CONNECTIONS (By Alberto M

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CONNECTIONS (By Alberto M Vol. 35. No. 2 A Publication of UMA, Inc Apr-Jun 2012 Editor: Daniel Gomes, 4394 N. Sweetbriar Ct, Concord, Ca 94521 E-Mail: [email protected] CONNECTIONS (by Alberto M. Guterres of Sydney, Australia) The Diaspora of our ethnic group from the Far East including Shanghai, Macau and Hong Kong have caused many family ties and friendship to go astray and contacts to be lost and some never to be regained again. I was always very interested in the Indochina branch of my family - “da Cruz”, since I was never given the opportunity to meet most of the members who resided in Saigon. My mother and her 2 children (Peter and self) left Macau in December 1946 for Brazil via Portugal. Brazil was never attained and so we made our home in Lisbon, Portugal without ever visiting Saigon. The French Indochina War began on December 9, 1946 (a day after we left Macau for Portugal) and terminated on August 1, 1954 with the defeat of the French Forces in Dien Bien Phu. My “da Cruz” branch of the family migrated to France in 1954, after sensing the country was lost and due to the death of the Patriarch Antonio Maria Augusto, who died that same year. He had learnt with horror that his country home in Dalat was destroyed and his home in Saigon had been taken over by the Communists. My mother used to write to her father until his death in 1954 but lost contact with the rest of the ‘da Cruz’ family who left for France. As I grew up, I had learnt much of the wonderful lifestyle of my grandfather Antonio Maria Augusto Botelho da Cruz through my mother and some other members of the family (including Aunty Cano and husband Uncle Riddo, Aunty Nina and her husband Rafael and others) over many years. My desire to contact those in France never waned. I wrote to my Uncle Rafael Hyndman da Rosa in the 1980s, who by then had taken refuge in Portugal from the wars in Angola and it was my good fortune that he put me in contact with Christiane and her husband Georges Eginard with whom I entered a correspondence for many years. Christiane is the daughter of Fernande Maria da Cruz and her husband Eleuthere Bernard Chavigny de La Chevrotiere. When Jorge Forjaz visited my late wife Rosemarie and self in our home in Chatswood, Australia, I provided him with the information of that branch of the “da Cruz” and he expended his research to include the members of my grandfather’s brother – Jose Maria Botelho da Cruz. Meanwhile I was also interested in my late wife’s own family “Noronha” of Holland and through the branch living in Manchester, we were able to contact the late Eric Henry James de Noronha and subsequently were visited by his granddaughter Naomi in Sydney; we became good friends with her and her fiancé Jibin and also with her brother Ramon Miguel – we corresponded with both over many years. My son Gerald and wife Claudine were able to attend the wedding of Naomi and Jibin in Amsterdam in 2001. It needs be said that it all started from a tenuous connection and now we are again a connected family. UMA NEWS BULLETIN – Summer Issue 2012 Page 1 of 36 Connections In 1993 we visited Paris (Rosie and self) and were told of a family gathering to meet us both. To our great surprise we met some 50 members of the family, including my own first cousin Louisette (daughter of my mother’s 2 nd brother Victor and my mother’s own flower girl!). We have been back several times to Paris, the last 2 times I brought my new wife Dorothy and introduced her to some members. She was so delighted that she decided to learn French to be able to converse with them, as none speak English. We were back this year in Paris and we had a wonderful lunch at Terminus Gare du Nord Restaurant with Georges, Christiane and her mother Fernande. Fernande is a spritely old lady of 89 who still travels throughout Paris by bus on her own But not able to use the “metro” because of the numerous stairs. We visited Louisette in Gagny and Dorothy was able to speak to her without my assistance and they held a most wonderful conversation, like good old friends. Dorothy was not able to accompany me to Manchester or Holland due to the arrival of her new grandson Nathaniel in London. I travelled on my own, firstly to Manchester where I met with Hilda Bethell, widow of the late Bill Bethell - son of Aunty Cissy Noronha Bethell (Rosie’s aunt). She told me that Aunty Cissy and son Bill were interned in the Stanley POW and that both had signed a bed sheet together with all the prisoners of the camp that is today displayed at the Imperial War Museum in London; also met with Bill Cain (son of Dorothy Noronha Cain – another aunt of Rosie). We had a great afternoon talking about the family and exchanging photos and family details. I also visited Sassenheim in Holland, in the region where the “de Noronha” family lives but also the region where tulips are grown. I stayed with Ramon and met his wife Magda and children John and Arabella, and we had a wonderful dinner with Naomi and her children. Jibin was away on business. The reason I am writing this short story is to recommend to all members (particularly the young ones) to maintain the links to family and friends, for all the surprises that life holds and for the benefit of future generations, those that one day will ask – whom am I and who are the members of my family and where do they live in this world of ours. Make yourself know. Make an effort, if not for your benefit, but for all those that have a need to know of our most illustrious background and our wonderful families who once were the backbone of many enterprises in the Far East but now roam the whole world and have made new lives elsewhere. UMA NEWS BULLETIN – Summer Issue 2012 Page 2 of 36 Maria Fatima Gomes OUR ANNUAL GENERAL MEETING WILL BE HELD ON SATURDAY, NOVEMBER 10 th , 2012, at the Pacifica Community Center. Come and find out more about UMA, and enjoy the warm camaraderie of our members. Join our many wonderful volunteers who come together to enjoy each other and do the work of UMA. Come support and work with these outstanding people who have given a great deal to sustain and GROW UMA . Your presence is important and valued, and we need to have enough members present to have a quorum. We look forward to seeing you at this meeting, so please put it on your calendar . This is an ELECTION YEAR, so consider running for office or serving as a director; join us in setting the direction of UMA for the next two years. If you know of anyone who would be a good officer or director, encourage them to run for office. The NOMINATION FORM is on Page 5 of this bulletin. Have you viewed our UMA Facebook Page, www.facebook.com/UMA.USA ? Check it out, and put your knowledge of Macau to the test with our newly launched PORTUGUESE/MACANESE TRIVIA CONTEST. This was created and maintained under the leadership of Denise Pereira Webster, a member of our UMA Web Development Committee . Our UMA Cultural Committee is supporting this endeavor by funding the prizes for the winner. This Trivia Contest is also on our UMA Website. The winner will receive a coffee mug with our UMA Logo and two coupons to be used at the UMA event of their choice. Join in on our fun TRIVIA CONTEST which will end on July 31st. ENJOY THE MANY PICTURES OF THE EVENTS WE HAVE HAD THIS YEAR on our Website www.uma-casademacau.com . Our new Rock ‘N Roll Dinner Dance was a huge success; our All Day Social was well attended and fun for all who were able to attend; our new Golf Social was a delightful day of golf; and our Southern California Luncheon was also an enjoyable and successful event. Some pictures of our All Day Social and Golf Social are on the next page. DON’T MISS OUR UPCOMING EVENTS : the THANKSGIVING MASS on Saturday, July 7 th ; the GOLF TOURNAMENT on Saturday, July 21 st , the FAMILY PICNIC on Sunday, August 26 th , the LAWN BOWLING TOURNAMENT on Saturday, September 1 st , and our NOITE DINER DANCE on Saturday, September 15 th . The events flyers for these events are on Pages 15 to 20. OUR 2011 FAMILY PICNIC was a huge success and a fun event for all three generations present. Check out the photos on our website. Put our 2O12 FAMILY PICNIC which will be on August 26th on your calendar; work on getting your children and grand-children there to have a great time. Bring all your family, friends, and extended family members to enjoy time together at beautiful Heather Farms Park in Walnut Creek, with all the food and fun games provided by our terrific workers. INVITE YOUR FRIENDS AND RELATIVES TO TAKE ADVANTAGE OF WHAT UMA OFFERS. INVITE THEM TO ENJOY OUR WEBSITE AND FACEBOOK PAGE TO STAY CONNECTED , AND BRING THEM TO HAVE FUN AND SPEND TIME TOGETHER AT OUR EVENTS. UMA NEWS BULLETIN – Summer Issue 2012 Page 3 of 36 ALL DAY SOCIAL on March 24 th , 2012, at the Pacifica Community Center.
Recommended publications
  • 2020 Fall Lusitano Bulletin
    MACAU “20 Years of Progress and Development” An Online Photography Exhibition presented by Instituto Internacional Macau (IIM) President’s Message …………………………………...…….....2 2020 Calendar of Events……………….........……....…….…...3 Notice of Annual General Meeting & Elections………........4 The Portuguese Historical Museum……………….……........4 Books available from Lusitano Club…..…………………….5 Celebrating 20 Years of Macau SAR......................................11 Scholarship Recipient “Emma Casey”.....................................12 Macanese Families by Maria Roliz…………..............................14 Encontro “Macau 2019” Memories….....................................15 International Call for Macanese Cuisine Recipes …….....16 Recipes by Priscilla Canavarro…………..………………...........17 The “Gallo” by Ken Harper……...……..………………...........18 Seeking Junior Membership Help with Club Website….....20 45th Annual Luso-American Education Conference……..20 Macau Cultural Center / Word Scramble ………………...22 Portuguese Citizenship…………………..................................23 Contact for Lusitano Directors & Officers..………..........23 President’s Message Dear members and friends, We are now entering in the final stretch of this challenging year of turbulent times. We have missed seeing all of you this summer as we usually do at all our activities. We hope you all had a wonderful and decent summer with your families. We always have you as members on our minds and keeping you safe. We again have reached out to the membership to see how you and your families are doing. We hope as of this writing, all of you are still doing well. We are here to help, direct and or if you just need someone to talk to. Our children and grandchildren are now returning back to school even though most if not all will start virtually. We appreciate and thank all the teachers who are having to learn a new way to teach.
    [Show full text]
  • Choice of Foreign Names As a Strategy for Identity Management
    Intercultural Communication Studies XVII: 2 2008 Cheang Choice of Foreign Names as a Strategy for Identity Management Justina Cheang, University of Macau Regardless of the fact that Macau’s dominating population are Chinese, English names, or to be more exact, foreign names, are favored and widely used, be it in the businesses, the government, or education institutions. Though Chinese (Cantonese) is spoken by most in the city, local Chinese people’s favor in the use of English/foreign names, whether they are students, civil servants, or working in the business, does reflect their taste and their desired image to be displayed to others. Interviews are conducted showing that people’s choice of English/foreign names are somehow a strategy for identity management – certain names are chosen to show a pleasant personality, or other desirable qualities that they wanted to project to others. It is interesting to note that, other than English names, people would choose Portuguese names, Japanese names, names of things (non-proper names), or even people’s own creation for use. A Chinese saying: “One does not fear if he/she has a bad fate; what one fears most is to be given a bad name.” Rather than a Chinese saying, this should also be a universal consideration when most parents all over the world are finding names for their children. Most people get their names when they are born, and very often they themselves are not involved in the decision-making. What if we get a chance to decide on our own name? To get a name by oneself is probably a very unique trend in Asia, and especially, the Chinese communities.
    [Show full text]
  • Casa De Macau No Canada (Toronto) Newsletter
    Casa de Macau no Canada (Toronto) Newsletter Vol. 4 June 2, 2005 4168 Finch Avenue East, P.H. # 39 Scarborough, Ont. CANADA M1S 5H6 Tel: 416-299-6947 www.casademac au.ca Board of Executives From the Executive President and Editor Monica Alves 905-887-9408 [email protected] In the last three half year mark and well past the months, we have witnessed such significant actual 5th anniversary 1st Vice-President and Editor high and low examples of the po- date of December 1999, that this Gloria Soares Anok 416-284-9095 tential of the human spirit from [email protected] proposed celebration will not occur both far away and close to home. this year. However, you will be 2nd Vice-President There was the passing of our be- kept posted if anything develops. Marie-Cecile Remedios 416-383-0327 loved Pope John Paul II, to the [email protected] scandalous revelations coming out 2nd Anniversary of the Amigu of the Gomery enquiry hearing. di Macau Club (Toronto) Treasurer The one has resulted in the election Barbara J. Baptista 416-283-7937 José Cordeiro, President of the of a new spiritual leader while the Amigu di Macau Club (Toronto) [email protected] other, the election of possibly a new extended an invitation for two of Secretary secular leader of our country. your Executives to attend a din- Helena Barradas 905-201-7155 ner on April 9, 2005. The occa- [email protected] Both these events have impacted us sion was to celebrate the 2nd Anni- in the microcosm that is our Casa.
    [Show full text]
  • “Don't Even Start With
    The EU and Macau. When History becomes a Motivation for Political Co-operation. Violet SOEN Research Assistant of the Fund for Scientific Research - Flanders (Belgium) (F.W.O.-Vlaanderen) Katholieke Universiteit Leuven “Don’t even start with it, you won’t find a thing”. The reaction stems from Malcolm Subhan, vice-chairman of the European Institute for Asian Studies and lecturer of the IXth Chair Glaverbel, as I reflected upon a paper about the reminiscence of the western colonial past in Asia in European Union policy documents. I honestly admit: after an inquiry into key words as “history”, “past” and “colonialism” in several policy documents concerning EU-Asia relationships, the catch was poor. This or that agreement or strategy might mark “a historical step” in regard to the future but accompanying considerations on the past are persistently lacking. The reason of the obvious absence is natural, even human: because past relationships between the European and Asian continent are considered as highly problematic, they do not provide a solid base for political co-operation. While most policy documents concerning EU-Asian issues thus cautiously avoid to mention historical relationships, I was surprised to find a case in which they are abundantly quoted: Macau, a small region of only 23 square kilometre situated in the southwest of the Pearl River Estuary. Formerly Macau was an overseas Portuguese territory but since its retrocession, 20th December 1999, it became a Special Administrative Region (SAR) within the People’s Republic of China (PRC) under the “one country, two systems” formula. Macau was the first European settlement in China, officially going back to 1557.
    [Show full text]
  • A Chan, a Tancareira
    INDEX “A Chan, a Tancareira” (Senna Albuquerque, Pedro António de Fernandes), 250 Meneses Noronha de, 73 Abriz, José, 38 Ali, Ha¯jı¯ Muha¯mmad, 73 Abu’l Hasan (sultan), 71 Allen, Charles Herbert, 179 Aceh Almeida, António José de Miranda e, Portuguese conflicts with, 51, 53, 36 57 Almeida, Manuel de, 122 sultan and sultanate of, 50 Almeida, Miguel Vale de, 72–73, 242, adaptation, 4–5, 6, 10, 19, 240, 255 259 Afonso, Inácio Caetano, 35, 37 An Earth-Colored Sea, 259 Africa, 12, 26, 29, 140, 173 Almeida, Teresa da Piedade de Baptista Lusophone, 131, 143, 242, 271 See Devi, Vimala (pseud.) plants from, 33, 34, 39 aloe, 40 Africans, 11, 12, 133, 135, 138, 160, althea, 40 170, 245, 249 Álvares, Gaspar Afonso, 69 See also slaves Amaral, Miguel de, 90 Agualusa, José Eduardo, 261, 265, 270 American Institute of Indian Studies, Um Estranho em Goa, 261–63, 270 xi Fronteiras Perdidas, 265 Ames, Glenn Joseph, xi–xiii “A Nossa Pátria na Malásia”, 270 works by, xiii Aguiar, António de, 86, 89, 97 Amor e Dedinhos de Pé (Senna “Ah Chan, the Tanka Girl” (Senna Fernandes), 247, 250–54 Fernandes) Amorim, Francisco Gomes de, 183 See “A Chan, a Tancareira” An Earth-Colored Sea (Almeida), 259 air forces Anderson, Benedict, 236, 240–41, 255 Royal Air Force, 217 See also imagined communities United States Army Air Forces, Anglo-Asians, 132 Fourteenth Air Force, 215 See also Luso-Asians Ajuda Palace, 36 Anglo-Indians, 134, 139 Albuquerque, Afonso de, 48, 54 and White Australia policy, 143 299 14 Portuguese_1.indd 299 10/31/11 10:17:12 AM 300 Index Anglo-Portuguese
    [Show full text]
  • Experience, Memory and the Construction of the Past Remembering Macau 1941 - 1945
    EXPERIENCE, MEMORY AND THE CONSTRUCTION OF THE PAST REMEMBERING MACAU 1941 - 1945 by MELANIA DAWN CANNON B.A., Mount Allison University, 1999 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Department of History) We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA August 2001 © Melania Dawn Cannon, 2001 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of The University of British Columbia Vancouver, Canada Abstract During most of the Second World War, from the attack on Pearl Harbor in 1941 to the Japanese surrender in 1945, the Portuguese colony of Macau was the only neutral territory in the Pacific. During these years the colony served as a haven for hundreds of thousands who were fleeing Japanese expansion. A central aspect of Macau's war experience was the internal life of the colony. However, little or no published or archival material is available on this subject. Accordingly, the only feasible way to study this aspect of the territory's history is to draw on the testimony of those who in fact did experience wartime conditions in Macau.
    [Show full text]
  • Naming Practices Among the Eurasians of Macao‘
    JOAO DE PINA-CABRAL in collaboration with N E L S 0 N L 0 U R E N C 0 Personal identity and ethnic ambiguity: naming practices among the Eurasians of Macao‘: The embarrassment of limits is a general feature of social organisation Erving Goffman (1963: 148) This paper is an attempt to explore the relationship between personal identity and ethnic identity from a perspective that sees culture, to use Sangren’s words, ‘as a dialectically unified process of self and collective production’ (1991: 80). I will be focusing on naming practices in a multiethnic context in such a way as to show that the negotiation of name conferral and uses, functions not only as a means of situating the person and of achieving personal strategic aims but also of constantly defining the sociocultural system or systems involved (cf. Herzfeld 1982: 288). The Portuguese- speaking Eurasians of Macao are a particularly good test case for this study as they live in a marginal condition and thus provide us with a clearer perception of the practical limits of these sociocultural systems (cf. Terrades 1992). The background Macao is a place that defies simple description, and what is generally known about it is often misleading. It is usually assumed that it has the same status as its neighbour, the British colony of Hong Kong, but this is not the case. To understand the Macanese, the differences between Hong Kong and Macao are central to the discussion. When the Portuguese first began building houses in Macao around 1547, the status of the settlement was unclear.
    [Show full text]
  • ORTHODOXY in GREATER CHINA Laying the Foundation for an International Orthodox Presence
    A JOURNAL OF ORTHODOX FAITH AND CULTURE ROAD TO EMMAUS Help support Road to Emmaus Journal. The Road to Emmaus staff hopes that you find our journal inspiring and useful. While we offer our past articles on-line free of charge, we would warmly appreciate your help in covering the costs of producing this non-profit journal, so that we may continue to bring you quality articles on Orthodox Christianity, past and present, around the world. Thank you for your support. Please consider a donation to Road to Emmaus by visiting the Donate page on our website. ORTHODOXY IN GREATER CHINA Laying the Foundation for an International Orthodox Presence Archpriest Dionisy Pozdnyaev of the Russian Orthodox Church (Moscow Patriarchate) has had a life-long interest in China and Chinese Orthodoxy. In 2003, he moved to Hong Kong to reestablish the Church of Sts. Peter and Paul, Hong Kong’s original Orthodox Christian parish, and to search for avenues of communication with mainland China. Thirteen years after his initial interview with Road to Emmaus Journal, Fr. Dionisy returns to update us on the history of Orthodoxy in China, the challenges faced by native Chinese Orthodox, and his hopes for the future of Greater China. RTE: Father Dionisy, in 2005, after living in Hong Kong for two years, you said, “I can’t speak about real missionary work yet, as we are only preparing for missionary work. First we have to lay the groundwork.” A dozen years on, do you feel that foundation has been laid? FR. DIONISY: Yes, and it has been the work of an entire team of people.
    [Show full text]
  • 2012 Spring Lusitano Bulletin
    LUSITANO BULLETIN The Publication of the Lusitano Club of California Volume 22 Issue No. 1 Spring 2012 hoy!! Kung Hei Fat Choy! May the Year of the Dragon bring you lots of good health, happiness, and prosperity. PRESIDENT’S MESSAGE……………………………......………..2 WEBSITES OF INTEREST …..……………………………..……..2 2012 CALENDAR OF EVENTS / FLYERS...……………………….3 AGM / CHINESE NEW YEAR DINNER DANCE by M. Roliz...…..6 MACANESE YOUTH EVENT by Rick DeGraca…………………10 PRESENTATION OF PORTUGUESE COMMUNITY IN HK………13 QUARESMA by Filomeno Baptista …….…...…...…...…….…..17 THE AMAH: A TRIBUTE by Pinky da Silva………………….…..19 CHRIST THE KING CHURCH by Oscar Collaco………..……….22 NOSSA GENTE…………………………………………………..23 ANNUAL FINANCIAL REPORT…………………….……………24 MACAU CULTURAL CENTER RENTAL INFO…………………..25 WORD S CRAMBLE………………………………………….......26 RECIPE (ALUA)…………..……...….…………………………....26 DIRECTORS / EDITORS CONTACT INFO…….…………………27 President’s Message Happy Easter! I hope everyone is having a good start to 2012. Spring is now here and our calendar of events is packed with a variety of interesting fun and cultural activities and we hope to see as many of you there. (See our calendar of events next page). Congrats to our 3 youths - Ricky DeGraca, Leonardo Xavier, and Johann Wimmleitner recently selected at our Annual General Meeting to attend the Youth Encontro in Macau with at least 3 other dozen Macanese youths around the world sponsored by Macau. We look forward to hearing about their trip in our next Bulletin. Sincerely, Maria C. Roliz, President Websites of Interest Far East Currents, www.macstudies.net - An informative website about the Portuguese-Macanese community with articles, research materials, blogs, videos and more. Visitors can also contribute their own experiences and thoughts under the “Submit Memories” tab.
    [Show full text]
  • Making Impressions the Adaptation of a Portuguese Family to Hong Kong
    Making Impressions The adaptation of a Portuguese family to Hong Kong, 1700-1950 Stuart Braga A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University October 2012 i Appendices Population 5. Population of Macau, 1557-1960 485 6. The Portuguese Population of Hong Kong 491 Three significant books 7. Anders Ljungstedt, An historical sketch of the Portuguese settlements in China and of the Roman Catholic Church, 1836 499 8. A book burning in Macau: suppression of Historic Macao, 1929 513 9. J.P. Braga, The Portuguese in Hongkong and China, 1944 525 J.P. Braga – facets of his life 10. Part 1 – Olive Braga – ‘The peace of Christ garrisoning her heart’ 539 Part 2 – José Pedro Braga – ‘Apologia pro vita sua’ 541 11. J.P. Braga, Record of public service and directorships 545 12. Hong Kong Legislative Council: growth in unofficial membership 551 13. J.P. Braga and the Imperial Honours system 553 Miscellaneous 14. Malacca and Macau 559 15. Noronha & Co’s finest book 565 16. Functus Officio – a questionable decision: the sentencing of J.M. Braga, 1919 567 17. Anarchy in Kowloon, 11-12 December 1941 571 18. Sir Robert Ho Tung and the Braga family 583 19. The Braga family leave Hong Kong, 1946-1998 591 20. Fr Joaquim Gonçalves and printing in Macau 623 21. Glossary of Chinese names 633 483 484 Appendix 1 Population of Macau 1557-1960 The absence of any statistical evidence for the population of Macau until the first census in 1910 means that a variety of secondary sources has to be considered; ‘relied on’ would not be a suitable term.
    [Show full text]
  • Macau Profile.Indd
    MACAU Macau [also spelled Macao], a Special Administrative region [SAR] of China, was formerly an overseas territory of Portugal and a major trading port. It is on the south coast of China on the Pearl River estuary. Population are joined to each other by a causeway and fishermen moved to Macau and the area • Population: 547,591 bridges. began to be established as a trading center • Density: 18,753 per sq km Its border with the Chinese province of for southern China. The early settlers built • 93.6% ethnically Chinese [largely Guangdong is marked by the massive a temple to the Daoist sea goddess, Matsu Cantonese speakers] Barrier Gate (or, “Border Gate”) erected or A-Ma, from which it is thought the name • 2.4% Macanese [Eurasian] by the Portuguese in 1849. It is connected Macau may originate. • 4.0% Other [Portuguese, Filipino, by ferry to Guangzhou and Hong Kong. In the hands of Europeans, Macau was Thai, Russian, other] An airport was opened in 1995, and the transformed, and it was an asset to the Macau is one of the most densely islands are being developed, but many Portuguese empire. Ownership enabled populated areas in the world. Macau City is parts are rural and peaceful. Portugal to increase trade with China, the commercial and administrative center Macau is a free port, so all vessels may load Japan, India, Southeast Asia and Mexico. of the province and is home to the vast or unload there without paying import It also led to Macau becoming the East majority of the total population.
    [Show full text]
  • Changing Macanese Identities in the Post-Handover
    UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF SOCIAL AND HUMAN SCIENCES Sociology and Social Policy Changing Macanese Identities in the Post‐Handover Era by Margarida Cheung Vieira Thesis for the degree of Doctor of Philosophy September 2016 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF SOCIAL AND HUMAN SCIENCES Sociology and Social Policy Thesis for the degree of Doctor of Philosophy CHANGING MACANESE IDENTITIES IN THE POST‐HANDOVER ERA Margarida Cheung Vieira On 20 December 1999, Macau closed the chapter of more than four centuries of Portuguese rule and officially became one of the Special Administrative Regions (S.A.R.) of China. During these centuries, a creole culture emerged along with a community of racially mixed individuals, commonly known as the Macanese (Pina Cabral, 2002). While many of them have opted to disaffiliate themselves from the ‘capital of Portugueseness’ (Pina Cabral, 2002:41), for the purpose of conglomerating with and adapting to the major Chinese population in Macau, others remain severely proud of their Macanese identity. By employing a theoretical framework in mixed race studies (Bhabha, 1994; Ali, 2003; Song, 2003), this thesis will explore the Macanese’s identity, language and culture as a consequence of the impact of post‐handover in Macau. The focus will be on how the Macanese, as a racially mixed community, have managed and negotiated their identity, language and culture in this context. The perspectives of positioning will be amplified, since there is an apparent lack of research in Macau. By utilising biographical research in qualitative methodology, this thesis examines the Macanese context due to sinicization from the interviews of three sample groups (Category A, Category B and the Category C).
    [Show full text]