected] (corresponding author) 2Faculty of Biology and Environmental Sciences, Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Wóycickiego 1/3, 01-938 Warszawa; e-mails: [email protected], [email protected] Abstract: New data on the occurrence of ladybird beetles in the eastern part of the Baltic Coast of Poland are presented. Studies were carried out between 2012 and 2017 along the Baltic coast from Krynica Morska to Białogóra. We found 44 species of Coccinellidae. Ten of the recorded species (Clitostethus arcuatus, Scymnus haemorrhoidalis, S. limbatus, S. abietis, S. auritus, S. rubromaculatus, Stethorus pusillus, Hyperaspis concolor, H. reppensis, Platynaspis luteorubra) are reported for the first time from the investigated area. Two of them, C. arcuatus and S. pusillus, are new for the whole Baltic Coast region of Poland. The recorded contribution of the invasive Harmonia axyridis to all ladybird individuals was relatively low (12.7%). Key words: Clitostethus arcuatus, Harmonia axyridis, faunistics, new records INTRODUCTION Owing to a few common species, the ladybirds (Coleoptera: Coccinellidae) are a relatively well recognized beetle group. However, knowledge on the distribution of individual species in Poland is rather fragmentary.
    [Show full text]
  • Download PDF File
    Kontakt +48 58 779 58 58 [email protected] www.eurostyl.com.pl GDAŃSK Młode Miasto ZAINWESTUJ W HISTORYCZNE LOFTY apartamenty serwisowane serviced apartments Nowa przestrzeń Gdańska Gdańsk New Expanse Tereny dawnej Stoczni Gdańskiej budzą The lands of the former Gdańsk Shipyard are się ze snu. Postindustrialne budynki awakening from a slumber. Post-industrial i sylwetki żurawi staną się tłem dla nowej buildings and silhouettes of shipyard cranes will przestrzeni do życia. Euro Styl jest jednym become a backdrop for a new living space. z pierwszych deweloperów, którzy wniosą Euro Styl is one of the first developers to znaczący wkład w rozwój Młodego make such a significant contribution to the Miasta. Firma tchnie w zakątki stoczni development of the „Młode Miasto” district. ducha nowoczesności, nie zapominając The company aims at giving a breath jednocześnie o historycznych of modernity into the nooks of the shipyard, korzeniach tych terenów. not forgetting about the history rooted into these grounds. DOKI i MONTOWNIA – inwestycje Euro Stylu, łączące części mieszkaniową, DOKI and MONTOWNIA are Euro Styl projects biurową (za tę część odpowiadać that combine residential space, office space będzie firma Torus), gastronomiczną, (responsibility of Torus), food service area, hotelową, usługową i konferencyjną, hotels, and retail services as well as conference utworzą wielofunkcyjną, śródmiejską facilities. All these together will create a new, dzielnicę, z której korzystać będą multifunctional downtown district which will zarówno mieszkańcy Gdańska, jak i licznie serve the residents of Gdańsk and lots odwiedzający miasto Goście. of visitors to the City. Szanowni Państwo, Ladies and Gentlemen, obserwując dużą atrakcyjność turystyczną Gdańska, as we see a growing tourist interest in Gdańsk, we have zdecydowaliśmy się zrealizować inwestycję o unikatowym decided to implement a project unique in character.
    [Show full text]
  • Rzadkie Ptaki Obserwowane W Polsce W Roku 2012 Komisja Faunistyczna
    Raport nr 29 – Report No 29 Ornis Polonica 2013, 54: 109–150 Działalność Komisji Faunistycznej i jej raporty są sponsorowane przez: Rzadkie ptaki obserwowane w Polsce w roku 2012 Komisja Faunistyczna Niniejszy raport zawiera 731 obserwacji z roku sprawozdawczego oraz 68 z lat wcześniej- szych (wyróżnione podaniem pełnego roku) – akceptowanych przez Komisję i tym samym uznawanych za stwierdzenia. Dotyczą one 108 gatunków i podgatunków. Około 8% zgłoszonych obserwacji nie uzyskało akceptacji (patrz aneks). W roku 2012 do awifauny krajowej nie przybył żaden nowy gatunek, natomiast po raz pierwszy stwierdzono środkowoazjatycki podgatunek piegży Sylvia curruca halimoden- dri/blythi. Do najciekawszych stwierdzeń zaliczają się: drugie stwierdzenia biegusa biało- rzytnego Calidris fuscicollis, mewy różowej Rhodostethia rosea i świstunki iberyjskiej Phylloscopus ibericus, trzecie „bernikli czarnej” Branta bernicla nigricans, czwarte cyranki modroskrzydłej Anas discors i biegusa długoskrzydłego C. bairdii oraz piąte stwierdzenia biegusa tundrowego C. pusilla i modraczka Tarsiger cyanurus, wreszcie pierwszy od 62 lat pojaw strepeta Tetrax tetrax. Odnotowano drugie przypadki gniazdowania czapli nadobnej Egretta garzetta i sieweczki morskiej Charadrius alexandrinus oraz trzeci edredona Somateria mollissima, a także rekordowe liczby lęgowych par szablodzioba Recurvirostra avosetta i puszczyka mszarnego Strix nebulosa (po 8 par). Wyjątkowo liczne pojawy dotyczyły: kur- hannika Buteo rufinus (57), orła cesarskiego Aquila heliaca (7), szczudłaka Himantopus
    [Show full text]
  • Top Tourist Attractions CONTENT
    Top tourist attractions CONTENT 4 \ Gdansk 8 \ Sopot 10 \ Gdynia 12 \ Kashubia Region 14 \ The Hel Peninsula 16 \ Northern Kashubia 18 \ Tuchola Forest 20 \ Kociewie 22 \ The Lowland 24 \ The Vistula Spit 26 \ Powiśle 28 \ Lębork Land 30 \ Słupsk Region 32 \ Calendar of events 34 \ Map 5 GdaNsk Gdansk, the capital of the Pomorskie (Pomeranian) Voivodeship, the largest city in Northern Poland. A city with an unusual history, wonderful monuments and beaches, but also the modern business centre of the region. It delights in its old Main Town, modern museums, a footbridge over the Motlawa River, the historic Granary Island, restaurants serving local dishes, and its green coastal belt with its beaches and a promenade. On top of all that, Gdańsk can be proud of its „Amber” football stadium in Letnica, the pier in What else is worth seeing in Gdansk? Brzeźno, the Tri–City Landscape Park, the Wisłoujście Fortress and the well–known and historic Westerplatte peninsula. Gdansk is • Gdansk Museum – a museum devoted to the history and true identity a city you will want to return to. of the city. It comprises a number of locations and, including the • Shakespeare Theatre – this brick structure hides bright marble–wooden Gothic–Renaissance Town Hall of the Main Town with a 37–bell carillion, interiors, and has two stages – classical and Elizabethan – and a roof the famous Artus Court, which hosted meetings and celebrations for which can open. In the 17th century, this same place was the location for nobles, the historic Uphagen House, the stunning Museum of Amber, the the Fencing School, the first public theatre of the former Polish–Lithuanian Wisłoujście Fortress, slightly away from the centre of Gdansk, Guardhouse Commonwealth.
    [Show full text]