Centre Corse
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Study on the Relevance and the Effectiveness of ERDF And
Study on the relevance and the effectiveness of ERDF and Cohesion Fund support to Regions with Specific Geographical Features – Islands, Mountainous and Sparsely Populated areas Second Intermediate Report June 2011 Study coordinated by ADE Rue de Clairvaux 40, bte 101 – B 1348 Louvain-la-Neuve – Tel +32 10 45 45 10 – Fax +32 10 45 40 99 E-mail [email protected] – Website www.ade.eu This report has been prepared by ADE at the request of the European Commission. The views expressed are those of the consultant and do not represent the official views of the European Commission. RELEVANCE AND EFFECTIVENESS OF ERDF AND COHESION FUND SUPPORT TO REGIONS WITH SPECIFIC GEOGRAPHICAL FEATURES - ISLANDS, MOUNTAINOUS AND SPARSELY POPULATED AREAS ADE 4.2 Corsica 1. Identification 1.1. Identification of NUTS2 area and corresponding NUTS3 regions Code Name Nuts level Country FR83 Corse 2 FR FR831 Corse-du-Sud 3 FR FR832 Haute-Corse 3 FR Source: Eurostat, 2011. 1.2. Identification of relevant programmes supported by ERDF or Cohesion funds: Progr. Period Programme Ref. Code EU Contribution (million Euros) type Total ERDF ESF EAGGF FIFG Objective 1 Programme of transitional support for 1999FR161 00-06 ERDF 188 128 23 35 2 Corsica DO003 Operational Programme 2007FR162 07-13 ERDF 150 150 - - - 'Corsica' PO009 Source: European Commission, 2011. Up to 2006, Corsica benefited from the Objective 1 transitional support programme to promote growth-enhancing conditions and factors leading to convergence with the EU average by providing basic infrastructure whilst adapting and raising the level of trained human resources and encouraging investments in businesses. -
Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée Vin De Corse Ou
Publié au BO-AGRI le Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « VIN DE CORSE » ou « CORSE » homologué par le décret n° 2011-1084 du 8 septembre 2011, modifié par arrêté du publié au JORF du CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Vin de Corse » ou « Corse », initialement reconnue par le décret du 22 décembre 1972, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci- après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires 1°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Calvi » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 2°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Coteaux du Cap Corse » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 3°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Figari » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 4°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Porto- Vecchio » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 5°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Sartène » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. -
Grand Tour De Corse Au Départ De Nice, L'île De Beauté Révèle Ses Trésors (Formule Port-Port)
Grand tour de Corse au départ de Nice, l'île de beauté révèle ses trésors (formule port-port) “Kallistê” : “la plus belle”. Ainsi les Grecs, dès l’Antiquité, avaient baptisé la Corse au charme suprême. Car sur ce paradis terrestre semblaient s’être donné rendez-vous toutes les merveilles du monde, baignées par un éclat de lumière et un rayon d’éternité. Des remparts de la citadelle à la féerie des calanques, entre bleu profond et collines sauvages, cette croisière prend le voyageur par le cœur. Et l’emmène à la découverte d’insoupçonnables trésors, au gré d’escales enchantées. Bonifacio, Porto Vecchio, Bastia, l’Île Rousse : la Corse déploie sa nature grandiose et son âme authentique, ses rochers séculaires et l’or fin de ses plages, son ardente nature et ses maquis de myrte, ses sentiers sinueux et ses nuits étoilées. Subtile mosaïque d’émotions et de sensations, de splendeur et de mystères, l’île de Beauté compose une œuvre impérissable, sur laquelle le temps n’a pas d’emprise et qui embrase chaque regard. Votre programme : NAO_PP Nombre de jours : 8 Nombre de nuits : 7 NICE - AJACCIO - BONIFACIO - PORTO VECCHIO - BASTIA - L’ÎLE ROUSSE - NICE Edition 2021 - NAO_PP 1 / 8 LES TEMPS FORTS DE LA CROISIERE • Itinéraire inédit pour une découverte complète de la Corse • Navigation d’exception au large du Golfe de Porto, patrimoine UNESCO • DEUX FORMULES DE VISITES(1) • DES VISITES ET EXCURSIONS GUIDEES • Les villes emblématiques de l'île : Calvi, Bonifacio et Porto Vecchio • Ajaccio et les îles Sanguinaires, sur les pas de Napoléon • Les paysages -
Garages Habilités SIV Page 1 Identité Adresse Contact RACING MOTO
Garages habilités SIV Identité Adresse Contact 25 TER RUE CDT LUCE DE CASABIANCA MURATI YVES RACING MOTO 327717088 20200 BASTIA 04 95 31 65 69 [email protected] pointe st francois raffalli laetitia garage dangeli 499429272 20260 calvi 495650213 [email protected] TORRA LUNGARELLA EUGENE SARL GARAGE LUNGARELLA 20215 VESCOVATO 04 95 36 75 97 360933754 [email protected] RN 193 GRAZIANI NELLY SARL KYRN AUTO 403541485 20600 FURIANI 495301730 [email protected] place du fort la croix SANGUINETTI MARC cycles 20 318416740 20600 bastia 495323064 [email protected] LE CONCORDEAVENUE SARL NONZA CYCLES ET MOTOS DE LA LIBERATION NONZA JEANNOT 328232541 20600 BASTIA 495302812 [email protected] RN 193 CRISTOFINI PIERRE CF AUTOS 501261317 ARSILLONE 624285556 20600 FURIANI [email protected] ROUTE NATIONALE 193 MATEO CLORINDA ALLO CASSE AUTO 317785293 PRECOJO 04 95 33 52 00 20600 FURIANI [email protected] RN 193 ROND POINT DE SARL D'EXPLOITATION DES CEPPE PINA PATRICK ETABLISSEMENTS ROGHE 20620 BIGUGLIA 495589600 THIERRY 411405038 [email protected] RN 193 PIETRI BRIGITTE SAS PATRI AUTO 317472108 CASATORRA 495300303 20620 BIGUGLIA [email protected] SAINT ANTOINE PAOLINI MARC SARL PAOLINI 339929150 20240 GHISONACCIA 613242383 [email protected] ABELLONI CASAMOZZA ORSATELLI FREDERIC ORSATELLI FREDERIC 20290 LUCCIANA 495366486 [email protected] CEPPE ROSSI YANNICK SARL MECAMOTOS 509170544 ARBUCETTA 495370382 20620 BIGUGLIA [email protected] BARALLINI MARIE-FRANCOISE BASTIA AUTOMOBILES SERVICES FORNACCINA -
Piedigriggio
PIEDIGRIGGIO MON TERRITOIRE » Quelles évolutions de la population pour Piedigriggio? » Mon territoire est-il familial ? Vieillissant ? Riche ? CC PASQUALE PAOLI 138 124 La population Le nombre légale au 1er de logements janvier 2020 pour que compte Piedigriggio, contre Piedigriggio, alors 145 en 2012 que ce chiffre était de 45 en 1968 Source : DGFiP 2018 A l’échelle de la CC Pasquale Paoli, la part des foyers fiscaux impo- sés la plus élevée est enregistrée pour Piedigriggio (41%). La part la plus faible est quant à elle enregistrée pour Aiti (0%). POINT MÉTHODE Piedigriggio fait l’objet d’un recen- rents fichiers : taxe d’habitation, codes se réfèrent à la population sement exhaustif tous les cinq ans. permis de construire, fichiers des légale (ex. dotations, nombre de Pourtant, pour estimer au plus régimes d’assurance maladie... conseillers municipaux, barèmes près la population légale au 1er Cette estimation est essentielle : de certaines taxes, implantation janvier, l’INSEE s’appuie sur diffé- près de 350 articles de lois ou de des pharmacies...). PIEDIGRIGGIO POPULATION PAR TRANCHE D’ÂGE 14 17,5 Le nombre de La durée moyenne familles avec en années de enfant(s) pour résidence dans Piedigriggio, soit son logement pour 20% des ménages Piedigriggio contre de la commune 15,3 ans pour la Haute-Corse 9% de la population a moins de 14 ans pour Piedigrig- gio. Source : INSEE 2017 RÉPARTITION DES MÉNAGES PAR TYPE 44 75% Le nombre Le taux d’activité d’entreprises de la population, présentes dans contre 69% pour la la commune Haute-Corse (autoentreprises comprises), dont 5 comptent 1 salarié 1% des ménages de la commune sont des familles ou plus monoparentales. -
Dossier EPCI
N° 11 Octobre 2018 Portrait des 19 intercommunalités de Corse Synthèse Sommaire Synthèse Dans le cadre de la loi sur la Nouvelle Organisation Territoriale de la Les 19 intercommunalités de corse République (NOTRe), une nouvelle cartographie des intercommunalités est effective depuis le 1er janvier 2017. Sur l'ensemble du territoire de Corse, cela se traduit par la création de 19 établissements publics de coopération intercommunale (EPCI) : Synthèse 3 deux communautés d'agglomération (CA) et 17 communautés de Cap communes (CC). Cette refonte réduit le nombre d'EPCI qui était de Corse 27 auparavant ; huit intercommunalités ont gardé leurs délimitations Communauté d'agglomération du Pays Ajaccien 4 antérieures. Ces modifications sont principalement dues à la taille minimum demandée par la loi : 15 000 habitants, avec une Communauté d'agglomération de Bastia 7 Nebbiu- Bastia dérogation à 5 000 pour les territoires montagneux. La Corse étant Conca d'Oro une « montagne dans la mer », seuls quatre EPCI dépassent les Communauté de communes de Marana-Golo 10 L'Île-Rousse-Balagne 15 000 résidents : les deux CA du Pays Ajaccien et de Bastia ainsi Marana-Golo Communauté de communes du Sud Corse que les CC de Marana-Golo et du Sud Corse. 13 Castagniccia- Communauté de communes de Fium'orbu Castellu Des territoires aux profils différents Calvi Balagne Casinca 16 Pasquale Paoli Communauté de communes de la Castagniccia-Casinca Les intercommunalités de l'île sont plurielles. Avec 917 km², la CC 19 Costa Verde Communauté de communes de la Pieve de l'Ornano Spelunca-Liamone est la plus vaste, 13 fois plus étendue que la plus 22 petite, la CA de Bastia. -
Liste Des Électeurs Sénatoriaux En Haute-Corse
PRÉFECTURE DE LA HAUTE-CORSE ÉLECTIONS SÉNATORIALES du 27 septembre 2020 ********** Liste des électeurs sénatoriaux (dressé en application des dispositions de l'article R. 146 du code électoral) 1 / 49 1 – SÉNATEUR - CASTELLI Joseph 2 – DÉPUTÉS - ACQUAVIVA Jean-Félix - CASTELLANI Michel 3 - CONSEILLERS A L’ASSEMBLÉE DE CORSE - ARMANET Guy - ARRIGHI Véronique - BENEDETTI François - CARLOTTI Pascal - CASANOVA-SERVAS Marie-Hélène - CECCOLI François-Xavier - CESARI Marcel - COGNETTI-TURCHINI Catherine - DELPOUX Jean-Louis - DENSARI Frédérique - GHIONGA Pierre - GIUDICI Francis - GIOVANNINI Fabienne - GRIMALDI Stéphanie - MARIOTTI Marie-Thérèse - MONDOLONI Jean-Martin - MOSCA Paola - NIVAGGIONI Nadine - ORLANDI François - PADOVANI Marie-Hélène - PAOLINI Julien - PARIGI Paulu-Santu - PIERI Marie-Anne - POLI Antoine - PONZEVERA Juliette - POZZO di BORGO Louis - PROSPERI Rosa - SANTUCCI Anne-Laure - SIMEONI Marie - SIMONI Pascale - TALAMONI Jean-Guy - TOMASI Anne - TOMASI Petr’Antone - VANNI Hyacinthe 4 - DÉLÉGUÉS DES CONSEILS MUNICIPAUX -AGHIONE a) Délégué élu - CASANOVA André b) Suppléants - VIELES Francis - BARCELO Daniel - KLEINEIDAM Hervé -AITI a) Délégué élu - ORSONI Gérard b) Suppléants - ANGELI Marius -ALANDO a) Délégué élu - MAMELLI Guy b) Suppléants - IMPERINETTI Jean-Raphaël - POLETTI Cécile - BERNARDI Jean-François Albert -ALBERTACCE a) Délégué élu - ALBERTINI Pierre-François b) Suppléants - SANTINI Pasquin - ALBERTINI Catherine - ZAMBARO Flavia -ALERIA a) Délégués élus - LUCIANI Dominique - TADDEI Laurence - CHEYNET Patrick - HERMÉ -
Saint-Florent
CARTE GÉOLOGIOUE DE LA FRANCE A 1/50000 SAINT-FLORENT '" P. ROSSI. J,C. lAHQNDÈRE, 0 LLUCH, M.D. LO'fE-PILOT SAINT-FLORENT La carte géologique à 1/50000 SAINT-FLORENT est recouverte par les coupures suivantes de la Carte géologique de la France à 1/80000: au nord: LURI (N° 259) au sud: BASTIA (N° 261) ,,, BRGM , MINISTËRE DE L'INDUSTRIE, DES POSTES ET TÉLÉCOMMUNICATIONS 5T·FlOfiENl ••• ET DU COMMERCe EXTËAIEUR BRGM SERVICE GËOLOGIQUE NATIONAL :>OO'O"P"""" l"oZ' d."_ v""';". 80ile postale 6009 - 45060 OrléaM Cedex 2 - France E E ~ 0 o ~ _ Les utilisateurs de cette carte sont priés de faire connaÎtre au Service géologique national (secrétariat de la Carte géologique) les Cl _-=== erreurs ou omissions qu'ils auront pu constater. /! sera tenu compte de leurs observations dans la prochaine édition. MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE, DES POSTES ET TÉLÉCOMMUNICATIONS ET DU COMMERCE EXTÉRIEUR BRGM SERVICE GÉOLOGIQUE NATIONAL CIl cc _-== Il) _-=== ;!--- COMITÉ DE LA CARTE GÉOLOGIQUE "'--:::::::::::::: DE LA FRANCE cg N 0 0 0 0 Ln Président J. DERCOURT Ln ~ membre de l'Institut <Il Vice-Président Z. JOHAN - correspondant -<Il Cl de l'Académie des Sciences -<:: <.> Secrétaire général C. CAVELIER ..... Membres R. CAPDEVILA ~ CD J.-M. CARON J CHANTRAINE J. FOURNIGUET P. LEDRU M.TARDY M cc --- J. DUBREUILH J. REY Il)--:::::::::::::: "'---= N---= Les recommandations pour faire référence à ce document se trouvent en page 2 de la notice. o 0--- NOTICE EXPLICATIVE DE LA FEUILLE SAINT-FLORENT À 1/50000 par P. ROSSI, J.C. LAHONDÈRE, D. LLUCH, M.D. -
BR IFIC N° 2499 Index/Indice
BR IFIC N° 2499 Index/Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Part 1 / Partie 1 / Parte 1 Date/Fecha: 29.07.2003 Description of Columns Description des colonnes Descripción de columnas No. Sequential number Numéro séquenciel Número sequencial BR Id. BR identification number Numéro d'identification du BR Número de identificación de la BR Adm Notifying Administration Administration notificatrice Administración notificante 1A [MHz] Assigned frequency [MHz] Fréquence assignée [MHz] Frecuencia asignada [MHz] Name of the location of Nom de l'emplacement de Nombre del emplazamiento de 4A/5A transmitting / receiving station la station d'émission / réception estación transmisora / receptora 4B/5B Geographical area Zone géographique Zona geográfica 4C/5C Geographical coordinates Coordonnées géographiques Coordenadas geográficas 6A Class of station Classe de station Clase de estación Purpose of the notification: Objet de la notification: Propósito de la notificación: Intent ADD-addition MOD-modify ADD-additioner MOD-modifier ADD-añadir MOD-modificar SUP-suppress W/D-withdraw SUP-supprimer W/D-retirer SUP-suprimir W/D-retirar No. BR Id Adm 1A [MHz] 4A/5A 4B/5B 4C/5C 6A Part Intent 1 100039437 AFS 5.245 JOHANNESBURG SANDTON AFS 28E3'53" 26S4'42" FX 1 ADD -
Enquête Sur La Non Restauration De La Chapelle San Tumasgiu Di Pastureccia
Partie 1 Enquête sur la non restauration de la chapelle San Tumasgiu di Pastureccia 1 Présentation 2 Quand je suis dans mon village de Bisinchi, au niveau du chef lieu, je perçois une crête à une altitude semblable d’environ 600 mètres, à moins d’un kilomètre à vol d’oiseau. Elle s’achève par un éperon rocheux qui porte les ruines du château qui dominait les alentours : u Castellu di Rustinu. La crête est couverte de maquis. Si on y prête attention, une bâtisse de taille modeste s’en distingue à sa moitié. Il ne s’agit pas d’un pailler construit dans la pierre locale, du schiste multicolore avec une forte présence de bleu, recouvert de lauzes grisâtres. Non, c’est une chapelle médiévale comme il en existe des dizaines dans l’île. Je quitte Bisinchi pour la rejoindre. Sans croiser aucune voiture, je passe par les hameaux de Vignale, quitte la commune et pénètre dans la commune de Castellu di Rustinu. Sur une étroite route départementale, entre des chênes verts et des châtaigniers parfois centenaires, je prends quelques embranchements avant de me garer au niveau d’un cimetière. Le parking qui comprend quelques places est vide. Une vache broute tranquillement sur un terrain mitoyen. Je pousse la grille, je fais quelques pas. Je me trouve enfin devant la chapelle San Tumasgiu di Pastureccia. Entourée de tombes, sur un site qui ouvre sur une vue panoramique qui plonge sur la vallée du Golu qui 400 mètres plus bas est traversée par le pont génois de Ponte Novu. Le bâtiment est d’une vingtaine de mètres de long. -
Escapades En Haute-Corse
Escapades en Haute-Corse en solo, à deux, entre amis ou en famille, la Haute-Corse vous attend ! 2 Cap Corse Sport, nature, découverte A cheval Brando • U Cavallu di Brando Musée Tél : 04 95 33 94 02 Ersa • Le Centre equestre «Cabanné» Canari • «Conservatoire du costume corse» Tél : 06 10 70 65 21 - 04 95 35 63 19 Collection de costumes corses datant du 19e siècle réalisés par l’atelier de couture «Anima Canarese» Pietracorbara • U Cavallu di Pietracorbara Tél : 04 95 37 80 17 Tél : 06 13 89 56 05 Luri • Musée du Vin «A Mémoria di u Vinu» Rogliano-Macinaggio • U Cavallu di Rogliano Ce petit musée du vin propose de découvrir le travail du Ouverture toute l’année - Tél : 04 95 35 43 76 vigneron corse d’antan ainsi qu’un atelier d’initiation à la dégustation - Tél : 04 95 35 06 44 Sisco • Equinature (Ouvert toute l’année) Tél : 06 81 52 62 85 Luri • «Les Jardins Traditionnels du Cap Corse» L’Association Cap Vert : Conservatoire du Patrimoine Sisco • «A Ferrera» - Tél : 04 95 35 07 99 Végétal : du 15/04 au au 30/09 visites guidées ou libres : maison du goût (dégustations), et des expostions, jardin de plantes potagères, collections fruitières, espaces boisés A pied et flore sauvage - Tél : 04 95 35 05 07 Luri • «L’Amichi di u Rughjone» (infos randonée) Tél : 04 95 35 01 43 Nonza• «Eco musée du Cédrat» Tél : 04 95 37 82 82 Luri • Point Information Randonnée Cap Corse Tél : 04 95 35 05 81 Luri • «Altre Cime Randonnées» Tél : 04 95 35 32 59 Artisans-artistesMorsiglia • Sculpture bois - Tél : 04 95 35 65 22 Luri • Club de randonnée de «l’Alticcione» -
3B2 to Ps Tmp 1..96
1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.