Postgraduate Prospectus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Postgraduate Prospectus Postgraduate Prospectus Celebrating our centenary 2016/17 Open Evenings at SOAS Come along to an open evening to find out more about our unique programmes and academic environment. Thursday 8 October 2015 Thursday 11 February 2016 Thursday 9 June 2016 www.soas.ac.uk/openevenings Contents Life at SOAS Understand the world 2 Our research 4 Our facilities 6 Space to learn 8 Change your world; careers and alumni 10 Financing your studies 12 Scholarships and awards 14 International students 16 Finding a place to live 18 Support services 20 Making your application 28 Campus map 240 Degree programmes Our postgraduate study options 22 2 year MA programmes 24 Distance Learning degrees 26 Summer School 27 Our departments and centres 30 Degrees by department Africa China Institute MA African Literature 34 MA Advanced Chinese Studies 81 MA African Studies 34 MSc Contemporary China Studies 81 Anthropology and Sociology China and Inner Asia MA Anthropological Research Methods 43 MA Chinese Literature 86 MA Anthropological Research Methods and 24 MA Chinese Studies 86 Intensive Language MA Sinology 87 MA Anthropological Research Methods and 44 MA Taiwan Studies 87 Nepali MA Anthropology of Food 41 Cultural, Literary and Postcolonial Studies MA Anthropology of Media 41 (CCLPS) MA Medical Anthropology 42 MA Comparative Literature (Africa/Asia) 94 MA Medical Anthropology and Intensive 24 MA in Cultural Studies 94 Language MA Postcolonial Studies 95 MA Anthropology of Travel and Tourism 42 MA Migration and Diaspora Studies 43 Development Studies MA Social Anthropology 40 MSc Development Studies 102 MA Social Anthropology of Development 40 MSc Development Studies with Special 102 Reference to Central Asia School of Arts MSc Environment, Politics and Development 103 MA Arts of Asia and Africa 52 MSc Globalisation and Development 103 MA Global Creative and Cultural Industries 52 MSc Labour, Social Movements and 104 Development History of Art and Archaeology MSc Migration Mobility and Development 104 MA Art and Archaeology of East Asia 58 MSc Research for International 105 MA Art and Archaeology of East Asia and 24 Development Intensive Language MSc Violence, Conflict and Development 105 MA History of Art/ Archaeology 58 MA History of Art and Architecture of the 59 Economics Islamic Middle East MSc Development Economics 114 MA Contemporary Art and Art Theory of Asia 59 MSc Economics with Reference to Africa 114 and Africa MSc Economics with Reference to 115 MA Religious Arts of Asia 60 Environment and Development Postgraduate Diploma/Certificate in Asian Art 60 MSc Economics with Reference to South Asia 115 MSc Economics with reference to the Asia 116 Media Studies and Pacific Region MA Critical Media and Cultural Studies 67 MSc Economics with reference to the 116 MA Global Digital Cultures 67 Middle East MA Global Media and Post-national 68 MSc Finance and Development 117 Communication MSc Political Economy of Development 117 MA Media in Development 68 MSc Research for International Development 118 MA Media and the Middle East 69 Graduate Diploma in Economics 118 MSc Global Economic Governance and Policy 119 Music MMus Ethnomusicology 75 Film Studies MMus Performance 75 MA in Global Cinemas and the Transcultural 127 MA Music in Development 76 Financial and Management Studies Near and Middle East MSc International Management (China) 135 MA Ancient Near and Middle Eastern 194 MSc International Management (Japan) 135 Languages MSc International Management (Middle East 136 MA Arabic Literature 194 and North Africa) MA ... and Intensive Language (Arabic) 24 MSc Finance and Financial Law 136 MA Iranian Studies 195 MSc Public Policy and Management 137 MA Islamic Societies and Cultures 195 MSc Public Financial Management 137 MA Islamic Studies 196 MRes Finance and Management 138 MA Israeli Studies 196 MA Near and Middle Eastern Studies 197 Gender Studies MA Palestine Studies 197 MA Gender Studies 143 MA Turkish Studies 198 MA Gender and Sexuality 143 MA Gender Studies and Law 144 Politics and International Studies MSc African Politics 207 History MSc Asian Politics 207 MA History 149 MSc Comparative Political Thought 208 MA History and Intensive Language 24 MSc Politics of Conflict, Rights and Justice 208 MA Historical Research Methods and 24 MSc International Politics 209 Intensive Language MSc Middle East Politics 209 MA Historical Research Methods 149 MSc Politics of China 210 MSc State, Society and Development 210 International Studies and Diplomacy (CISD) Certificate in Political Studies 211 MA/PGDip International Studies and 156 MRes Politics with (Language) 211 Diplomacy MA Globalisation and Multinational 156 South Asia Institute Corporations MA Intensive South Asian Studies 217 MSc Global Energy and Climate Policy 157 MSc Contemporary India Studies 217 MA Global Diplomacy (Distance Learning) 157 South Asia Japan and Korea MA Languages and Cultures of South Asia 223 MA Japanese Literature 164 MA in the Study of Contemporary Pakistan 223 MA Japanese Studies 164 MA South Asian Area Studies 224 MA ... and Intensive Language (Japanese) 24 MA Korean Literature 165 South East Asia MA Korean Studies 165 MA Pacific Asian Studies 229 MA ... and Intensive Language (Korean) 24 MA South East Asian Studies 229 Language Centre Study of Religions SOAS Accredited Language Competence 169 MA Religions of Asia and Africa 235 Qualifications MA Religions of Asia and Africa and Intensive 24 SOAS Accredited Language Teaching 169 Language Qualifications MA Traditions of Yoga and Meditation 235 MA Religion in Global Politics 236 Law MA Buddhist Studies 236 MA Law Programmes 175 Master of Laws (LLM) 175 Linguistics MA Arabic Language Learning and Teaching 184 MA Chinese Language Learning and Teaching 184 MA Japanese Language Learning and Teaching 185 MA Korean Language Learning and Teaching 185 MA Language Documentation and Description 186 MA Linguistics 186 MA Linguistics and Intensive Language 187 MA Theory and Practice of Translation (Asian 187 and African Languages) Welcome With its vast repository of knowledge and expertise on its specialist regions, SOAS is uniquely placed to inform and shape current thinking about the religious, political, cultural, security and economic challenges of our world. It is an exciting time to be joining SOAS: in 2016 we will be celebrating 100 years of research and teaching excellence. It will also be the year in which we move into the North Block of Senate House – one of London’s most iconic buildings which we are turning into a cutting edge facility for teaching and learning. SOAS is an exciting, involving and truly unique university. We look forward to welcoming you to our community. Baroness Valerie Amos Director SOAS Postgraduate Prospectus 2016 entry 1 Understand the world Challenge your perspective Rigorous and challenging academic SOAS scholars grapple with the pressing issues environment that confront humanity in today’s complex SOAS is first in the world for quality lectures world – democracy, development, human and second globally for both course content rights, identity, legal systems, poverty, religion, and expert lecturers in the latest student survey social change – whilst at the same time acting (Student Barometer 2014). We’re a world-class as guardians of specialised knowledge in institution for teaching and research, with one languages, periods and regions not available to of the best student-staff ratios (11:1) in the study anywhere else in Europe. country. 2 Understand the world International community Prepared for a career in our complex world Our community is diverse, multinational and In a world of shrinking borders, the vibrant, welcoming the brightest minds from international expertise of our graduates is over 130 different countries. SOAS has the highly valued by employers. A degree from ninth highest percentage of international SOAS prepares you for a career within a global students in the UK (Complete University Guide economy and multicultural society. 2015), making it a diverse cultural hub at the centre of one of the most cosmopolitan cities in the world. SOAS Postgraduate Prospectus 2016 entry 3 Our research SOAS is renowned for its unique regional focus. Heritage of humanity With more than 300 specialist academics, our SOAS scholarship preserves and promotes the research in languages, arts, humanities and cultural heritage of Asia, Africa and the Middle social sciences makes a long-term positive East as well as exploring the contemporary impact on the societies and cultures in the significance of historical monuments, works regions we work in. of art and literature, or musical and religious traditions. Global voices Language plays an important role in shaping Our research in action: School of Arts culture, society, politics, religion and economics Professor Timon Screech’s treatment of little- in cultures and societies across the world. Our explored aspects of Japanese history, art and unrivalled expertise and scholarship in the culture makes him an authoritative voice on the languages and cultures of our regions supports subject. Many of his works constitute the only the documentation and promotion of traditional available resources concerning their subject and endangered cultures. matter, making a unique contribution to the world’s understanding of Japan. Our research in action: Department of Music The research of Dr Angela Impey, in the Republic Global interactions of South Sudan has supported the spreading of Our scholarship focuses on both contemporary literacy and, ultimately, participation and
Recommended publications
  • The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English
    NCUE Journal of Humanities Vol. 6, pp. 47-64 September, 2012 The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English Chia-hui Liao∗ Abstract Translation and reception are inseparable. Translation helps disseminate foreign literature in the target system. An evident example is Ezra Pound’s translation based on the 8th-century Chinese poet Li Bo’s “The River-Merchant’s Wife,” which has been anthologised in Anglophone literature. Through a diachronic survey of the translation of classical Chinese poetry in English, the current paper places emphasis on the interaction between the translation and the target socio-cultural context. It attempts to stress that translation occurs in a context—a translated work is not autonomous and isolated from the literary, cultural, social, and political activities of the receiving end. Keywords: poetry translation, context, reception, target system, publishing phenomenon ∗ Adjunct Lecturer, Department of English, National Changhua University of Education. Received December 30, 2011; accepted March 21, 2012; last revised May 13, 2012. 47 國立彰化師範大學文學院學報 第六期,頁 47-64 二○一二年九月 中詩英譯與接受現象 廖佳慧∗ 摘要 研究翻譯作品,必得研究其在譯入環境中的接受反應。透過翻譯,外國文學在 目的系統中廣宣流布。龐德的〈河商之妻〉(譯寫自李白的〈長干行〉)即一代表實 例,至今仍被納入英美文學選集中。藉由中詩英譯的歷時調查,本文側重譯作與譯 入文境間的互動,審視前者與後者的社會文化間的關係。本文強調翻譯行為的發生 與接受一方的時代背景相互作用。譯作不會憑空出現,亦不會在目的環境中形成封 閉的狀態,而是與文學、文化、社會與政治等活動彼此交流、影響。 關鍵字:詩詞翻譯、文境、接受反應、目的/譯入系統、出版現象 ∗ 國立彰化師範大學英語系兼任講師。 到稿日期:2011 年 12 月 30 日;確定刊登日期:2012 年 3 月 21 日;最後修訂日期:2012 年 5 月 13 日。 48 The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English Writing does not happen in a vacuum, it happens in a context and the process of translating texts form one cultural system into another is not a neutral, innocent, transparent activity.
    [Show full text]
  • Aesthetics, Subjectivity, and Classical Sanskrit Women Poets
    Voices from the Margins: Aesthetics, Subjectivity, and Classical Sanskrit Women Poets by Kathryn Marie Sloane Geddes B.A., The University of British Columbia, 2016 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Asian Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) August 2018 © Kathryn Marie Sloane Geddes 2018 The following individuals certify that they have read, and recommend to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies for acceptance, a thesis/dissertation entitled: Voices from the Margins: Aesthetics, Subjectivity, and Classical Sanskrit Women Poets submitted by Kathryn Marie Sloane Geddes in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Asian Studies Examining Committee: Adheesh Sathaye, Asian Studies Supervisor Thomas Hunter, Asian Studies Supervisory Committee Member Anne Murphy, Asian Studies Supervisory Committee Member Additional Examiner ii Abstract In this thesis, I discuss classical Sanskrit women poets and propose an alternative reading of two specific women’s works as a way to complicate current readings of Classical Sanskrit women’s poetry. I begin by situating my work in current scholarship on Classical Sanskrit women poets which discusses women’s works collectively and sees women’s work as writing with alternative literary aesthetics. Through a close reading of two women poets (c. 400 CE-900 CE) who are often linked, I will show how these women were both writing for a courtly, educated audience and argue that they have different authorial voices. In my analysis, I pay close attention to subjectivity and style, employing the frameworks of Sanskrit aesthetic theory and Classical Sanskrit literary conventions in my close readings.
    [Show full text]
  • East-West Film Journal, Volume 7, No. 2
    EAST-WEST FILM JOURNAL VOLUME 7· NUMBER 2 Approaching Japanese Melodrama I JOSEPH A. MURPHY Adapting (to) the Margins: Hot Summer Winds and the Stories of Hisaye Yamamoto 39 ROBERT M. PAYNE Korean Cinema and the New Realism: Text and Context 54 ISOLDE STANDISH Where Is "The Nation"?: Public Discourse, the Body, and Visual Display 81 JANE C. DESMOND The Tourist/Traveler Gaze: Bertolucci and Bowles's The Sheltering Sky lIO YOSEFA LOSHITZKY Book Reviews JULY 1993 The East-West Center is a public, nonprofit education and research institution that examines such Asia-Pacific issues as the environment, economic development, population, international relations, resources, and culture and communication. Some two thousand research fellows, graduate students, educators, and professionals in business and government from Asia, the Pacific, and the United States annually work with the Center's staff in cooperative study, training, and research. The East-West Center was established in Hawaii in 1960 by the U. S. Congress, which provides principal funding. Support also comes from more than twenty Asian and Pacific governments, private agencies, and corporations and through the East-West Center Foundation. The Center has an international board ofgovernors. Approaching Japanese Melodrama JOSEPH A. MURPHY A SMALL FILM FESTIVAL has been held for each of the past three years in the city of Kanazawa, three hundred miles from Tokyo on the Japan Sea coast. Organized by a prominent Tokyo film critic, and sponsored by Kirin Beer, the Izumi Kyoka Film Festival concentrates on film adapta­ tions of the fiction of Izumi Kyoka, a writer active from 1893 to 1939.
    [Show full text]
  • Sanskrit Literature and the Scientific Development in India
    SANSKRIT LITERATURE AND THE SCIENTIFIC DEVELOPMENT IN INDIA By : Justice Markandey Katju, Judge, Supreme Court of India Speech delivered on 27.11.2010 at Banaras Hindu University, Varanasi Friends, It is an honour for me to be invited to speak in this great University which has produced eminent scholars, many of them of world repute. It is also an honour for me to be invited to Varanasi, a city which has been a great seat of Indian culture for thousands of years. The topic which I have chosen to speak on today is : ‘Sanskrit Literature and the Scientific Development in India’. I have chosen this topic because this is the age of science, and to progress we must spread the scientific outlook among our masses. Today India is facing huge problems, social, economic and cultural. In my opinion these can only be solved by science. We have to spread the scientific outlook to every nook and corner of our country. And by science I mean not just physics, chemistry and biology but the entire scientific outlook. We must transform our people and make them modern minded. By modern I do not mean wearing a fine suit or tie or a pretty skirt or jeans. A person can be wearing that and yet be backward mentally. By being modern I mean having a modern mind, which means a logical mind, a questioning mind, a scientific mind. The foundation of Indian culture is based on the Sanskrit language. There is a misconception about the Sanskrit language that it is only a language for chanting mantras in temples or religious ceremonies.
    [Show full text]
  • Generating Classical Chinese Poems from Vernacular Chinese
    Generating Classical Chinese Poems from Vernacular Chinese Zhichao Yang1,∗ Pengshan Cai1∗, Yansong Feng2, Fei Li1, Weijiang Feng3, Elena Suet-Ying Chiu1, Hong Yu1 1 University of Massachusetts, MA, USA fzhichaoyang, [email protected] [email protected] [email protected] hong [email protected] 2 Institute of Computer Science and Technology, Peking University, China [email protected] 3 College of Computer, National University of Defense Technology, China [email protected] Abstract Since users could only interfere with the semantic of generated poems using a few input words, mod- Classical Chinese poetry is a jewel in the trea- els control the procedure of poem generation. In sure house of Chinese culture. Previous poem this paper, we proposed a novel model for classical generation models only allow users to employ Chinese poem generation. As illustrated in Figure keywords to interfere the meaning of gener- ated poems, leaving the dominion of gener- 1, our model generates a classical Chinese poem ation to the model. In this paper, we pro- based on a vernacular Chinese paragraph. Our ob- pose a novel task of generating classical Chi- jective is not only to make the model generate aes- nese poems from vernacular, which allows thetic and terse poems, but also keep rich semantic users to have more control over the semantic of the original vernacular paragraph. Therefore, of generated poems. We adapt the approach our model gives users more control power over the of unsupervised machine translation (UMT) to semantic of generated poems by carefully writing our task. We use segmentation-based padding and reinforcement learning to address under- the vernacular paragraph.
    [Show full text]
  • P. ) AV Gereaw (M.) Hitherto Unpublished. Critically Ed. From
    SIU KING YUAN. See YUAN (S.K.) SIUD. See SULACA, Patriarch Elect of the Nestorians. SIUNECI (ARAKcEL) Bp. See ARAKcEL SIUNECI, Bp. SIURMEEAN (ARTAVAZD) Abp. See SURMEYAN (ARDAVAZT) Abp. SIURMELEAN (KOATUR). - -- See AVETIKcEAN (G.), S. (K.) and AUCIILR {P. ) AV GEREAw (M.) SIVA, Son of Sukla Visrama. See SIVARAMA, Son of Sukla Visrama. SIVA CANDRA GUI. See GUI. SIVA NANDAN SAHAY. - -- Life of Harish Chandra. By Balm Shio Nandan Sahai. [Hindi.] [Patna] 1905. Br.12.1. SIVA- PARINAYAH. See under KRISHNA RAJANAKA. SIVADATTA MISRA. - -- The Sivakosa of S.M. [Sansk.] Critically ed. by R.G. Harshe. [Sources of Indo -Aryan Lexicography, 7.] Poona, 1952. .49123 Siv. - -- S.'s Saptapadartht; a manual of the Vaisesika system. With Madhava's Mitabhasint, Sesananta's Padarthacandrika & Balabhaadra's Sandarbha, hitherto unpublished. Critically ed. from original manuscripts with extracts from Jinavardhana's commentary ... Text & Mitabhasint ed.by A.M. Bhattacharya, Padarthacandrika and Balabhadrasandarbha ed. by N.C.B. Bhattacharya. [Calcutta Sanskrit Ser. No. 8.] Calcutta, 1934. .6912+.1-4143 giv. * ** Berriedale Keith Collection. [Continued overleaf.] ADDITIONS SIU (BOBBY). - -- Women of China; imperialism and women's resistance, 1900 -1949. Lond., 1982. .3961(5103 -04) Siu. SIVACHEV (NIKOLAY V.). - -- and YAKOVLEV (NIKOLAY N.). - -- Russia and the United States. Tr. by O.A. Titelbaum. [The U.S. in the World: Foreign Perspectives.] Chicago, 1980. .327(73 :47) Siv. gIVADITYA MARA [continued]. - -- Saptapadartht. Ed. with introd., translation and notes by D. Gurumurti. With a foreword by Sir S. Radhakrishnan. [Devanagari and Eng.] Madras, 1932. .8712:.18143 LN: 1 S / /,/t *** Berriedale Keith Collection. 8q12: SIVADJIAN (J.). - -- Les fièvres et les médicaments antithermiques.
    [Show full text]
  • Newsletter of the Japan Research Centre
    JRC news Newsletter of the Japan Research Centre January 2006 CENTRE MEMBERS Dr Timon Screech, Centre Chair Dr Lucia Dolce Dr Barbara Pizziconi Reader in the History of Japanese Lecturer in Japanese Religions Lecturer in Applied Japanese Art Department of the Study of Linguistics Department of Art and Archaeology Religions Department of the Languages and [email protected] [email protected] Cultures of Japan and Korea [email protected] Professor Timothy Barrett Professor Andrew Gerstle Professor East Asian History Professor of Japanese Studies Ms Sonja Ruehl Department of the Study of Department of the Languages and Deputy Director Religions Cultures of Japan and Korea Department of Financial and [email protected] [email protected] Management Studies [email protected] Professor Brian Bocking Professor Christopher Howe Professor of the Study of Religions Research Professor, Chinese Business Dr Isolde Standish Department of the Study of Management Lecturer in Japanese Religions Department of Financial and Department of the Languages and [email protected] Management Studies Cultures of Japan and Korea [email protected] [email protected] Dr John Breen Senior Lecturer in Japanese Dr David W. Hughes Department of the Languages and Senior Lecturer in Ethnomusicology Cultures of Japan and Korea Department of Music [email protected] [email protected] Dr John Carpenter Dr Costas Lapavitsas Professorial Research Associates Donald Keene Lecturer in Japanese Senior Lecturer in Economics Art Depart,ment of Economics Professor Gina Barnes Department of Art and Archaeology [email protected] Professor Harry Harootunian [email protected] Dr Angus Lockyer Research Associates Mr Alan Cummings Lecturer in the History of Japan Lecturer in Japanese Literature Department of History Dr Penelope Francks Department of the Languages and [email protected] Dr Christopher Jones Cultures of Japan and Korea Dr Simon rKane [email protected] Dr Nicole Liscutin Dr Helen MacNaughton Dr Nicole Coolidge Rousmaniere Handa Fellow in Japanese Business Dr P.
    [Show full text]
  • Programmepostgraduate Open Evening 11 June 2015
    Programme Postgraduate Open Evening 11 June 2015 On behalf of all of SOAS’ staf and students Welcome it is my pleasure to welcome you to our Open Evening. We hope this event gives you the opportunity to find out more about our course programmes, meet our staf and most importantly soak up SOAS’ unique and exciting atmosphere. SOAS, University of London is the only Higher Education institution in Europe specialising in the study of Asia, Africa and the Near and Middle East. Our world-class research and teaching expertise in politics, law, culture and society equips people for a global economy and multicultural society. This programme details the events and activities taking place throughout the evening including times and locations. If you require any information or assistance please do not hesitate to ask one of our Student Ambassadors. Please ensure that you register on arrival at the Brunei Gallery reception. I hope you enjoy your evening and am delighted to welcome you on behalf of the SOAS community. Professor Paul Webley, CBE Director Programme All departments will have either a stall or AFRICA a talk, with many departments ofering Stall 18:00–20:00 Djam Lecture Theatre Lutz Marten both activities at the open evening. This MA African Literature programme is organised alphabetically MA African Studies by Department or Centre. Any other talks The Department for the Languages and Cultures of Africa houses a large will be listed at the end of the programme. concentration of scholars researching and teaching African languages, literature and film of sub-Saharan Africa. This collective expertise gives If you cannot find the activity related to SOAS a world-class capacity for teaching and research in the area.
    [Show full text]
  • Language of Sanskrit Drama Language of Sanskrit Drama
    Language of Sanskrit Drama Saroja BhatBhateeee ljkstk HkkVs egkHkkxk laLÑr:iosQ"kq izkÑrkuka iz;ksxoSfp=;L; dkj.kkfu iz;kstu×p vfUo";Urh HkjrukVÔ'kkL=ks ,rf}"k;dfo/huka fo'ys"k.ka fo/k;] lkekftd&jktdh;&n`"VÔk ojRokojRoiz;qDrr;k izkÑrHkk"kkiz;ksxs oSfoè;a ukVÔ'kkL=klEera O;k[;k;] okLrfod:is.k e`PNdfVd&vfHkKku& 'kkoqQUrykfn:iosQ"kq iz;qDrkuka izkÑrHkk"kkiz;ksxk.kkeuq'khyus rq rÙkkn`'k& fu;ekukeifjikyua foHkkO; egkdkO;sH;% oSy{k.;lEiknua oSfp=;k/ku}kjk lkSUn;Zifjiks"k.ka Dofpr~ lkekftd jktdh;kfHkKkuis{k;k vfrfjDreso fdf×pr~ vlk/kj.ke~ vfHkKkunkua iz;kstua HkforqegZrhfr fuxe;frA An attempt is made here to present a brief account of the language of Sanskrit drama particularly with reference to aspects of identity related to them. Theorists of Sanskrit literature recommend three idioms of poetry: Sanskrit, Prakrit and Apabhraṃśa. We are, for the present, concerned with the first two since they constitute classical dramatic literature of India. Scholars both, traditional as well as modern, record different opinions about the relationship between these two. I follow the generally accepted view. Sanskrit is the name given to an ancient vernacular, which was "refined", "rendered fit", while the word Prakrit stands for a group of vernaculars initially spoken by different communities settled in different parts of ancient India which were later systematically formalized by grammarians and developed into literary idioms. In the beginning Sanskrit and some Prākṛits were very much similar in form, almost like twin sisters. They deviated from each other in the course of time.
    [Show full text]
  • The Lyricism of Kalidasa and the Classical Sanskrit Drama
    The Lyricism of Kalidasa and the Classical Sanskrit Drama The World’s Classics lecture series The topics about which I shall speak today… • What is Classical Sanskrit literature? • Who is Kalidasa? Why should we be interested in him? • The lyric drama of Kalidasa, Recognition of Shakuntala • What we can gain from studying Kalidasa’s works. India and the Classics Modern Indian Languages: 1652; 129 languages spoken by more than a million people Official Indian Classical Languages: Sanskrit, Tamil, Telugu, Kannada What makes a language classical? a. “High antiquity of its early texts/recorded history over a period of 1500-2000 years; b. A body of ancient literature/texts, which is considered a valuable heritage by generations of speakers; c. The literary tradition it original and not borrowed from another speech community” Two Distinct but Interrelated Classical Traditions • 1. Dravidian South : Tamil, Kannada, Telugu Indo-European North • Sanskrit and its ancient sisters • These will become Hindi, Gujarati, Bengali etc. Why do we read the classical literature of India? • It has shaped the culture of a major civilization of the world. • It helps us to understand the mind-set of a major portion of the world’s population. • It is full of excellent works that speak to all of us. Classical India: AD 400-1000 • In itself an historical concept = India of the Gupta Emperors • The area covered is huge. • Many different cultures and languages. • Sankrit provides a lingua franca among the educated. The Physical Reality of India of the 1st Millennium of our Era Classical India • The literary legacy of Sanskrit Literature • The Classical Language as standardized by Panini • The literature produced in Classical Sanskrit includes works by Dravidian, Nepali and Sinhalese as well as Indian authors.
    [Show full text]
  • Transnational East Asian Cinema Symposium One-Sheet
    Transnational East Asian Cinema since 1997 Saturday 06 th December 2008, University of Southampton, UK A one day symposium sponsored by Screen, hosted by the University of Southampton with Goldsmiths, University of London and the University of Hong Kong The theme of the symposium is the relationship between cinematic representations and transnational cultural exchange, centred on one of the most active areas of cinematic activity over the past decade - East Asian cinema. It encompasses a broad range of topics that reflect upon how academia, filmmakers and the film industry have responded to the effects of globalisation, and the ways in which representations are read through the differing transnational contexts that exist between Asia and the West. The symposium will focus on developments since 1997, when certain cultural events in Asia impacted upon local film industries and transformed their relationship to the West. Two key events from this period include the return of Hong Kong to China and the economic crisis in South Korea. The impact of these events spread beyond national boundaries and was a modern turning point in the socio-economic and cultural history of the region. The period also saw a resurgence in Asian cinema, with production increasing amongst most countries (despite the opposite seen in Hong Kong), and success at the local box office. In the West, while certain films have gained success at the international box office, those which found cult or arthouse success have been remade by Hollywood. Meanwhile, Asian and Western actors and directors are being influenced by one another, while others are able to move freely between Asia and the West.
    [Show full text]
  • A History of Persian Literature Volume XVII Volumes of a History of Persian Literature
    A History of Persian Literature Volume XVII Volumes of A History of Persian Literature I General Introduction to Persian Literature II Persian Poetry in the Classical Era, 800–1500 Panegyrics (qaside), Short Lyrics (ghazal); Quatrains (robâ’i) III Persian Poetry in the Classical Era, 800–1500 Narrative Poems in Couplet form (mathnavis); Strophic Poems; Occasional Poems (qat’e); Satirical and Invective poetry; shahrâshub IV Heroic Epic The Shahnameh and its Legacy V Persian Prose VI Religious and Mystical Literature VII Persian Poetry, 1500–1900 From the Safavids to the Dawn of the Constitutional Movement VIII Persian Poetry from outside Iran The Indian Subcontinent, Anatolia, Central Asia after Timur IX Persian Prose from outside Iran The Indian Subcontinent, Anatolia, Central Asia after Timur X Persian Historiography XI Literature of the early Twentieth Century From the Constitutional Period to Reza Shah XII Modern Persian Poetry, 1940 to the Present Iran, Afghanistan, Tajikistan XIII Modern Fiction and Drama XIV Biographies of the Poets and Writers of the Classical Period XV Biographies of the Poets and Writers of the Modern Period; Literary Terms XVI General Index Companion Volumes to A History of Persian Literature: XVII Companion Volume I: The Literature of Pre- Islamic Iran XVIII Companion Volume II: Literature in Iranian Languages other than Persian Kurdish, Pashto, Balochi, Ossetic; Persian and Tajik Oral Literatures A HistorY of Persian LiteratUre General Editor – Ehsan Yarshater Volume XVII The Literature of Pre-Islamic Iran Companion Volume I to A History of Persian Literature Edited by Ronald E. Emmerick & Maria Macuch Sponsored by Persian Heritage Foundation (New York) & Center for Iranian Studies, Columbia University Published in 2009 by I.
    [Show full text]