Casa de no (Toronto)

Newsletter

Vol. 4 June 2, 2005 4168 Finch Avenue East, P.H. # 39 Scarborough, Ont. CANADA M1S 5H6 Tel: 416-299-6947 www.casademac au.ca Board of Executives From the Executive President and Editor Monica Alves 905-887-9408 [email protected] In the last three half year mark and well past the months, we have witnessed such significant actual 5th anniversary 1st Vice-President and Editor high and low examples of the po- date of December 1999, that this Gloria Soares Anok 416-284-9095 tential of the human spirit from [email protected] proposed celebration will not occur both far away and close to home. this year. However, you will be 2nd Vice-President There was the passing of our be- kept posted if anything develops. Marie-Cecile Remedios 416-383-0327 loved Pope John Paul II, to the [email protected] scandalous revelations coming out 2nd Anniversary of the Amigu of the Gomery enquiry hearing. di Macau Club (Toronto) Treasurer The one has resulted in the election Barbara J. Baptista 416-283-7937 José Cordeiro, President of the of a new spiritual leader while the Amigu di Macau Club (Toronto) [email protected] other, the election of possibly a new extended an invitation for two of Secretary secular leader of our country. your Executives to attend a din- Helena Barradas 905-201-7155 ner on April 9, 2005. The occa- [email protected] Both these events have impacted us sion was to celebrate the 2nd Anni- in the microcosm that is our Casa. versary of that club’s existence. Clubhouse Manager Although nothing in comparison to Monica and Marie -Cecile repre- Isabel Gomes da Silva 416-228-1207 the events happening on the world sented our Casa and were treated to stage, yet in the context of our com- a scrumptious meal and entertained munity, there is much that we will by the club’s musical group playing Table of Contents be reporting to you of events held traditional Chinese instruments. In

and those planned for the upcoming addition, there was Line Dance and From the Executive ...... 1,2 months. Casa Social Events ...... 2,3 Ballroom dance demonstrations. Upcoming Events ...... 3,4 As a ‘contribution’ to the evening, Congratulations ...... 4 Please remember, when you are out the Amigu di Macau Club sug- Did you know ...... 4-8 and about as the days get warmer gested that all those attending bring Across the Wires ...... 8,9 and the rays of the sun are stronger, along some non-perishable food, Calendar of Events ...... 10 make sure to protect yourselves which would be collected and sent with sunscreen. Watch out for the to the Toronto Food Bank. On be-

mosquitoes and if you are going on half of Casa, close to $50 was spent any trips, stay safe. A happy sum- filling two boxes with a variety of mer to all! tinned goods, soup, pasta etc. We would like to congratulate José and 5th Anniversary RAEM cele- his organizing committee for a job brations well done. Although particulars and a budget were sent to Macau for Casa de Macau Lisbon visit approval, we still have not heard Our Casa has received a request Here comes the sun... anything in return. We think it from our sister Casa in Lisbon, safe to say, seeing that we are at the informing us that a group of its members are planning a visit to covers the Fiscal year, there has Please pay by cheque ONLY at the Toronto, and Vancouver, in mid- been an incorporation of certain fig- time of placing your order. September. They are hoping that ures presented by the outgoing Ex- we can arrange a gathering allowing ecutive at the Annual General them to meet members of both Meeting in September 2004. These Casa - Social Events clubs at the same time. We con- figures incorporate the 9-month ac- tacted José Cordeiro, spokesperson tivities of the previous Executive, Jantar for the Macau Club, and between us and 3 months of the current Execu- These events at the Casa are al- picked a weekend that is suitable tive. Peter, who received his ac- ways a great success. Both the for both clubs. It is our plan that counting accreditation in the United October and March Jantar events the reception will be a joint affair, Kingdom, has also offered some were booked solid, with some held at the clubhouse and open to helpful suggestions to Barbara re- members having to go on the wait- members of both clubs. We have garding the management of the ing list. Those who managed to get exchanged communication with Vi- bookkeeping side of things. Peter is in early but could not attend at the tor Serra de Almeida, the President committed to assist us for the dura- last minute had the courtesy of of Casa Macau Lisbon, on May 3, tion of our term. Thank you, Peter. phoning in, thus freeing their space 2005 indicating the preferred week- Should members have any ques- for their fellow members on the end and are awaiting his reply. tions regarding the Financial State- waiting list. We always try to make Once we have an indication and ment, don’t hesitate to call Barbara. the menu as Macanese as possible . confirmation as to when they will be in Toronto, members will be in- Formation of the Portuguese Casino Rama Trip formed. Representative Group On Saturday, April 9, 2005 some At our previous meetings, your 38 members and friends boarded Executive discussed the possibil- the bus for Rama. We would like This just in... ity of assembling a Portuguese- to thank Regina Holden and Cacilda speaking group from the general Ribeiro for taking care of the membership to represent our ‘details’ on that day. From all re- In an email dated May 27, 2005, Casa at meetings/functions put on ports, not too much ‘damage’ was your Executive has just been noti- by the Portuguese Consulate and done and some people even came fied by Vitor Serra de Almeida the Portuguese community in back ahead of the game. Well that due to an inability to co- ge neral. We have, at random, se- done. ordinate a mutually convenient time lected and approached 10 members, to take in visiting all the Canadian inviting them to participate. They, Western Night Casas, plus the fact that their Casa of course, had the right of first re- There was a great gathering of 40 closes in August for the summer, fusal. We thank those members ‘cowboys’ and ‘cowgirls’ at the they have opted to postpone the trip who have accepted our proposal. O.K. Casa Coral on Saturday, until sometime in the future. April 23, 2005. Everyone came Golf shirt and jacket re-order dressed in character from hats, ker- Your Executive has sent our regrets Your Executive received a num- chiefs to boots, which was lovely to and hope that we will be given the ber of inquiries from members see. Come chow time, members opportunity to host our sister Casa interested in purchasing golf feasted on two varieties of Chili, sometime in the future. shirts and (nylon) jackets embroi- sausages, beans, salad and buns. dered with Casa’s logo. Our thanks to the cooks and their Financial Statement contributions to the meal: Barbara Inserted in this newsletter is a The colors for the shirts come either Baptista; Anne and David Brander; copy of the Financial Statement in black, or white, the jacket in Regina Holden; Christine and Mike of the Casa for the fiscal year navy blue. Depending on the re- Rose. For dessert we had fresh January 1, 2004 – December 31, sponse, there might be the possibil- fruits, cream puffs, jello and cake 2004. In this regard, your Execu- ity of an order being placed for po- thanks in part to Cacilda Ribeiro tive would like to thank our fellow lar fleece jackets in black. and Virgin ia Sanchez. What’s a member, Peter Cheung, who kindly “hoe down” without dancing you offered his services to complete, At the Dia de Macau function (June might ask… so to work off some of and then file with Revenue Canada 11), and thereafter at Casa func- the meal, members took to the floor Casa’s 2004 Tax Return. As this tions, we will take your orders. and Line Danced. There were two

2 out of town visitors who attended the bus headed to Kurtz’s Farmers now wish to join us, please call any the function, ‘Acaio’ d’Assumpção Market where we purchased pre- of the Executive. We have met the and his wife Vera from Rio. They serves and the like. The final stop caterers required numbers and they thoroughly enjoyed themselves and was the Magnotta winery where will take additions at this time. we even got Vera to kick up her members could sample and pur- heals. Sadly all good things had to chase some of their product. Line Dance resumption come to an end as did this evening. The last session of Line Dance Our appreciation and thanks is also We thank all those who signed up classes were suspended after the extended to all those who assisted for this trip and especially the 4th class due to a variety of re a- in the setting up of the hall, warm- mothers who chose to spend their sons that resulted in attendance ing of the food and the inevitable special day with the rest of us. In dropping to below the point of clean up in the kitchen. We could recognition and appreciation Casa acceptability. It has been decided not have done it without your help. presented every mother with a vase that classes will resume Tuesday, To view some photos taken, please of flowers. Our thanks also to June 14 and continue for the bal- visit out website: www. David Brander and Mike Rose for ance of the 6 classes. If anyone casademacau.ca. donating 3 bottles of their home- new would like to join the group for made wine. A lucky draw was held the remainder 6 lessons, please let Welcome Spring and Cleo Ozorio, Frances ‘Honey’ Naomi Baltazar know at 416-281- We could not have asked for bet- Rozario and Humberto Viana won a 4057. The cost will be $18. It is a ter weather on Sunday, May 8, bottle each. The group received a good workout and lots of fun. 2005 – Mother’s Day. 46 mem- gift at the Glass Blowing Factory, bers boarded our bus and thanks to which we raffled off on the bus. Fun and Games Afternoon their punctuality, we even managed Annie Barradas held the lucky num- As many of you may remember, to leave 10 minutes ahead of sched- ber. David and Elizabeth Tavares ule. Because of the light traffic, were in charge of the Casa’s good time was made. Our first Great weather, good food, lovely Thursday Socials some years ago. stop was the Casino, and after those company all the best ingredients for You will all be pleased to hear that who wished to try their luck were a perfect Mother’s day. To view the Elizabeth will be organizing a spe- dropped off, the others headed to photos taken on the trip, please visit cial event for members on July 16 the Rossi Glass Blowing Factory the casa website: www. at the Casa. She has many surprises where they were treated to a dem- casademacau.ca and games planned for an enjoyable onstration by an artisan. In the ad- afternoon. Sign up early !!! Please joining showroom, there were nu- refer to the Calendar of Events. Upcoming events merous examples of the exquisite workmanship of the artisans. Many Woodbine Races could not resist leaving without pur- Dia de Macau Thanks to Celsa Larcina, ar- chasing a souvenir. The group then (Saturday, June 11) rangements have been made for reunited and enjoyed a very tasty For those wishing to attend Mass, Casa’s annual outing to Wood- and ample buffet at the Table Rock it commences at 6 pm. This will bine Race Track. The date is Sat- Restaurant over looking Niagara be followed by registration begin- urday, August 27, 2005. For the Falls. After lunch it was off to the ning at 7 pm in the Church Hall price of $ 36.25 you will enjoy a Niagara Botanical Gardens and where dinner will be served by the lovely buffet lunch served in the Butterfly Conservatory where mem- Portuguese caterers. “The Ecos de Post Parade Room on the 4th Floor. bers walked off some of the lunch. Macau,” comprising of Carlos de Our reservations are from Noon – 5 Unfortunately, due to the rather Lemos, Armando Santos, Alfredo pm. Try your luck on the horses or strange and unseasonably cold Badaraco and Bijou Heterland San- if you prefer, your luck in the Ca- weather we have been experiencing, tos will supply the music - they sino. Please refer to the Calendar whereby the previous weekend we have been practicing for the last of Events. had sleet, not many of the trees few weeks. Last but not least, Cin- were in bloom yet. However, some tia do Serro has undertaken to ar- AGM/EGM of the early blossoming trees, such range a ‘sweet table’. Cintia ad- As mentioned in our previous as the magnolias and early crab ap- vises that the mouthwatering sweets newsletter, this will be a dual- ples were in bloom, which was a will be mostly Macanese. purpose meeting. Your Executive delight to see. After strolling is currently drafting some proposed through the gardens, it was back on As there is still space and if you 3 amendments we feel Casa’s Consti- ‘family’, we wish them all muitos into law. Father's Day in Canada, tution is in need of. Once the final parabens. the UK and the United States is draft is ready, members will receive celebrated on the third Sunday in an Official Notice. Suffice to say, a Please advise your Executive of any June. In Australia, it is celebrated booking for the venue has been special celebrations you would like on the first Sunday in September. made for Saturday, September 17, to share with your fellow members. Today Father's Day is celebrated to 2005 so please mark that date on honor all men who are fathers or your calendars. Did you know? father figures, including fathers, stepfathers, uncles, and grandfa- Ever mindful of the fact that the Year of the Veteran thers. This year Father’s Day falls Macanese community is but a small The Canadian Federal Govern- on Sunday, June 19. To all part of a much larger community ment has declared 2005 the Year ‘fathers’, a Happy Father’s Day! and that there are less fortunate peo- of the Veteran to pay special trib- ple all around us, your Executive is ute to Canadian veterans of wars Maquista Alphabet Book proposing that every member who of the last century and to coincide By George Remedios attends this meeting bring a non- with the 60th Anniversary of the (Published in Vol.15 Lusitano Bul- perishable item of food. This will end of WWII. letin Spring 2005) be collected at Registration and ar- This is an alphabet book of rangements will be made to deliver As the saying goes: “Old soldiers memorable Maquista (Macanese) the items to the Food Bank. never die, they just fade away”. We words and colloquialisms. Some

must never forget the great sacrifice words are in English or Members will be notified of the de- many members of the Macanese because like English, Maquista bor- tails of the amendments and partic u- community made in Volunteering rows words from foreign la n- lars of the meeting under separate in the defence of . Time guages. Most Macanese are multi- mailing closer to September. marches on and their numbers are lingual (English, Cantonese, Ma-

indeed dwindling. quista, Portuguese...) Bazaar Maquista or Macaista is the creole Have you started “crafting” and The new War Museum officially language of the Macanese "filhos “preserving”? Remember that in opened its doors May 8, 2005, to de Macau". It is usually referred to October, Casa will be holding a Ba- th coincide with the 60 Anniversary as a "patua". Maquista is also af- zaar at the clubhouse. It is not too of the celebration of VE Day May fectionately referred to as early to prepare. Details will be in- 8, 1945, and from all reports, it is a "Maquista chapado" (chapado = cluded in the next issue of the news- ‘must’ visit if you ever are in Ot- fla ttened or crushed) to reflect the letter. tawa. humble origins and roots of the la n-

Congratulations guage. Father’s Day The word "chapado" can be found · Long time members, David and The idea of Father's Day was first Elizabeth Tavares are delighted in a big Portuguese dictionary (eg. proposed in 1909 by Mrs. Sonora at the fact that granddaughter Dicionario de Portugues-Ingles, Dodd, as a way to honor her fa- Jackie has just graduated from Porto, Porto Editora, 1986). This ther William Smart. Mr. Smart MacMaster University with a dictionary gives these examples - was a civil war veteran who was Bache lor of Commerce Degree. "tolo chapado" (perfect fool), widowed with six children. On June Jackie is currently looking for an "doido chapado" (stark mad), 19, 1910 Sonora held the first Fa- opportunity to put all that know l- "tolice chapada" (downright non- ther's Day celebration in Washing- edge to work particularly in the sense). Do these examples tell you ton State. She chose the month of area of marketing. Casa wishes anything? June, as it was the month her father her luck in her endeavours. This is not a picture book but please was born in. This celebration spread · May 10, 2005 marked the 90th use your imagination and try to to other towns and cities across the Birthday of Reinaldo “Walla” vis ualize the objects as you United States. In 1924 Calvin Coo- Vieira-Ribeiro. read. By visualizing this becomes lidge supported the idea of a na- · July 13, 2005 will mark the 90th an imaginary picture book. tional Father's Day. In 1956 Con- Birthday of Mercedes Sousa. In the text (PV) means "Please visu- gress recognized fathers day. In · May 9, 2005 marked the 80th alize". 1966 President Lyndon Johnson Birthday of Lydia Ozorio. recognized Father's Day and finally From the Executive and Casa A in 1972 President Nixon signed it Amah. The Portuguese first used 4 this word for maid or servant or do- Please note the same bovine meta- D mestic help. In Portuguese "ama" phor as in Ngau sook under "N" be- Dali. This means to "hit" or "beat". means "nurse, house-keeper, gov- low. Is it because they eat too This is an example of the evolution erness". Many Macanese children much "carne de vaca" (beef)? of words from Portuguese to Ma- learned Cantonese from their Bicho. Insect. A child who wants quista. In Hong Kong you "dali" amahs. (PV) to eat "bicho bicho" does not neces- someone but not in Lisbon. Aiyaa! Cantonese expression sarily want to eat many insects be- Demonio. Demonia. Devil, de- adopted by the Macanese. "Aiyaa! cause "bicho bicho" can also be a mon. A popular word for scolding The "ah mui" (a young amah, a coy merenda snack. (PV) someone. eg. "Kee demonio!" or and demure maiden) dropped the Bafo comprido. "Long breath" or "Kee demonia!" depending on the Christmas empada (fish pie) on the long-winded or "cheung hei" in gender of the person being floor!" Cantonese. This expression is a lit- scolded. Similar to the Cantonese Asunguh (this one). Angusa (thing). eral translation of the Cantonese. It "Sei kwai!" Typical Maquista words. Did you is Maquista chapado and not stan- hear about the filho de Macau who dard Portuguese. E walked into a boutique in Lisbon Escola Camoes or Portuguese Com- and said "Kee bonito! Yo quero C munity School in Hong Kong, comprar asunguh angusa" (I want to Caracol. This is a snail or curly breeding ground of young FM's. buy this thing). The shopkeeper was swirl of hair at the back of the head. Estupido. Stupid. That is the way bewildered and ignored him. Also pronounced as "caricol" by the dictionary spells it but don't pro- Auntie . The Macanese "Auntie" garotos (kids). Anthropologists say nounce the first "e". Pronounce it is unlike the North American that the Macanese are the only eth- as "shtoopidoo" in Macau, Hong "Aunt". Auntie is the preserver of nic group whose children check out Kong and . Typical ex- Macanese culture, the arbitrator of each other's caracol as a childhood pression - "Iou sa marido muito refinement, the mediator of good ritual. (PV) shtoopidoo". taste, the intercessor of "maneira" Chico. This is the short form of Eurasian. Though most FM are and "boa educacao", the extermina- "Francisco". It also means Eurasian either biologically or cul- tor of "asneira", the terminator of "nosey" (or "nosy"). The fe- turally, "nossa gente" (our peo- "boborisa", the "cozinheira" of male equivalent is Chica. "Chico is ple) generally do not use this word Macanese food and the advocate of chico" could be a pun. Similar to to describe themselves. Nor do we all things Macanese. Auntie is Ann chuchumecco and chuchumecca use "" as the Spanish- Landers, Oprah Winfrey, Martha (gossiper) Filipinos do. We prefer Stewart, Julia Child and Jennifer Cha Cha. Some people called their "Macanese", which implies Lopez rolled into one. In our youth grandmother "cha cha". Cha cha is "Eurasian" and "Mestico". In collo- we saluted her, "Hello Auntie" a also the red bean quial (jook yu) Cantonese we are million times (pronounced only in a "chook" (porridge) made with red "chap chung" and this term can be Macanese accent) beans, "wu tao" (taro), sago and co- derogatory or impolite. An edu- conut. The sentence "Cha Cha cated Chinese gentleman would ask B loves cha cha" does not mean that you "Are you "wun huet"?", which Batadada. This is a potato cake that Grandma is sick of self-love like is a more literary and elegant (mun uses ingredients from East and Malvolio in Shakespeare's "Twelfth ngar) way of saying it. If you are West (coconut and potatoes). Maca- Night". It just means she loves this asked this question you know the nese culture blends East and West version of "hung tao chook" (red answer. so this could be our "national cake". bean porridge) (PV) Chipir e Chubir. Squeeze and F Balichao (Balichung) The Maca- Pinch. When you see a garoto FM or Filhos de Macau. Children of nese people identify themselves (kid) who is also "amor Macau, that is the Macanese people. with this shrimp paste. Even if you chai" (Portuguese-Cantonese word This includes persons of both gen- do not eat it you keep a bottle in the for "cute, charming") and "Kee ders. Also known as Filomacs. Are refrigerator so that people will amor!" and "ting chiste" (has natu- Filomacs in Scotland known as know yours is a Macanese house- ral grace, wit and ability to jest) and MacFilo? hold (PV) is "chistoso" (witty, sharp-witted, Feijoada. A stew of meat (galinha Beefy. An Englishman or humourous, jocular) then you want or chicken for example), beans "eenglesh". Sort of the FM equiva- to chipir and chubir his or (preferably kidney beans) and Por- lent of the Cantonese "kwai lo". her cheeks. t u guese "paio" or 5 "chourico" (sausage). One of our pos-tor" or put on airs. When you "Kee medonho!" (How terrible, aw- national dishes. (PV) meet them you curl your lips and ful). "Kee coitado!" (How pitiful, Fussy Pot. An example of FM use sneer "Kee eem-pos-tor", dragging you poor thing!"). "Kee barato! of English in Hong Kong. It has out the "eem" for emphasis if re- (How cheap). "Kee feder!" (How nothing to do with gardening. It quired stinky). means a fussy person, someone Iou. Pronounced by Macanese more The all time classic is "Kee sai- who is "garrida". Why "pot"? (PV) like the Spanish "Yo". This means yung!" (saiam, sayao, saiao) Fuzo. Horny. Or what we say in the subject pronoun "I" ("eu" in (Aiyaa! What a pity! Woe is me! It Cantonese "harm sup" (salty Portuguese). Also used to mean the is fate! What a bloody shame!) wet). "Dirty old man" would be object pronoun "me" in Maquista. "harm sup lo" or "velho velho eg. "Voce quer matar iou?" (Do you L fuzo". Popular expression - "You want to kill me?") Lamber (laam beh). This is the verb are bloody fuzo, you know!" This "to lick". Also referred to as human characteristic is found in all J "lamber ku". Has the connotation of ethnic and social groups and Janota. When you go to pot luck metaphorically but not literally is more commonly found in the dinners at FM clubs you have to be "kissing ass" (beijar rabo). This ac- male of the species. "janota" or well dressed. Janota is tivity is found in all social groups janota and you cannot especially those climbing the social G "feenjee" (fingir = to pretend) ladder. (PV) Galinha. Macanese eat galinha Jogar. That means to play or to Luso and Lusitano. This is the ad- (chicken) but Portuguese eat gamble. Popular pastimes among je c tive that means "frango" (chicken) (PV) FM eg. Jogar mah jong, jogar dado "Portuguese". For exam- Gente. People. The highest compli- farinha, jogar bola. ple, Lusitano Club and Luso Apart- ment you can pay is to include Joao. John. This name is usually ments in Hong Kong, better known someone in the FM tribe by decla r- mispronounced as "Jowl" by North as "The Bank Flats", from which ing him/her "Nossa gente" (Our Americans who are not used to the the pride of Macanese youth people). "ao" in Portuguese spelling. It came. Also, check out "Lusitania" Gung doong. A swelling in the rhymes with "balichao", in an encyclopaedia. head caused, for example, by a "pao" (bread), "cao" (dog) and so "pancada" (a blow, a hit) from a on. I cringe everytime I hear the M woman scorned (Hell hath no fury famous Portuguese pianist "Maria Mato Mouro. The oldest Macanese as a woman scorned) Joao Pires" pronounced on the radio stomping ground (neighbourhood) as "Maria Jowl Pires" in Hong Kong. For Hong Kong FM H to trace their ancestry back to Mato Homem. When I was young I heard K Mouro is like Bostonians tracing "homee" for "man". So this is how (There is no K in the Portuguese their ancestry to the Mayflower. you spell it! Do not confuse with alphabet. Only for foreign words Some will make claims to enhance the Spanish "Hombre". used in Portuguese and in interna- their social status. If you are FMM tional symbols and abbrevia- (filho de Mato Mouro) that is like I tions. So I have to settle for the fol- having Macanese "blue blood". Ingles. English language. Macanese lowing non-dictionary words) Meesar. To pee. Everyone has done people in Hong Kong speak ingles Karaar. A mixture of sweat and dirt this. "Meesar na cahl- (eenglesh) (English). In North on the body when it is hot and hu- sung" (calcao) (pee in your pants). America people tell us "You speak mid. In the Diaspora the Macanese Everyone has done this too though English very well!" and we reply people went through further Dar- few will admit to it. (PV) "So do you!" winian evolution and now no longer Minchee. Ground beef/pork cooked Igreja. The church is a very impor- produce karaar. (PV) with onions and diced potatoes and tant place for many Macanese. eg. Kapi. eg. "Nos kapi soong with our thick soya sauce (dik yau). Hardly St. Teresa's Church. Every week fie chee" (We "grip" or pick haute cuisine but FM consider this Avo (grandma) would ask "Ja vai up food with our chopsticks) one of our national dishes. (PV) Missa nunca?" (Did you go to Kee. Written as "Que". Macanese Merenda. Snacks. A merenda man Mass?) like to use "kee" exclama- used to go door to door selling Impostor. Pronounced as "eem- tions. "Kee sortee!" (How lucky). chilicote, pao recheardo, appa bico, pos-tor". Every social and ethnic "Kee valee!" (How worth it!). "Kee bicho bicho, coqueira etc. (PV) group has people who are "eem- ramede!" (How awful, dreadful!). Mufino and Mufina. A jerk, a 6 wretch, whatever. This is the male sulting. By the way, it is not dominated lawn bowls, field hockey and female of this undesirable spe- "Pigeon Portuguese" either. Pigeons and softball in Hong Kong. (PV) cies. When you wish to don't speak. Real. The English word "scompor" (descompor = to scold) Papa. This is boiled rice, not as wa- "real". Sometimes we say that Fil- someone you use these words. This tery as "chook" (congee) but hos de Macau are not "real Portu- is an archaic word not found in a more "molhado" (wet) than the guese". (When you pronounce Portuguese dictionary. Young bowl of rice at dinner. Cooked with "real" emphasize it by dragging it Macanese mothers in the Diaspora bones or meat balls for example. It out) Are we then an illusion or a should beware that "Mufina" is is not part of Macanese "haute cui- hallucination or a dream? If you definitely not a cute girl's name like sine" and is usually eaten by chil- prick us, do we not bleed? If you Angelina, Tina, Thumbe- dren. If you hear a filho de Macau tickle us, do we not laugh? If you lina etc. Nor should you name your exclaim "I love papa" he is not nec- poison us, do we not die? muffin shop "Mufina's Muffins" essarily talking about his father or (Apologies to Shakespeare's Shy- the Pope. (PV) lock). N Poofis. Classic Macanese exclama- It is also said that we do not speak Ngau sook. Literally, sweaty and tion. eg. "Poofis! Who cooked "real Portuguese". Do we then smelly cow. FM affectionately refer this?" (implies the food is not speak "false" Portuguese? What we to "europeu" Portuguese in this saboroso). It is one of the 3 "P" speak is in fact a , fashion because in the hot and hu- exclamations in Macanese. The known as Maquista (chapado), mid weather in Macau one tends to other 2 are "Porra" and "Puta", which is derived from Portuguese, get "sook sook" (sweaty). Of which some may think not too which is derived from Latin. I as- course, we use the Cantonese "polite" but in an exclamation they sure you it is all quite "real" and phrase "ngau sook" instead of "vaca are quite harmless. that Maquista is a "language" in its de mau cheiro" or "vaca suada" so Peido. Fart. FM "tirar peido" in own right and not a matter of scorn that they will not under- Hong Kong but in Portugal they are or derision. stand. Please note the same bovine more inclined to "soltar um metaphor as in "Beefy" under "B" peido". This is in the dictionary S above. (Portuguese Dictionary. London, Senhor. I always Nojo (nojoo). Nausea. FM use this Collins, 1986. Collins Gem dic- "scompor" (descompor) (scold) Fil- word to mean nauseating or disgust- tio nary). In the horror movie hos de Macau who write the Span- ing. At some time or other everyone "Macanese Psycho" the most scary ish "Senor" instead of the Portu- is guilty of this. I prefer the Canton- moment is not the "shower guese "Senhor". Of all people they ese word "yuk suen" because the scene" as in Alfred Hitchcock's should know better. After sound of the words suggests the "Psycho" but the "crowded elevator the scolding they tell me I am meaning. scene" where a breathless voice, "waah dee fierce" (FM use of Eng- gasping for air, barely manages to lish in Hong Kong) O ask "Keen ja tirar peido?" (Who St. Michael's Catholic cemetery in Ongsung. I love this typical Ma- farted?) (PV) Happy Valley, Hong Kong. Before quista word. When a socialite from World War II and up to the Six- Lisbon invites you to tea, you say Q ties this was practically a Maca- "Iou ving ongsung" (I come by my- "Quem sa?" (Whose) (pronounced nese/Portuguese cemetery. self). That will baffle her. as "kayng" or "keen" in Maquista). Singlet. In North America most Ooi di. Another typical Maquista When you gossip about strangers people do not know what a singlet word used to emphasize "very". eg. you always ask in Maquista "Quem is. It is an undershirt, athletic shirt "Ooi di saboroso!" (So very very sa filho?" (Whose son?). You can or tank top. The defining feature is delicious!) also say "Filho de quem?". It is im- that the "kar laak tai" (armpit) is Obrigado. Thank you. Some FM portant to be socially connected to exposed, otherwise it is not a forget and sometimes say the right person even if by "six de- singlet. The singlet was the national "Gracias" (Spanish) instead. grees of separation". costume of the FM male in Hong Kong in summer. On hot days the P R singlet was rolled up to expose the Patua. The literature refers to Ma- Recreio. Recreation. Clube de midriff and belly button, much to quista as a "patua". Do not ever re- Recreio, a famous FM club in Hong the delight of the senhoritas. (PV) fer to Maquista as "Pidgin Portu- Kong. Because of this club a com- Sapeca. Money. When dining in guese". That is derogatory and in- munity of 3,000 "filhos de Macau" Portugal and you cannot pay the bill 7 do not say "Nung ting sapeca" ( I back a bottle of Portuguese vinho Operators lament that govern- have no money). The waiter will and a tin of Portuguese ment is driving 'old Hong Kong' not understand. Try using "paio" (sausage) (PV) to extinction "dinheiro" instead. If the waiter knows Macau he might understand W "We have tourists taking pictures of "Nung ting pataca" ( I have no Waah! Cantonese expression us making wonton," says Li Kin- Macau dollar) adopted by the Macanese to show kwan as he contemplates the immi- amazement. "Waah! Your home nent demise of his Man Yuen noo- T made chilicote (merenda snack) is dle shop in Elgin Street, an icon of Tacho. A stew with chicken, pig so good meh!" the SoHo area for 80 years, at the skin, cabagge and lap cheung hands of government policy. (Chinese sausage). Served with X balichao (balichung) To be a true Xavier. A common surname among "This is part of Hong Kong culture FM you must eat it all including the the Macanese. Also, St. Francis Xa- and the heritage of the city. Why chu pei (pig skin). Please note the vier's School, known as SFX, in can't they keep us as the main tour- Asian ingredients. One of our na- Hong Kong, which many Macanese ist attractions?" tional dishes. (PV) boys went to. Toc Toc. Crazy. Every family has a Xarope. Syrup. Pronounced by Mr Li says the dai pai dong of the toc toc person in the family tree but FM as "sharopee" or "shiropee". area have helped turn SoHo into the will not admit to it. You go through The Macanese make a cool refresh- tourist attraction and upmarket en- these stages : preocupado, ansia, ing syrup drink from fig leaves. In tertainment area it is today. The nervoso, neurotico and finally to toc the Garden of Eden Adam did not noodle shop was ordered to close toc (worried, anxiety, nervous, neu- know this so he used fig leaves as a by the Food and Environmental Hy- rotic and finally to toc toc) fashion statement. giene Department after its licensee Tifim. Pronounced "teefeen" mean- died on May 5. Under the present ing "tiffin", a word from colonial Y policy, if the holder of a "fixed India. We used to have tiffin in (There is no Y in the Portuguese pitch (cooked food or light refresh- Hong Kong. Now in North Amer- alphabet. Used only for foreign ment) hawker's licence" dies, only ica we have "lunch". words used in Portuguese and in the spouse can inherit it. Central international symbols and abbrevia- and Western District councillor U tions) Yuen Bun-keung has raised Mr Li's Umchinho. Very little. Typical Ma- Ya. Not in the dictionary. FM love plight with the Tourism Board, but quista word. Not in the dictionary. to end their sentences with Mr Li is just one of many near- Same as "um poucochinho". At "Ya". eg. "Never mind ya!" or century-old businesses on the chop- Casa de Macau pot luck dinners FM "Pode ya!" (It's OK, it will do, it ping block. love to eat umchinho of this and can be done!) or the quintessentially umchinho of that until all the um- Macanese phrase "Falar sao ya!" (If "I always said you would see us in chinho add up to "tanto" (much) you say so! I am resigned to it!) museums in 10 years' time," says Uncle. The Macanese Uncle does Mandy Li Wun-ching, operator of not have the stature of Auntie in Z Elgin Street's Yuk Yip Dessert, FM matriarchal society. Uncle 's Ze. This is short for "Jose". If your which has been trading for 90 years. purpose in life is to bring home the name is "Jose" you may be called The licence holder of Ms Li's shop "pao e manteiga, arroz e "Ze" or "Ze Ze". is her mother, who is more than 70. balichao" (bread and butter, rice "We have been running this busi- and shrimp paste). During the ness since my great grandfather's Golden Age of Macau Uncle chased Across the wires days," says Ms Li. pirates in the South China Sea, "fazer negocio" (do business, wheel "Now only the spouse can inherit and deal) from Japan to to 'One day this street will have the licence. Can you ask my mother Goa to Timor and defended Macau no character' to marry some young guy just for from foreign invasion. VIVIENNE CHOW the shop? It's not possible. This is

Friday, May 20, 2005 very unfair. The government keeps V The South China Morning Post, talking about protecting Hong Vinho. Wine. When Hong Kong Hong Kong Kong's heritage. Hong Kong doesn't FM visited Macau they brought have many traditional dai pai dong 8 left. Why don't they protect us?" Mapping your roots in Macau will IIUM on successfully completing take you through historical itinerar- the Summer School. Famous for its low-priced sweet ies along Macau’s cobbled streets soup, Yuk Yip Dessert and the and alleys still full of reminis- We hope that you agree that this is dozen or so other dai pai dong cences. The course is designed to an excellent way for the Diaspora to along Peel and Elgin streets are guide you along the fascinating strengthen its links with Macau, and among the oldest in the city. journey of discovering your ances- will promote Macau Diaspora Sum- try. This course also appeals to par- mer School strongly among your May Lui Lai-yee, who runs an an- ticipants who would like to record membership. tique jewellery store in the area, their own stories for future genera- says most licensees are more than tions. The program is designed to You can gain more information 70 years old. provide participants with the neces- about our university and the Macau sary tools for historical research, Diaspora Summer School from our "One day this street will have no and to enable them to discover the website www.iium.edu.mo and character. There might be another ’s communities www.iium.edu.mo/ place built to imitate this area but it through activities, experiences and continuingeducation/ALS/ won't be the same thing," she says. joy. MacauDiasporaSS. If you have any questions you can also contact us Dominic Chan Choi-hi, a Central School of Arts , Letters and Sci- through a dedicated email address: and Western District councillor, ences – The Macau Inter- [email protected] says the food stalls should be pre- University Institute. Thanks for your cooperation, and, served: "It's the public's collective please, come to Macau and discover memory and a great tourist attrac- For further details and to apply on- yourself, tion. Such a policy should be re- line visit http://www.iium.edu.mo/ viewed." summercourse/ Richard Whitfield PhD But catering-sector legislator ******************* Pro-Rector for Organizational De- velopment Tommy Cheung Yu-yan says the Dear Casa de Macau Toronto public has diverse opinions on dai Newsletter, pai dong. "I hope they can stay but I Dean of Students can't see this is the majority's opin- Please find attached a letter of in- [email protected] +853 682 5994 ion," he said. "It's a very difficult troduction and poster about our dilemma as the public are also con- Macau Diaspora Summer School. cerned about hygiene conditions." We very much hope that you can support this activity by promoting it to your members.

This just in... The Macau Inter-University Insti- tute is a private university in Macau closely affiliated with the Catholic For your Information University of Portugal. The Macau Your Executive just received this Diaspora Summer School is a way notice via email. If you are inter- for people of all ages, but especially ested and have any questions please younger people, to trace their fam- contact the institution directly. ily roots in Macau. It is also a way for us to research the distribution of Mapping Your Roots in Macau’s Diaspora. Macau... For the Summer School we ask par- How much do you know about your ticipants to collect oral history and family's past and your links to other information about their family Macau’s rich cultural heritage? A since it has left Macau. Then par- new summer course at IIUM aims tic ipants visit Macau to trace their to help you answer these questions. family’s history within Macau. Par- ticipants receive a certificate from 9