Hrsg.) — Erzählungen Aus Dem Land Sumer
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
119 BIBLIOTHECA ORIENTALIS LXXIII N° 1-2, januari-april 2016 120 ASSYRIOLOGIE love song for Šu-Sîn (Jacobsen, 88f.; Sefati 353-9) (K. Volk), three texts about the school: a riddle (UET 6 340-341), VOLK, K. (Hrsg.) — Erzählungen aus dem Land Sumer. “Schooldays”, and A supervisor’s advice to a young scribe Illustriert von Karl-Heinz Bohny. Verlag Otto Harras- (K. Volk), the temple hymns of Gudea (W. Heimpel), sowitz, Wiesbaden, 2015. (24 cm, XV, 467). ISBN: 978- Enmerkar and the Lord of Aratta (C. Mittermayer), the 3-447-10413-5, € 38,-. Lugalbanda songs (C. Wilcke), Gilgamesh and Agga (H. Waetzoldt), Gilgamesh and Huwawa (D.O. Edzard), Gil- This book presents the most important Sumerian literary gamesh, Enkidu and the Netherworld (P. Attinger), the Curse compositions in German translations. Competent German- of Agade (A. Cavigneaux), Enḫeduana’s “Ninmešarra” speaking Sumerologists all over the world (Germany, Swit- (A. Zgoll), Inanna and Ebiḫ (P. Attinger), Enki’s Journey to zerland, the United States of America) took care of the Nippur (J. Bauer), Inanna’s Descent to the Netherworld translations which are presented, with short summaries in (H. Waetzoldt; with a long introduction and many remarks the margin; the model in Th. Jacobsen, TheHarpsthat at the end of the book), Dumuzi’s Dream (P. Attinger, Once… (1987), J. Bottéro, S.N. Kramer, Lorsquelesdieux J. Matuszak). faisaientl’homme(1989), Bottéro’s translation of the Gil- It is a miracle that some translations appeared in this same gamesh epic (1992). Most helpful. It is a beautiful book, year in another anthology, B. Janowski, D. Schwemer, with illustrations, primarily meant for the general public. Weisheitstexte,Mythen,Epen (= TUAT NF 8) (2015). They Every translation is preceded by a short introduction and at are: Attinger, Gilgamesh, Enkidu and the Netherworld, the end of the book bibliographies (including editions on p. 297-316 = TUAT NF 8 p. 24-37; Zgoll, Ninmešarra, 339- the internet) and remarks on details are given. Sumerian is 350 = 55-67; Attinger, Ebiḫ, 353-369 = 37-45; Mittermayer, not an easy language and in several instances the translators Aratta, 169-201 = 3-24. The introductions to the translations avow that they are more or less at a loss (p. 3, 84, 321, 353, are almost identical in Attinger’s work and differing in those 376, 434, 437). by Mittermayer and Zgoll. Exceptional is the contribution by C. Wilcke on the Lugal- In the bibliography of Heimpel, the temple hymns of banda Epic: a lengthy introduction, with thoughtful summa- Gudea, one misses the edition by W.H.Ph. Römer, AOAT ries (p. 203-225), the translations, and elaborate excursuses 376 (2010). in the rear (p. 421-434). They are the results of a lifetime of We are grateful for the new translations of these fascinat- reflection on this epic, since Wilcke’s edition of 1969 (Das ing texts. Lugalbandaepos), and his “Lugalbanda” in the Reallexikon derAssyriologie (1987), and the insider will be grateful for Leiden, October 2015 M. STOL his observations. In fact, Wilcke presents here his discovery of the role played by Inanna as the planet Venus. She disap- * pears in the evening as the Evening Star, she is inaccessible * * to Enmerkar during three nights, being “blue” like lapis lazuli (nachtblau), and emerges as the Morning Star, all this in an interplay with constellations in the Zodiac (of that ZIEGLER, N. and CANCIK-KIRSCHBAUM, E. (eds) — period) and the Sun. Lugalbanda in his illness was revived Entre les fleuves — II. D’Aššur à Mari et au-delà. (Ber- by astral gods (p. 209-211, 225). The translations given are liner Beiträge zum Vorderen Orient, 24). PeWe Verlag, those of (1) the marriage of Lugalbanda and Nin-sumun, dat- Gladbeck, 2014. (24,5 cm, 354). ISBN 978-3-935012- ing the Fara period (p. 226 f.; summary: 203 f.); (2) the 13-3. € 29,80. Neo-Sumerian/Old Babylonian Lugalbanda I and II (p. 227- This book is the second volume in the series Entreles 251, 254-272; summary: 208-225), (3) an Ur III document fleuves, the first was published in 2009. It is the result of the (6N-T638) looking back at Lugalbanda I in flash-backs, in French-German collaborative project HIGEOMES (“HIs- order to remind the public of what had happened before toire GÉOgraphique de la Haute MÉSopotamie). Its goal is (p. 251-4; summary: 205-7) (his full exposition appeared in to integrate philology, archaeology, and geo-information to A. Archi, CRRAI 57 [2015] 41-48); (4) the late bilingual study the geographical history of Upper Mesopotamia in the version in the library of Ashurbanipal, duplicating II 1-20 second millennium BCE. The book contains seventeen arti- (p. 205, 427 f.). Here and in the variants or in extra verses cles related to this topic, divided over four main parts: the he discovers the oral tradition as written down by the various first has five articles on Upper Mesopotamia in the Old Bab- scribes (p. 206 f.). The epic wishes to show how Lugalbanda ylonian period; the second is a philological overview (in six developed to be a wise king (p. 220 f.). articles) of the city of Akkad throughout Mesopotamian his- The texts translated in this book are: the early Sumerian tory; the third has three articles dealing with the two cunei- creation myth Cros, Tello 180 (AO 4153), edited by form texts found at Tell Sakka (near Damascus); and the Å.W. Sjöberg in StudiesinMemoryofThorkildJacobsen, fourth part contains three articles on ancient geography and 229-247 (by J. Bauer) (not Presargonic according to ideology. V. Meyer-Laurin, FestschriftPascalAttinger [2012] 228-30), The contributions from the first part show that the infor- Enki and Ninḫursag (P. Attinger), Enlil and Ninlil, “the myth mation from the Old Babylonian Mari archives (ca. 1810- about engendering the moon god” (H. Steible), Lugal-e, 1761 BCE) remains our main source on ancient Upper Meso- “how Ninurta created more water for the Tigris” (W. Heimpel, potamia. In addition to this there were several excavations E. Salgues), the Song of the Hoe (al) (G. Farber), the duet of (Tell Leilan, Tell Mozan etc.) and archeological surveys that King Šu-Sîn and Kubātum (K. Volk), a lullaby (K. Volk), the supplement the Mari material. C.J. Nicolle’s article combines love songs “Let him come, let him come” (Jacobsen, The these data for an interdisciplinary approach to the history of Harps16-18; Y. Sefati, LoveSongs 132-150) and the second the Habur triangle. He proposes a five-tiered periodization 998873_Bior_2016_1-2_01.indd8873_Bior_2016_1-2_01.indd 6262 330/05/160/05/16 111:581:58 121 BOEKBESPREKINGEN — ASSYRIOLOGIE 122 linking archeological ceramic types (Isin-Larsa and Habur The book has been edited very well by Ziegler and Cancik- ware) to historical events. Kirschbaum, with summaries in four(!) languages of all the That the many unpublished Mari texts still hold new sur- contributions (French, German, English, and Arabic), two prises is proven by the contributions of Ziegler/Durand, tables of contents (one in German at the beginning, and one Charpin, and Guichard. M. Guichard’s article is about the in French at the end), as well indices. In addition, this hard- small kingdom of Zalluhān in the Habur triangle in northern cover book is available atr a very modest price. Syria. Guichard is a prolific writer on the fascinating and complex history of this region (see for example his 2014 Vrije Universiteit Amsterdam Rients DE BOER book on the epic of Zimri-Lim), which has received little to October 2015 no attention from scholars not specializing in the Mari archives. The small kingdoms in the Habur triangle were * subject to the king of Mari, but they often quarreled among * * themselves. In addition, due to major events like the bid for power by Ešnunna and Elam in this region, we see that alli- SALAH, S. — Die mittelassyrischen Personen- und Rationen- ances and kings changed often. There is a rich correspond- listen aus all Šēḫ Ḥamad/Dūr-Katlimmu. (Berichte der ence between these long-lasting and ephemeral kings. A lot Ausgrabung Tall Šēḫ Ḥamad/Dūr-Katlimmu, 18 Texte of these letters were published by Kupper (in 28) and ARM 6). Verlag Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 2014. (35 cm, Guichard over the years, but Guichard still holds the key to LXXIV, 454). ISBN 978-3-447-10243-8. € 118,-. the region’s history with the (largely unpublished) corre- spondence of Itūr-ašdu. This man was the local representa- This vast study is the third text publication of the Middle tive of the king of Mari and governor of the town of Naḫur Assyrian archives from Tell Šēḫ Ḥamaḍ, ancient Dūr- in the middle of the Habur triangle. His letters sent to Zimri- Katlimmu. The first volume, BATSH 4, comprising of let- Lim are crucial in understanding this dynamic region. ters, was written by Eva Cancik-Kirschbaum, who will pub- The article by A. Jacquet provides a case study on the lish the fourth and final volume with Middle Assyrian texts, usage of the database that the HIGEOMES project has pro- comprising a number of administrative documents. The texts duced. It concerns the still unknown location of the city published here are closer to BATSH 9, written by Wolfgang Eluḫut. The HIGEOMES database has divided northern Mes- Röllig, which deals with the flocks and harvests of the envi- opotamia into specific geographical zones and adds for each ronment of the settlement. The book contains 81 texts in toponym extra information concerning administration, popu- various states of preservation, provided with copies and regu- lation etc. Using the database Jacquet studies all the occur- lar text editions.