User's Manual Bedienungsanleitung Manuel Utilisateur Manuale D'uso Manual Del Usuario Brukerhåndbok

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

User's Manual Bedienungsanleitung Manuel Utilisateur Manuale D'uso Manual Del Usuario Brukerhåndbok USER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL UTILISATEUR MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO BRUKERHÅNDBOK Colour Plasma Television Model Name P42A01 READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE For future reference, record the serial number of your monitor. SERIAL NO. This serial number is located on the rear of the monitor. BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf eines Hitachi-Plasma- Fernsehgerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch. Um die richtige Bedienung zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie bitte ALLE Anleitungen, insbesondere die Abschnitte „WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN“ und „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um später darin nachschlagen zu können. INHALT INHALT ....................................................................... 2 BASISFUNKTIONEN ............................................... 19 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN .............2 Einschalten des Geräts ....................................... 19 Bereitschaftsmodus ............................................. 19 EINLEITUNG .............................................................. 3 AUTO INSTALLATION ........................................ 19 Über diese Bedienungsanleitung .......................... 3 Video-Eingang wählen ........................................ 19 Hinweise zu den Warenzeichen ............................ 3 Die Grundfunktionen Ihres Fernsehgerätes ........ 20 Über die Software .................................................. 3 Stereo-Empfang mit dem eingebauten Tuner ..... 20 Informationen für die Benutzer in den Ländern der Gespeicherte Sender verbergen ......................... 21 Europäischen Union .........................................3 Bildformat ............................................................ 21 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ............................. 4 Videotext ............................................................. 22 Über die Symbole ..................................................4 Reinigung und Wartung .........................................7 TV SETUP-BETRIEB ............................................... 23 Anleitung zur Verwendung des Menüsystems .... 23 INFORMATIONEN ZU IHRER Video-Menü (TV-Modus) ..................................... 23 PLASMAANZEIGETAFEL .................................... 8 Audio-Menü (TV-Modus) ..................................... 24 Einbrennen von Bildern an der Setup-Menü ......................................................... 25 Plasmaanzeigetafel .......................................... 8 Video-Menü (PC-Betrieb) .................................... 27 MERKMALE ............................................................... 9 Audio-Menü (PC-Betrieb) ....................................27 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ..................................9 HELLER ................................................................... 28 BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN ............ 10 DVD Player/STB-Auswahl ...................................28 Hauptgerät........................................................... 10 („DVD“-Auswahl) ................................................. 28 Fernbedienung .....................................................11 („SAT“-Auswahl) .................................................. 28 VORBEREITUNG ..................................................... 12 Störungsbehebung .............................................. 29 Einsetzen der Batterien der Fernbedienung ........ 12 Technische Daten ................................................30 Handhabung der Fernbedienung ........................ 12 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN ................................31 Vorsicht beim Bewegen des Hauptgeräts ........... 12 Signaleingang...................................................... 31 Sicherheitsvorkehrungen bei der Aufstellung des Empfohlene Signalliste ........................................32 Hauptgeräts .................................................... 13 Maßnahmen gegen Umfallen ..............................13 ANSCHLUSS ........................................................... 14 Positionen der Buchsen ...................................... 14 Anschlussverfahren ............................................. 14 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. • Bewahren Sie sie auf, um im Bedarfsfall später darin nachschlagen zu können. • Beachten Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise, um mögliche Gefahrensituationen zu vermeiden. • Befolgen Sie alle Anweisungen. Die unsachgemäße Handhabung kann zu Körperverletzungen und/oder ernsthaften Beschädigungen des Geräts führen, die seine Lebensdauer verkürzen könnten. • Blockieren Sie nicht die Entlüftungsöffnungen. • Stellen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers auf. • Bevor Sie sich an die technische Hilfe wenden oder einen Wartungstechniker rufen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Störungsbehebung“ 29 , um die Symptome ausfi ndig zu machen, wenn bei der Aufstellung oder während des Betriebs des Produkts Probleme auftreten. • Falls ernsthafte Probleme auftreten (Austreten von Rauch oder eines abnormalen Geruchs aus dem Gerät), schalten Sie den Hauptschalter aus, trennen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich dann unverzüglich an Ihren Fachhändler. 2 EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf eines HITACHI-Plasma-Fernsehgeräts. Wir hoffen, dass Sie die gute Leistung dieses Geräts genießen werden. Dieses Plasma-Fernsehgerät wurde entsprechend den internationalen Normen entwickelt. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann es jedoch zu Körperverletzungen und Sachschäden führen. Um möglichen Risiken vorzubeugen und die optimalen Ergebnisse von Ihrem Gerät zu erzielen, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen bei der Aufstellung, Bedienung und Reinigung des Produkts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um im Bedarfsfall später darin nachzuschlagen, und notieren Sie sich die Seriennummer Ihres Geräts in der dafür vorgesehenen Stelle auf dem vorderen Umschlag dieser Bedienungsanleitung. Über diese Bedienungsanleitung • Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Diese Bedienungsanleitung wurde mit besonderer Vorsicht erstellt. Sollten Sie Anmerkungen oder Fragen zu dieser Bedienungsanleitung haben, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Fachhändler oder unser Kundendienstzentrum. • Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich mit den technischen Daten und den Einschränkungen der Hardware und Software vertraut. Wir sind nicht verantwortlich und übernehmen keine Haftung für Verluste, Beschädigungen und Verletzungen, die auf den falschen Gebrauch des Geräts zurückzuführen sind. DEUTSCH • Die Reproduktion, das Kopieren, der Gebrauch, die Modifi kation und/oder die Übertragung dieser Bedienungsanleitung, sowohl vollständig als auch auszugsweise, ist ohne unsere ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. • Alle Produkt- und Firmennamen, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Hinweise zu den Warenzeichen • VGA und XGA sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • HDMI, das HDMI-Logo und „High-Defi nition Multimedia Interface“ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. • Das „HD bereit“-Logo ist ein Warenzeichen von EICTA. Selbst wenn Firmen- oder Produkt-Warenzeichen nicht speziell angeführt wurden, wurden die Warenzeichen immer voll beachtet. Über die Software Sie dürfen die in diesem Gerät installierte Software nicht ändern, dekompilieren, auseinander nehmen, dechiffrieren oder umgekehrt entwickeln, da diese Vorgänge gesetzlich verboten sind. Informationen für die Benutzer in den Ländern der Europäischen Union Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass Ihr elektrisches oder elektronisches Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Es gibt getrennte Sammelsysteme für das Recycling in den Ländern der EU. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Ämtern oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. 3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen vor der Inbetriebnahme des Produkts aufmerksam durchlesen. Der unsachgemäße Gebrauch kann zu schweren Körperverletzungen und/oder Beschädigungen Ihres Eigentums oder dieses Produkts führen. Über die Symbole Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf den Aufklebern auf dem Produkt selbst verwendet. Bitte beachten Sie die Bedeutung der Symbole, bevor Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt lesen. Missachten Sie diese Anweisung nie. Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen sogar mit WARNUNG Todesfolge. Missachten Sie diese Anweisung nicht. Es besteht die Möglichkeit von Verletzungen und/oder VORSICHT Sachschäden. Andere Symbole Das Dreieck mit der Abbildung weist den Benutzer auf die Möglichkeit von Brand, Bersten oder hohen Temperaturen hin, falls das Gerät unsachgemäß gehandhabt wird. Jede Abbildung im Dreieck bezeichnet den Inhalt im Detail. (Die Abbildung links ist ein Beispiel.) Der Kreis mit Querstrich und der Abbildung weist auf eine verbotene Handlung bei der Handhabung hin. Jede Abbildung in diesem Symbol bezeichnet den Inhalt im Detail. (Die Abbildung links ist ein Beispiel.) Der schwarze Kreis mit der Abbildung weist auf eine vorgeschriebene Handlung
Recommended publications
  • Fluke 54000 Series Video and TV Signal Generators Features • Multi
    Fluke 54000 Series Video and TV Signal Generators Features · Multi or single standard · Extensive data capabilities · Sound choices (Fluke 54200 only) · Stable RF output (Fluke 54200 Only) · Easy to use · Wide range of patterns Multi or single standard The Fluke 54000 series TV and Video Signal Generators are available with PAL, NTSC and/or SECAM video standard options. You can select any combination of these standards to create a single, double or triple standard unit. The appropriate sub standards (system B,D,G,I,K,K1,L,M or N) are enabled automatically. Extensive data capabilities In addition to video, the 54000 series offer extensive data capabilities. A host of test signals are available: Teletext (TOP, FLOF and VPT), Antiope, WideScreen Signalling(WSS), Program Delivery Control (PDC), Video Program System(VPS), Closed Caption. Sound choices (Fluke 54200 only) In addition to standard mono audio signals, the Fluke 54200 optionally supports both analog stereo (BG, A2 and Mk) and digital stereo (NICAM) systems. A BTSC sound channel can be included to test multi-channel television sound (MTS) and a second audio programme (SAP). Stable RF output (Fluke 54200 Only) The RF output on the Fluke 54200 TV Generator covers the entire RF frequency range from 32 to 900 MHz. The output frequency can be set directly with a resolution of 50 kHz. For fast and precise reference you can enter the amplitude either in mV or dBmV and the maximum output level is as high as 100 mV for the entire bandwidth. Group Delay pre-correction, also known as group delay filtering, allows you to test applications that need accurate luminance and chrominance timing.
    [Show full text]
  • Recomendaciones Del CCIR (Düsseldorf, 1990): Volumen X
    This electronic version (PDF) was scanned by the International Telecommunication Union (ITU) Library & Archives Service from an original paper document in the ITU Library & Archives collections. La présente version électronique (PDF) a été numérisée par le Service de la bibliothèque et des archives de l'Union internationale des télécommunications (UIT) à partir d'un document papier original des collections de ce service. Esta versión electrónica (PDF) ha sido escaneada por el Servicio de Biblioteca y Archivos de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) a partir de un documento impreso original de las colecciones del Servicio de Biblioteca y Archivos de la UIT. (ITU) ﻟﻼﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﻓﻲ ﻭﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﻗﺴﻢ ﺃﺟﺮﺍﻩ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺎﻟﻤﺴﺢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺘﺎﺝ (PDF) ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﻫﺬﻩ .ﻭﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﻗﺴﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺿﻤﻦ ﺃﺻﻠﻴﺔ ﻭﺭﻗﻴﺔ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﻧﻘﻼ ً◌ 此电子版(PDF版本)由国际电信联盟(ITU)图书馆和档案室利用存于该处的纸质文件扫描提供。 Настоящий электронный вариант (PDF) был подготовлен в библиотечно-архивной службе Международного союза электросвязи путем сканирования исходного документа в бумажной форме из библиотечно-архивной службы МСЭ. © International Telecommunication Union XVII A.R DUSSELDORF 21. 5 - 1.6 1990 CCIR XVII ASAMBLEA PLENARIA DÜSSELDORF, 1990 j o t o UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES RECOMENDACIONES DEL CCIR, 1990 (ASÍ COMO RESOLUCIONES Y RUEGOS) VOLUMEN X - PARTE 1 SERVICIO DE RADIODIFUSIÓN (SONORA) CCIR COMITÉ CONSULTIVO INTERNACIONAL DE RADIOCOMUNICACIONES Ginebra, 1990 (* IU T ° ) VCí-,-.-!* • CCIR 1. El Comité Consultivo Internacional de Radiocomunicaciones (CCIR) es el órgano permanente de la Unión Internacional de Telecomunicaciones responsable, según el Convenio Internacional de Telecomunicaciones, que «...realizará estudios y formulará Recomendaciones sobre las cuestiones técnicas y de explotación relativas específicamente a las radiocomunicaciones sin limitación de la gama de frecuencias...» (Convenio Internacional de Tele­ comunicaciones, Nairobi, 1982, primera parte, capítulo I, art.
    [Show full text]
  • 9304 Combining Cross Pole
    COMBINING CROSSPOLE SIGNALS BEATING NOISE TAT]PO'S SOLUTIOI{ TO NO TV3 TECH BULLETIN 9304,IISSTTED 15 SEPTEMBER 1993 COPYRIGHT 1993by ROBERT B. COOPER A FEW WORDSFROM THE PUBLISHER LEARNINGt'R0M THE PAST .. NUMBERS... C00P's TECHN0L0GY DIGEST . In N'Iarch of 1977 the Secretaryof the (NZ) BroadcastingC-orporation was (Mr) Keith Ha)'. f'\'1 was available to most New- Zealanders;TV2 (then called South Pacific Television) was availableonly in ma-jorcentres. Taupo was from 5 to 7 years'downthe list'to have TV2 coverage. Taupo tele-u'isiontechnician Ian Foster (Lakeland Sight & Sound Ltd) knew TV2 signal was available on selectedhilltops surrounding Taupo. He also knew how to get it down into town. Llnlilie the BroadcastingCorporation, Foster was read-vto do it; then, in N,{archof 1977. In the spring of 1993. many portions of New Zealandremain without TV3 service. Perhaps Foster's1977 answerto f\,'2 (followed with modificationsin 1990 when Taupo also startedTV3 ahead of its neighbouring communities)will inspire you to do somethingabout the lack of TV3 ooveragein your area.It's in this issue. \Vhile researchingthis report we ran acrossa musty notice in ROG (RFS) files written by Keith Ha1' s.rly in N,{arch1977, the same month Taupo began its TV2 'pirate' translator service. The 1977 policy regardingthe annual BroadcastFee is surprisinglycurrent with today's New Zealand On Air policy. We thought vou'd enjoy reading in context what Ha1' wrote more than 16 years ago: "The license-fbe is legally pqvttblefor the right to operate a receiving set and has never been related, in either radio or television, to the extent or quality of the sewice av.ailablein ct particular localitv.
    [Show full text]
  • 'R$$Ffi'e $E Arun Ffiffisi
    'r$$ffi'E $E Arun DM44 ffiffisi R 1-111i!.'i!ir :ffi ffi$',..'.;ti.'i' BEFORE READING- THT.MANUALRE'RTNTEDMAR.H.,eso PLEASE CHECK FOR CHANG E INFORMATION AT THE REAR OF THIS MANUAL. RronixCOMM.IrTED TO EXCELLENCE Tektronix, lnc. P.O. Box 500 Beaverton, Oregon 97077 INSTtrlUCTION MANUAL 070-2756-00 Serial Number First Printins, MAR L979 WARRANTY Tektronix warrants that this product is free from defects in materials and workmanship. The warranty period is one (1) year from the date of shipment. Tektronix will, at its option, repair or replace the product if Tektronix determines it is defective within the warranty period and if it is returned, freight prepaid, to a service center designated by Tektronix. Tektronix is not obligated to furnish service under this warranty a. to repair damage resulting from attempts by personnel other than Tektronix representatives to install, repair, or service the product; b. to repair damage resulting from improper use or from connecting the product to incompatible equipment; c. if personnel other than Tektronix representatives modify the hardware or software. There lr no lmplled warranty ol lltness lor a partlculer purpooe. Tektronh lc not llable lor comequentlal damager. Copyright o 1979 Tektronix, lnc. All rights reserved. Contents of this publication may not be reproduced in any form without the written permission of Tektronix, lnc. Products of Tektronix, lnc. and its subsidiaries are covered by U.S. and foreign patents and/or pending patents. TEKTRONIX, TEK, SCOPE-MOBILE, and fu are reg- istered trademarks of Tektronix, lnc. '<-:5 Printed in U.S.A. Specification and price change privileges are reserved.
    [Show full text]
  • Lt-32C50bu Lt-26C50bu Lt-32C50su Lt-26C50su
    LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / All Cover LCT1700-001A-U_Cover.fm Page 1 Friday, June 18, 2004 9:46 AM ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS LT-32C50BU LT-26C50BU LT-32C50SU LT-26C50SU WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS 16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE CRISTAL LÍQUIDO INSTRUÇÕES Cover01 LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Deutsch LT-32&26C50BUSU_Deu.book Page 1 Tuesday, August 3, 2004 5:49 PM Vielen Dank für den Erwerb dieses LCD-Flachbild-Farbfernsehers von JVC. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Fernsehgerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie beginnen. (“LCD” bedeutet Liquid Crystal Display, Flüssigkristallanzeige.) ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ACHTUNG • Finger können unter dem Fernseher eingeklemmt und DEUTSCH dadurch verletzt werden. Halten Sie das Fernsehgerät unten in der Mitte und achten Sie darauf, dass es sich nicht nach oben oder unten neigt. ACHTUNG • Der Fernseher könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen. Halten Sie den Standfuß unten mit der Hand und neigen Sie den Bildschirm nach oben und unten. • Erlauben Sie Kindern nicht, sich an das Fernsehgerät zu hängen, sich mit den Ellbogen darauf zu stützen oder sich am Fernsehgerät anzulehnen. Dadurch könnte das Fernsehgerät umkippen und Verletzungen verursachen. VORSICHT • Die Bildschirmoberfläche kann beschädigt werden, wenn das Gerät wie in der folgenden Abbildung gezeigt transportiert wird. Das Gerät sollte immer von zwei Leuten getragen werden.
    [Show full text]
  • Tech Breakfasts: High Dynamic Range for UHD/4K Television High Dynamic Range for UHD/4K Television Primer
    Tech Breakfasts: High Dynamic Range for UHD/4K Television High Dynamic Range for UHD/4K Television primer • A bit of history • Gamma correction and why it was needed and why it’s still useful • How this relates to colour encoding and greyscales; some reminders • Why gamma is still useful in our HD & UHD/4k world • Constant Luminance • Alternate gammas for shooting – Clog/Slog • Maintaining the HDR through to delivery (via Avid & Baselight etc) • Hybrid Log gamma vs. DolbyPQ for broadcast deliverables • ACES for film workflows What is considered Hi-Def has changed over the years! Production vs. Delivery formats Until very recently we have always assumed that our production format largely is the same as out delivery format. • Pre-history – the 40-line mechanical Televisor (John Logie-Baird, broadcast by the BBC late 20s/early 30s over the GPO ‘phone network!) • 405-line television – CCIR System A; a gamma of 2.2 and monochrome with 50i fields. • 625-line – CCIR System B; a gamma of 2.2 and monochrome with 50i fields • 625-line PAL – CCIR System I; a gamma of 2.2 and 4.43Mhz subcarrier with 50i fields – once we had digital video Rec.601 (1981) became the governing standard. • 1080-line – Rec.709 (1992) doesn’t define the display response but an assumption of a gamma of 2.2 has been assumed until 2011 when Rec.1886 defined it. But what is so magical about 2.2 and why are we talking about it now in relation to UHD/ 4k TV? Why a gamma response? A cathode ray tube (CRT) converts a video signal to light in a nonlinear way, because the electron gun's intensity (brightness) as a function of applied video voltage is nonlinear.
    [Show full text]
  • Cable Technician Pocket Guide Subscriber Access Networks
    RD-24 CommScope Cable Technician Pocket Guide Subscriber Access Networks Document MX0398 Revision U © 2021 CommScope, Inc. All rights reserved. Trademarks ARRIS, the ARRIS logo, CommScope, and the CommScope logo are trademarks of CommScope, Inc. and/or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. E-2000 is a trademark of Diamond S.A. CommScope is not sponsored, affiliated or endorsed by Diamond S.A. No part of this content may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative work (such as translation, transformation, or adaptation) without written permission from CommScope, Inc and/or its affiliates ("CommScope"). CommScope reserves the right to revise or change this content from time to time without obligation on the part of CommScope to provide notification of such revision or change. CommScope provides this content without warranty of any kind, implied or expressed, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. CommScope may make improvements or changes in the products or services described in this content at any time. The capabilities, system requirements and/or compatibility with third-party products described herein are subject to change without notice. ii CommScope, Inc. CommScope (NASDAQ: COMM) helps design, build and manage wired and wireless networks around the world. As a communications infrastructure leader, we shape the always-on networks of tomor- row. For more than 40 years, our global team of greater than 20,000 employees, innovators and technologists have empowered customers in all regions of the world to anticipate what's next and push the boundaries of what's possible.
    [Show full text]
  • Tektronix 2445-2465
    'DBktroniK® COMMITTED TO EXCELLENCE PLEASE CHECK FOR CHANGE INFORMATION AT THE REAR OF THIS MANUAL. 2445/2465 OPTION 05 TV OPTION OPERATORS INSTRUCTION MANUAL Tektronix, Inc. P.O. Box 500 Beaverton, Oregon 97077 Serial Number 070-4629-00 First Printing OCT 1983 Product Group 38 Revised MAY 1984 Copyright '^' 1983 Tektronix, Inc. All rights reserved. Contents of this publication may not be reproduced in any form without the written permission of Tektronix, Inc. Products of Tektronix, Inc. and its subsidiaries are covered by U.S, and foreign patents and/or pending patents. TEKTRONIX, TEK, SCOPE-MOBILE, and ^^ a""® registered trademarks of Tektronix, Inc. TELEQUIPMENT is a registered trademark of Tektronix U.K. Limited. Printed in U.S.A. Specification and price change privileges are reserved. INSTRUMENT SERIAL NUMBERS Each instrument has a serial numtjer on a panel insert, tag, or stamped on the chassis. The first numt)er or letter designates the country of manufacture. The last five digits of the serial number are assigned sequentially and are unique to each instrument. Those manufactured in the United States have six unique digits. The country of manufacture is identified as follows: BOOOOOO Tektronix, Inc., Beaverton, Oregon, USA 100000 Tektronix Guernsey, Ltd., Channel Islands 200000 Tektronix United Kingdom, Ltd., London 300000 Sony/Tektronix, Japan 700000 Tektronix Holland, NV, Heerenveen, The Netheriands 2445/2465 Option 05 Operators TABLE OF CONTENTS Page Page LIST OF ILLUSTRATIONS ii Section 4 OPERATING CONSIDERATIONS LIST OF TABLES ii FRONT-PANEL CONTROL AND OPERATORS SAFETY SUMMARY iii SETUP CONSIDERATIONS 4-1 TV Clamp 4-1 A-FLD LINE # Control 4-1 Slope Selection 4-1 Section 1 SPECIFICATION Display Considerations 4-1 INTRODUCTION 1-1 Oscilloscope Dc Balance Routine ..
    [Show full text]
  • Mirror Image® Bathroom Tv
    MIRROR IMAGE® BATHROOM TV PURE MAGIC MAGIC MIRROR®, Art.No. prefix „PM“ Beeindruckender Effekt: Der Bild- schirm wird Cool and impressive, MIRROR IMAGE® comple- im ausgeschalteten Zustand unsichtbar. tely disappears behind the MAGIC MIRROR® when turned off. Mit der Produktreihe BATHROOM MIRROR TV™ bietet ad notam erstmalig eine vollen- The BATHROOM MIRROR TV™ line redefines dete Mirror TV Lösung für das anspruchsvolle the wall-mounted bathroom mirror. It offers a Badezimmer. Ab sofort können Sie im Spie- complete solution for your bathroom. gel morgens beim Rasieren oder abends bei The BATHROOM MIRROR TV™ line is custom einem entspannenden Bad in den zusätzlichen engineered for the harsh bathroom environ- Genuß bester Fernsehqualität kommen. ment.It is protected against humidity by a special casing, and is explicitly rated for ope- ration in the bathroom. www.ad-notam.com ■ [email protected] MIRROR IMAGE® BATHROOM TV Art.No.: PM-a-104TV Pure Magic 10.4“ TV, Spiegelgrösse/mirror size „a“, IP X4 700 mm / 27,56" 40 mm / 1.57" .10" 31,5" / 6 / mm mm 210 mm / 8.27" 155 800 15,12" / .98" mm 245 mm / 9.65" / 0 130 mm 25 Monitor 25 mm / 0.98" 700 mm / 27,56" 40 mm / 1.57" .10" 31,5" / 6 / mm mm 210 mm / 8.27" 155 800 15,12" / .98" mm 245 mm / 9.65" / 0 130 mm 25 Monitor 25 mm / 0.98" www.ad-notam.com ■ [email protected] MIRROR IMAGE® BATHROOM TV Technical Datasheet / Technisches Datenblatt Display type Displaytyp TFT Thin Film Transistor Active screen area aktive Sichtfläche 211 x 158 mm / diagonal 260 mm; 8.31” x 6.22” / diagonal 10.4” Picture format Bildformat 4 : 3 Resolution Auflösung 640x480 phys., 1600 x 1200 interpolated / interpoliert Viewing angle Blickwinkel 140° horiz.
    [Show full text]
  • Harris Corporation :: Broadcast Communications / Platinum Analog
    Platinum™ Analog Series Solid-State VHF Analog Transmitter Platinum Series® solid-state VHF Analog television transmitters are accepted as the world standard and are in service in more than 50 countries. Exemplary reliability, low maintenance requirements and excellent performance are some of the key attributes of this design. Each Platinum system includes a control cabinet and one to six power amplifier cabinets. The control cabinet houses the system controller, exciter, monitoring, control panel and an optional second exciter and driver with automatic changeover. Platinum transmitters are now able to provide IP-based control and monitoring by using the Harris® eCDi® remote monitoring system tied to the stations LAN or directly to the Internet. FEATURES ▪ Field-proven, ultra-reliable Platinum Series amplifier modules provide unsurpassed system dependability ▪ Field-repairable MOSFET amplifiers are designed to provide a long life and low cost of ownership ▪ Positive-pressure air cooling system with patented techniques ensure the lowest FET junction temperatures and highest MTBF ▪ On-air replaceable modules allow on-air servicing and increased system availability ▪ Reliable, distributed control architecture provides outstanding reliability and simple serviceability ▪ Regulated linear power supplies manage incoming line fluctuation up to 10% for rock-solid performance ▪ Straightforward diagnostics enabled via an easy-to-read display ▪ Upgrade path from analog to digital operation ▪ Backed by broadcasting’s most extensive factory support, including 24-hour technical assistance, around-the-clock parts and comprehensive training Platinum Analog 1 www.broadcast.harris.com SPECIFICATIONS Specifications and designs are subject to change without notice. HT5LS Visual Power Output (peak, diplexer out) 5 kW Aural Power (diplexer out) 500 W Connector Size at Cabinet Output (50 ohms): Visual 1-5/8 in.
    [Show full text]
  • Guidelines for the Preservation of Video Recordings IASA-TC 06
    Technical Committee Standards, Recommended Practices, and Strategies Guidelines for the Preservation of Video Recordings IASA-TC 06 Part B. Video Signal, Preservation Concepts, and Target Formats From IASA-TC 06, Edition 1 Version for comment, 2018 B-1 Version for comment, March 2018 Guidelines for the Preservation of Video Recordings Table of Contents B.1 The Video Signal and Bitstreams: Format and Features B-4 B.1.1 Conventional video carriers and formatting B-4 B.1.1.1 Conventional video carriers and the video signal B-4 B.1.1.2 Conventional carriers compared to file-based video B-4 Sidebar: the noun video B-4 B.1.1.3 Broadcast standards and the formatting of video recordings B-5 B.1.2 Analogue video unpacked, part one: key features and variants B-6 B.1.2.1 Illusion of motion from a stream of still images B-6 B.1.2.2 Sound data is carried in parallel with picture data B-7 B.1.2.3 Picture data consists of sets of horizontal scan lines B-8 B.1.2.4 Horizontal lines of picture data may be interlaced B-9 B.1.2.5 Movies on film can be recorded as video B-9 B.1.2.6 Timing: video signal elements must be synchronized (RS-170) B-10 B.1.2.7 Range of picture brightnesses and blanking “brightness” B-12 B.1.3 Analogue video unpacked, part two: key features and variants continued B-14 B.1.3.1 Colour encoding for video on conventional carriers B-14 B.1.3.1.1 Composite video B-14 B.1.3.1.2 S-video B-15 B.1.3.1.3 Colour-difference component video B-15 Sidebar: colour and tonal specifications for digital video and related matters B-17 B.1.3.2 Ancillary
    [Show full text]
  • LC-20B6E Operation-Manual DE
    LC-20B6E ENGLISH LC-20B6E DEUTSCH OPERATION MANUALOPERATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONIMANUALE DE MANEJO MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING FRANÇAIS LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ITALIANO TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD SHARP CORPORATION LCD-KLEURENTELEVISIE ESPAÑOL MODE D’EMPLOI NEDERLANDS OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING Printed on environmentally friendly paper Printed in Spain Auf ökologischem Papier gedruckt Gedruckt in Spanien Imprimé sur papier écologique Imprimé en Espagne Stampato su carta ecologica Stampato in Spagna Impreso en papel ecológico Impreso en España Afgedrukt op ecologisch papier Gedrukt in Spanje TINS-B251WJZZ 07-2004 LC-20B6E_E_Hyo1-4.p65 1 2004.6.20, 8:43 PM SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
    [Show full text]