Preliminary Concepts for the East Lantau Metropolis 02 Overview
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
附件annex 各區向公眾提供服務的流動採樣站(截至2021 年5 月2 日) Mobile
附件 Annex 各區向公眾提供服務的流動採樣站 (截至 2021 年 5 月 2 日) Mobile specimen collection stations in various districts providing services for the general public (as at 2 May 2021) 流動採樣站的服務時間或服務對象如有變動,以現場公布為準。 Any changes in the operating hours or service scope of the mobile specimen collection stations will be announced by individual stations. 一般而言,流動採樣站的服務對象為持有效香港身份證、香港出生證明書或其他有效身份證明文件(包括香港居民和非香港居民)並且沒有病徵的人士。 如有病徵,應立即求醫,按照醫護人員的指示接受檢測,不應前往流動採樣站。 Generally speaking, mobile specimen collection stations provide testing services for asymptomatic individuals holding valid Hong Kong identity cards, Hong Kong birth certificates or other valid identity documents (including Hong Kong residents and non-Hong Kong residents). If you have symptoms, you should seek medical attention immediately and undergo testing as instructed by a medical professional. You should not attend the mobile specimen collection stations. 地區 流動採樣站 開放日期 服務時間 服務對象 District Mobile specimen collection station Opening dates Operating hours Service scope 港島 Hong Kong Island 中西區 中環愛丁堡廣場 直至 5 月 16 日 上午 10 時至晚上 8 時 所有市民 Central & Edinburgh Place, Central until 16 May 10am to 8pm All members of the public Western 中環 5 號碼頭外 5 月 1 日至 2 日 上午 8 時至下午 4 時 須接受強制檢測的渡輪及碼頭員工 Outside Central Pier No.5 1 to 2 May 8am to 4pm Ferry and pier staff subject to compulsory testing 中環遮打道行人專用區 直至 5 月 2 日 上午 10 時至晚上 8 時 外籍家庭傭工 (近巴士站) until 2 May 10am to 8pm Foreign domestic helpers Chater Road Pedestrian Precinct in Central (near the bus stop) 1 堅彌地城遊樂場 5 月 2 日至 9 日 上午 10 時至晚上 8 時 須接受強制檢測的人士(包括外籍 (科士街與士美菲路交界) 2 to 9 May 10am to 8pm 家庭傭工、餐飲業務員工及第 Kennedy Town Playground 599F 章的表列處所員工) (Junction of Forbes Street and Persons subject to compulsory testing Smithfield Road) (including foreign domestic helpers, staff of catering and scheduled premises under Cap. -
Egn201014152134.Ps, Page 29 @ Preflight ( MA-15-6363.Indd )
G.N. 2134 ELECTORAL AFFAIRS COMMISSION (ELECTORAL PROCEDURE) (LEGISLATIVE COUNCIL) REGULATION (Section 28 of the Regulation) LEGISLATIVE COUNCIL BY-ELECTION NOTICE OF DESIGNATION OF POLLING STATIONS AND COUNTING STATIONS Date of By-election: 16 May 2010 Notice is hereby given that the following places are designated to be used as polling stations and counting stations for the Legislative Council By-election to be held on 16 May 2010 for conducting a poll and counting the votes cast in respect of the geographical constituencies named below: Code and Name of Polling Station Geographical Place designated as Polling Station and Counting Station Code Constituency LC1 A0101 Joint Professional Centre Hong Kong Island Unit 1, G/F., The Center, 99 Queen's Road Central, Hong Kong A0102 Hong Kong Park Sports Centre 29 Cotton Tree Drive, Central, Hong Kong A0201 Raimondi College 2 Robinson Road, Mid Levels, Hong Kong A0301 Ying Wa Girls' School 76 Robinson Road, Mid Levels, Hong Kong A0401 St. Joseph's College 7 Kennedy Road, Central, Hong Kong A0402 German Swiss International School 11 Guildford Road, The Peak, Hong Kong A0601 HKYWCA Western District Integrated Social Service Centre Flat A, 1/F, Block 1, Centenary Mansion, 9-15 Victoria Road, Western District, Hong Kong A0701 Smithfield Sports Centre 4/F, Smithfield Municipal Services Building, 12K Smithfield, Kennedy Town, Hong Kong Code and Name of Polling Station Geographical Place designated as Polling Station and Counting Station Code Constituency A0801 Kennedy Town Community Complex (Multi-purpose -
Gtr Ne25 408.Pdf
Perception of High-density Living in Hong Kong by LAWRENCE H. TRAVERS, assistant professor, State University of New York, College of Arts and Science, Oswego, N. Y. ABSTRACT.-Analysis of the Hong Kong experience of adaptation to urban living can provide insights into some of the problems that can be expected to occur in the rapidly expanding cities of the Third World. Population densities in Hong Kong are among the highest in the world, exceeding 400,000 persons per square mile in parts of Kowloon. Research based upon residence in a worker's dormitory and interviews with workers reveals a variety of adaptive strategies employed by people to cope with the stress of the crowded urban environment. An understanding of the individual's ability to adjust to the stress of high-density living must consider the meaning of density as a concept in the culture in addition to social and cultural norms. DESPITEDECADES OF CONCERN informal conversations with many of the about the possible effects of high residents, and through structured inter- living densities upon human behavior, views with cooperative individuals. we know very little about mankind's ability to adapt to crowded conditions. ACTUAL POPULATION DENSITIES Fears persist that the presence of a be- Densities in Hong Kong are among havioral sink among rat populations the highest in the world. In 1971 the forced to live in very crowded quarters Mongkok area in Kowloon had a density (Calhoun 1962) might have a correlate of 154,677 persons per square kilometer in human populations. Perhaps rather (or 400,612 persons per square mile) than simply observing human behavior which is almost five times the living den- in dense conditions, we might more sity of Manhattan Island (H. -
MARINE DEPARTMENT NOTICE NO. 48 of 2018 (Navigational & Seamanship Safety Practices) Marine Sporting Activities for the Year 2018/19
MARINE DEPARTMENT NOTICE NO. 48 OF 2018 (Navigational & Seamanship Safety Practices) Marine Sporting Activities For The Year 2018/19 NOTICE IS HEREBY GIVEN that the following marine sporting activities under the auspices of various clubs and associations will take place throughout the year in areas listed below. This list is not exhaustive. Races will normally be conducted during weekends and Public Holidays unless otherwise specified. Yacht Races : Beaufort Island, Bluff Head, Cape D’Aguilar, Cheung Chau, Chung Hom Kok, Deep Water Bay, Discovery Bay, Hei Ling Chau, Junk Bay, Lamma Island, the north and south of Lantau Island, Ma Wan Channel, Mirs Bay, and areas off Ninepin Group, Peng Chau, Plover Cove, Po Toi Island, Port Shelter, Repulse Bay, Rocky Harbour, Round Island, Shek Kwu Chau, Siu Kau Yi Chau, Soko Islands, South Bay, Stanley Bay, Steep Island, Sung Kong, Sunshine Island, Tai Long Pai, Tai Tam Bay, Tathong Channel, Tolo Harbour, Eastern Victoria Harbour and Waglan Island. Windsurfing Races : Inner Port Shelter, Long Harbour, Lung Kwu Tan, Plover Cove, Shek O Wan, Sheung Sze Mun, Shui Hau Wan, Stanley Bay, Tai Tam Bay, Tolo Harbour and Tung Wan of Cheung Chau. Canoe Races : Beaufort Island, Bluff Head, Cape D’Aguilar, Castle Peak Bay, Cheung Chau, Clear Water Bay, Deep Water Bay, Discovery Bay, east of Lantau Island, Long Harbour, Man Kok Tsui, Ninepin Group, Peng Chau, Plover Cove, Port Shelter, Repulse Bay, Rocky Harbour, Shing Mun River Channel, Shek O Wan, South Bay, Siu Kau Yi Chau, Stanley Bay, Steep Island, Tai Lam Chung, Tai Tam Bay, Tai O, Tolo Harbour and Tung Chung. -
1O1O Next GTM Around the Island Race 2009
for immediate release 7 November 2017 Turkish Airlines Around the Island Race Sunday 12 November Over 230 entries have been received for the 2017 edition of the Turkish Airlines Around the Island Race which will take place this Sunday 12 November. This year, the Title Sponsor is Star Alliance member, Turkish Airlines. The partnership between Royal Hong Kong Yacht Club (“Best Asian Yacht Club”) and Turkish Airlines (“The airline that flies to more countries than any other airline and the Skytrax award winner for four key categories in 2017”) will bring a lot of excitement to the Around the Island Race as the fleet flies around Hong Kong Island. Turkish Airlines is also sponsoring an Around the Island Race photography competition which will see one lucky person being chosen to win a return business class ticket from Hong Kong to any worldwide destination* operated by Turkish Airlines. Serhat Sari, General Manager of Turkish Airlines Hong Kong, said “we are very excited to be the Title Sponsor for Around the Island Race - the biggest public sailing event of the year in Hong Kong.” Mr. Sari continued, “This year is our 15th anniversary of operation in Hong Kong and we hope that through this sponsorship engagement with the sailing participants and a campaign with the public, will bring Turkish Airlines’ brand and service commitment even closer to this Asia’s World City. Anyone with the sight of the fleet from right at the waterfront in the harbor or from up on the Peak, or perhaps somewhere at the South Side stands a chance to snap that special photo and win.” This event is Hong Kong’s largest celebration of sail and will see Victoria Harbour filled to the brim with sailboats, before they set off on the 26nm circumnavigation of Hong Kong island. -
Location and Physiography This Report Describesthe Onshoregeology of the Areacovered by Sheet9-NE-C/D (Chek Lap Kok)
Location and Physiography This report describesthe onshoregeology of the areacovered by Sheet9-NE-C/D (Chek Lap Kok). The description of the geology relatesto the period before the commencementof major excavationsfor the new airport in late 1991. The areais part of that currentlybeing developedfor a new internationalairport for Hong Kong, to replacethe current airport at Kai Tak in Kowloon Bay. The onshorearea (Figure 1) comprisesthe island ofChek Lap Kok, which lies about300 m north of the Lantaucoast at Tung Chung Wan. Lantauis the largestisland in the Territory andis situatedto the west of Hong Kong Island. Chek Lap Kok (Plate 1) is about4 km long and 1.5 km wide at its widest point, extendingnorthnortheast from Tung Chung Wan. The land areais approximately2.8 sq km. The highestpoint on the island is Fu Tau Shan(Tigers Head Hill) rising to 121m. Southof Fu Tau Shanthe land drops sharplyto the seaat Fu Tei Wan (Tiger Bay), while to the north the land drops steadilyto the coastat CheungSha Lan. The east- ern side of the island is dominatedby a ridge line of hills rising in places to over 100 m, and falling steeplyto the coastalong the easternseaboard. The southernend of the island forms a small peninsula, rising to lessthan 80 mPD. A finger-like peninsulaextends northnortheast, creating a shallowbay, ShamWan (DeepBay), to the east. Sham Wan lies at the mouth of a large valley, with flat land and extensiveagricultural development. Fu Tei Wan lies south of this valley, and forms a less extensive alluvial tract with some agricultural development. In 1982,a test embankmentfor the proposedreplacement airport was constructedoffshore to the west of the island (cover plate). -
Proposed Debris Resisting Barriers at Area N1 North, Discovery Bay, Lantau Island
Proposed Debris Resisting Barriers at Area N1 North, Discovery Bay, Lantau Island Project Profile June 2005 Area N1 North, Discovery Bay, Lantau Island Proposed Debris Resisting Barriers Table of Contents TABLE OF CONTENTS Page No. 1. Basic Information.......................................................................................................1 1.1 Project Title..........................................................................................................1 1.2 Purpose and Nature of the Project.......................................................................1 1.3 Name of Project Proponent..................................................................................1 1.4 Location and Scale of Project ..............................................................................2 1.5 Environmental Impact Assessment Ordinance Status ..........................................2 1.6 Name and Telephone Number of Contact Person................................................2 2. Outline of Planning and Implementation Programme..............................................2 2.1 Implementation and Planning of the Proposed Project.........................................2 2.2 Site Selection.......................................................................................................2 2.3 Project Time Table ...............................................................................................2 2.4 Interactions with Broader Programme or Other Projects ......................................3 3. Major -
Press Release for Immediate Release FUNTASTIC
Press release For immediate release FUNTASTIC SUMMER AT DISCOVERY BAY Challenge Your Skills and Valour on the Beach and at DB North Plaza with 8m Gigantic Water Slide x Inflatable Playground x Beach Arena! [Hong Kong, 7th July 2017] Discovery Bay will make summer ‘Funtastic’ again for all ages! From 6 to 20 August, daredevils can experience the rush of adrenalin when sliding down the towering inflatable slides on Tai Pak Beach, or challenging themselves at the inflatable Beach Arena. Meanwhile, kids can also have a taste of speed when battling out in mini powerboats, and enjoy more fun games at the inflatable playground at DB North Plaza. All activities are FREE! After having an action day out, it is best to unwind at the renowned alfresco dining hotspot D'Deck and DB North Plaza with some fine cuisine from around the world, or book a stay at Auberge Discovery Bay Hong Kong to savour all the Funtastic Summer Discovery Bay has to offer! Inflatable Slide x Beach Arena1 – Your must-try! The six gigantic inflatable slides come in various heights (3m, 4.5m, 6m and 8m). After trying the “modest” slides, get ready to climb the ladder for the ultimate test of courage: the 8-metre- tall sensational slide! If you think you are agile and spry, then the inflatable Beach Arena is not something to be missed. Be prepared to dodge giant inflatable rods coming at you from all sides at the "Sweeper", and push your limb coordination to the limit at the "Brave Young Jumper"! The beanbag sofas, deck chairs and beach umbrellas are all free for use, and the giant misting arch offers a quick way to cool off and chill out. -
Issue No. 22 June 2012 Feature Article Contents Study on The
Issue No. 22 June 2012 www.hkbiodiversity.net Feature Article Contents Study on the Distribution and Habitat Feature Article: Study on the Distribution and Habitat Characteristics of the Chinese Grassbird Characteristics of Chinese Grassbird (Graminicola striatus, 大草鶯) in Hong (Graminicola striatus, 大草鶯) Kong in Hong Kong page 1 Ivy W.Y. So1, Judy H.C. Wan1, W.H. Lee1, William W.W. Cheng2 Working Group Column: 1Bird Working Group Experimentation on the Use of 2Nature Conservation Division Bat Boxes in Hong Kong page 10 漁農自然護理署鳥類工作小組於2011年夏季進行一項有關大草 鶯(Graminicola striatus) 的生態研究,發現大草鶯於本港的分布與舊 An Estimation of the Current Population 有記錄相似,估計現時本港的大草鶯數目約有490隻,其生境於三 Size of Yellow-crested Cockatoo 月至九月主要為海拔200米以上、長度及密度高的草地,而芒屬則 (Cacatua sulphurea, 小葵花鳳頭鸚鵡) 是其生境中覆蓋率最高的植物。 in Hong Kong page 15 Background Rare Lizard Found: Bogadek’s The Chinese Grassbird (Graminicola striatus, 大草鶯) (Fig. 1) is a newly recognised species that has been split from the Indian Grassbird Burrowing Lizard (Dibamous bogadeki, (G. bengalensis; formerly known as the Rufous-rumped Grassbird). 香港雙足蜥) page 17 The split of the grassbirds, which was proposed in 2010 based on a morphological, vocal and genetic study (Leader et al., 2010), was recently accepted by the International Ornithologists’ Union in January 2012 (Gill & Donsker, 2012). Subscribing Hong Kong Biodiversity If you would like to have a copy, or Fig. 1. The Chinese Grassbird. if you know anyone who is interested in receiving a copy of this newsletter, please send the name, organisation, and email (soft copy) or postal addresses (hard copy) to the Article Editor. Chief Editor : Simon K.F. CHAN ([email protected]) Article Editor : Aidia S.W. -
運 輸 署 TRANSPORT DEPARTMENT SCHEDULE of SERVICE on Tat
運 輸 署 TRANSPORT DEPARTMENT SCHEDULE OF SERVICE On Tat Tour Bus Limited Passenger Service Licence (PSL) Number : 11682A HOTEL SERVICE ROUTE – Hong Kong Skycity Marriott Hotel I. ROUTE ROUTE A Hong Kong Skycity Marriott Hotel – Airport (Circular) via Sky City Road East, Sky City Interchange, Cheong Lin Road, Airport South Interchange, Cheong Lin Road, Cheong Hong Road, Airport Road, Airport South Interchange, Cheong Lin Road, Cheong Tat Road, Airport North Interchange, Sky City Road, Airport Expo Boulevard and Sky City Road East. ROUTE B Hong Kong Skycity Marriott Hotel – Tung Chung Station (Circular) via Sky City Road East, Sky City Interchange, East Coast Road, Scenic Road, Chek Lap Kok South Road, Shun Tung Road, Tat Tung Road, Hing Tung Street general loading/unloading spaces), Tat Tung Road, Shun Tung Road, Chek Lap Kok South Road, Scenic Road, East Coast Road, Sky City Interchange, Sky City Road East and Airport Expo Boulevard. II. STOPPING PLACES ROUTE A 1. Hong Kong Skycity Marriott Hotel 2. Airport Terminal 1 (inner departure kerb outside bus stops) (drop-off only) 3. Coach Station (pick-up only, a valid Travel Industry Vehicle (TIV) Permit is required for access) 4. Hong Kong Skycity Marriott Hotel ROUTE B 1. Hong Kong Skycity Marriott Hotel 2. Tung Chung Station (general loading/unloading spaces at Hing Tung Street) 3. Hong Kong Skycity Marriott Hotel Prior approval has to be obtained from Airport Authority Hong Kong and Hong Kong Skycity Marriott Hotel accordingly III. TIMETABLE ROUTE A Operating hours : 0500 hrs – 0030 hrs of the next day. Frequency : for every 30 minutes ROUTE B Operating hours : 0800 hrs – 2130 hrs. -
Restaurant List
Restaurant List (updated 1 July 2020) Island Cafeholic Shop No.23, Ground Floor, Fu Tung Plaza, Fu Tung Estate, 6 Fu Tung Street, Tung Chung First Korean Restaurant Shop 102B, 1/F, Block A, D’Deck, Discovery Bay, Lantau Island Grand Kitchen Shop G10-101, G/F, JoysMark Shopping Centre, Mung Tung Estate, Tung Chung Gyu-Kaku Jinan-Bou Shop 706, 7th Floor, Citygate Outlets, Tung Chung HANNOSUKE (Tung Chung Citygate Outlets) Shop 101A, 1st Floor, Citygate, 18-20 Tat Tung Road, Tung Chung, Lantau Hung Fook Tong Shop No. 32, Ground Floor, Yat Tung Shopping Centre, Yat Tung Estate, 8 Yat Tung Street, Tung Chung Island Café Shop 105A, 1/F, Block A, D’Deck, Discovery Bay, Lantau Island Itamomo Shop No.2, G/F, Ying Tung Shopping Centre, Ying Tung Estate, 1 Ying Tung Road, Lantau Island, Tung Chung KYO WATAMI (Tung Chung Citygate Outlets) Shop B13, B1/F, Citygate Outlets, 20 Tat Tung Road, Tung Chung, Lantau Island Moon Lok Chiu Chow Unit G22, G/F, Citygate, 20 Tat Tung Road, Tung Chung, Lantau Island Mun Tung Café Shop 11, G/F, JoysMark Shopping Centre, Mun Tung Estate, Tung Chung Paradise Dynasty Shop 326A, 3/F, Citygate, 18-20 Tat Tung Road, Tung Chung, Lantau Island Shanghai Breeze Shop 104A, 1/F, Block A, D’Deck, Discovery Bay, Lantau Island The Sixties Restaurant No. 34, Ground Floor, Commercial Centre 2, Yat Tung Estate, 8 Yat Tung Street, Tung Chung 十足風味 Shop N, G/F, Seaview Crescent, Tung Chung Waterfront Road, Tung Chung Kowloon City Yu Mai SHOP 6B G/F, Amazing World, 121 Baker Street, Site 1, Whampoa Garden, Hung Hom CAFÉ ABERDEEN Shop Nos. -
Islands Chapter 2
!"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$#%&'() !"#$!%&'()*+, - !"#$ !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'( )*+,-. !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()'*+,-. !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-. !"#$%&!'()*+,-.' !" ! !"#$%&' ! !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$ ! !"#$%& !" !" !"#$%&'!( !"#$%&'() !"#$%&' NUP Section 2 Islands Chapter 2 he Islands District provides Hong Kong with a vast green space. In Tearly times people inhabited only a few islands. Among them the best-known are Cheung Chau and Tai O on Lantau Island; Mui Wo and Peng Chau are also important. Mr. Charles Mok, former CLP Organization Development Manager, and Mr. Cheng Ka Shing, former CLP Regional Manager, have been serving the people of the Islands District for many years. During the early years of the 1960s, Lord Lawrence Kadoorie initiated the expansion of the Rural Electrification Scheme to Lantau Island. At that time there were very few people (less !"# !"#$%&'() than 30 families) living in Ngong Ping and Ngong Ping, where the great Buddha Statue is situated, is the centre of Hong Kong’s Buddhism around Po Lin Monastery on Lantau Island. Ngong Ping got its electricity supply between 1964 and 1965, while the bungalows at Tai O had received electricity supply earlier. Since the bungalows were mainly built with iron sheets, the installation of electricity was very difficult. The people there used a kind of wood named “Kun Dian” as posts to hold the electric cables. NUQ !" ! Tai O was famous for its “bungalows” !"#$%&'()* !"#$%&'()* !"#$%&'()*