Zhou Bangyan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zhou Bangyan Twelve Zhou Bangyan During Zhou Bangyan’s lifetime (1056–1121) there was a community of lyricists tied together by their direct or indirect association with Su Shi (though few followed Su Shi’s style in song lyric). They read and critiqued one another’s works, wrote colophons and prefaces, and composed companion pieces using the same rhymes as other lyricists in their circle. The genre had become another literati practice, though one that sometimes retained its own set of values (and these resisted shared public values). Even the elusive Yan Jidao, so tied to an earlier genera- tion, was on the margins of that network. But Zhou Bangyan does not appear to have been a part of this community. While many Southern Song critics considered Zhou Bangyan’s work to be the culmination of Northern Song lyric, there is no entirely credible reference to his lyrics from the Northern Song itself. The possi- ble exception is a mention in Chen Shidao’s Houshan shihua 後山詩話, whose own authenticity has been in doubt since the Southern Song.1 If Zhou held a brief appointment in Huizong’s musical establishment, it was a political one. In Li Qingzhao’s critical review of the major 1. A reference to something that occurred after the author’s death is one of the most reli- able indications that a text has, at the very least, interpolations. Other entries are consid- ered dubious. We simply do not know which entries, if any, are authentic. It is a weak text on which to hang an argument that Zhou Bangyan’s lyrics were known to his more famous contemporaries. Zhou Bangyan 309 figures of song lyric, Zhou Bangyan is unmentioned. Since she picks fault with every lyricist she mentions, one possible explanation for her silence regarding Zhou Bangyan is that his work was above reproach. Another possible explanation is that she either didn’t know his work or didn’t consider it in the same league as those she did mention.2 In Yuefu yaci Zeng Zao begins the second fascicle with twenty-nine lyrics by Zhou Bangyan, but we must compare that with He Zhu’s forty-six lyrics and Ye Mengde’s fifty-five in the same fascicle. This may suggest that by 1149 his reputation was “on the rise” (or it may be simply what Zeng Zao had in his library). It seems that Zhou Bangyan’s lyrics were not simply the ancestor of the Southern Song style, but that he was selected—from a somewhat less prominent role in the world of song lyric—to be the ancestor. He was evidently a lyricist working largely in isolation from contem- porary lyricists—at least until his later years. Zhou Bangyan is usually treated as somehow “later” than the lyricists discussed previously, but his earliest datable lyrics may be from 1073, the same year that we begin to have credibly datable lyrics for Su Shi.3 His career as a song lyricist overlaps with all the lyricists of the generation after Su Shi, and He Zhu lived longer. None of them (again with the possible exception of Chen Shidao) acknowledge his existence, and he does not acknowledge theirs. A Hangzhou native, Zhou Bangyan had a good career, neither rising to the heights nor sinking to the depths of officialdom. Things began well for him when he presented a “Poetic Exposition on Bianjing” (“Biandu fu” 汴都賦) to Shenzong in 1072, and it made his reputation. Again in 1098 Zhezong summoned him, asking him if he remembered it, and Zhou Bangyan resubmitted it to the throne. This is solid evidence of someone known by the imperial house. He held a series of reasonably good provincial posts and was at least twice posted to the capital. He was apparently immune to the meteoric rise and fall of careers during the regime of Wang Anshi and his followers.4 2. We cannot definitively date the “Discussion of Song Lyric”詞論 . It could be late Northern Song. 3. The 1073 dating for several lyrics is Sun Hong’s dating; Luo Kanglie places the earliest lyrics a few years later. 4. There is a tradition culminating in Luo Kanglie that tries to read Zhou’s life and lyrics in .
Recommended publications
  • On the Divination Images of Flowers and Plants in Song Ci
    Academic Journal of Humanities & Social Sciences ISSN 2616-5783 Vol.3, Issue 10: 130-135, DOI: 10.25236/AJHSS.2020.031017 On the divination images of flowers and plants in Song Ci Yi Wang1,* 1 College of Liberal Arts, Yangzhou University, Yangzhou 225002, China *Corresponding Author ABSTRACT. Flower divination is a special digital divination method that uses flowers and plants as a medium, and it has become a common cultural image in Song Ci. Flower and grass divination uses the odd and even number of petals and other body parts as hexagrams or double leaves and combined stems as auspicious signs as its test methods. The reason why the image of flower and grass divination can flourish in Song Ci is closely related to the highly developed divination culture and flower trade in the Song Dynasty. It also contains the national consciousness and national experience of number worship and number divination. KEYWORDS: flower divination, digital divination, cultural image, national consciousness 1. Introduction The Song Dynasty was a period of relatively prosperous culture, and divination was an important part of Song Dynasty culture. From the emperor to the ordinary citizens, divination penetrated into their cultural life and became a special sight in the urban life of the Song Dynasty. Take the literati as an example. Since the Jiayou period, "literati and bureaucrats have always used hexagram shadows". Flower and grass divination is a special way of divination. It uses flowers, grass, and leaves as the medium, and mostly uses odd and even numbers as hexagrams as its external manifestation. It is more common in Song Ci and became one of Song Ci.
    [Show full text]
  • Exploration of Musical Aesthetic Ideas in Ci-Tune Music Composed by Jiang Kui
    2019 2nd International Conference on Cultures, Languages and Literatures, and Arts (CLLA 2019) Exploration of Musical Aesthetic Ideas in Ci-Tune Music Composed by Jiang Kui Gao Chang Sichuan University of Arts and Science 635000 Keywords: Jiang Kui; ci poetry of the Song Dynasty; music; aesthetics Abstract: Ci-tune music in tonal patterns of ci, a unique and vibrant music, once brought an utterly-new artistic aesthetic enjoyment to people with its lively rhythm and rich connotation in the combination of long and short sentence. At that time, people in accumulating numbers began to write poems and songs. As a combination of ci and music, this kind of songs became a milestone product in the Song Dynasty with high cultural and artistic value. Jiang Kui was a typical representative of ci-tune music in the Southern Song Dynasty. 1. Introduction Social economy reached an unprecedented prosperity in the Song Dynasty of China, during which the focus of social music activities was no longer the enjoyment of royal nobles. Instead, Ci and music were widely spread among ordinary people. Folk music in the Song Dynasty shows unique creativity and vitality and promotes the unprecedented prosperity of ci. The reason why it has become a classic is the irreplaceability of this language. The literary genre of "ci" was originally a kind of lyrics which was singing in tune. With the change of the times, some literati omitted the part of singing, making "ci" an independent literary genre. 2. Jiang Kui— Poet of the Southern Song Dynasty With the middle and late Southern Song Dynasty coming after earlier stability, ci of Song Dynasty ushered in the last stage of its development.
    [Show full text]
  • The Lyrics of Zhou Bangyan (1056-1121): in Between Popular and Elite Cultures
    THE LYRICS OF ZHOU BANGYAN (1056-1121): IN BETWEEN POPULAR AND ELITE CULTURES by Zhou Huarao A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of East Asian Studies University of Toronto © Copyright by Zhou Huarao, 2014 The Lyrics of Zhou Bangyan (1056-1121): In between Popular and Elite Cultures Huarao Zhou Doctor of Philosophy Department of East Asian Studies University of Toronto 2014 Abstract Successfully synthesizing all previous styles of the lyric, or ci, Zhou Bangyan’s (1056-1121) poems oscillate between contrasting qualities in regard to aesthetics (ya and su), generic development (zheng and bian), circulation (musicality and textuality), and literary value (assumed female voice and male voice, lyrical mode and narrative mode, and the explicit and the implicit). These qualities emerged during the evolution of the lyric genre from common songs to a specialized and elegant form of art. This evolution, promoted by the interaction of popular culture and elite tradition, paralleled the canonization of the lyric genre. Therefore, to investigate Zhou Bangyan’s lyrics, I situate them within these contrasting qualities; in doing so, I attempt to demonstrate the uniqueness and significance of Zhou Bangyan’s poems in the development and canonization of the lyric genre. This dissertation contains six chapters. Chapter One outlines the six pairs of contrasting qualities associated with popular culture and literati tradition that existed in the course of the development of the lyric genre. These contrasting qualities serve as the overall framework for discussing Zhou Bangyan’s lyrics in the following chapters. Chapter Two studies Zhou Bangyan’s life, with a focus on how biographical factors shaped his perspective about the lyric genre.
    [Show full text]
  • Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry
    Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry Edited by Ping Wang and Nicholas Morrow Williams Hong Kong University Press Th e University of Hong Kong Pokfulam Road Hong Kong www.hkupress.org © 2015 Hong Kong University Press ISBN 978-988-8139-26-2 All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitt ed in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed and bound by Liang Yu Printing Factory Ltd. in Hong Kong, China Contents Acknowledgments vii List of Contributors ix 1. Southland as Symbol 1 Ping Wang and Nicholas Morrow Williams 2. Southern Metal and Feather Fan: Th e “Southern Consciousness” of Lu Ji 19 David R. Knechtges 3. Fan Writing: Lu Ji, Lu Yun and the Cultural Transactions between North and South 43 Xiaofei Tian 4. Plaint, Lyricism, and the South 79 Ping Wang 5. Farther South: Jiang Yan in Darkest Fujian 109 Paul W. Kroll 6. Th e Pity of Spring: A Southern Topos Reimagined by Wang Bo and Li Bai 137 Nicholas Morrow Williams 7. Th e Stele and the Drunkard: Two Poetic Allusions from Xiangyang 165 Jie Wu 8. Jiangnan from the Ninth Century On: Th e Routinization of Desire 189 Stephen Owen Works Cited 207 Index 219 Contributors David R.
    [Show full text]
  • Chan Buddhism in Literati Culture During the Song Dynasty Qing MING Yunnan Normal University, Kunming, Yunnan, China [email protected]
    2017 3rd Annual International Conference on Modern Education and Social Science (MESS 2017) ISBN: 978-1-60595-450-9 Chan Buddhism in Literati Culture During the Song Dynasty Qing MING Yunnan Normal University, Kunming, Yunnan, China [email protected] Keywords: Chan Buddhism, literati, Tea Ceremony, Calligraphy. Abstract: Chan Buddhism had become a reinvented popular Buddhist school of the Song dynasty, and it had also integrated with the indigenous culture of Song China. It had become an inseparable part of the indigenous Song culture of China and had exerted direct or indirect influence upon Chinese culture and even the mentality of most of the Chinese population.Thus, this paper taken Chan Buddhism in Song dynasty literati’s culture as its objects of research; in the paper, the research will be approached by focusing on four aspects: 1) the tea ceremony (chadao), 2) Chan poetry, 3) Chan painting, and 4) the art of calligraphy (shufa yishu). Introduction “Chan” is known as “dhyāna” in Sanskrit. It means meditation, which was the basic practice of early Buddhism and the Indian Yoga tradition. The aim of Chan is to realize the basic nature of enlightenment in sentient beings through direct experience and insight into the true nature of things. During the Song dynasty, Chan Buddhism had great influence upon the cultural activities of the literati, which included the Tea Ceremony (chadao), Chan Poetry, Chan Painting and the Art of Calligraphy (shufa yishu), etc. 1. The Tea Ceremony (Chadao) The tea ceremony’s art of drinking tea takes self-development and realizing the Chan as its purpose.
    [Show full text]
  • Mirror, Dream and Shadow: Gu Taiqing's Life and Writings a Dissertation Submitted to the Graduate Division of the University O
    MIRROR, DREAM AND SHADOW: GU TAIQING‘S LIFE AND WRITINGS A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‗I AT MANOĀ IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN EAST ASIAN LANGUAGES AND LITERATURES (CHINESE) May 2012 By Changqin Geng Dissertation Committee: David McCraw, Chairperson Giovanni Vitiello Hui Jiang Tao-chung Yao Roger Ames ACKNOWLEDGMENTS I would like to express my deepest gratitude to my advisor Prof. David McCraw for his excellent guidance, caring and patience towards my study and research. I really appreciate for his invaluable comments and insightful suggestions throughout this study. I also want to thank my dissertation committee members, Prof. Giovanni Vitiello, Prof. Hui Jiang, Prof. Tao-chung Yao and Prof. Roger Ames, for their intellectual instruction, thoughtful criticism and scholarly inspiration. I want to especially thank Prof. Tao-chung Yao for his guidance and support in my development as a teacher. I am also grateful to my husband, Sechyi Laiu, who helped me with proofreading and shared with me the pleasures and pains of writing. His patience, tolerance and encouragement helped me overcome the difficulties in finishing this dissertation. Finally, I would like to thank my parents and my little sister. They have always mentally encouraged and supported me throughout my academic endeavors. ii ABSTRACT Gu Taiqing is one of the most remarkable and prolific poetesses of the Qing dynasty. This study attempts to present critical and comprehensive research on Gu Taiqing‘s writing so to unearth and illustrate Taiqing‘s own life and mentality, in order to enrich our understanding of the role that writing has played in the lives of the pre-modern women.
    [Show full text]
  • An Introduction to Chinese Poetry from the Canon of Poetry to the Lyrics of the Song Dynasty
    An Introduction to Chinese Poetry From the Canon of Poetry to the Lyrics of the Song Dynasty Table of Contents Author’s Note iv Chapter One: the Classical Chinese Language 1 Classical Chinese in Historical Perspective The Basis for the Written Record: Chinese Characters The Sound Systems of Classical Chinese The Phonology of Middle Chinese The Sounds of Old Chinese Words in Classical Chinese (Morphology) The Syntax of Classical Chinese Topic-Comment Verb-Object Coordination Modification Conclusions Chapter Two: The Formal and Rhetorical Resources of Chinese Poetry 19 The Formal Structures of Chinese Poetry The Line The Couplet The Quatrain Stanza and Octave Poem Rhetorical Features of Chinese Poetic Language Rhetorical Tropes Ornamentation Allusion Summary Chapter Three: Origins of the Poetic Tradition 42 Shijing: The Canon of Poetry The Origin of the Shijing The Structure of the Canon of Poetry The Canon of Poetry and the Development of the Poetic Tradition Selections from the Canon of Poetry The Chu Ci: the Lyrics of Chu Li sao: “Encountering Sorrow” The “Nine Songs” “Nine Pieces” “Nine Transformations” “The Fisherman” i Chapter Four: Poetry in the Han, Wei, and Jin Dynasties 72 Anonymous Poetry from the Music Bureau Early Pentasyllabic Poetry Poets of the Jian’an Reign Period Cao Cao Cho Zhi Wang Can The Wei Dynasty Ruan Ji The Western Jin Pan Yue Zuo Si Lu Ji Guo Pu Appendix: Cao Pi, “A Discourse on Literature” Chapter Five: The Maturing of Convention — The Poetry of the Northern and Southern Dynasties 109 North and South Ta o Qi a
    [Show full text]
  • Freer Gallery of Art F1919.119 1 Trad. Attr. To: Li Gonglin 李兯麟(Ca. 1049
    Freer Gallery of Art Completed: 07 August 2007 F1919.119 Last updated: 06 May 2010 Trad. attr. to: Li Gonglin 李兯麟 (ca. 1049–1106) Title: Tao Yuanming Returning to Seclusion 《陶淵明歸隱圖》 Tao Yuanming guiyin tu Dynasty/Date: Northern Song, early 12th century Format: Handscroll Medium: Ink and color on silk Dimensions: 37.0 x 521.5 cm (14-9/16 x 205-5/16 in) Credit line: Gift of Charles Lang Freer Accession no.: F1919.119 Provenance: K.T. Wong, Shanghai Literary theme: The painting illustrates a famous 60-line poem titled Guiqulai ci 歸去來辭 (Returning Home), by Tao Qian 陶潛 (365–427), who became an iconic figure in Chinese culture.1 The text of the poem is written in seven separate passages that accompany the seven painted sections of the scroll, Physical description:2 Wrapper of fitted patterned silk, with white fabric title label, and two inscribed white fabric end labels. Outside label on brocade flap. Frontispiece, with signature and seals; new mounting before and after. Two old front mounting silks, with four inside labels: three on mounting silk 1, one on mounting silk 2. Seven demarcated sections of painting, ink and color on silk; no artist signature or seals. Each painting section preceded by passage of inscribed text. Two old back mounting silks: mounting silk 3, with six (6) collector seals, and mounting silk 4, with one colophon and four (4) seals. Separately mounted colophon on silk, with signature and one (1) collector seal; new silk mounting before and after. Three colophons on attached paper, each with 1 Freer Gallery of Art Completed: 07 August 2007 F1919.119 Last updated: 06 May 2010 signatures and two (2) seals.
    [Show full text]
  • Chinese Conversations Project Introductory Materials
    Chinese Conversations Project Introductory Materials This document includes excerpts from: The Guomindang in Europe: A Sourcebook of Documents by Marilyn Levine and Chen San-ching. (Berkeley: University of Calif. Institute of East Asian Studies, 2000) The Found Generation: Chinese Communists in Europe During the Twenties by Marilyn Levine (Seattle, University of Washington Press, 1993) Includes: 1. Abbreviations 2. A historical introduction 3. Introduction to nine archives in Europe and Asia 4. Comparative chronology 5. Brief group and biographical summaries 6. A biographical glossary of over 1,100 names 7. A selected bibliography Abbreviations AAE Archives du Ministrere des affaires etrangeres, Paris AAUFC Archives Association Universitaire France-Chinoise, Lyons AN Archives Nationales, Paris AOM Archives Nationales Section d'Outre-Mer, Aix-en-Provence BIC Banque industxielle de Chine CCP Chinese Communist Party CFC Comite franco-chinoise de patronage des jeunes Chinois en France CLC Chinese Labor Corps ECCO EuropeanBranches of the Chinese CommunistOrganizations ECCP EuropeanBranch of the Chinese CommunistParty ECYC European Branch of the Chinese Communist Youth Corps EGMD EuropeanBranch of the Chinese Guomindang EHESS Ecoies des hautes etudes en sciences sociales, centre de recherches et de documentation sur la Chine contemporaine, Paris EGMD French Branch ofthe Chinese Guomindang GMD ChineseNationalist Party, (Guomindang) GYS The Surplus Society (Gongyushe) PCF French Communist Party (Parti Communiste Fran^ais) VI PRO Public Record
    [Show full text]
  • Talons and Fangs of the Eastern Han Warlords
    Talons and Fangs of the Eastern Han Warlords Yimin Lu A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of East Asian Studies University of Toronto © Copyright by Yimin Lu (2009) ii Talons and Fangs of the Eastern Han Warlords Yimin Lu, Ph. D Department of East Asian Studies University of Toronto, 2009 Abstract Warriors are a less visible topic in the study of imperial China. They did not write history, but they made new history by destroying the old. The fall of the first enduring Chinese empire, the Han, collides with the rise of its last warriors known as the “talons and fangs.” Despite some classical or deceptive myths like the Chinese ideal of bloodless victories and a culture without soldiers, the talons and fangs of the Eastern Han warlords demonstrated the full potential of military prestige in a Confucian hierarchy, the bloodcurdling reality of dynastic rivalry, as well as a romantic tradition infatuated with individual heroism. iii Table of Content: Introduction (1-22) Chapter One (23-68) The Age of Warlords 1. The Eastern Han – Three Kingdoms Transition 2. Han Military Institutions 3. Three Kingdoms Military Organizations: Adjustments and Developments 4. Han Military Aristocracy Chapter Two (69-104) The Everyday Warriors 1. Social Standing 2. Occupational Backgrounds 3. Daily Necessities 4. Military Market 5. The Soldiers’ Women: Marriage and Prostitution 6. Military Pastimes Chapter Three (105-137) Military Equipment: Physical and Mental 1. Arms and Armor 2. Military Theories, Codes of Warfare iv Chapter Four (138-173) Noble Veterans of the North 1.
    [Show full text]
  • Chinese (PDF 414.78
    University of Leeds Classification of Books Chinese [A General] A-0.01 Periodicals A-0.02 Series A-0.03 Collections of essays, Festschriften, etc. A-0.04 Collections (cong-shu) A-0.06 Civilisation A-0.11 Sinology: sinologists A-0.13 Directories A-0.14 Chinese yearbooks (national) A-0.15 English yearbooks (national) A-0.16 Yearbooks (Taiwan) A-0.17 Yearbooks (regional) A-0.24 Names (personal and place) A-1 General encyclopaedias A-1.8 Encyclopaedic dictionaries - handbooks of general knowledge A-1.85 Trad general ‘Iei shu’ A-2 Catalogues (including library catalogues) A-2.8 Indexes and indexing A-3 Bibliography A-3.01 Bibliographies of periodicals A-3.1 General and national bibliographies A-3.2 Classification & subject division A-3.3 History of printing and book-making A-3.31 Conservation A-3.4 Publishing and journalism A-3.5 Censorship A-3.6 Book rarities: book collectors A-3.7 Lists, abstracts etc. of dissertations A-4 Libraries A-4.2 Librarianship A-4.5 Museums A-4.7 Other institutions A-5 Manuscripts A-6 Catalogues of periodicals A-7 Textual criticism, e.g. of older Chinese texts A-9 Miscellaneous notes (sui-bi) A-9.1 Pre-Qing A-9.4 Qing A-9.6 Republic (1911-1949) A-9.7 Modern (1949- ) [B History] B-0.00 General B-0.01 Periodicals B-0.02 Series B-0.03 Collections of essays, Festschriften etc. B-0.04 Bibliographies and documents B-0.05 Study; historiography B-0.06 Constitutional and social history B-0.07 Historical geography B-0.09 Chronology and chronological tables B-0.1 Chinese calendars B-0.11 Military history B-0.12 Foreign relations – Divided geographically B-0.19 Encyclopaedias B-0.8 History of countries other than China – Divided geographically B-0.9 Chinese local history B-1 Ancient history (to 255 B.C.) (including prehistoric archaeology) B-1.1 Semi-mythical (2637-2205 B.C.) B-1.3 Xia (2205-1766 B.C.) B-1.5 Shang (Yin) (1766-1122 B.C.) B-1.7 Zhou (1122-255 B.C.) B-1.8 Qin (dynasty) B-2.2 Han (206 B.C.
    [Show full text]
  • Kang-I Sun Chang (孫康宜), the Inaugural Malcolm G. Chace
    CURRICULUM VITAE Kang-i Sun Chang 孫 康 宜 Kang-I Sun Chang: Short Bio Kang-i Sun Chang (孫康宜), the inaugural Malcolm G. Chace ’56 Professor of East Asian Languages and Literatures at Yale University, is a scholar of classical Chinese literature, with an interest in literary criticism, comparative studies of poetry, gender studies, and cultural theory/aesthetics. The Chace professorship was established by Malcolm “Kim” G. Chace III ’56, “to support the teaching and research activities of a full-time faculty member in the humanities, and to further the University’s preeminence in the study of arts and letters.” Chang is the author of The Evolution of Chinese Tz’u Poetry: From Late Tang to Northern Sung; Six Dynasties Poetry; The Late Ming Poet Ch’en Tzu-lung: Crises of Love and Loyalism; and Journey Through the White Terror. She is the co-editor of Writing Women in Late Imperial China (with Ellen Widmer), Women Writers of Traditional China (with Haun Saussy), and The Cambridge History of Chinese Literature (with Stephen Owen). Her translations have been published in a number of Chinese publications, and she has also authored books in Chinese, including Wenxue jingdian de tiaozhan (Challenges of the Literary Canon), Wenxue de shengyin (Voices of Literature), Zhang Chonghe tizi xuanji (Calligraphy of Ch’ung-ho Chang Frankel: Selected Inscriptions), Quren hongzhao (Artistic and Cultural Traditions of the Kunqu Musicians), and Wo kan Meiguo jingshen (My Thoughts on the American Spirit). Her current book project is tentatively titled, “Shi Zhecun: A Modernist Turned Classicist.” At Yale, Chang is on the affiliated faculty of the Department of Comparative Literature and is also on the faculty associated with the Women’s, Gender, and Sexuality Studies Program.
    [Show full text]