Sri Vehkateswara University Tirupati Sambodhi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sri Vehkateswara University Tirupati Sambodhi ORIENTAL RESEARCH INSTITUTE LIBRARY ACCESSION No. CALL No SRI VEHKATESWARA UNIVERSITY TIRUPATI SAMBODHI VOL. XXII 1998-99 (Professor A. M. Ghatage Felicitation Number) EDITORS J. B. SHAH N.M. KANSARA \ . j 0, INSTITUTE OF INDOLOGY 4.HMEDABAD n SAMBODHI VOL XXII, 1998-99 Editors : J B Shah N M Kansara Published by : J B Shah L D Institute of Indology Ahmedabad - 380 009 (India) Price : Rs. 150-00 Computer type setting : Sharadaben Chimanbhai Educational Research Centre, 'Darshan' Opp Ranakpur Society, Shahibag, Ahmedabad-380 004 (India) Printer : Chandrika Prlntery, Mlrzapur Road, Ahmedbad 380 001 Prof. A. M. Ghatage Professor A. M. Ghatage Prof Ghatage was born on the 10th of August in Hasurchampu, a small village in the Gadhuiglaj Taluka of Maharashtra He was educated at the primary level in the English School at Gadhmglaj His High School education was at the Rajaram High School, Kolhapur He was graduated as a First-divisioner B A Honours in 1932 and post-graduated as a First-class M A, of the University of Bombay twice, once with Prakrit and Pali and again with Sanskrit and English Shn A, M Ghatage got his Ph D degree at the same university in 1940 under the guidance of Prof H D Velankar in Sanskrit Linguistics, with "History of Causal Formation in Indo-Aryan' as the subject of his doctoral dissertation Thanks to a Fellowship of the Rock Feller Foundation of New York, he studied Descriptive Linguistics and Historical Linguistics at the University of Pennsylvania in Philadelphia in the year 1956-57 His teaching career began as a Lecturer in Ardhamaga^M at the S P College, Pune in 1935-36, and next he joined the Rajaram College, Kolhapur as the Assistant Professor of Sanskrit and Prakrit from 1936 onwards With the merger of die Kolhapur State in the then Bombay Province, he was absorbed in the Bombay Education Service Class II, and served in the Karnataka College, Dharwar, as also in the Nagpur Mahavidyalaya, in the same post During his stay at Philadelphia in 1956-57, he supervised over the Rgveda students for one term in the absence of Prof Norman Brown From 1957 his services were loaned to the Deccan College, Pune, first as the Professor of Linguistics, and next as the Director of die Language Project, and a few years after as the Professor of General Linguistics and Head of the Department of Linguistics, this was till 1978 Since 1968, he also worked as the Director of the Centre of Advanced Studies in Linguistics, as also the Joint-Director, of the Deccan College, Pune In 1973 he was appointed as the General Editor of the project of the Sanskrit Dictionary on Historical Principles He retired from this post on the 10th of August, 1983 at the age of 70 years, but was asked to continue as Emeritus Adviser to the IV of Dictionaiy Project for nine months On the 10th August, 1984, he left Pune and Mired to his native place Again m 1987, he was requested by the charitable institution named Sanmati Tirtha, to take up the Project of the Dictionary of Prakrits and since then he has been working at the Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune Upto March, 1995, two fascicules of the dictionary containing the "A"-reference to the Jam Luerauire have been published As a College Teacher, Prof A.M Ghatage taught Sanskrit, Prakrit and Linguistics to the undergraduate and post-graduate classes since 1936 through and 22 research 1978, students got their Ph D degree, between 1961 and 1978, under his guidance as a Guide He taught Modern Linguistics at the Summer Schools and Winter Seminars of the Language Project and Department of For short Linguistics periods he was Visiting Professor at the Kurukshetra University, Kurukshetra (UP) Prof had attended two Ghatage archaeological excavations, one at Harappa and the other at He delivered Brahmagm the Wilson Philological Lectures in 1961- 62 at the Bombay University, and m 1968 on Applied Linguistics at the Shivaji University, Kolhapur Between 1945-46 he attended two excavations of Archaeology one at Harappa and the other at Brhmagm He has published 20 books, edited three Seminar Reports, and about 75 research articles and in various papers oriental journals As the Director of the Languages Project, he five organized Summer Schools, and three Winter Seminars in India He was selected as the General President of the All India Oriental Conference for the Ahmedabad Session in 1985 He presided over the First National Prakrit Conference at Banglore in December, 1990 He was gwen an award for his work on the Praknt and another Dictionary, award called Prakrta Jnanbharatl Puraskara at Hydrabad m 1993, and Hemacandracarya Award at Delhi in 1998 Smce he is 1993, a Life-Member of the Bhandarkar Oriental Research Institute Pune, and smce 1993 of the Lmgustics of Soaety India He was elected as the Honorary ecretary of the Bhandarkar Oriental Research o of Institute, pTe, three years, and for agam the second term to Period up 1999 He has reeled CONTENTS 1 Jama studies in Europe Colette Caillat 1 2 The Bauddha-Santana Dvatruns^ika of Siddhasena Divakara M A. Dhaky 11 3 Invocatory Sanskrit Verses in Jaina Inscriptions Kamataka Hampa Nagarajaiah 19 4 Seal of Zahid Shaha Z A. Desai 36 5 The Mangala Verse of the Nyayasiddhinta-muktavah of Visvanatha Mahadeva Bhatta verses Ramarudra Bhattacarya Swera PrajapaQ 39 6 Popular Sports and Pastimes in 12th Century Gujarat as Depicted in the Salom N Joshi 43 7 Outstanding Linguistic Features of the Sattofazs Chandramauh S Naikar 49 8 Historicity of Tribhuvanapaladeva and Kumarapaladeva in the Dutangada of Subhata - A Critical Review Sudarshan Kumar Sharma 57 9 Physical Dating and Indian Archaeology D P Agrawal 69 10 Doctrine of Karma in Jaimsm Yajneshwar S Shastn 75 11 Impact of Jaimstic Perception on Society N L Jain 83 12 Some Modern Concepts of Marriage in die Smrti Literature Sunanda Y Shastn 96 13 The Vastu-vidya of Varahamihira N M Kansara 108 14 Meetings with Shn Kartikeya Tnvedi N M Kansara 119 15 T 121 ( 16 '<<H J HlltH 132 " 17 138 18 <HNl4 152 19 157 20 HfeHCHS 160 21 .HlH HRl 165 22 dlHUX 171 23 173 VI Reviews Outline of Abhinavagupta's Aesthetics by V M Kulkarm T S Nandi 217 Amaracandrayau's Kavyakalpalata-vrtti edt Parul Mankad 227 Maharana Kumbha and His Tunes by Ram Vallabh Somam Shndhar Andhare 229 Arhat Parsva and Dharanendra Nexus by M A. Dhaky Varsha G Jam 231 The Brhat-KaJpa-Niryukti of Bhadrabahu and the Brhat-kalpa-bhasya of Sanghadasa Gam edt by W B Boiled N M Kansara 233 Nyayasangraha by Mum Nandighosh N M Kansara 236 The Bharata-Samhita by K K Shastree N M Kansara 238 Srimad-Bhagavata-Mahapuranam by N J Shasta N M Kansara 240 Anantanaha Jina Canyam by Pt Rupendra Kumar Pagariya N M Kansara 241 Acaranga Prathamna &rutaskandha Prathama Adhyayana by K. R Chandra N M Kansara 242 Jaiiusm in India Travel Notes and Photographs by Nicole Tiffen N M Kansara 244 Sakuntala 6aiEsastrrya Abhyasa by V K. Lele N M Kansara 247 Saptaka Wndngs on Music by M A Dhanky N M Kansara 249 Sanskrit Ramayanas odier than Valmiki's The Adbhuta, Adhyatma and Ananda Ramayanas by Dr V Raghavan N M Kansara 251 Women's Role in Kudiyapattam by L S Rajagopalan N M Kansara 252 Gangavatarana-Campuh ed by Dr Caran Gaya Tnpathi N M Kansara 254 Bharatl-Mangalayatanam Dr Ramanarayan Mishra N M Kansara 254 Anekantavada Eka Sanuksatmalca Adhyayana Dr Doshi Rajendralal N M Kansara 255 Vadi-Vuiodah of Sankara Misra Ed by Dr Vishvambhara-nathagin N M Kansara 257 Misra-Nibandhavali alias Sastriya-Shodha- Nibandha-Ratnavali Mishra Ramnarayan N M Kansara 258 Dhatupratyayalokah Dhatvarthacandnka Ca Dr Goparaju Rama N M Kansara 259 VII 3nef Notices The Poetry of Business N M Kansara 261 Jaina Siddhanta Siksana N M Kansara 261 Atmanves'I N M Kansara 262 Nandana-Kalpataruh N M Kansara 263 Muktaka-Sataka N M Kansara 263 Lord Swarnlnarayan N M Kansara 264 Pimage N M. Kansara 264 Bhadara-na Tara N M Kansara 265 Gatha-Manjari N M Kansara 265 Patram Puspam N M Kansara 266 Acknowledgements 268 the Yearl Statement about ownership and other particulars about Sambodhi, Research Journal of the L. D. Institute of Indology, Ahmedabad to be published in th first issue every year after the last day of March. FORM IV (See Rule 8) 1 . Place of publication Ahmedabad 2 Periodicity of its publication Yearly 3 Printer's Name Nationality Indian Address 4 Publisher's Name Jitendra B Shah Nationality Indian Address Director L D Institute of Indology, Ahmedabad - 380 009 5 Editors' Names 1 Dr Jitendra B Shah 2 Dr Narayan M Kansara Nationality Indian Address L D Institute of Indology, Ahmedabad - 380 009 6 Name and addresses of Individuals who own the newspaper and partners or Nil shareholders holding more than one -percent of the total Shares I, Jitendra B Shah, declare that the hereby particulars given above are true t( the best of my knowledge and belief Jitendra B. Shal Director JAINA STUDIES IN EUROPE Colette Caillat At the beginning of his paper on "Buhler as a collector of mss ", Ernst Leumann 1 wrote "It is who, since 1884, was professor at the University of Strassburg , generally not known or scarcely noticed to what an extent the history of any science is dependent on the local distribution of its material" (.Indian Antiquary 27, 1898, p 368-370 = Kleme Schnften [infra] p 294-296) As far as Jama studies are concerned, this remark has proved up to this day For the fact that, thanks to the action of Buhler (sometimes helped by Jacobi) and of Albrecht Weber, the Berlin National Library had bought many Jaina manuscripts already during the years 1870-1888, and the fact that, later, E Leumann further collected new
Recommended publications
  • Studies on Language Change. Working Papers in Linguistics No. 34
    DOCUMENT RESUME ED 286 382 FL 016 932 AUTHOR Joseph, Brian D., Ed. TITLE Studies on Language Change. Working Papers in Linguistics No. 34. INSTITUTION Ohio State Univ., Columbus. Dept. of Linguistics. PUB DATE Dec 86 NOTE 171p. PUB TYPE Reports - Evaluative/Feasibility (142) -- Collected Works - General (020) EDRS PRICE MF01/PC07 Plus Postage. DESCRIPTORS Arabic; Diachronic Linguistics; Dialects; *Diglossia; English; Estonian; *Etymology; Finnish; Foreign Countries; Language Variation; Linguistic Borrowing; *Linguistic Theory; *Morphemes; *Morphology (Languages); Old English; Sanskrit; Sociolinguistics; Syntax; *Uncommonly Taught Languages; Word Frequency IDENTIFIERS Saame ABSTRACT A collection of papers relevant to historical linguistics and description and explanation of language change includes: "Decliticization and Deaffixation in Saame: Abessive 'taga'" (Joel A. Nevis); "Decliticization in Old Estonian" (Joel A. Nevis); "On Automatic and Simultaneous Syntactic Changes" (Brian D. Joseph); "Loss of Nominal Case Endings in the Modern Arabic Sedentary Dialects" (Ann M. Miller); "One Rule or Many? Sanskrit Reduplication as Fragmented Affixation" (Richard D. Janda, Brian D. Joseph); "Fragmentation of Strong Verb Ablaut in Old English" (Keith Johnson); "The Etymology of 'bum': Mere Child's Play" (Mary E. Clark, Brian D. Joseph); "Small Group Lexical Innovation: Some Examples" (Christopher Kupec); "Word Frequency and Dialect Borrowing" (Debra A. Stollenwerk); "Introspection into a Stable Case of Variation in Finnish" (Riitta Valimaa-Blum);
    [Show full text]
  • Rajputana & Ajmer-Merwara, Vol-XXIV, Rajasthan
    PREFACE CENSUS TAKING, IT HAS RECENTLY BEEN explained by the Census Commissioner for India, should be regarded primarily as a detached collection and presentation of certain facts in tabular form for the use and consultation of the whole country, and, for that matter, the whole world. Conclusions are for ot.hers to draw. It is upon this understanding of their purpose that Tables have been printed in this volume with only the ,barest notes necessary to explain such points as definitions, change of areas, etc. But perhaps the word , barest' is too bare and requires some covering. In the past it has been customary to preface the Tables with many pages of text, devoted to providing some general description of the area concerned and supported by copious Subsidiary Tables and comparisons with data collected in other provinces, countries and states. On this occasion there is no prefatory text, no provision of extraneous comparisons, and Subsidiary Tables have virtually been made part of the Tables themselves. We may agree that the present method of presentation has much to recommend it. Those who seriously study census statistics at least can be presumed to be able to draw their own deductions: they do not need a guide constantly at their side, and indeed may actually resent his well-intentioned efforts. All that they require are t,he bare facts. Yet such people must ever constitute a very small minority. 'Vhat of the others-the vast majority of the public? It is hardly to be expected that they can be lured to Census Tavern by the offer of such coarse fare.
    [Show full text]
  • Ācārya Kundakunda's
    Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra – Essence of the Doctrine vkpk;Zizopulkj dqUndqUn fojfpr Divine Blessings: Ācārya 108 Vidyānanda Muni VIJAY K. JAIN Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra – Essence of the Doctrine vkpk;Z dqUndqUn fojfpr izopulkj Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra – Essence of the Doctrine vkpk;Z dqUndqUn fojfpr izopulkj Divine Blessings: Ācārya 108 Vidyānanda Muni Vijay K. Jain fodYi Front cover: Charming black idol of Lord Pārśvanātha, the 7 twenty-third Tīrthańkara 1 in a Jain temple (Terāpanthī Kothī) at Shri Sammed Shikharji, y k. Jain, 20 Jharkhand, India. Pic Vija Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra – Essence of the Doctrine Vijay K. Jain Non-Copyright This work may be reproduced, translated and published in any language without any special permission provided that it is true to the original and that a mention is made of the source. ISBN: 978-81-932726-1-9 Rs. 600/- Published, in the year 2018, by: Vikalp Printers Anekant Palace, 29 Rajpur Road Dehradun-248001 (Uttarakhand) India www.vikalpprinters.com E-mail: [email protected] Tel.: (0135) 2658971 Printed at: Vikalp Printers, Dehradun (iv) eaxy vk'khokZn & ije iwT; fl¼kUrpØorhZ 'osrfiPNkpk;Z 108 Jh fo|kuUn th eqfujkt vkxegh.kks le.kks .ksoIik.ka ija fo;k.kkfn A vfotk.karks vRFks [kosfn dEekf.k fd/ fHkD[kw AA & vkpk;Z dqUndqUn ^izopulkj* xkFkk 3&33 vFkZ & vkxeghu Je.k vkRek dks vkSj ij dks fu'p;dj ugha tkurk gS vkSj tho&vthokfn inkFkks± dks ugha tkurk gqvk eqfu leLr deks± dk {k; dSls dj ldrk gS\ vkpk;Z dqUndqUn dk ^izopulkj* okLro esa ,d cgqr gh egku xzUFk
    [Show full text]
  • REPORT of the Indian States Enquiry Committee (Financial) "1932'
    EAST INDIA (CONSTITUTIONAL REFORMS) REPORT of the Indian States Enquiry Committee (Financial) "1932' Presented by the Secretary of State for India to Parliament by Command of His Majesty July, 1932 LONDON PRINTED AND PUBLISHED BY HIS MAJESTY’S STATIONERY OFFICE To be purchased directly from H^M. STATIONERY OFFICE at the following addresses Adastral House, Kingsway, London, W.C.2; 120, George Street, Edinburgh York Street, Manchester; i, St. Andrew’s Crescent, Cardiff 15, Donegall Square West, Belfast or through any Bookseller 1932 Price od. Net Cmd. 4103 A House of Commons Parliamentary Papers Online. Copyright (c) 2006 ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. The total cost of the Indian States Enquiry Committee (Financial) 4 is estimated to be a,bout £10,605. The cost of printing and publishing this Report is estimated by H.M. Stationery Ofdce at £310^ House of Commons Parliamentary Papers Online. Copyright (c) 2006 ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. TABLE OF CONTENTS. Page,. Paras. of Members .. viii Xietter to Frim& Mmister 1-2 Chapter I.—^Introduction 3-7 1-13 Field of Enquiry .. ,. 3 1-2 States visited, or with whom discussions were held .. 3-4 3-4 Memoranda received from States.. .. .. .. 4 5-6 Method of work adopted by Conunittee .. .. 5 7-9 Official publications utilised .. .. .. .. 5. 10 Questions raised outside Terms of Reference .. .. 6 11 Division of subject-matter of Report .., ,.. .. ^7 12 Statistic^information 7 13 Chapter n.—^Historical. Survey 8-15 14-32 The d3masties of India .. .. .. .. .. 8-9 14-20 Decay of the Moghul Empire and rise of the Mahrattas.
    [Show full text]
  • AN EXPERIENCE of TRANSLATING NEPALI GRAMMAR INTO ENGLISH Govinda Raj Bhattarai and Bal Ram Adhikari [email protected]; [email protected]
    AN EXPERIENCE OF TRANSLATING NEPALI GRAMMAR INTO ENGLISH Govinda Raj Bhattarai and Bal Ram Adhikari [email protected]; [email protected] 1. Introduction Translating a grammar from one language to another sounds impossible because two languages differ basically in terms of grammar which stands for different components from sound to discourse units. Despite this fact, the world has translated grammar between languages, as it is the most authentic door to enter into another language, its structure, form and function. Greek grammars were translated into Latin and it is from Latin that many western grammars have been reshaped, some in translation, some in adaptation and others in considerable degree of borrowing as well. The grammars of all young languages undergo such a process in course of evolution. This applies to Nepali as well. Pande's Chandrika Gorkha Bhasa Vyakaran (1912) and Sharma's Madhya Chandrika (1919) (quoted in Schmidt and Dahal 1993: x) are some seminal works in Nepali grammar. These works in their attempt to codify and describe the Nepali language adopted the model of Sanskrit grammar. The modern Nepali grammar has evolved through a long and exacting process. Whitney's Sanskrit Grammar (1879) is a best example of translation of classical grammar into contemporary languages. There have been some efforts made in Nepali too. Some works like Ayton (1820), Turnbull (1888) Kilgour and Duncan (1922), Turner (1931), Clark (1963) and Matthews (1984) border between translation and restructuring. Many other foreign scholars have contributed towards writing Nepali grammar till date. They have laid the foundation stone of Nepali grammar in English.
    [Show full text]
  • Gadre 1943.Pdf
    - Sri Pratapasimha Maharaja Rajyabhisheka Grantha-maia MEMOIR No. II. IMPORTANT INSCRIPTIONS FROM THE BARODA STATE. * Vol. I. Price Rs. 5-7-0 A. S. GADRE INTRODUCTION I have ranch pleasure in writing a short introduction to Memoir No, II in 'Sri Pratapsinh Maharaja Rajyabhisheka Grantharnala Series', Mr, Gadre has edited 12 of the most important epigraphs relating to this part of India some of which are now placed before the public for the first time. of its These throw much light on the history Western India and social and economic institutions, It is hoped that a volume containing the Persian inscriptions will be published shortly. ' ' Dilaram V. T, KRISHNAMACHARI, | Baroda, 5th July 1943. j Dewan. ii FOREWORD The importance of the parts of Gujarat and Kathiawad under the rule of His Highness the Gaekwad of Baroda has been recognised by antiquarians for a the of long time past. The antiquities of Dabhoi and architecture Northern the Archaeo- Gujarat have formed subjects of special monographs published by of India. The Government of Baroda did not however realise the logical Survey of until a necessity of establishing an Archaeological Department the State nearly decade ago. It is hoped that this Department, which has been conducting very useful work in all branches of archaeology, will continue to flourish under the the of enlightened rule of His Highness Maharaja Gaekwad Baroda. , There is limitless scope for the activities of the Archaeological Department in Baroda. The work of the first Gujarat Prehistoric Research Expedition in of the cold weather of 1941-42 has brought to light numerous remains stone age and man in the Vijapuf and Karhi tracts in the North and in Sankheda basin.
    [Show full text]
  • Download PDF (733
    This PDF was generated on 20/12/2016 from online resources as part of the Qatar Digital Library's digital archive. The online record contains extra information, high resolution zoomable views and transcriptions. It can be viewed at: http://www.qdl.qa/en/archive/81055/vdc_100023494119.0x000001 Reference Photo 430/78 Title Curzon Collection: 'Coronation Durbar, Delhi, 1903. Of His Majesty King Edward VII. Viceroy. Baron Curzon of Kedleston, P.C., G.M.S.I., G.M.I.E.' (Crookshank) Date(s) 1903 (CE, Gregorian) Written in English in Latin Extent and Format 1 red full-leather, published album (207 pages) containing 133 photographic lightly tipped onto album pages with letterpress captions preceding. Holding Institution British Library: India Office Records and Private Papers Copyright for document Public Domain About this record Imprint: The Coronation Durbar, Delhi, 1903 (London: Eyre & Spottiswoode, 1903) Genre/Subject Matter: The volume is a specially published edition, under the imprint of Bourne and Shepherd and printed by Eyre & Spottiswoode, London. The title page and four page introduction are followed by prints lightly tipped onto the album pages, each preceded by a sheet of letterpress caption. The volume provides a comprehensive record of the events and personalities involved in the Durbar, summed up in the introduction as follows: 'The Delhi Durbar Photo Biographic Album is designed as a pictorial rather than a historical record of the Coronation Durbar. The photographs which it is composed of have been chosen from an immense collection of portraits and views far beyond the compass of any single volume. The pictures here given represent the important visitors, Princes, delegates, functions, etc., and constitute the most perfect and complete reproduction in photography of an Imperial celebration which will live in the minds of men as the greatest of its kind in the history of the modern world.' The album presents a particularly fine series of portraits of Indian princes who attended the Durbar.
    [Show full text]
  • On Corresponding Sanskrit Words for the Prakrit Term Posaha: with Special Reference to Śrāvakācāra Texts
    International Journal of Jaina Studies (Online) Vol. 13, No. 2 (2017) 1-17 ON CORRESPONDING SANSKRIT WORDS FOR THE PRAKRIT TERM POSAHA: WITH SPECIAL REFERENCE TO ŚRĀVAKĀCĀRA TEXTS Kazuyoshi Hotta 1. Introduction In Brahmanism, the upavasathá purification rite has been practiced on the day prior to the performance of a Vedic ritual. We can find descriptions of this purification rite in Brahmanical texts, such as ŚBr 1.1.1.7, which states as follows. For assuredly, (he argued,) the gods see through the mind of man; they know that, when he enters on this vow, he means to sacrifice to them the next morning. Therefore all the gods betake themselves to his house, and abide by (him or the fires, upa-vas) in his house; whence this (day) is called upa-vasatha (Tr. Eggeling 1882: 4f.).1 This rite was then incorporated into Jainism and Buddhism in different ways, where it is known under names such as posaha or uposatha in Prakrit and Pāli. Buddhism adopted and developed the rite mainly as a ritual for mendicants. Many descriptions of this rite can be found in Buddhist vinaya texts. Furthermore, this rite is practiced until today throughout Buddhist Asia. On the other hand, Jainism has employed the rite mainly as a practice for the laity. Therefore, descriptions of Jain posaha are found in the group of texts called Śrāvakācāra, which contain the code of conduct for the laity. There are many forms of Śrāvakācāra texts. Some are independent texts, while others form part of larger works. Many of them consist mainly of the twelve vrata (restraints) and eleven pratimā (stages of renunciation) that should be observed by * This paper is an expanded version of Hotta 2014 and the contents of a paper delivered at the 19th Jaina Studies Workshop, “Jainism and Buddhism” (18 March 2017, SOAS).
    [Show full text]
  • The Jaina Cult of Relic Stūpas
    The Jaina Cult of Relic Stūpas Peter Flügel1 (SOAS) Abstract This article gives an overview of recent findings on the thriving cult of bone relic stūpas in contemporary Jaina culture. Although Jaina doctrine rejects the worship of material objects, fieldwork in India on the hitherto unstudied current Jaina mortuary rituals furnished clear evidence for the ubiquity of bone relic stūpas and relic venera- tion across the Jaina sectarian spectrum. The article discusses a representative case and assesses the significance of the overall findings for the history of religions. It also offers a new theoretical explanation of the power of relics. Keywords Jaina relic stūpas, mortuary rituals, Vallabha Samudāya, cultural unconscious, theory of generalized symbolic media, relics as social forms 1) I am indebted to Ācārya Vijaya Virendra Sūri, Muni Rajendra Vijaya, Sādhvī Suvratā Śrī, Rāj Kumār Jain, Tejpāl Jain, Vinod N. Dalal, Kīrti Prasād Jain, N. P. Jain, S. Sheth, M. P. Sheth and other members and supporters of the Vallabha Samudāya for their generous help during field research in India, and to Janet Leigh Foster for enhancing the quality of the photos of images selected from the photo albums of the Vallabha Smāraka which were taken with permission. Without the support of Ācārya Mahāprajña, Ācārya Śivmuni, Pravartaka Umeśmuni, Salāhakāra Dineś Muni, Upap- ravartaka Gautama Muni, Sādhvī Ārcanā, Mūḍabidarī Bhatṭ ārakạ Cārukīrti, Sohanlāl Sañcetī, and other Jains in India, my research on Jaina relic stūpas would not have been possible. I would like to thank all of them. I also wish to express my gratitude to Bansidhar Bhatt, Willem B.
    [Show full text]
  • Proceedings of Conference on Indian Culture Held in Mumbai University on 16Th – 17Th September 2011
    Proceedings of Conference on Indian Culture held in Mumbai University on 16th – 17th September 2011 Organized by Institute of Indo-Aryan Studies in association with Department of Philosophy University of Mumbai PROCEEDINGS OF CONFERENCE ON INDIAN CULTURE Conference held in Mumbai University, Mumbai 16th – 17th September 2011 Organized by Institute of Indo-Aryan Studies in association with Department of Philosophy, University of Mumbai Editors Dr. (Mrs.) Meenal Katarnikar Reader, Department of Philosophy, University of Mumbai Dr. Debesh C. Patra Member, Institute of Indo-Aryan Studies Contact [email protected] [email protected] Website: www.srisrithakuranukulchandra.com Copyright © Institute of Indo-Aryan Studies 2011 Price: Rs. 125/- GUIDE TO THE PROCEEDINGS Editorial Conference on Indian Culture - vii Confluence of Multiple Streams of Research Dr. (Mrs.) Meenal Katarnikar and Dr. Debesh C. Patra Keynote Address 1. Indian Culture – An Integration of Eternity and Science 1 Dr. Tapan Kumar Jena 2. Education and Spirituality 7 Dr. B.S.K. Naidu Theme 1 : Balanced Growth of a Person 3. Accomplishment, Achievement & Success – Do, Be & Get: Theory 13 of Action as Propounded by Sri Sri Thakur Anukul Chandra Dr. Debesh C. Patra 4. Three Pillars of Man Making Mission 29 Dr. Srikumar Mukherjee 5. Marriage and Procreation : Its Cultural Context 37 Dr. Bharat Vachharajani Theme 2 : Social Dynamics on a Spiritual Foundation 6. Hindu Law of Woman’s Property 60 Dr. Anagha Joshi 7. Status of Woman Ascetics in Jaina and Buddhist Tradition 65 Prof. Archana S. Malik-Goure 8. Social Dynamics in Madhvacarya’s Bhagavata Dharma 78 Mrs. Mita M. Shenoy Theme 3 : Comparative Religion 9.
    [Show full text]
  • What the Upanisads Teach
    What the Upanisads Teach by Suhotra Swami Part One The Muktikopanisad lists the names of 108 Upanisads (see Cd Adi 7. 108p). Of these, Srila Prabhupada states that 11 are considered to be the topmost: Isa, Kena, Katha, Prasna, Mundaka, Mandukya, Taittiriya, Aitareya, Chandogya, Brhadaranyaka and Svetasvatara . For the first 10 of these 11, Sankaracarya and Madhvacarya wrote commentaries. Besides these commentaries, in their bhasyas on Vedanta-sutra they have cited passages from Svetasvatara Upanisad , as well as Subala, Kausitaki and Mahanarayana Upanisads. Ramanujacarya commented on the important passages of 9 of the first 10 Upanisads. Because the first 10 received special attention from the 3 great bhasyakaras , they are called Dasopanisad . Along with the 11 listed as topmost by Srila Prabhupada, 3 which Sankara and Madhva quoted in their sutra-bhasyas -- Subala, Kausitaki and Mahanarayana Upanisads --are considered more important than the remaining 97 Upanisads. That is because these 14 Upanisads are directly referred to by Srila Vyasadeva himself in Vedanta-sutra . Thus the 14 Upanisads of Vedanta are: Isa, Kena, Katha, Prasna, Mundaka, Mandukya, Aitareya, Taittiriya, Brhadaranyaka, Chandogya, Svetasvatara, Kausitaki, Subala and Mahanarayana. These 14 belong to various portions of the 4 Vedas-- Rg, Yajus, Sama and Atharva. Of the 14, 8 ( Brhadaranyaka, Chandogya, Taittrirya, Mundaka, Katha, Aitareya, Prasna and Svetasvatara ) are employed by Vyasa in sutras that are considered especially important. In the Gaudiya Vaisnava sampradaya , Srila Baladeva Vidyabhusana shines as an acarya of vedanta-darsana. Other great Gaudiya acaryas were not met with the need to demonstrate the link between Mahaprabhu's siksa and the Upanisads and Vedanta-sutra.
    [Show full text]
  • Rukmini Haran
    Rukmini Haran Venue: Amravati, Nov 2003 Srimad Bhagvatam chapters 52 and 53 and in the middle of chapter 52 there is pastime kidnapping of Rukmini. Rajo vaca King Pariksit was very inquisitive to know, Sukhdev Goswami has made brief mention of “vaidarbhim bhismaka-sutam” (S.B 10.52.16) Rukmini is daughter of King Bhismaka and as soon as topic of her marriage came King Pariksit became inquires to know please tell me more! “rucirananam” Rukmini very sweet faced “rucirananam”. “krsnasyamita-tejasah bhagvan srorum icchami” (S.B 10.52.18) then the unlimited prowess of the Lord. Sukhdev Gosami begins narration “rajasid bhismako nama” so then once upon a time there was a King Bhismaka he was ruling state of kingdom called “vidarbhadhupatir mahantasya pancabhavan putrah” he had 5 sons “kanyaika ca varanana” (S.B 10.52.21). He had one very beautiful daughter, 5 brothers of Rukmini have been mentioned. Introduction to Rukmini “sopasrutya mukundasya rupa-virya-guna-sriyah” (S.B 10.52.23). Rukmini she used to hear about rupa– form, beauty, virya, guna-qualities of Mukunda and result was “mene sadrsam patim” (S.B 10.52.23). I would like to have person like him as my husband. And then Krishna also had been hearing in Dwaraka about the intelligent Rukmini, the audarya – charitable, magnanimous personality of Rukmini, her beauty and her character and in Dwaraka Krishna also had made up his mind. I ever get wife I would like wife like this, the description that I had been hearing about Rukmini. So both of them were all set mind was set, mind was fixed.
    [Show full text]