Dative Arguments and Abstract Case in Greek

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dative Arguments and Abstract Case in Greek Dative arguments and abstract Case in Greek Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Dimitris Michelioudakis St Catharine’s College University of Cambridge Dative arguments and abstract Case in Greek Dimitris Michelioudakis St Catharine’s College University of Cambridge Abstract This thesis investigates the syntax of so-called ‘dative’ arguments in Greek and the role of their abstract Case feature in their licensing, from a generative/minimalist perspective. The main claim of the thesis is that all dative arguments originate low, i.e. within the maximal projection of the root, in accordance with universal linking principles, and that all apparent variation regarding their realisation and their A-/A’- behaviour can be parameterised in terms of their Case feature and the way it is valued. The secondary claims/premises on which the main claim depends are: (a) a distinction between syntactically inactive and active inherent Case features, coupled with the assumption that dative arguments may also bear structural Case (which might be either distinct or indistinct from the accusative morphologically), (b) the assumption that minimality effects in phi-Agree must be relativised to Case features, (c) a movement analysis of dative shift, (d) a novel view of applicatives as elements that simply attract dative arguments to their specifier for Case-related reasons, rather than introducing/selecting them. In support of these assumptions, this thesis draws on evidence from (a) person restrictions in transitive contexts with datives and beyond, which seem to be best accounted for if the argument affected by the restriction is treated as a (defective) intervener between the dative and an applicative head; (b) the interference of (different types of) datives themselves with agreement relations in various configurations, in Greek as well as cross-linguistically; (c) the diachronic and cross-dialectal behaviour of dative arguments in Greek, which confirms some ii empirical generalisations that necessitate the assumptions listed above, most notably the observation that both (i) the strong Person Case Constraint, and (ii) minimality effects in Agree across datives imply the availability of active Case on indirect object DPs. iii Acknowledgements Although this section is admittedly unusually long, it still does not do justice to this important period of my life, namely my years as a PhD student, and to all the people involved and their actual contribution. First of all, I feel that it is hard to thank enough my supervisors, Ian Roberts and Ioanna Sitaridou. And I guess I must also thank the department for letting me have them both; although exceptional within the Cambridge system, being jointly supervised turned out to be particularly beneficial. Everyone who has been supervised or simply taught by Ian knows what a privilege it is to work with him. The breadth and the depth of his knowledge and linguistic thought is simply unparalleled; equally unparalleled is his willingness to share it. His inspiring and passionate teaching never fails to remind me how fun linguistics is. Our regular meetings and discussions have been an extremely rewarding experience, one of the pleasures of my PhD life that I am going to miss the most. I’m grateful for all his enthusiasm, his genuine interest in my work, the time he spent trying to make sense out of extremely badly written drafts, and his many insights, most of which have made it (more or less recognisably) to this thesis. But I think that I can’t thank enough Ioanna either. I doubt whether I would have made it to the end of my studies, if it had not been for her encouragement and support since my very first weeks in Cambridge. I am grateful to Ioanna for making me broaden my interests and the topic of the thesis itself, by persuading me to include a diachronic and (micro-)comparative perspective. I would not even have come across some of what I believe to be my most convincing evidence, if she had not suggested that I extend my research beyond standard and contemporary Greek, also employing me as her research assistant in her BA-funded project on language contact in Medieval Cyprus. Then, I have to sincerely thank those people who had the patience and the willingness to look at a very significant part of my work and provide valuable feedback: Anna Roussou, Marios Mavrogiorgos, Sabine Iatridou, Theresa Biberauer, as well as Adam Ledgeway and Dora Alexopoulou, who read carefully and commented on my drafts for my 1st- and 2nd- year assessment respectively. Special thanks go to Anna Roussou, for the many hours we discussed most of the main ideas of this thesis and the time she spent reading everything that had been written up by December 2009. I thank her for her suggestions on exposition, but also for making me aware of the need, when comparing analyses/theories/frameworks, to distinguish between real conceptual differences and mere notational variations. But more importantly, I thank her for making my stay at Cambridge MA in the fall of 2009 much more enjoyable than it would have been otherwise and for the lots of Chinese food we had together! I am equally grateful to Sabine Iatridou, who I had regular meetings with during my stay at MIT. The way Sabine tests and challenges every proposal and every argument, in an exhaustive way, to make sure that no logical gaps or fallacies are hiding in it is a really great lesson. During my stay at MIT, I also benefitted a lot from discussions with Noam Chomsky and David Pesetsky, as well as seminars with Michel DeGraff and Ken Wexler. iv Also, I cannot overemphasise how grateful I am to my teachers at the University of Athens, most notably Professor Dimitra Theophanopoulou-Kontou. Professor Theophanopoulou has always been extremely supportive and encouraging, since my undergraduate years; I thank her for her infallible advice, and her help (well beyond the call of duty) with a number of issues throughout these years, particularly when I was preparing my applications for graduate studies; even the topic of this thesis is essentially a continuation of the questions I came up with when doing my BA dissertation under her supervision. I also owe much of my interest in theoretical linguistics to people such as Professor Despoina Cheila-Markopoulou, my first syntax teacher, and Professor Amalia Moser. For extensive discussions on various issues relating to this thesis (but also for their friendship), I thank Stergios Chatzikyriakidis, Stavroula Tsiplakou, and Phoevos Panagiotidis. I am also grateful to the following people who willingly shared their work with me: Io Manolessou, Elena Anagnostopoulou (to whose work this thesis obvious owes a lot), Javier Ormazabal, Nikos Lavidas and Neil Myler. I will also attempt a list of the numerous people that have provided useful comments and feedback (or sometimes it was simply fun talking to) at the various conferences/workshops/seminars where parts of this work has been presented. Running the risk to omit people whose comments have been really significant, some of those people are: Luigi Rizzi, Rafaella Folli, Heidi Harley, Richie Kayne, Elena Anagnostopoulou, Vina Tsakali, Artemis Alexiadou, Chris Reintges, Tony Kroch, Rita Manzini, Federico Damonte, Ricardo Bermudez-Otero, Mark Janse, Cinzia Campanini, Susana Huidobro, Ruth Kempson, Angeliki Ralli, Artemis Alexiadou, Yota Samioti, Marika Lekkakou, George Tsoulas, Norah Boneh, Silvio Cruschina, Irene Philippaki-Warburton, Paul Kiparsky, Cristina Guardiano, Teresa Guasti, David Adger, Daniel Harbour, Peter Ludlow, Michelle Sheehan and Joe Emonds. Some of them have also served as my informants, especially in relation to some Romance data. I am also very glad to have met people like Lila Daskalaki, my linguistic mentor/‘mum’, Marios Mavrogiorgos, Thodoris Markopoulos, who has also provided me with valuable feedback on Medieval Cypriot, and Christina Sevdali, to name but a few of the Greek linguists that created a tradition of Greek linguistics in Cambridge. Finding it impossible to classify them (or prioritise them in any way), I would also like to mention a number of colleagues/friends from this period of my life: Rodanthi Christofaki, to whom I am obliged for far too many things to list now, Anna Piata (it was thanks to people like you that I managed to survive, given my notorious lack of [or at least slow] adaptability in foreign countries), Theoni Neokleous, Hae Sung Jeon, Helen Engemann, Thanasis Giannaris (+the Athens syntax reading group: Sila Kleidi, Angeliki Tsokoglou, Marina Vasiliou, Vasilis Spyropoulos, Elisavet Nouchoutidou, Ourania Sinopoulou), Yi-An Lin, Alastair Appleton, George Walkden, Eleni Lampaki, Foteini Lika and Stratos Myrogiannis, Constantinos Xenofontos, Andreas Markou, Filio Constantinou, Charalambos Themistokleous, Marios Andreou, Georg Hoehn, Nikos Koutsoukos, and probably many others that I am forgetting. Some friends deserve a special mention: Ioanna Tselenti, Maria Pavlakou, Panagiotis Makropoulos and Christina Kostakou. Special thanks go to Eleni Kapogianni, for her tremendous v help during the last, extremely stressful, days of this PhD (among others, I owe her at least half of the bibliography; but still all omissions and errors are entirely my fault). The fact that the following people will never read these acknowledgements (well, for various, more or less obvious, reasons) does not mean that they do not deserve special thanks for helping me keep my sanity during some of the hardest days of this PhD: Manos Hadjidakis, Dmitri Shostakovich, W.A. Mozart, J.S. Bach, Serge Prokofiev, Carl Vine, Gyorgy Ligeti, Keith Jarrett, Sviatoslav Richter, Alfred Schnittke, Aziza Mustafa Zadeh, Tuxedomoon, and Gustav Mahler. My graduate studies were funded by the Greek State Scholarships Foundation (2006-2009), and jointly by the Alexader Onassis and the A. Leventis Foundation (2009-2011); their financial support is hereby gratefully acknowledged. I also wish to thank my college, St Catharine’s, for various travel grants; also, the Sherlock Library in Catz was an ideal, quiet (sometimes too quite) place to work on a PhD thesis, and it really was the place where most of this thesis was written.
Recommended publications
  • See What's on ¶O – Lelo This Week, This Hour, This Second
    FOR THE WEEK OF MAY 28 - JUNE 3, 2017 THE GREAT INDEX TO FUN DINING • ARTS • MUSIC • NIGHTLIFE Look for it every Friday in the HIGHLIGHTS THIS WEEK on Fox. Jamie Foxx hosts this new game show, which TODAY TUESDAY features Shazam, the world’s most popular song identi- The Leftovers World of Dance fication app. HBO 6:00 p.m. KHNL 9:00 p.m. FRIDAY Kevin (Justin Theroux) assumes an alternate identity Extraordinary dancers from all ages and walks of life Shark Tank when he embarks on a mission of mercy in a new epi- kick off the qualifier round for the chance to win a life- sode of “The Leftovers,” airing today on HBO. altering $1-million prize in the premiere of “World of KITV 7:00 p.m. The post-apocalyptic drama follows a family of survi- Dance,” airing Tuesday on NBC. Jenna Dewan Tatum vors a few years after the mysterious simultaneous dis- serves as mentor and host, while Jennifer Lopez, Business moguls decide whether or not to invest appearance of 140 million people. Derek Hough and Ne-Yo serve as judges. their own money in new products and companies in back-to-back episodes of the critically acclaimed reali- ty TV series “Shark Tank,” airing Friday on ABC. MONDAY WEDNESDAY Hopeful entrepreneurs pitch their ideas in the hopes of Lucifer The F Word snagging a deal with a Shark. KHON 8:00 p.m. KHON 8:00 p.m. SATURDAY Charlotte (Tricia Helfer) acciden- Celebrity chef and TV personality Gordon Ram- To Tell the Truth tally charbroils a man to death say hosts as foodie families and friends compete in self-defence, and Lucifer in high-stakes cook-offs in “The F Word,” pre- KITV 7:00 p.m.
    [Show full text]
  • Colloquia Pontica Volume 10
    COLLOQUIA PONTICA VOLUME 10 ATTIC FINE POTTERY OF THE ARCHAIC TO HELLENISTIC PERIODS IN PHANAGORIA PHANAGORIA STUDIES, VOLUME 1 COLLOQUIA PONTICA Series on the Archaeology and Ancient History of the Black Sea Area Monograph Supplement of Ancient West & East Series Editor GOCHA R. TSETSKHLADZE (Australia) Editorial Board A. Avram (Romania/France), Sir John Boardman (UK), O. Doonan (USA), J.F. Hargrave (UK), J. Hind (UK), M. Kazanski (France), A.V. Podossinov (Russia) Advisory Board B. d’Agostino (Italy), P. Alexandrescu (Romania), S. Atasoy (Turkey), J.G. de Boer (The Netherlands), J. Bouzek (Czech Rep.), S. Burstein (USA), J. Carter (USA), A. Domínguez (Spain), C. Doumas (Greece), A. Fol (Bulgaria), J. Fossey (Canada), I. Gagoshidze (Georgia), M. Kerschner (Austria/Germany), M. Lazarov (Bulgaria), †P. Lévêque (France), J.-P. Morel (France), A. Rathje (Denmark), A. Sagona (Australia), S. Saprykin (Russia), T. Scholl (Poland), M.A. Tiverios (Greece), A. Wasowicz (Poland) ATTIC FINE POTTERY OF THE ARCHAIC TO HELLENISTIC PERIODS IN PHANAGORIA PHANAGORIA STUDIES, VOLUME 1 BY CATHERINE MORGAN EDITED BY G.R. TSETSKHLADZE BRILL LEIDEN • BOSTON 2004 All correspondence for the Colloquia Pontica series should be addressed to: Aquisitions Editor/Classical Studies or Gocha R. Tsetskhladze Brill Academic Publishers Centre for Classics and Archaeology Plantijnstraat 2 The University of Melbourne P.O. Box 9000 Victoria 3010 2300 PA Leiden Australia The Netherlands Tel: +61 3 83445565 Fax: +31 (0)71 5317532 Fax: +61 3 83444161 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Illustration on the cover: Athenian vessel, end of the 5th-beg. of the 4th cent.
    [Show full text]
  • INTERNATIONAL STANDARD 843 Iteh
    INTERNATIONAL ISO STANDARD 843 First edition 1997-01-15 Corrected and reprinted 199-05-01 Information and documentation - Conversion of Greek characters into Latin characters iTeh STANDARD PREVIEW Information et documen ta tion - Conversion des caractkres grecs en (scaractan t&resda Iar tinsd s.iteh.ai) ISO 843:1997 https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/e2f9613a-1a49-4f46-a0f7- e0d148028620/iso-843-1997 Reference number ISO 843:1997(E) ISO 843:1997(E) Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. iTeh STANDARD PREVIEW International Standard ISO 843 was prepared(st abyn dTechnicalards .iCommitteeteh.a i) lSO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee SC 2 I Conversion of written languages. ISO 843:1997 lt cancels and replaces ISO htRecommendationtps://standards.iteh .ai/cRat a843:1968,log/standa rdsof/si stwhich/e2f96 13ita -1a49-4f46-a0f7- constitutes a technical revision. e0d148028620/iso-843-1997 Annex A forms an integral part of this International Standard.
    [Show full text]
  • The Displacement, Extinction and Genocide of the Pontic Greeks. 1916-1923
    H-War The Displacement, Extinction and Genocide of the Pontic Greeks. 1916-1923. Discussion published by Jesko Banneitz on Monday, February 1, 2016 Type: Conference Date: February 25, 2016 to February 26, 2016 Location: Germany Subject Fields: Area Studies, Holocaust, Genocide, and Memory Studies, Islamic History / Studies, Nationalism History / Studies, Political History / Studies "The Displacement, Extinction and Genocide of the Pontic Greeks. 1916-1923." International Conference Berlin, Germany 25/26 February 2016 Over the last years, the genocide committed against the Armenians has received more and more scientific and popular attention. Thanks to a growing number of international scientists devoted to the elucidation and reappraisal of the Armenian-Ottoman past the historical processes leading to the extinction of the majority of the Armenian population within the Ottoman Empire have been traced and investigated. However, as recent international research has emphasized, the Armenian genocide by the Young-Turkish government has to be understood as only one chapter of an overall campaign of the Young-Turkish and Kemalist government against the non-Muslim (and later non-Turkish) communities. Besides the Armenians, particularly Greek communities in Asia Minor were affected most in terms of forced migration and atrocities, committed in the interests of specific Young-Turkish and Kemalist visions of the Ottoman space between 1913 and 1923. In this regard, the governmental campaign reached its violent climax in the genocide of the Greek communities in the Pontic area at the shores of the Black Sea. Albeit the killing of the Pontic Greek has become increasingly prominent in Anglo-American historical research, it still continues to be a desideratum within the European field of research.
    [Show full text]
  • Achilles Tzartzanos and His Contribution to the Greek Language Question
    GRAECO-LATINA BRUNENSIA 20, 2015, 2 KRISTÝNA KNAPKOVÁ (MASARYK UNIVERSITY, BRNO) ACHILLES TZARTZANOS AND HIS CONTRIBUTION TO THE GREEK LANGUAGE QUESTION Although in the twenties the Greek language question had already shifted from the streets to the university halls, Greek society was still dealing with the never ending language story. Achilles Tzartzanos, a significant philologist and well-known educator, has remained some- what left out in the history of the Greek language dispute. This paper describes the solitary struggle in which he was caught while trying to push through his own vision of the Greek language. Key words: Achilles Tzartzanos; Greek language question; dimotiki; katharevousa Tzartzanos and his time In Greece, the 1930’s was culturally considered a period of educational demoticism. It was a movement that aimed to apply the elements of culti- vated demotic (further in text as dimotiki), a popular variant of the Greek language, to education and to do it in a (if possible) realistic and, above all, conciliatory way.1 Achilles Tzartzanos was actively involved in the field of philology and linguistics at just this time when Greek intellectual society was not divided solely into adherents of the conservative katharevousa and followers of the opposing dimotiki. The period was actually finely divided with differences of opinion even within groups of supporters of the one or the other language variant. Fortunately, the dispute was no longer taking place in the crowds on the streets, but rather in university halls. Tzartzanos, as a teacher, also became involved in the project promoting a restrained establishment of an 1 Φραγκουδάκη (2001: pp.
    [Show full text]
  • American Protestantism and the Kyrias School for Girls, Albania By
    Of Women, Faith, and Nation: American Protestantism and the Kyrias School For Girls, Albania by Nevila Pahumi A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in the University of Michigan 2016 Doctoral Committee: Professor Pamela Ballinger, Co-Chair Professor John V.A. Fine, Co-Chair Professor Fatma Müge Göçek Professor Mary Kelley Professor Rudi Lindner Barbara Reeves-Ellington, University of Oxford © Nevila Pahumi 2016 For my family ii Acknowledgements This project has come to life thanks to the support of people on both sides of the Atlantic. It is now the time and my great pleasure to acknowledge each of them and their efforts here. My long-time advisor John Fine set me on this path. John’s recovery, ten years ago, was instrumental in directing my plans for doctoral study. My parents, like many well-intended first generation immigrants before and after them, wanted me to become a different kind of doctor. Indeed, I made a now-broken promise to my father that I would follow in my mother’s footsteps, and study medicine. But then, I was his daughter, and like him, I followed my own dream. When made, the choice was not easy. But I will always be grateful to John for the years of unmatched guidance and support. In graduate school, I had the great fortune to study with outstanding teacher-scholars. It is my committee members whom I thank first and foremost: Pamela Ballinger, John Fine, Rudi Lindner, Müge Göcek, Mary Kelley, and Barbara Reeves-Ellington.
    [Show full text]
  • Moving on – Or at Least Trying To
    Looking for a way to keep up with local news, school happenings, sports events and more? 2 x 2" ad 2 x 2" ad We’ve got you covered! September 8 - 14, 2017 waxahachietx.com A M S E C A B S E R J A V A H 2 x 3" ad C E K X R O P R F R A N K C U Your Key I J E E M L M E I H E M Q U A To Buying B A L F E C R P J A Z A U L H A S T R N I O K R S F E R L A and Selling! 2 x 3.5" ad K E O A A B F L E O P X C O W H P N L H S R I L H M K E D A B A C F O G Z I R S O I P E B X R U R P N Z F A R K V S N A D A I N E C N B N N A E A E R A T N M T O G E K U N H L A W T E N E M E I Z I H G A I R Z U D A C L M D A N U H K J A R M B E I A R E U E R O G E R E A A R J X P F H K M B E Z S S “Outlander” on Starz Moving on – (Words in parentheses not in puzzle) Claire (Randall Fraser) (Caitriona) Balfe (Battle of) Culloden Place your classified Solution on page 13 Jamie (Fraser) (Sam) Heughan Separated ad in the Waxahachie Daily 2 x 3" ad Frank (Randall) (Tobias) Menzies Haunted Light, Midlothian1 xMirror 4" ad and Brianna (Randall) (Sophie) Skelton Compromise or at least Ellis County Trading Post! Word Search Roger (Wakefield) (Richard) Rankin Hope Call (972) 937-3310 © Zap2it trying to Sam Heughan stars in “Outlander,” which 2 x 3.5" ad begins its third season Sunday on Starz.
    [Show full text]
  • The Development of Greek and the New Testament. Morphology, Syntax, Phonology, and Textual Transmission
    Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament Herausgeber / Editor Jörg Frey Mitherausgeber / Associate Editors Friedrich Avemarie • Judith Gundry-Volf Martin Hengel • Otfried Hofius • Hans-Josef Klauck 167 ARTI BUS Chrys C. Caragounis The Development of Greek and the New Testament Morphology, Syntax, Phonology, and Textual Transmission Mohr Siebeck Chrys C. Caragounis, born 1940; Professor in New Testament Exegesis at Lund Univer- sity, Sweden. ISBN 3-16-148290-5 ISSN 0512-1604 (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament) Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data is available in the Internet at http://dnb.ddb.de. © 2004 by Mohr Siebeck, Tübingen, Germany. This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that permitted by copyright law) without the publisher's written permission. This applies particularly to reproductions, translations, microfilms and storage and processing in electronic systems. The book was printed by Guide-Druck in Tübingen on non-aging paper and bound by Spinner in Ottersweier. Printed in Germany. Eenvfj (xvnjxrj Suoîv eùicXeecxàxoiv mòìv ' EM,â8oç reapyíú) XatÇiôàKi (1848-1941) K ai 'Avtcovío) riávvapi] (1852-1909) oí Tr]v 7C£pi x<5v Ypa(i|xáT©v éXXtiví8a é7tiaxiín.r|v éicóa^íiaav yXròxxav àx0i8a xe Kai úaxépav Kai veooxépav ctKpißrög ripewriGav aa<|)fiv tt|v evóxnxa coiàoTiç Trjç x<öv ' EXXr|V(ov <|>(ôvnç KaxaSeiÇavxeç f|YOÚ|J.evoi TCÔCTI yevó|xevoi xoîç ÈÇ áei IIÉWIOUOIV gjceaöai xinfiç ëveKa àvaxi&ri|ii Preface The working title of the present investigation during the period of writing has been A Diachronic and Acoustic Approach to the New Testament.
    [Show full text]
  • Discriminating the Registers and Styles in the Modern Greek Language
    Discriminating the registers and styles in the Modem Greek language George Tambouratzis*, Stella Markantonatou*, Nikolaos Hairetakis*, Marina Vassiliou*, Dimitrios Tambouratzis ^, George Carayannis* * Institute for Language and Speech Processing Epidavrou & Artemidos 6, 151 25 Maroussi, Greece {giorg_t, marks, nhaire, mvas, gkara} @ilsp.gr ^ Agricultural University of Athens, lera Odos 75, 118 55, Athens, Greece. {[email protected]} Abstract Baayen et al. (1996), who study the topic of author identification, apply statistical measures This article investigates (a) whether register and methods on syntactic rewrite rules resulting discrimination can successfully exploit linguistic by processing a given set of texts. They report information reflecting the evolution of a that the accuracy thus obtained is higher than language (such as the diglossia phenomenon of when applying the same statistical measures to the Modern Greek language) and (b) what kind the original text. On the other hand, Biber of linguistic information and which statistical (1995) uses Multidimensional Analysis coupled techniques may be employed to distinguish with a large number of linguistic features to among individual styles within one register. distinguish amongregisters. The underlying idea Using clustering techniques and features is that, rather than being distinguished on the reflecting the diglossia phenomenon, we have basis of a set of finguistic features, registers are successfully discriminated registers in Modem distinguished on the basis of combinations of Greek. However, diglossia information has not weighted linguistic features, the so-called been shown sufficient to distinguish among "dimensions". individual styles within one register. Instead, a large number of linguistic features need to be This article reports on the discrimination of texts studied with methods such as discriminant in written Modem Greek.
    [Show full text]
  • The Heritages of the Modern Greeks
    The heritages of the modern Greeks PROFESSOR PETER MACKRIDGE Introduction poetry from the Mycenaeans, because they could make a fresh start with a clean slate. He presents the heritages of the What makes the heritages of the modern Greeks unique? modern Greeks as a burden – and in some cases even an They stand between East and West in the sense that they incubus – since their legacies from ancient Greece and belong neither to the Catholic and Protestant West nor to Byzantium continually threaten to dominate and the Muslim East; their Roman heritage is more eastern than overshadow them. western; yet they have been dominated by Catholic as well as Ottoman occupiers. Although I am against the concept of Greek (or any other) exceptionalism, I believe that when The nationalisation of the past foreigners deal with modern Greece they need to be sensitive The Greeks of the last 200 years have possessed ample to cultural differences, which are the result of specific historical material with which to form their national historical experiences. Especially in times of crisis such as identity. Compare the Germans, who for their ancient past the one the Greeks are going through today, the world – and have only Tacitus’ Germania, a brief and impressionistic especially Europe – needs to show sympathy and solidarity ethnography written by an outsider who warned that his with their plight. Nevertheless, this shouldn’t inhibit us aim was to comment on the Romans of his time as much as from looking critically at what Greeks – and I mean chiefly on the Germans. Tacitus left the modern Germans a great Greek intellectual and political elites – have made of their deal of leeway to invent and imagine their own antiquity.
    [Show full text]
  • <I>The World's Major Languages</I>
    Journal of Greek Linguistics 9 (2009) 187–194 brill.nl/jgl Discussion Note Why Greek is one of Th e World’s Major Languages* Brian D. Joseph Department of Linguistics, Th e Ohio State University, Columbus, OH 43210-1298, USA E-mail: [email protected] Abstract Th e inclusion of Greek in Bernard Comrie’s edited volume Th e World’s Major Languages (Croom Helm, 1987; second edition, Routledge, 2008) prompts the question of why Greek was so des- ignated. Two arguments supporting the editor’s choice are presented here by way of assessing the place and status of Greek among languages of the world, off ering some thoughts on the notion of “major language”, and considering the question of whether Greek constitutes “one language”. Keywords diachrony; dialects; language unity; major language ; Nobel Prize; sociology of language In 1987, Croom Helm Publishers of England brought out a book entitled Th e World’s Major Languages , edited by Bernard Comrie. It was updated recently and a second edition has now appeared, being published in 2008 by Routledge. Th e book contains descriptions of 40 languages considered by the editor to be “major languages”. Th e 40 languages (grouped here roughly by geography and language family) are Malay, Tagalog, Korean, Japanese, Burmese, Chinese, Vietnamese, Th ai, Tamil, Turkish, Arabic, Hebrew, Hausa, Swahili, Yoruba, Finnish, Hungarian, Bengali, Hindi, Sanskrit, Pashto, Persian, Czech, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Slovak, French, Italian, Portuguese, Romanian, Spanish, Latin, Danish, Norwegian, Swedish, Dutch, English, German, and Greek. * Preliminary versions of this discussion note were presented at the University of Patras (March 31, 2007) and St.
    [Show full text]
  • GREC, GRIEGO, GREC Language Family
    GREC, GRIEGO, GREC Language family: Indo-European, Greek, Attic. Language codes: ISO 639-1 el ISO 639-2 gre (B) ell (T) ISO 639-3 variously: grc – Ancient Greek ell – Modern Greek pnt– Pontic Greek gmy – Mycenaean Greek gkm – Medieval Greek cpg – Cappadocian Greek yej – Yevanic tsd – Tsakonian Greek Linguasphere: 56-AAA-a (Varieties: 56-AAA-aa- to-am) Beste izen batzuk (autoglotonimoa: Ελληνικά Ellīniká): ellinika alt greek [GRK]. graecae alt greek [GRK]. grec alt greek [GRK]. greek [GRK] hizk Grezia; baita AEB, Albania, Alemania, Armenia, Australia, Austria, Bahamas, Bulgaria, Egipto, Erresuma Batua, Errumania, Errusia (Europa), Frantzia, Georgia, Hego Afrika, Hungaria, Italia, KED, Jordania, Kazakhstan, Kanada, Kongo, Mazedonia, Malawi, Paraguai, Polonia, Sierra Leona, Suedia, Tunisia, Turkia (Europa), Ukraina, Zipre, Jibuti. greek, ancient [GKO] hizk. Grezia. greek, romani dial romani, balkan [RMN]. romaic alt greek [GRK]. neo-hellenic alt greek [GRK]. ALBANIA greek [GRK] 60.000 hiztun, populazioaren % 1,8 (1989). Hegoaldea. Indo-European, Greek, Attic. Ikus sarrera nagusia Grezian. EGIPTO greek [GRK] 60.000 hiztun (1977, Voegelin and Voegelin). Alexandria. Indo-European, Greek, Attic. Ikus sarrera nagusia Grezian. ERRUMANIA greek [GRK] Indo-European, Greek, Attic. Karakatxanak grekos mintzatzen diren errumaniar artzain nomadak dira. GREZIA greek (ellinika, grec, graecae, romaic, neo-hellenic) [GRK] 9.859.850 hiztun, populazioaren % 98,5 (1986). Herrialde guztietako populazio osoa 12.000.000 (1999, WA). Herrialdean zehar. Halaber mintzatua beste 35 herrialdetan, hala nola AEB, Albania, Alemania, Armenia, Australia, Austria, Bahamas, Bulgaria, Egipto, Erresuma Batua, Errumania, Errusia (Europa), Frantzia, Georgia, Hego Afrika, Hungaria, Italia, KED, Jordania, Kazakhstan, Kanada, Kongo, Mazedonia, Malawi, Paraguai, Polonia, Sierra Leona, Suedia, Tunisia, Turkia (Europa), Ukraina, Zipre eta Jibutin ere.
    [Show full text]