Berkeley Symphony Names Joana Carneiro Music Director

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Berkeley Symphony Names Joana Carneiro Music Director Vol. 32. No. 1 A Publication of UMA, Inc Jan-Mar 2009 Editor: Daniel Gomes, 4394 N. Sweetbriar Ct, Concord, Ca 94521 E-Mail: [email protected] Berkeley Symphony names Joana Carneiro Music Director Following an intensive two-year search, the Berkeley Symphony named Joana Carneiro as its new Music Director, beginning with the 2009-2010 season. She will lead the orchestra in four programs in UC Berkeley’ Zellerbach Hall beginning October 15, 2009, in addition to leading Berkeley Symphony’s Under Construction new music series. Joana Carneiro served as Assistant Conductor with the Los Angeles Philharmonic from 2005-2008, working closely with Esa-Pekka Solonen. She is currently a guest conductor of the Gulbenkian Orchestra. She also served as guest conductor of the Metropolitan Orchestra of Lisbon. Noted for her vibrant performances in a wide diversity of musical styles, she has attracted considerable attention as one of the most outstanding young conductors working today. As a finalist of the prestigious 2002 Maazel-Vilar Conductor’s Competition at Carnegie Hall, Ms. Carneiro was recognized by the jury for demonstrating a level of potential that holds great promise for her future. Joana served as assistant conductor to John Adams in productions of his opera A Flowering Tree at Chicago Opera Theater and in Vienna. She also served as assistant conductor to Esa-Pekka Salonen at the Paris Opera’s premier of Adriana Mat er by Kaija Saariaho. Other recent engagements have included the New World Symphony, the Frankfurt Radio Symphony, the Toledo and Phoenix symphonies, the Santa Rosa Symphony, the Algarve Symphony, the Macau Chamber Orchestra, the Beijing Orchestra at the International Musica Festival of Macau, the Portuguese National Symphony Orchestra, the Orchestra de Bretagne, and the Beiras Philharmonic Orchestra. Her 2008-2009 schedule includes return engagements with the Kitchener-Waterloo Symphony, the Los Angeles Chamber Orchestra, the Manhattan School of Music, Prague Philharmonic, Ensemble Orchestral de Paris and Iceland Symphony. Joana Carneiro is the granddaughter of Art Carneiro, the band leader who was well-known to the Macanese Community in Shanghai, Macau and Hong Kong. Art was born in Shanghai in 1905 and studied civil engineering at the University of Aurora, a prestigious Jesuit University in Shanghai. He had a passion for music so he left the university and started a symphonic band in Shanghai in 1923. He later met the famous American Jazz leader Whitney Smith and joined his Orchestra and appeared regularly at the Majestic Hotel in Shanghai. He later left for Singapore where he played at the Raffles Hotel. He then went to London and played with Jack Payne. After his engagement in London he went to Monte Carlo and played with the famous orchestra of Carlo Manari. UMA NEWS BULLETIN – Spring Issue 2009 Page 1 of 36 Berkeley Symphony Art was homesick so he decided to go back to Shanghai and joined the Orchestra of Don Jose in the Cathay Hotel, situated at the Bund. Just before the war, he left for Hong Kong and became the Band Leader at the Peninsula Hotel, Hongkong Hotel and Repulse Bay Hotel. In January of 1941, his band entertained the members of the La Salle Old Boys Association at their annual Supper Dance at the Peninsular Hotel Rose Room. He then left for Macau and regularly entertained the Macanese Community at the Hotel Riviera. During the war years in Macau, Art became the Musical Director for the Theatrical Events put on by the refugees; the highlight being the operetta “Madame Jacques” in the spring of 1944. He did much to boost the spirit and morale of the refugees in Macau. Below is a picture of Art and the “Starlet” chorus who sang during the intermission of “Madame Jacques”. (For additional information regarding the musical activities of the refugees during the war, please refer to the UMA Bulletin of Nov-Dec 2001 and the UMA Bulletin of Jan-Feb 2002.) After the war he went back to Shanghai and formed a band with his siblings; Alice on the piano, Alberto on contrababaixo, Francisco on the Electric Guitar and Art on the rest of the instruments. As the situation in Shanghai was tenuous, they traveled throughout Asia and performed at the Peninsular Hotel in Hong Kong, Raffles Hotel in Singapore and the British Club in India. In 1947 he left for Lisbon and appeared regularly at the Casino in Estoril, Vela Azul in Caxias and the American Officers’ Club in Lisbon. His siblings left for Brazil on the Santa Cruz and entertained the passengers on board with their Orchestra. Joanna is the daughter of Roberto and Rosario Carneiro. Roberto is the son of Art Carneiro from his second marriage to Nydia Maria da Luz. Roberto was born in Lisbon in 1947 and was the former Minister of Education, Professor at the Universidade Catholica Portuguesa and President of TVI – Televisao Independente. Joanna’s mother is Rosario Carneiro, a member of Parliament in Portugal. UMA NEWS BULLETIN – Spring Issue 2009 Page 2 of 36 The Macau Cultural Center is holding its first fundraising dinner dance on Sunday, May 3, 2009 at the Peony Restaurant in Oakland. For further details of the event and an update on the MCC fundraising and building, I refer you to the comprehensive report in this Bulletin prepared by UMA VP and MCC Director Zinha Gomes. The Primeiro Encontro da Nova Geração Macaense or First Youth Encontro will be held July 19-25, 2009. The Organizing Committee in Macau have confirmed that they will pay the airfare and hotel accommodations for three youths, between the ages of 18 and 40, from each Casa worldwide. To be eligible to participate in the Encontro, applicants must be UMA members. You will find the enrollment and activities forms for the Youth Encontro on page 4 - 5 of the bulletin. A deadline of March 31, 2009 was established for the forms to be returned. As this bulletin may not reach members until the beginning of April, I have written to Macau requesting an extension, and they have now extended the deadline to April 16, 2009 . The Organizing Committee have stressed that they will strictly adhere to this deadline, so please either email or send in your completed application and activities forms to me as soon as possible - [email protected] or 845 Tournament Drive, Hillsborough, CA 94010 . José Manuel de Oliveira Rodrigues, President of the Standing Committee of the Macanese Communities Council, has announced that UMA will be receiving a subsidy of MOP100,000.00, or approximately US$12,500.00, for the celebrations of the 10th Anniversary of the Establishment of the RAEM. Lusitano Club of California will now join Casa de Macau USA and UMA in the celebrations in the latter part of the year. Details of the event will be announced in a later issue of the bulletin. Included in this issue is a letter from Miguel Cheong Kin Man regarding the documentary video production of “ Ou Mun Ian, Macaense ” and his visit to the Bay Area last December. I am pleased to advise that we have received several enquiries regarding the UMA Scholarship, and we have now prepared an application form for those interested, see page 6. The deadline for returning the completed application form has been extended to June 15, 2009. Lastly, the Anniversary Committee is working hard to prepare for the celebration of UMA’s 50 th ANNIVERSARY on Sunday, November 8, 2009 , the day after our 2009 Annual General Meeting . Please mark your calendars for these two important events. Happy Easter to One and All! Raquel Remedios , President UMA NEWS BULLETIN – Spring Issue 2009 Page 3 of 36 CASAS DE MACAU We are pleased to announce the results of recent elections of the various Casas de Macau worldwide for the new term 2009-2010: Casa de Macau Australia – Yvonne Herrero, President Ed Rozario, Treasurer Marcus Gutierrez, Vice President Mary Rigby, Secretary Lizette Akouri, Dep. Secretary Committee Members: Henrique Barros, Mariazinha Callaghan, Brenda Chavez, Rogerio Fernandes Casa de Macau Toronto – Lourenco Conceicao, President Deniz Remedios, 1st Vice President Jerry Noronha, 2nd Vice President Jose Anok, Treasurer Aurea Meyer, Secretary Casa de Macau Vancouver – Antonio Alberto Amante, President Anne Marie da Costa, Treasurer Maria Antonio King, 1 st Vice President Cathy Fung, Secretary Edwina Shuster, 2 nd Vice President Monica de Carvalho, Parliamentarian Casa de Macau USA – Henrique J. Manhão, President Alice da Luz, Treasurer Albertino da Rosa, Vice President Rita Lopes, Secretary Directors: Antonio Capitule, Ida Capitule, Americo Coelho, Elsa Denton, Rosita Lopes, Gil Manhão, Irene Manhão, Marta Mo, Luisa da Rosa, Carlos Villarama, Cristina Manhão Macao Club (Toronto) – Joseph A. Chen, President Patti Yuk Ching Lam, Vice President Christopher Yin-Wing Chan, Vice President Raymond Wai-Shing Lo, Treasurer Anita Sio-Hong Un, Secretary Directors: Kitty Vai Yeung, Kwai-King Chan, Kwok-Hung Cheong, Ling Sin Chuk Macau Cultural Association (Casa de Macau) of Western Canada – Josefina Antonieta do Rosário, President B. Cynthia Vieira, Treasurer Sérgio Rui da Pina, Vice President Helena M. Xavier, Secretary Lusitano Club of California – Nuno Prata da Cruz, President Leonardo Xavier, Vice President Dorothy Oliveira, Treasurer Michael Carion, Secretary UMA extends our best wishes to all the Casas for a successful and productive year!. UMA NEWS BULLETIN – Spring Issue 2009 Page 4 of 36 The directors of the MACAU CULTURAL CENTER thank all the “ORIGINAL FRIENDS OF MCC”MCC”.... Maria “Zinha” Gomes, Fund Raising Chairperson of MCC Our heartfelt thanks and sincere appreciation go to all the “Original Friends of MCC” for their generosity and support for the establishment of the only Macau Cultural Center in the United States of America.
Recommended publications
  • 2020 Fall Lusitano Bulletin
    MACAU “20 Years of Progress and Development” An Online Photography Exhibition presented by Instituto Internacional Macau (IIM) President’s Message …………………………………...…….....2 2020 Calendar of Events……………….........……....…….…...3 Notice of Annual General Meeting & Elections………........4 The Portuguese Historical Museum……………….……........4 Books available from Lusitano Club…..…………………….5 Celebrating 20 Years of Macau SAR......................................11 Scholarship Recipient “Emma Casey”.....................................12 Macanese Families by Maria Roliz…………..............................14 Encontro “Macau 2019” Memories….....................................15 International Call for Macanese Cuisine Recipes …….....16 Recipes by Priscilla Canavarro…………..………………...........17 The “Gallo” by Ken Harper……...……..………………...........18 Seeking Junior Membership Help with Club Website….....20 45th Annual Luso-American Education Conference……..20 Macau Cultural Center / Word Scramble ………………...22 Portuguese Citizenship…………………..................................23 Contact for Lusitano Directors & Officers..………..........23 President’s Message Dear members and friends, We are now entering in the final stretch of this challenging year of turbulent times. We have missed seeing all of you this summer as we usually do at all our activities. We hope you all had a wonderful and decent summer with your families. We always have you as members on our minds and keeping you safe. We again have reached out to the membership to see how you and your families are doing. We hope as of this writing, all of you are still doing well. We are here to help, direct and or if you just need someone to talk to. Our children and grandchildren are now returning back to school even though most if not all will start virtually. We appreciate and thank all the teachers who are having to learn a new way to teach.
    [Show full text]
  • Choice of Foreign Names As a Strategy for Identity Management
    Intercultural Communication Studies XVII: 2 2008 Cheang Choice of Foreign Names as a Strategy for Identity Management Justina Cheang, University of Macau Regardless of the fact that Macau’s dominating population are Chinese, English names, or to be more exact, foreign names, are favored and widely used, be it in the businesses, the government, or education institutions. Though Chinese (Cantonese) is spoken by most in the city, local Chinese people’s favor in the use of English/foreign names, whether they are students, civil servants, or working in the business, does reflect their taste and their desired image to be displayed to others. Interviews are conducted showing that people’s choice of English/foreign names are somehow a strategy for identity management – certain names are chosen to show a pleasant personality, or other desirable qualities that they wanted to project to others. It is interesting to note that, other than English names, people would choose Portuguese names, Japanese names, names of things (non-proper names), or even people’s own creation for use. A Chinese saying: “One does not fear if he/she has a bad fate; what one fears most is to be given a bad name.” Rather than a Chinese saying, this should also be a universal consideration when most parents all over the world are finding names for their children. Most people get their names when they are born, and very often they themselves are not involved in the decision-making. What if we get a chance to decide on our own name? To get a name by oneself is probably a very unique trend in Asia, and especially, the Chinese communities.
    [Show full text]
  • Casa De Macau No Canada (Toronto) Newsletter
    Casa de Macau no Canada (Toronto) Newsletter Vol. 4 June 2, 2005 4168 Finch Avenue East, P.H. # 39 Scarborough, Ont. CANADA M1S 5H6 Tel: 416-299-6947 www.casademac au.ca Board of Executives From the Executive President and Editor Monica Alves 905-887-9408 [email protected] In the last three half year mark and well past the months, we have witnessed such significant actual 5th anniversary 1st Vice-President and Editor high and low examples of the po- date of December 1999, that this Gloria Soares Anok 416-284-9095 tential of the human spirit from [email protected] proposed celebration will not occur both far away and close to home. this year. However, you will be 2nd Vice-President There was the passing of our be- kept posted if anything develops. Marie-Cecile Remedios 416-383-0327 loved Pope John Paul II, to the [email protected] scandalous revelations coming out 2nd Anniversary of the Amigu of the Gomery enquiry hearing. di Macau Club (Toronto) Treasurer The one has resulted in the election Barbara J. Baptista 416-283-7937 José Cordeiro, President of the of a new spiritual leader while the Amigu di Macau Club (Toronto) [email protected] other, the election of possibly a new extended an invitation for two of Secretary secular leader of our country. your Executives to attend a din- Helena Barradas 905-201-7155 ner on April 9, 2005. The occa- [email protected] Both these events have impacted us sion was to celebrate the 2nd Anni- in the microcosm that is our Casa.
    [Show full text]
  • “Don't Even Start With
    The EU and Macau. When History becomes a Motivation for Political Co-operation. Violet SOEN Research Assistant of the Fund for Scientific Research - Flanders (Belgium) (F.W.O.-Vlaanderen) Katholieke Universiteit Leuven “Don’t even start with it, you won’t find a thing”. The reaction stems from Malcolm Subhan, vice-chairman of the European Institute for Asian Studies and lecturer of the IXth Chair Glaverbel, as I reflected upon a paper about the reminiscence of the western colonial past in Asia in European Union policy documents. I honestly admit: after an inquiry into key words as “history”, “past” and “colonialism” in several policy documents concerning EU-Asia relationships, the catch was poor. This or that agreement or strategy might mark “a historical step” in regard to the future but accompanying considerations on the past are persistently lacking. The reason of the obvious absence is natural, even human: because past relationships between the European and Asian continent are considered as highly problematic, they do not provide a solid base for political co-operation. While most policy documents concerning EU-Asian issues thus cautiously avoid to mention historical relationships, I was surprised to find a case in which they are abundantly quoted: Macau, a small region of only 23 square kilometre situated in the southwest of the Pearl River Estuary. Formerly Macau was an overseas Portuguese territory but since its retrocession, 20th December 1999, it became a Special Administrative Region (SAR) within the People’s Republic of China (PRC) under the “one country, two systems” formula. Macau was the first European settlement in China, officially going back to 1557.
    [Show full text]
  • A Chan, a Tancareira
    INDEX “A Chan, a Tancareira” (Senna Albuquerque, Pedro António de Fernandes), 250 Meneses Noronha de, 73 Abriz, José, 38 Ali, Ha¯jı¯ Muha¯mmad, 73 Abu’l Hasan (sultan), 71 Allen, Charles Herbert, 179 Aceh Almeida, António José de Miranda e, Portuguese conflicts with, 51, 53, 36 57 Almeida, Manuel de, 122 sultan and sultanate of, 50 Almeida, Miguel Vale de, 72–73, 242, adaptation, 4–5, 6, 10, 19, 240, 255 259 Afonso, Inácio Caetano, 35, 37 An Earth-Colored Sea, 259 Africa, 12, 26, 29, 140, 173 Almeida, Teresa da Piedade de Baptista Lusophone, 131, 143, 242, 271 See Devi, Vimala (pseud.) plants from, 33, 34, 39 aloe, 40 Africans, 11, 12, 133, 135, 138, 160, althea, 40 170, 245, 249 Álvares, Gaspar Afonso, 69 See also slaves Amaral, Miguel de, 90 Agualusa, José Eduardo, 261, 265, 270 American Institute of Indian Studies, Um Estranho em Goa, 261–63, 270 xi Fronteiras Perdidas, 265 Ames, Glenn Joseph, xi–xiii “A Nossa Pátria na Malásia”, 270 works by, xiii Aguiar, António de, 86, 89, 97 Amor e Dedinhos de Pé (Senna “Ah Chan, the Tanka Girl” (Senna Fernandes), 247, 250–54 Fernandes) Amorim, Francisco Gomes de, 183 See “A Chan, a Tancareira” An Earth-Colored Sea (Almeida), 259 air forces Anderson, Benedict, 236, 240–41, 255 Royal Air Force, 217 See also imagined communities United States Army Air Forces, Anglo-Asians, 132 Fourteenth Air Force, 215 See also Luso-Asians Ajuda Palace, 36 Anglo-Indians, 134, 139 Albuquerque, Afonso de, 48, 54 and White Australia policy, 143 299 14 Portuguese_1.indd 299 10/31/11 10:17:12 AM 300 Index Anglo-Portuguese
    [Show full text]
  • Experience, Memory and the Construction of the Past Remembering Macau 1941 - 1945
    EXPERIENCE, MEMORY AND THE CONSTRUCTION OF THE PAST REMEMBERING MACAU 1941 - 1945 by MELANIA DAWN CANNON B.A., Mount Allison University, 1999 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Department of History) We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA August 2001 © Melania Dawn Cannon, 2001 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of The University of British Columbia Vancouver, Canada Abstract During most of the Second World War, from the attack on Pearl Harbor in 1941 to the Japanese surrender in 1945, the Portuguese colony of Macau was the only neutral territory in the Pacific. During these years the colony served as a haven for hundreds of thousands who were fleeing Japanese expansion. A central aspect of Macau's war experience was the internal life of the colony. However, little or no published or archival material is available on this subject. Accordingly, the only feasible way to study this aspect of the territory's history is to draw on the testimony of those who in fact did experience wartime conditions in Macau.
    [Show full text]
  • CONNECTIONS (By Alberto M
    Vol. 35. No. 2 A Publication of UMA, Inc Apr-Jun 2012 Editor: Daniel Gomes, 4394 N. Sweetbriar Ct, Concord, Ca 94521 E-Mail: [email protected] CONNECTIONS (by Alberto M. Guterres of Sydney, Australia) The Diaspora of our ethnic group from the Far East including Shanghai, Macau and Hong Kong have caused many family ties and friendship to go astray and contacts to be lost and some never to be regained again. I was always very interested in the Indochina branch of my family - “da Cruz”, since I was never given the opportunity to meet most of the members who resided in Saigon. My mother and her 2 children (Peter and self) left Macau in December 1946 for Brazil via Portugal. Brazil was never attained and so we made our home in Lisbon, Portugal without ever visiting Saigon. The French Indochina War began on December 9, 1946 (a day after we left Macau for Portugal) and terminated on August 1, 1954 with the defeat of the French Forces in Dien Bien Phu. My “da Cruz” branch of the family migrated to France in 1954, after sensing the country was lost and due to the death of the Patriarch Antonio Maria Augusto, who died that same year. He had learnt with horror that his country home in Dalat was destroyed and his home in Saigon had been taken over by the Communists. My mother used to write to her father until his death in 1954 but lost contact with the rest of the ‘da Cruz’ family who left for France.
    [Show full text]
  • Naming Practices Among the Eurasians of Macao‘
    JOAO DE PINA-CABRAL in collaboration with N E L S 0 N L 0 U R E N C 0 Personal identity and ethnic ambiguity: naming practices among the Eurasians of Macao‘: The embarrassment of limits is a general feature of social organisation Erving Goffman (1963: 148) This paper is an attempt to explore the relationship between personal identity and ethnic identity from a perspective that sees culture, to use Sangren’s words, ‘as a dialectically unified process of self and collective production’ (1991: 80). I will be focusing on naming practices in a multiethnic context in such a way as to show that the negotiation of name conferral and uses, functions not only as a means of situating the person and of achieving personal strategic aims but also of constantly defining the sociocultural system or systems involved (cf. Herzfeld 1982: 288). The Portuguese- speaking Eurasians of Macao are a particularly good test case for this study as they live in a marginal condition and thus provide us with a clearer perception of the practical limits of these sociocultural systems (cf. Terrades 1992). The background Macao is a place that defies simple description, and what is generally known about it is often misleading. It is usually assumed that it has the same status as its neighbour, the British colony of Hong Kong, but this is not the case. To understand the Macanese, the differences between Hong Kong and Macao are central to the discussion. When the Portuguese first began building houses in Macao around 1547, the status of the settlement was unclear.
    [Show full text]
  • ORTHODOXY in GREATER CHINA Laying the Foundation for an International Orthodox Presence
    A JOURNAL OF ORTHODOX FAITH AND CULTURE ROAD TO EMMAUS Help support Road to Emmaus Journal. The Road to Emmaus staff hopes that you find our journal inspiring and useful. While we offer our past articles on-line free of charge, we would warmly appreciate your help in covering the costs of producing this non-profit journal, so that we may continue to bring you quality articles on Orthodox Christianity, past and present, around the world. Thank you for your support. Please consider a donation to Road to Emmaus by visiting the Donate page on our website. ORTHODOXY IN GREATER CHINA Laying the Foundation for an International Orthodox Presence Archpriest Dionisy Pozdnyaev of the Russian Orthodox Church (Moscow Patriarchate) has had a life-long interest in China and Chinese Orthodoxy. In 2003, he moved to Hong Kong to reestablish the Church of Sts. Peter and Paul, Hong Kong’s original Orthodox Christian parish, and to search for avenues of communication with mainland China. Thirteen years after his initial interview with Road to Emmaus Journal, Fr. Dionisy returns to update us on the history of Orthodoxy in China, the challenges faced by native Chinese Orthodox, and his hopes for the future of Greater China. RTE: Father Dionisy, in 2005, after living in Hong Kong for two years, you said, “I can’t speak about real missionary work yet, as we are only preparing for missionary work. First we have to lay the groundwork.” A dozen years on, do you feel that foundation has been laid? FR. DIONISY: Yes, and it has been the work of an entire team of people.
    [Show full text]
  • 2012 Spring Lusitano Bulletin
    LUSITANO BULLETIN The Publication of the Lusitano Club of California Volume 22 Issue No. 1 Spring 2012 hoy!! Kung Hei Fat Choy! May the Year of the Dragon bring you lots of good health, happiness, and prosperity. PRESIDENT’S MESSAGE……………………………......………..2 WEBSITES OF INTEREST …..……………………………..……..2 2012 CALENDAR OF EVENTS / FLYERS...……………………….3 AGM / CHINESE NEW YEAR DINNER DANCE by M. Roliz...…..6 MACANESE YOUTH EVENT by Rick DeGraca…………………10 PRESENTATION OF PORTUGUESE COMMUNITY IN HK………13 QUARESMA by Filomeno Baptista …….…...…...…...…….…..17 THE AMAH: A TRIBUTE by Pinky da Silva………………….…..19 CHRIST THE KING CHURCH by Oscar Collaco………..……….22 NOSSA GENTE…………………………………………………..23 ANNUAL FINANCIAL REPORT…………………….……………24 MACAU CULTURAL CENTER RENTAL INFO…………………..25 WORD S CRAMBLE………………………………………….......26 RECIPE (ALUA)…………..……...….…………………………....26 DIRECTORS / EDITORS CONTACT INFO…….…………………27 President’s Message Happy Easter! I hope everyone is having a good start to 2012. Spring is now here and our calendar of events is packed with a variety of interesting fun and cultural activities and we hope to see as many of you there. (See our calendar of events next page). Congrats to our 3 youths - Ricky DeGraca, Leonardo Xavier, and Johann Wimmleitner recently selected at our Annual General Meeting to attend the Youth Encontro in Macau with at least 3 other dozen Macanese youths around the world sponsored by Macau. We look forward to hearing about their trip in our next Bulletin. Sincerely, Maria C. Roliz, President Websites of Interest Far East Currents, www.macstudies.net - An informative website about the Portuguese-Macanese community with articles, research materials, blogs, videos and more. Visitors can also contribute their own experiences and thoughts under the “Submit Memories” tab.
    [Show full text]
  • Making Impressions the Adaptation of a Portuguese Family to Hong Kong
    Making Impressions The adaptation of a Portuguese family to Hong Kong, 1700-1950 Stuart Braga A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University October 2012 i Appendices Population 5. Population of Macau, 1557-1960 485 6. The Portuguese Population of Hong Kong 491 Three significant books 7. Anders Ljungstedt, An historical sketch of the Portuguese settlements in China and of the Roman Catholic Church, 1836 499 8. A book burning in Macau: suppression of Historic Macao, 1929 513 9. J.P. Braga, The Portuguese in Hongkong and China, 1944 525 J.P. Braga – facets of his life 10. Part 1 – Olive Braga – ‘The peace of Christ garrisoning her heart’ 539 Part 2 – José Pedro Braga – ‘Apologia pro vita sua’ 541 11. J.P. Braga, Record of public service and directorships 545 12. Hong Kong Legislative Council: growth in unofficial membership 551 13. J.P. Braga and the Imperial Honours system 553 Miscellaneous 14. Malacca and Macau 559 15. Noronha & Co’s finest book 565 16. Functus Officio – a questionable decision: the sentencing of J.M. Braga, 1919 567 17. Anarchy in Kowloon, 11-12 December 1941 571 18. Sir Robert Ho Tung and the Braga family 583 19. The Braga family leave Hong Kong, 1946-1998 591 20. Fr Joaquim Gonçalves and printing in Macau 623 21. Glossary of Chinese names 633 483 484 Appendix 1 Population of Macau 1557-1960 The absence of any statistical evidence for the population of Macau until the first census in 1910 means that a variety of secondary sources has to be considered; ‘relied on’ would not be a suitable term.
    [Show full text]
  • Macau Profile.Indd
    MACAU Macau [also spelled Macao], a Special Administrative region [SAR] of China, was formerly an overseas territory of Portugal and a major trading port. It is on the south coast of China on the Pearl River estuary. Population are joined to each other by a causeway and fishermen moved to Macau and the area • Population: 547,591 bridges. began to be established as a trading center • Density: 18,753 per sq km Its border with the Chinese province of for southern China. The early settlers built • 93.6% ethnically Chinese [largely Guangdong is marked by the massive a temple to the Daoist sea goddess, Matsu Cantonese speakers] Barrier Gate (or, “Border Gate”) erected or A-Ma, from which it is thought the name • 2.4% Macanese [Eurasian] by the Portuguese in 1849. It is connected Macau may originate. • 4.0% Other [Portuguese, Filipino, by ferry to Guangzhou and Hong Kong. In the hands of Europeans, Macau was Thai, Russian, other] An airport was opened in 1995, and the transformed, and it was an asset to the Macau is one of the most densely islands are being developed, but many Portuguese empire. Ownership enabled populated areas in the world. Macau City is parts are rural and peaceful. Portugal to increase trade with China, the commercial and administrative center Macau is a free port, so all vessels may load Japan, India, Southeast Asia and Mexico. of the province and is home to the vast or unload there without paying import It also led to Macau becoming the East majority of the total population.
    [Show full text]