Chinese Muslims in Transregional Spaces of Mainland China, Taiwan, and Beyond in the Twentieth Century

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chinese Muslims in Transregional Spaces of Mainland China, Taiwan, and Beyond in the Twentieth Century review of religion and chinese society 5 (2018) 135-155 brill.com/rrcs Chinese Muslims in Transregional Spaces of Mainland China, Taiwan, and Beyond in the Twentieth Century Wlodzimierz Cieciura University of Warsaw [email protected] Abstract This article examines the modern social history of Chinese Hui Muslims in the con- text of transregional connections within and beyond the borders of the two modern Chinese nation-states, the People’s Republic of China and the Republic of China on Taiwan. The article applies Engseng Ho’s concepts for the study of Inter-Asia to the biographical study of several prominent Hui religious professionals and intellectuals. The experiences and personal contributions to the development of modern Chinese Muslim culture of people like Imam Ma Songting are scrutinized, along with political and ideological conflicts over different visions of Chineseness and “Huiness” during the turbulent twentieth century. It is argued that when studying the social history of Chinese Muslims, researchers should not limit themselves to the religious activities of Hui elites that occurred within the confines of the two Chinese nation-states, but should also take into consideration the expansion of those elites’ religious activities abroad and the intensive circulation of knowledge across Inter-Asian spaces in which they participated. Keywords Chinese Muslims – ethnicity – connections – circulations – Inter-Asia – identity © koninklijke brill nv, leiden, 2018 | doi 10.1163/22143955-00502002Downloaded from Brill.com09/28/2021 09:10:20PM via free access <UN> 136 Cieciura 橫跨區域間的華人穆斯林:二十世紀在中國大陸、台灣和其他 地區的華人回民穆斯林 摘要 本文著眼於華人穆斯林的近代社會史,研究背景為其在近代中國民族國家 境內外的跨區域連結。除了以何英成 (Engseng Ho) 對亞際研究的觀念為研究 框架,並將之應用於回顧幾位著名的回族宗教專家及知識分子的傳記研究 中外,本文也詳細檢閱了如馬松亭阿訇等人的個人經歷與他們對近代中國 穆斯林文化發展的貢獻,特別是當他們處在動盪的二十世紀,且對「中國 性」與「回民性」因不同視角的觀察而造成政治上與意識形態上的衝突。 本文認為,在研究華人穆斯林的社會史時,研究回族精英從事的宗教活動 不應侷限於中國民族國家層面,而應進一步考量這些精英是如何擴展其所 從事的宗教活動及他們在所參與的亞際區域中是如何密集性地散播知識。 關鍵詞 華人穆斯林,民族,人脈,流通,亞際,認同 Introduction Among Sino-Muslim elites, the first half of the twentieth century was domi- nated to a considerable extent by discussions of the question of ethnicity— whether the Hui were a separate minzu 民族 (ethnic group), or just Han who practiced Islam—and of the Hui relationship with Chinese nationalism (Aubin 2006; Cieciura 2016).1 The post-1949 mainland Chinese historiography of the Hui, strongly influenced by Marxist teleology, tended to picture Sino-Muslim 1 This paper is an outcome of the project “Chinese Muslims and Islam on Two Sides of the Strait. A Comparative History of Modern Religious, Cultural and Ethnic Identity of Sinophone Muslims in Mainland China and on Taiwan,” funded by the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange. In this text the terms “Hui,” “Chinese Muslims,” and “Sino-Muslims” are used interchange- ably to describe members of the Sinophone Muslim community (or communities) who share Chinese linguistic and material culture and Islamic religion. In this understanding I follow Jonathan Lipman’s (1997:xx–xxix) elucidations. Despite Lipman’s convincing critique of the ahistorical nature of the use of the term “Hui” 回for pre-prc Muslim communities in China, I retain this word for stylistic reasons. Most of the people described in this article are cur- rently identified in the prc as members of the Huizu 回族 ethnic minority. Even though some of them were not great enthusiasts of this term, they still understood the words “Hui” or review of religion and chineseDownloaded society from 5Brill.com09/28/2021 (2018) 135-155 09:10:20PM via free access <UN> Chinese Muslims in Transregional Spaces of Mainland China 137 history as confined by the national borders of China and culminating in the “new” socialist China, when Sino-Muslims were finally allowed to occupy their natural and deserved space as a “minority nationality” (shaoshu minzu 少數民族) (Yu 1996). One result of the 1949 “bifurcation” of the Chinese nation-state in the wake of the Communists’ victory on the mainland was the physical split of the Sino- Muslim communities along the lines of the political and geographic divide. Because many Hui, including three-quarters of the leadership of the Chi- nese Muslim Association (Zhongguo Huijiao Xiehui 中國回教協會, Huixie 回協 for short),2 managed to make their way to Taiwan, the island became an important place for the maintenance of the intellectual traditions and endeav- ors of Republican-era Hui elites (Jia 2005:7). Very few of these “exiled” Sino- Muslims seem to have ever addressed the issues of a separate Hui ethnicity in their writings, and even fewer of them applied the prc’s understanding of the ethnic difference between the Han and the Hui to their own community (Chang 2012:424–425). The activities of Sino-Muslim elites in two different post-1949 political con- texts offer an interesting illustration of how equivocal the Sino-Muslim self- understanding could become under different political conditions, and how the preoccupation with issues of ethnicity characteristic of the mainland narrative can obstruct the view when Hui history is considered within the rigid “minzu paradigm” normally used to describe Chinese Muslims in mainland Chinese scholarship.3 Yet beyond the two versions of the Chinese nation-state lies another set of spaces in which modern “Hui-ness” has been negotiated and shaped. That set of spaces is home to the Sino-Muslim diasporic communities that began to form as early as the nineteenth century, but received a boost after 1949 as many originally mainland Hui moved out of Taiwan (Ma 2005). It is in the spaces between the two Chinese nation-states and the wider Inter-Asian and global areas beyond that the true variety and richness of the Sino-Muslim historical and social experience is manifested in all its complexity. Throughout the modern era, mobile Hui pilgrims, scholars, and imams were returning home from the Islamic heartlands with the knowledge they acquired in the Muslim world, hoping to put that expertise into practice to ensure their native communities’ successful adaptation to the modern nation-state. In the religious sphere, the scripturalist inspirations brought from the madrassas “Huihui” 回回 as an umbrella designation for Islam, called Huijiao 回教 (or the Hui teach- ing/religion), and Muslims—the Huimin 回民. 2 “Chinese Muslim Association” is the English name preferred by the association itself, and thus I use it throughout the text. 3 For the “minzu paradigm,” see Lipman 1997:xx–xxv. review of religion and chinese society 5 (2018) 135-155Downloaded from Brill.com09/28/2021 09:10:20PM via free access <UN> 138 Cieciura of the Arab heartlands resulted in the emergence of powerful socioreligious movements such as the Yihewani 伊赫瓦尼 Muslim Brotherhood founded by northwestern imams returned from Mecca (Lipman 1997:200–211). After issuing a call to purge Islamic practice of Chinese cultural influences, the movement eventually formed a practical alliance with northwestern Muslim military leaders. Ultimately Yihewani became one of the main ideological options for China’s Muslims during the Republic, merging scripturalist sensitivities with political loyalty to the nation-state; some of its sympathizers even extended their loyalty to the state’s later Communist incarnation (Chérif-Chebbi 2004). During the Qing–Republican transition period, with China embroiled in heat- ed political debates on the very nature of its nation and on the place of various ethnic and religious communities in it, these new understandings of religion and ethnicity brought back from abroad and propagated by mobile leaders in- formed the Hui discourses of membership in the nation-state and of the right- fulness of Muslim existence as part of the Chinese homeland. This paper considers some transregional aspects of modern Chinese Mus- lim history by examining the personal experiences of several core members of the twentieth-century Sino-Muslim intellectual elites. Informed by Engseng Ho’s recent methodological proposal “that the study of Asia, thought of as an Inter-Asian space, can provide concepts that shed light on the social shapes of societies that are mobile, spatially expansive, and interactive with one other” (2017:907), it discusses these individuals’ experiences by applying to them Ho’s concepts of mobility, connections, circulation, transregional axes, intermedi- ate scale, and partial societies. The Hui in places like Taiwan, especially in the early years of the post-1949 era, fulfill Ho’s notion of a partial society in that they are an incomplete version of the greater Hui community on the main- land and force us to seek ways in which they engage other parts of the Hui population at a distance (Ho 2017:922). Following Emma Teng’s application of Ho’s proposal to the example of Hong Kong’s Eurasian community, this paper proposes to see the Hui elites as forming a “web,” i.e., “an expansive stretching across space, with multiple nodes of connection that lead not only back to a center, but also to other points of intersection and contact” (Teng 2017:944). This notion of a web allows us to step away from using ethnicity, or minzu, as the “primary lens for understanding the lived experience” of the Sino-Muslims and instead to consider their identities as neatly fitting neither the National- ist Chinese nor Communist Chinese definitions of the Hui as either a special class of citizens or a “minority nationality” (Teng 2017). The Inter-Asian spaces between mainland China and Taiwan, or what Ho calls conventional units, and the numerous regions that Sino-Muslim
Recommended publications
  • 1±21±2 1±21±2
    Revue dramatickyÂch umenõ VydaÂva Kabinet divadla a filmu 1±21±2 1±21±2 Slovenskej akadeÂmie vied RocÏnõÂk 53 ± 2005 ± CÏõÂslo 1±2 OBSAH Hlavny redaktor: Andrej Mat'asÏõÂk RedakcÏna rada: MilosÏ MistrõÂk, JuÂlius PasÏteka, JaÂn SlaÂdecÏek, Ida HledõÂkovaÂ, SÏ TU DIE Karol HoraÂk, NadezÏda LindovskaÂ,JaÂn ZavarskyÂ, Miloslav Bla- hynka, Ladislav CÏ avojskyÂ, Jana Dutkova Ladislav CÏ avojskyÂ: MuzikaÂlovy BednaÂrik ............................... 3 Miloslav Blahynka: Esteticka analyÂza opery a jej mozÏnosti ................. 22 Dagmar InsÏtitorisovaÂ: O divadelnej konvencii .......................... 28 Anton Kret: Z esejõ ozaÂhadaÂch tvorby: Talent alebo Vystupovanie na Olymp .. 32 VladimõÂrSÏtefko: Zabudnuty rezÏiseÂr Ernest StrednÏansky .................. 36 Martin PaluÂch: Film ako zrkadlo subjektu I. ............................. 57 Elena KnopovaÂ: TajovskeÂho ZÏ ensky zaÂkon a Hasprov Tajovsky ............. 69 Technicka redaktorka: Jana JanõÂkova ROZHL' ADY Adresa redakcie: Kabinetdivadla a filmu SAV MilosÏ MistrõÂk: Sarah Kane ± samovrazÏda dialoÂgu ........................ 95 DuÂbravska cesta 9 Dagmar SabolovaÂ-Princic: Ako vypovedat'nevypovedane ................ 106 841 04 Bratislava Slovenska republika ROZHOVOR TelefoÂn: ++ 4212/ 54777193 Andrej Mat'asÏõÂk ± MatuÂsÏ Ol'ha: DivaÂk chodõ do divadla pre odpoved' Fax: ++ 4212/ 54777567 na otaÂzku ako zÏit' ............................................... 114 E-mail: [email protected] STATE Dagmar PodmakovaÂ: OpaÈt' o cÏloveku... na ceste .......................
    [Show full text]
  • A Structural Approach to the Arabian Nights
    AWEJ. Special Issue on Literature No.2 October, 2014 Pp. 125- 136 A Structural Approach to The Arabian Nights Sura M. Khrais Department of English Language and Literature Princess Alia University College Al-Balqa Applied University Amman, Jordan Abstract This paper introduces a structural study of The Arabian Nights, Book III. The structural approach used by Vladimir Propp on the Russian folktales along with Tzvetan Todorov's ideas on the literature of the fantastic will be applied here. The researcher argues that structural reading of the chosen ten stories is fruitful because structuralism focuses on multiple texts, seeking how these texts unify themselves into a coherent system. This approach enables readers to study the text as a manifestation of an abstract structure. The paper will concentrate on three different aspects: character types, narrative technique and setting (elements of place). First, the researcher classifies characters according to their contribution to the action. Propp's theory of the function of the dramatist personae will be adopted in this respect. The researcher will discuss thirteen different functions. Then, the same characters will be classified according to their conformity to reality into historical, imaginative, and fairy characters. The role of the fairy characters in The Arabian Nights will be highlighted and in this respect Vladimir's theory of the fantastic will be used to study the significance of the supernatural elements in the target texts. Next, the narrative techniques in The Arabian Nights will be discussed in details with a special emphasis on the frame story technique. Finally, the paper shall discuss the features of place in the tales and show their distinctive yet common elements.
    [Show full text]
  • Larry's Handy Dandy SOWPODS Wordolator
    Larry's Handy Dandy SOWPODS Wordolator Words with Q not followed by U (84) BUQSHA BUQSHAS BURQA BURQAS FAQIR FAQIRS INQILAB INQILABS MBAQANGA MBAQANGAS MUQADDAM MUQADDAMS NIQAB NIQABS QABALA QABALAH QABALAHS QABALAS QABALISM QABALISMS QABALIST QABALISTIC QABALISTS QADI QADIS QAID QAIDS QAIMAQAM QAIMAQAMS QALAMDAN QALAMDANS QANAT QANATS QASIDA QASIDAS QAT QATS QAWWAL QAWWALI QAWWALIS QAWWALS QI QIBLA QIBLAS QIGONG QIGONGS QINDAR QINDARKA QINDARS QINGHAOSU QINGHAOSUS QINTAR QINTARS QIS QIVIUT QIVIUTS QOPH QOPHS QORMA QORMAS QWERTIES QWERTY QWERTYS SHEQALIM SHEQEL SHEQELS SUQ SUQS TALAQ TALAQS TRANQ TRANQS TSADDIQ TSADDIQIM TSADDIQS TZADDIQ TZADDIQIM TZADDIQS UMIAQ UMIAQS WAQF WAQFS YAQONA YAQONAS Words without Vowels (28) BRR BRRR CH CRWTH CRWTHS CWM CWMS CWTCH HM HMM MM NTH PFFT PHPHT PHT PSST PST SH SHH ST TSK TSKS TSKTSK TSKTSKS TWP ZZZ ZZZS Words with Vowels and One Consonant by Consanant (130) BEAU OBIA OBOE CIAO COOEE ACAI AECIA A DIEU IDEA IDEE ODEA AIDE AIDOI AUDIO EIDE OIDIA EUOI EUOUAE A GEE AGIO AGUE OGEE AIGA EUGE HIOI HUIA OHIA EUOI JIAO AJEE OUIJA KAIE KUIA AKEE LIEU LOOIE LOUIE LUAU ALAE ALEE ALOE ILEA ILIA OLEA OLEO OLIO AALII AULA AULOI EALE AIOLI MEOU MIAOU MOAI MOOI MOUE AMIA AMIE EMEU OUMA NAOI ANOA INIA ONIE UNAI UNAU AINE AINEE AUNE EINA EINE AEON EOAN EUOI EUOUAE PAUA EPEE OUPA QUAI QUEUE AQUA AQUAE RAIA ROUE AREA AREAE ARIA URAEI URAO UREA AERIE AERO AURA AURAE AUREI EERIE EURO IURE OORIE OURIE A SEA EASE OOSE AIAS EAUS TOEA ATUA ETUI AITU AUTO IOTA EUOI EUOUAE EUOUAE VIAE EVOE UVAE UVEA EAVE A WEE I XIA EAUX ZOAEA
    [Show full text]
  • Hip Hop Culture in a Small Moroccan City SMALL MORROCAN CITY
    Seilstad: Hip Hop Culture in a Small Moroccan City SMALL MORROCAN CITY . Hip Hop Culture in a Small Moroccan City Brian Seilstad This paper explores Hip Hop culture by tracing its development from the global level through the Arab world to finally its manifestation in Morocco. Hip Hop culture is defined broadly as a wide range of artistic expressions—rap, graffiti, breakdancing, DJing, etc.—and also a mind-set or way of life. The focus on the Moroccan context starts at the national level, pointing out some of the key artists, issues Moroccan Hip Hop faces, and how this has been explored by scholars of Hip Hop. The paper focuses on an ethnographic exploration of Hip Hop culture in Ifrane, a small Moroccan city. An analytic approach suggested in Patti Lather’s 1991 book Getting Smart informs and expands the paper particularly by privileging the emancipatory power of Moroccan Hip Hop, creating a nuanced view of the impact of Hip Hop on the lives of youth in this small community. Finally, the paper employs a self-reflexive stance to critically view the author’s own position in the research project in order to name some of the challenges and contradictions of a white male American doing Hip Hop research in the Moroccan context. I was a Peace Corps Volunteer in Morocco from 2005-2007. During that time, I worked in a small town, Amizmiz, near Marrakesh that I came to see as “normal” in terms of infrastructure, schools, and people. Of course, I am using the term “normal” here ironically as “normal” is one of language’s powerful tools for the creation and maintenance of arbitrary, and often oppressive, cultural values and practices.1 When I moved back to Morocco to work as Al Akhawayn University (AUI) in 2010, I lived in another small town near Fes named Ifrane.
    [Show full text]
  • Matching Islamic Patterns in Kufic Images
    Pattern Anal Applic (2015) 18:601–617 DOI 10.1007/s10044-014-0437-z SHORT PAPER Matching Islamic patterns in Kufic images Damla Arifoglu • Emre Sahin • Hande Adiguzel • Pinar Duygulu • Mehmet Kalpakli Received: 2 October 2011 / Accepted: 16 November 2014 / Published online: 21 January 2015 Ó Springer-Verlag London 2015 Abstract In this study, we address the problem of Keywords Cultural heritage Á Calligraphy Á Kufic Á matching patterns in Kufic calligraphy images. Being used Sequence matching Á Graph matching as a decorative element, Kufic images have been designed in a way that makes it difficult to be read by non-experts. Therefore, available methods for handwriting recognition 1 Introduction are not easily applicable to the recognition of Kufic pat- terns. In this study, we propose two new methods for Kufic Decorative inscriptions have been used both in Western pattern matching. The first method approximates the con- and Eastern cultures throughout the history. As depicting tours of connected components into lines and then utilizes humans in art is discouraged in Islam, geometric patterns chain code representation. Sequence matching techniques and calligraphy have been the main form of artistic with a penalty for gaps are exploited for handling the expression in Islamic cultures.1 variations between different instances of sub-patterns. In Kufic is one of the oldest calligraphic forms of the the second method, skeletons of connected components are various Islamic scripts. Kufic derives its name from the city represented as a graph where junction and end points are of Kufa, where it was developed around the eighth century, considered as nodes.
    [Show full text]
  • Creative Factors and Ethnic-Folk Dance: a Case Study of the Peacock Dance in China (1949-2013) by Jiaying You a Thesis Submitted
    Creative Factors and Ethnic-folk Dance: A Case Study of the Peacock Dance in China (1949-2013) by Jiaying You A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Ukrainian Folklore Departments of Modern Languages and Cultural Studies and Anthropology University of Alberta © Jiaying You, 2016 ii Abstract My dissertation topic focuses on the interaction between dances, their contexts, and their meanings. I am interested in a wide range of creative factors that are involved in the dance-context interaction. I chose to investigate these factors by looking at the Peacock Dance, which originates in the Dai culture. I write about eleven case studies and focus on four different creative factors that have changed the peacock dance - individual, community, nationality, and state. Creative factors are the factors that actively influence the form/context/meaning of an ethnic-folk dance in certain ways. I call these factors as “creative factors” because they influence the creation of new characteristics of the ethnic-folk dances. Various factors can influence change in ethnic-folk dances, and the ones I focus on are only four of many. Change in ethnic-folk dance usually happens under the influence of one or all four creative factors, though each factor may be more or less active. These case studies demonstrate how four creative factors have changed the peacock dance from the Dai ethnic group. Because of the absence of earlier detailed information, there is no original peacock dance to make comparisons in an absolute sense. I consider Dance #1, the peacock dance by Mao Xiang around 1949, as the “original” peacock dance in my dissertation.
    [Show full text]
  • Journal of Arts & Humanities
    Journal of Arts & Humanities Volume 07, Issue 09, 2018: 70-83 Article Received: 07-08-2018 Accepted: 14-09-2018 Available Online: 28-09-2018 ISSN: 2167-9045 (Print), 2167-9053 (Online) DOI: http://dx.doi.org/10.18533/journal.v7i9.1469 A Cultural Median: One Thousand Nights and a Night before 1700 1 Soha El-Samad ABSTRACT With tales that date as far back as the ninth century, One Thousand Nights and a Night is one of the earliest seminal texts to first expose the West to Eastern life and culture. Following their translation, their extensive influence upon Western literature became an established fact. However, though direct referencing to the tales prior to their translation is lacking, there is evidence to indicate they were widely received and circulated even before the time when the lengthy crusader wars and their accompanying intervals of peace opened a field of folkloric interaction between East and West. Through a historical analysis, this article examines the reception and impact of The Nights on European narrative, poetic, and dramatic productions before 1700 to highlight its significance as a cultural median and reveal how apparently disparate cultures share similarities in at least in one essential part of human development; the folkloric. Edward Said’s claim that “in general it was the West that moved upon the East, not vice versa” (73) is textually justified only during the period of British imperialism since one text had already made its way into Western folkloric tradition well before its translation. In the process, this article also draws attention to the tales’ neglect among the Arab literary tradition and, in so doing, exposes the political and religious institutionalization of literature.
    [Show full text]
  • MA Signature Page
    Copyright by Sarah Ruth Schwartz 2017 The Report committee for Sarah Ruth Schwartz Certifies that this is the approved version of the following report Repping the Streets, Repping the Hometown: A Sociophonetic Analysis of Dialectal Variation in the Moroccan Hip Hop Community APPROVED BY THE SUPERVISING COMMITTEE: Kristen Brustad, Supervisor Barbara Bullock, Co-Supervisor Repping the Streets, Repping the Hometown: A Sociophonetic Analysis of Dialectal Variation in the Moroccan Hip Hop Community by Sarah Ruth Schwartz Report Presented to the Faculty of the Graduate School of the University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts The University of Texas at Austin December 2017 Repping the Streets, Repping the Hometown: A Sociophonetic Analysis of Dialectal Variation in the Moroccan Hip Hop Community by Sarah Ruth Schwartz, MA The University of Texas at Austin, 2017 SUPERVISOR: Kristen Brustad CO-SUPERVISOR: Barbara Bullock The following study is a sociophonetic analysis of coronal stop affrication in the casual speech of four Moroccan rappers from two regions of the country: the cities of Salé and Casablanca, where the phoneme is /t/ is realized as the palato-alveolar affricate [tʃ], and the city of Meknès, where the phoneme /t/ is realized as the alveolar affricate [ts]. Casablanca and Salé host two of the most important rap scenes in the country, and Meknès hosts a significant, but less prominent, rap scene; this would suggest that the rappers from Meknès will attempt to access the Slaoui-Cassaoui variant [tʃ] in order to access the authenticity inherent in the more important rap scene’s street code.
    [Show full text]
  • The New World Mythology in Italian Epic Poetry: 1492-1650
    THE NEW WORLD MYTHOLOGY IN ITALIAN EPIC POETRY: 1492-1650 by CARLA ALOÈ A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Italian Studies School of Languages, Cultures, Art History and Music College of Arts and Law University of Birmingham September 2015 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT My thesis explores the construction of the New World mythology as it appears in early modern Italian epic poems. It focuses on how Italian writers engage with and contribute to this process of myth-creation; how the newly created mythology relates to the political, social and cultural context of the time; and investigates extent to which it was affected by the personal agendas of the poets. By analysing three New World myths (Brazilian Amazons, Patagonian giants and Canadian pygmies), it provides insights into the perception that Italians had of the newly discovered lands in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, as well as providing a greater understanding of the role that early modern Italy had in the ‘invention’ of the Americas.
    [Show full text]
  • REVUE DE L'orient CHRÉTIEN
    •4.1 1 m^ Èë' , t li:-;.;.-. a^i;' 0'^ iti'r^ .- ;«.) :ri.) t hhHl II;;:;: ' MAY 22 1956 PER BR 140 .R42 v. 23-24 Revue de l'Orient chr etien I > MAY 9.2 1^5G % «,S REVUE DE L'ORIENT CHRÉTIEN DIRIGEE Par R. GRAFFIN TROISIEIHE SÉRIE Tome III XXIII QS"" volume. — 1922-1923 LES MOMIOLS ET LA PAPAL'Tl': DilCUMEXTS NOrVEALX KDITES, TRADLITS KT COMMENTES PAR M. PALI. PEI.LIOT, AVEC LA COLLABORATION DE MM. ItORCHr.ZIo, MASSÉ ET TISSERAXT. INTRODUCTION En 1-2-21, les Mongols envoyés par Gengis-khan avaient lait leur apparition au Caucase; deu.x ans plus tard, ils infligeaient aux princes slaves la grande défaite de la KalUa. La mort de Gengis-klian en 1-2-27 donna quelque répil au monde chrétien. Mais, en 1-241, les cavaliers mongols s'avançaient jusqu'en Silé- sie et en Hongrie. Il fallut une nouvelle mort, celle du grand khan Ogodâi, pour faire tourner bride aux envahisseurs. L'Occi- dent se reprit à espérer, et cherclia à se prémunir contre de nouveaux dangers. Avant tout, on souhaitait de savoir à quoi s'en tenir sur ces nomades mystérieux brusquement surgis des steppes de l'Asie la plus lointaine. Le bruit courait d'ail- leurs d'un potental chrétien qui habitait, disait-on, en ces régions. Et c'est ainsi qu'au printemps de 121.), juste avant le concile de Lyon qui allait déposer Frédéric II, et après s'être l'onsulté avec les Franciscains et les Dominicains, Innocent IV dépêcha vers les Mongols de la Russie méridionale la mission franciscaine de Jean du Plan Carpin; une mission dominicaine, celle d'Ascelin de Lombardie, sur laquelle les données chrono- logiques sont moins précises et surtout moins étudiées, entre- prit de se rendre auprès du général qui gouvernait pour les Mongols dans le nord-ouest de la Perse.
    [Show full text]
  • Rebirth for Haiti; the UNESCO Courier; Vol
    Rebirth for Haiti At one with Haiti by Wole Soyinka Haitian renaissance by MarieLaurence JocelynLassègue Not from zero by Michèle Oriol The Haitian press: A turning point by Roberson Alphonse The four pillars of Haitian reconstruction by Alex Dupuy Street university by Jacky Lumarque UNESCO in action by Mehdi Benchelah Archives : René Depestre par Jasmina Šopova United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization THE UNESCO September 2010 CourierISSN 1993-8616 Diversity Many sacred sites around the world are meeting places for biological diversity and cultural diversity. UNESCO works to promote recognition of their importance in safeguarding the environment and cultures. The Organization has a key role in two international years celebrated in 2010: The International Year of Biodiversity, aiming to raise awareness and encourage action to promote the safeguarding of the variety of animal and plant species in the world and their environment www.cbd.int/2010/welcome and The International Year for the Rapprochement of Cultures, designed to promote respect for different cultures and break down the barriers between them. www.unesco.org/fr/rapprochement-of-cultures An international conference on the theme of Cultural and Biological Diversity was held in Montreal (Canada from 8th to 10th June 2010). Read more: www.cbd.int/meetings/icbcd Read: Caldecott, Julian; Miles, Lera. World atlas of great apes and their conservation, Berkeley, Calif., University of California Press, 2005 Investing in cultural diversity and intercultural dialogue
    [Show full text]
  • Amurru the Home of the Northern Semites a Study Showing That The
    THE HO M E O F THE NO RTHE RN SE M ITE S A S TU D Y S HO W I N G THAT TIIE R ELI G ION A N D CULTURE O F I SRAEL ARE NOT O F B A B Y LONI A N O RI G IN H L BE R . L Y P A T T C A , D . PR F E S S R O F S E M I T I C PH I L L G A N D A RC HE L G O O O O Y O O Y , U NI V E RS I TY O F PE N NS Y L V A NI A PH ILA D E LPHIA Elbe fiunhay fithnnl 611m m 010 a I 9 0 9 COP Y R IGHT 1 909 B Y THE S UNDA Y SCHOOL TIM ES COMP AN Y TO PROFES SO R EDGAR FAHS SM ITH PH D S D LL D . C . V I C E Pn ovosr 0 17 T H E U NIV E RS I T Y O F P E NNS YL V A NIA BELO VED B Y COLL EA G UES A ND S TU DE NTS IN GRATE FUL APPRECIATION P R E F A C E These discu ssions are the ou tgrowth of The Rein icker Le u 1 908 a ct res for the year , delivered at the Protest nt E S A V . piscopal Theological eminary , lexandria, irginia I u i u as nstead of p blish ng the lect res delivered , which “ u R covered the s bject , ecent Discoveries in Bible Lands , it seemed preferable to present a special phase of the su b ect u an ur .
    [Show full text]