Classical Swine Fever in Spain: Results Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Classical Swine Fever in Spain: Results Of ,3 Brussels, 22 June 2001 &ODVVLFDO6ZLQH)HYHULQ6SDLQ5HVXOWVRI69& 7KH 6WDQGLQJ 9HWHULQDU\ &RPPLWWHH 69& WRGD\ YRWHG LQ IDYRXU RI D (XURSHDQ&RPPLVVLRQSURSRVDOWRUHYLHZWKHDUHDLQ6SDLQIURPZKHUHWKH H[SRUWV RI OLYH SLJV DQG SRUFLQH VHPHQ RYD DQG HPEU\RV DUH EDQQHG LQ UHVSRQVH WR RXWEUHDNV RI FODVVLFDO VZLQH IHYHU &6) 7KHVH UHVWULFWLRQV DSSO\ QRZ LQ WKH DXWRQRPRXV UHJLRQ RI &DWDOXxD ZLWK H[FHSWLRQ RI WKH SURYLQFH *HURQD WKH SURYLQFH RI &DVWHOOyQ DQG D SDUW RI WKH SURYLQFH RI +XHVFD 7KH SURSRVDO ZLOO QRZ EH DGRSWHG E\ WKH &RPPLVVLRQ LQ WKH QH[W GD\VDQGVKDOODSSO\XQWLO-XO\ On 14 June 2001, the Commission services were notified of an outbreak of classical swine fever in a holding in the province of Lerida in Catalonia. The same day the Commission adopted a decision to restrict exports of live pigs and porcine semen, ova and embryos from the autonomous region of Cataluña (Spain). To date seven outbreaks have been confirmed: Six in the province of Lerida in Cataluña and one in the province of Castellón. Spanish authorities have taken actions provided for in Council Directive 80/217/EEC of 2.1.1980 introducing Community measures for the control of Classical Swine Fever. The measures include the establishment of 3 km protection zones and 10 km surveillance zones around the infected premises, a census of all holdings in those zones as well as tracing the movements of live animals and vehicles on and off the premises in the previous two weeks. Investigations on the origin of the disease and the movements of animals from the infected premises and areas are still ongoing and final results of epidemiological enquiries are still awaited. Therefore, the Commission proposed to prolong the protective measures for a certain time, to extend it to other areas and to exclude non affected areas from the decision. In detail, exports of live pigs and porcine semen, ova and embryos are banned from the following areas in Spain: - In the autonomous region of Cataluña: The provinces of Lerida, Barcelona and Tarragona; - In the autonomous region of Valencia: The province of Castellón; - In the autonomous region of Aragon: The comarcas of Binéfar, Fraga and Tamarite de Litera in the province of Huesca. The Commission services are in close and permanent contact with the Spanish authorities and will be kept fully informed of developments. The Standing Veterinary Committee (SVC) will review the situation at its next meeting, scheduled for 10 July. If the disease situation makes it necessary, a special meeting of the SVC could be called before this date..
Recommended publications
  • Practical Guide of Zaragoza for Immigrants
    INDEX INTRODUCTION 5 DISCOVER YOUR COMMUNITY: ARAGON 6 LOCATION 6 A BRIEF HISTORY OF ARAGON 7 MULTICULTURAL ARAGON 7 DISCOVER YOUR CITY: ZARAGOZA 8 LOCATION 8 A BRIEF HISTORY OF ZARAGOZA 8 MULTICULTURAL ZARAGOZA 10 PRINCIPAL MUNICIPAL BODIES 10 TOURIST INFORMATION AND MAPS 11 BASIC INFORMATION ABOUT THE CITY 11 Where to call in case of emergency 11 – Moving around the city 11 – Principal authorities 13 – City council at home 13 – Websites of interest about Zaragoza 13 BASIC RESOURCES FOR NEW RESIDENTS 14 INFORMATION AND FOREIGN RELATED PROCEDURES 14 CONSULATES IN ZARAGOZA 15 LEGAL ADVICE 16 REGISTRATION AT THE CITY COUNCIL 16 ¿HOW TO GET THE SANITARY CARD? 19 FOOD SERVICE 19 HYGIENE SERVICE 20 WARDROBE SERVICE 20 TRANSLATION, INTERPRETATION AND MEDIATION SERVICES 20 DRIVING LICENCE 21 SENDING LETTERS AND / OR MONEY 21 MICROCREDITS 21 HOUSING 22 ADVISING 22 PROTECTED HOUSING 22 STOCK HOUSING 23 HOUSING PROJECTS FOR IMMIGRANTS 23 FREE ACCOMMODATION 24 TRANSPORT 25 THE CAR 25 REGULAR BUS LINES 25 THE TRAIN 26 THE AEROPLANE 26 2 PRACTICAL GUIDE OF ZARAGOZA FOR IMMIGRANTS Information Resources point HEALTH 27 GENERAL INFORMATION 27 ASSISTANCE TO ILLEGAL PEOPLE 28 HEALTH CENTRES 28 PUBLIC HOSPITALS 30 CLINICS AND PRIVATE HOSPITALS 30 MEDICAL CENTRES OF SPECIALITIES 31 DRUG DEPENDENCY 32 AIDS 33 EMOTIONAL HEALTH 33 SOCIAL CARE 34 MUNICIPAL CENTRES OF SOCIAL SERVICES (CMSS) 34 WOMEN 34 Emergency cases 34 – Interesting organizations for women 35 FAMILY 36 YOUNG PEOPLE 37 Youth Houses 37 – Other resources for young people 37 DISABLED PEOPLE 38 OTHER
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta L1105 De Autobús
    Horario y mapa de la línea L1105 de autobús L1105 Vielha - Lleida Ver En Modo Sitio Web La línea L1105 de autobús (Vielha - Lleida) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Lleida: 5:30 - 13:30 (2) a Vielha: 10:15 - 19:45 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea L1105 de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea L1105 de autobús Sentido: Lleida Horario de la línea L1105 de autobús 38 paradas Lleida Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 5:30 - 13:30 martes 5:30 - 13:30 Vielha (Alc. Calbetó, 4) 7 Cl Luis Calbeto, Vielha miércoles 5:30 - 13:30 Túnel De Vielha (Boca Nord) (D) jueves 5:30 - 13:30 Túnel de Vielha "Alfonso XIII", Vielha E Mijaran viernes 5:30 - 13:30 Refugi De Conangles sábado 5:30 - 13:30 Senet (N-230, Pk 142,9) (D), Montanuy domingo 5:59 - 13:30 Bono (N230, Pk 138,8) (D) 10 Cl Mayor Ag.bono, Montanuy Forcat (Montanuy) Información de la línea L1105 de autobús Dirección: Lleida Vilaller Paradas: 38 7 Av Progres, Vilaller Duración del viaje: 168 min Resumen de la línea: Vielha (Alc. Calbetó, 4), Túnel Estació D’Autobusos De El Pont De Suert De Vielha (Boca Nord) (D), Refugi De Conangles, 10 Av Victoriano Mu/oz, Pont de Suert,El Senet (N-230, Pk 142,9) (D), Montanuy, Bono (N230, Pk 138,8) (D), Forcat (Montanuy), Vilaller, Estació Sopeira (N-230, Pk 109,5) (D) D’Autobusos De El Pont De Suert, Sopeira (N-230, Pk 1A Cl Plaza La, Sopeira 109,5) (D), Aren (N230, Pk 100,9) (D), Soliva (N230, Pk 98,6) (D), Montañana (N230, Pk 89,1) (D), Puente Aren (N230, Pk 100,9) (D) De Montañana, Pont De Montañana, Litera (N230, Pk 81,7) (D), Viacamp Y Litera, Viacamp (N230, Pk Soliva (N230, Pk 98,6) (D) 79,8) (D), Tolva (C.
    [Show full text]
  • The Geology of the Cinqueta Region, Spanish Pyrenees, Province of Huesca
    THE GEOLOGY OF THE CINQUETA REGION, SPANISH PYRENEES, PROVINCE OF HUESCA STELLINGEN I De verplooing van de Mesozoische sedimenten in de Sahara-Atlas ten noorden van Laghouat (Algerije) staat in verband met dextrale schuif­ bewegingen in het Hercynisch grondgebergte. II De door Boersma voorgestelde correlatie van de top van de Basibe For­ matie in de oostelijke centrale Pyreneeen met de Upper Limestone For­ matie van v.Lith in het Cinca gebied is op zijn minst twijfelachtig te noemen. Boersma,Kerst Th.,L973.Devonian and Lower Carboniferous conodont Bio­ stratigraph~,Spanish central Pyre­ nees.Leidse Geol.Meded. 49,p.303-377. III Indien de door v.Lith waargenomen vlakliggende cleavage in de Paleo­ zoische gesteenten van het Gavarnie dekblad van Hercynische oorsprong zou zijn,dient het huidige structurele beeld van de Hercynische Pyre­ neeen herzien te worden. Lith,J.G.J. van,1965.Geology of the Spanish part of the Gavarnie nappe and its underlying sediments near Bielsa (Province of Huesca).Thesis Utrecht 1965.Geologica Ultraiectina no. ]0,67 p. IV Bekkenanalyse aan de hand van lithologische facies kaarten,die geen rekening houden met tectonische verkorting,is onjuist en dient der­ halve vermeden te worden. v Sandwave complexen vormen goede potentiele reservoir gesteenten voor aardolie. Nio,S.D.,l977.Marine transgressions as a factor in the formation of sand­ wave complexes.Geol.Mijnb.55,p.18-40. VI De conclusie van Cogne,Millot en Scheibling,dat de intrusie van de granieten in de omgeving van Andlau verantwoordelijk is voor het ge­ lijktijdig ontstaan van een ongericht maaksel in de Schistes de Steige in de binnenste contactzone en microplooiing in dezelfde gesteenten op grotere afstand van het contact,is met zichzelf in tegenspraak.
    [Show full text]
  • Full Text (PDF)
    Neuro Images Figure. The section mentioning Cajal’s birth in the Birth Registry of Petilla, province of Navarre, Spain. This registry is currently kept at the Archives of the Diocesan Commission for the Cultural Heritage, Jaca, Spain. Birth certificate of The paternal grandparents are Esteban Ramón, a farmer Santiago Ramón y Cajal born in Isún and who now resides in Huesca, and Rosa Casasus, born in Larres, province of Huesca. The maternal Eduardo Martínez-Vila, MD, PhD, José C. Masdeu, MD, PhD, grandparents are Lorenzo Cajal, a weaver born in Asso, Pamplona, Spain province of Huesca, and Ysabel Puente, born in Larres, Birth certificate of Santiago Ramo´n y Cajal, 1906 Nobel province of Huesca. The godparents are Francisco Sánchez, Laureate in medicine, in recognition of his work on the a farmer born in Petilla, province of Navarre, and Ana structure of the nervous system, on the 150th anniversary María Iriarte, born in Ysuerre, province of Zaragoza, both of his birth on May 1, 1852. of whom were reminded of their spiritual kinship and obli- Birth certificate translation: At nine in the evening of gations. And thus stated, I sign this certificate in Petilla, the first day of May, eighteen hundred and fifty two, an on the second day of May eighteen hundred and fifty two. infant boy was born and on the following day was solemnly Signed: Toribio Barnecha, Vicar of Petilla baptized by myself, the vicar, and was thus named San- tiago Felipe. He is the legitimate son of Justo Ramón, a Address correspondence and reprint requests to Dr.
    [Show full text]
  • Cuadro Médico Dental HUESCA
    Cuadro Dental 2021 Huesca Huesca Provincia Dra. Ibarz Vera, Silvia Ca. Riverola 2 Altillo Urgencias 974472110 BARBASTRO cita previa. Dentales Servicios: Clinica Dental Naval Navarro S.L. ■ Odontología General Adeslas Dental Huesca C. Fonz 7 ■ Odontopediatría ■ Ortodoncia C. Alcoraz 8 974311444 919551900 cita previa. Servicios: Dr. Riba Jove, Joaquin cita previa. diario de 09:00 a 14:00 ■ Odontología General Avda. Reyes Catolicos 21 Plt 1 y de 16:00 a 21:00 ■ Odontopediatría 974471820 Servicios: ■ Ortodoncia ■ cita previa. Urgencias Dentales ■ Periodoncia Servicios: Policlinica Somontano ■ Implantología Huesca Capital ■ Odontología General Avda. Pirineos 11 ■ Ortodoncia Adeslas Dental Huesca 974316515 cita previa. C. Alcoraz 8 GRAUS 919551900 Servicios: ■ Implantología cita previa. diario de 09:00 a 14:00 ■ Odontología General y de 16:00 a 21:00 Clinica Dental Naval Navarro S.L. ■ Odontopediatría Servicios: ■ Ortodoncia C. Joaquin Costa 18 Plt Bj ■ Atm ■ Periodoncia 974540126 ■ Cirugía Oral cita previa. ■ Endodoncia BINEFAR Servicios: ■ Estética Dental ■ Odontología General ■ Higiene Dental ■ Odontopediatría ■ Implantología Policlinica Binefar ■ Ortodoncia ■ Odontología General C. Benito Coll 85 Plt Bj ■ Periodoncia ■ Odontopediatría 974429851 ■ Ortodoncia Servicios: ■ JACA Ortopantomografías ■ Implantología ■ Periodoncia ■ Odontología General Dra. Gale Coarasa, M. Luisa Dr. Alvarez Dotu FRAGA C. Fatas 1 Plt 4 Pta D C. Correros 11 Plt 1 Pta B 974244688 974356704 cita previa. Dr. Beltran Llanes, Albert cita previa. Servicios: C. de la Hermana Andresa 3 Bl Bj Servicios: ■ Implantología 974472583 ■ Odontología General ■ Odontología General Servicios: ■ Odontopediatría ■ Implantología Policlinica Pirineos ■ Ortodoncia ■ Odontología General Avda. Regimiento de Galicia 15 ■ Periodoncia ■ Odontopediatría 974363336 ■ Ortodoncia Servicios: Hospital Viamed Santiago ■ Periodoncia ■ Implantología Dr. Cuartero Gutierrez, Raul ■ Dr. Herrero Urbez, Ruben Odontología General C.
    [Show full text]
  • Capítulo Iv: Red De Comunicaciones
    MEMORIA 2016 RED DE COMUNICACIONES CAPÍTULO IV: RED DE COMUNICACIONES A. CARRETERAS La situación de aislamiento e incomunicación ha sido muy tradicional en toda la provincia de Huesca, tanto respecto del exterior, nacional o internacional, como en su interior. Estos problemas se van paliando de forma paulatina, pero tienen dos inconvenientes: la extensión provincial y la dispersión de sus núcleos de población, así como el carácter montañoso de buena parte del territorio. 1.- Carreteras dependientes del Estado RESUMEN PROVINCIAL DE LONGITUDES POR TIPO DE VÍA Tipo de Vía Aut. P.K. Aut. Multi Carret. Ctra. P.K. Fin Inicio Final Total Libre y inicial Peaje Carril Conv. Autovía L.P. Huesca- A-2 430+01010 443+00690 INT. N-II Fraga 12,75 12,,75 Lérida A-22 19+00150 94+00267 L.P. Lérida Siétamo 75,00 75,00 L.P. Zaragoza- A-23 326+00920 424+0072 Jaca (Este) 68,21 68,21 Huesca L.P. Zaragoza- L.P. Huesca- AP-2 70+00810 120+00550 49,71 49,71 Huesca Lérida INT. N-240 INT. N-230 N-123 0+00000 36+01240 37,28 37,28 Barbastro Benabarre N-123ª 21+00190 42+00960 INT N-123 INT. N-123 20,98 20,98 L.P. Zaragoza- N-211 318+00280 330+00180 ENL. A-2 Fraga 11,85 11,85 Huesca L.P. Lérida- L.P. Huesca- N-230 28+00980 149+00120 102,54 102,54 Huesca Lérida L.P. Lérida- L.P. Huesca- N-240 118+00410 316+00790 122,24 122,24 Huesca Zaragoza N-240A 156+00000 206+00600 INT.
    [Show full text]
  • FOTO 1. 31-15 G.S. - A.H 9601 - Canal De Arena Yesífera En La Base De La U
    r E E E r r FOTO 1. 31-15 G.S. - A.H 9601 - Canal de arena yesífera en la base de la U. de Huesca, en la carretera de Ballobar a Candasnos. 1 E r r E r FOTO 2. 31-15 G.S. - A.H 9602 - Canal de arena yesífera en la base de la U. de Huesca, en la carretera de Ballobar a Candasnos. E r r F FOTO 3. 31-15 G.S. AJ 9603 Tablas carbonatadas de la U. de Ballobar en [a localidad de[ mismo nombre. pa FOTO 4. 31-15 G.S. - AA 9604 - Mina de lignito en el techo de la U. de BaHobar. Las tablas situadas por encima corresponden a las calizas de la U. Huesca. FOTO 5. 31-15 G.S. A.H 9605 Tablas carbonatadas de[ techo de la Unidad de Ballobar. F FOTO 6. 31-15 G.S. AA 9606 Detalle de las calizas de la foto anterior. IL FOTO 7. 31-15 G.S. A.H 9607 Arcillas rojas y calizas tableadas de la U. de Ballobar en VeLilla de Cinca. FOTO 8. 31-15 G.S. - A.H 9608 - Panorámica de( nivel carbonatado de la U. Ballobar en el Ayo Clamor. FOTO 9. 31-15 G.S. A.H 9609 Areniscas yesíferas en ta U. de Baltabar en el Ayo Clamor. FOTO 10. 31-15 G.S. A.H 9610 Canales con estratificación cruzada en La base de la U. de Huesca. FOTO 11. 31-15 G.S. A.H 9611 Canal de arenisca yesífera en la base de la U.
    [Show full text]
  • Anuncio De La Apertura De Cobranza
    7 Julio 2020 Boletín Oficial de la Provincia de Huesca Nº 128 SELLO ADMINISTRACIÓN LOCAL DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE HUESCA 07/07/2020 TESORERÍA RECAUDACION DE TRIBUTOS SERVICIOS CENTRALES Publicado en tablón de edictos 2335 ANUNCIO APERTURA DE COBRANZA DEL IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA, IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES DE NATURALEZA URBANA Y DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES, AÑO 2020 Y TASAS Y PRECIOS PÚBLICOS, SEGUNDO PERÍODO DE RECAUDACIÓN AÑO 2020 . De conformidad con los artículos 23 y 24 del Reglamento General de Recaudación, aprobado por Real Decreto 939/2005, de 29 de julio, se pone en conocimiento de los contribuyentes, que desde el próximo día 15 de julio y hasta el día 19 de octubre de 2020, se con ambos inclusive, tendrá lugar la cobranza anual, por recibo, en período voluntario, del firma Sede no la IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA (AÑO 2020), IMPUESTO una que en y SOBRE BIENES INMUEBLES DE NATURALEZA URBANA Y DE CARACTERÍSTICAS documento CSV menos ESPECIALES (AÑO 2020) Y DE TASAS Y PRECIOS PÚBLICOS de los conceptos, el el al períodos y ayuntamientos que se especifican, con arreglo al calendario que se publica en el con Electrónica Boletín Oficial de la Provincia y en los Edictos que se remitirán por el Servicio Provincial de obtener contiene Recaudación de Tributos Locales para su exposición en el Tablón de anuncios de los Sede acceda la respectivos Ayuntamientos. necesita de original Si originales, Ayuntamientos de los que se realiza el cobro del fuera Impuesto sobre Vehículos de Tracción validar. Mecánica (año 2020): documento firmas El realizada pudo las Electrónica.
    [Show full text]
  • Direct and Indirect Economic Impacts of Drought in the Agri-Food Sector in the Ebro River Basin (Spain)
    Open Access Nat. Hazards Earth Syst. Sci., 13, 2679–2694, 2013 Natural Hazards www.nat-hazards-earth-syst-sci.net/13/2679/2013/ doi:10.5194/nhess-13-2679-2013 and Earth System © Author(s) 2013. CC Attribution 3.0 License. Sciences Direct and indirect economic impacts of drought in the agri-food sector in the Ebro River basin (Spain) M. Gil, A. Garrido, and N. Hernández-Mora CEIGRAM, Technical University of Madrid, c/ Senda del Rey 13, 28040 Madrid, Spain Correspondence to: M. Gil ([email protected]) Received: 14 December 2012 – Published in Nat. Hazards Earth Syst. Sci. Discuss.: – Revised: 30 June 2013 – Accepted: 9 July 2013 – Published: 28 October 2013 Abstract. The economic evaluation of drought impacts is es- natural hazards and make impacts difficult to assess (Wilhite, sential in order to define efficient and sustainable manage- 1993). These characteristics require innovative methodolo- ment and mitigation strategies. The aim of this study is to gies to evaluate the economic impact and scope of a drought evaluate the economic impacts of a drought event on the agri- (Wipfler et al., 2009). cultural sector and measure how they are transmitted from Water-dependent activities such as agricultural production, primary production to industrial output and related employ- agri-food industry and agricultural employment are severely ment. We fit econometric models to determine the magnitude impacted by a reduction in water availability. Irrigated agri- of the economic loss attributable to water storage. The direct culture is the main consumptive water user in Spain, using impacts of drought on agricultural productivity are measured up to 90 % of available water resources in the Ebro River through a direct attribution model.
    [Show full text]
  • Official Journal of the European Communities 29.4.2000 L 104/77
    29.4.2000 EN Official Journal of the European Communities L 104/77 COMMISSION DECISION of 7 April 2000 amending Decision 98/361/EC establishing the list of approved zones, with regard to infectious haematopoietic necrosis and viral haemorrhagic septicaemia in Spain (notified under document number C(2000) 943) (Text with EEA relevance) (2000/311/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, as the national provisions ensuring compliance with the rules on maintenance of approval. Having regard to the Treaty establishing the European Community, (4) Scrutiny of this information allows this status to be granted for these catchment areas. Having regard to Council Directive 91/67/EEC of 28 January (5) The measures provided for in this Decision are in 1991 concerning the animal health conditions governing the accordance with the opinion of the Standing Veterinary 1 placing on the market of aquaculture animals and products ( ), Committee, as last amended by Directive 98/45/EC (2), and in particular Article 5(2)thereof, HAS ADOPTED THIS DECISION: Whereas: (1) Member States may obtain for one or more continental Article 1 or coastal zones the status of approved zones free of The Annex to Decision 98/361/EC is replaced by the Annex infectious haematopoietic necrosis (IHN)and viral hereto. haemorrhagic septicaemia (VHS). Article 2 (2) The status of approved continental zone and approved coastal zone in respect of IHN and VHS was granted to This Decision is addressed to the Member States. certain catchment areas and coastal areas in Spain, by Commission Decision 98/361/EC (3), as last amended by Decision 2000/187/EC (4).
    [Show full text]
  • Huesca (Part. Jud, De Tamarite De Litera). Partido Judicial
    984 HUESCA (PART. JUD, DE TAMARITE DE LITERA). Jíerrero—T^o\o\ (José). —Puivecino (Pilar).—Izuel (José). Veterinario.—Uson (Bonifacio). A/ca/í/c—Marcellan (Tomás), Vanailero.—Cliarler (José). l'e/erinario».—Molina (José Ma­ Vinos y licores.—Asenviu (Anlo­ .''crrc/ario.—Sarasa (Migueli. Tejedores.—C.ixrmew (José). — I.a- ría).—Creía (José). nio).—Cal\o (MigueL. Juez municipal.—Alhero (Doiiun- tlo). co.sta llVtiro). y.apalero.—Rosa (Domingo). TOKMILLO IET.).—L. con Avunt. de Fiscal .—Mnr (Mariano). Vino* y licores.—Abizamloz ( An­ SENES.—L. con Awint. de 1(i5 ha­ /ifiH hab., sit. á 11,1 kilóm". de Sa­ Instrucción púbfica (Profesor de)- tonio).—Gui-rrcro (Mignel).—Pe- bilantes, sil. á 22,2 kilom. de Sa- riñena. — I •;. —Sarasa (Miguel). condon (Antonio). riñi'na. Alcalde.—.Ariela (Ramón). ^ A;,«rcjaí/orc*.—Alós (Pedro).—Kz- SENA.—L. con Avunt. de Í.6fi7 ha­ A/ca/(/".—Otas (Manuel). Secretario—Puente (Pablo). querra (José). bitantes, sit. á 22,2 kilóni. de Sa­ Secretario.—Tso (Nicolás de). Juez municipal,—Bonseira (José) Huéspedes (Casa de).—Naval (Fran­ riñena. Juez municipal.—Vano (Severo). Fiscal.—Bu'ú (Faustino). ci.sco). Alcalde.—VacruT. (Vi<ente). .] Iiscal.—Pomar (José). Carnicero.—Campo (Eusebio). Panar/cro*.—Asin (Joaquím. • Instrucción pública (Profesor de). Cosecheros de riño.-Allue iJosé) .Secrf/ario.—Bellie (José). ! ria (Benito).—.Min Mariano. Juez municipal.-Beotegui ( For-í —No (Nicolás de). — Campo (Antonio).— tieliollero nando). J 7/errcro.—Cla\er (Ramón). ( Vicente ). — Pera José.. — Ruil Agregado. (Blas).—Clied (Antonioi. /•"iíca/.—Naval iPedro). 1 Vinos ij licores.—\e\n (Domingo). Ta.iMACRD.—L.sit. á 3,7 kilom. '1* Instrucción publica { Profesores —Perez (José).—Prad (José).
    [Show full text]
  • El Benabarre Tumba Al Líder
    Diario del AltoAragón / Lunes, 23 de febrero de 2015 Fútbol | 13 PRIMERA REGIONAL PREFERENTE PREFERENTE GRUPO 1 RESULTADOS El Benabarre tumba al líder Zuera, 3 - Grañén, 1 FRES Tardienta, 5 - Jacetano, 0 Mallén, 2 - Montecarlo, 1 Los ribagorzanos rompieron su mala racha en casa venciendo al Fraga Mequinenza, 1 - Peñas Oscenses, 2 Villanueva B, 1 - Valdefierro, 1 Robres, 1 - Tauste, 0 BENABARRE 2 San José, 0 - San Lorenzo, 1 FRAGA 1 Escalerillas, 1 - Altorricón, 0 Benabarre, 2 - Fraga, 1 Benabarre: Xavier, Joel Castillo (Candame), Pasanau (Fatty), Padilla, Pérez, Sobrepere, Marín (Domingo), CLASIFICACIONES Ginesta, Oléa (Puértolas), Valeri y Paris. PTT PJ PG PE PP TF TC TDF. Fraga: 1 Robres 43 21 12 7 2 35 21 14 Puigvert, Serra, Puch, Dago, 2FCLA Fraga 42 21 12 6 3 46 22 24 San Agustín, González (Martes), 3 Escalerillas 42 20 13 3 4 33 14 19 Chiné, De la Iglesia, Hortal, Foncillas y 4 Altorricón 40 21 11 7 3 39 15 24 Casanova. 5 Montecarlo 35 21 9 8 4 26 19 7 6 Villanueva B 32 20 9 5 6 30 21 9 ÁRBITRO: Gómez Layunta, auxiliado 7 Benabarre 32 21 8 8 5 29 28 1 por Ledesma Salueña y Martín Martín. 8 San José 32 21 10 2 9 30 32 -2 Amonestó con tarjeta amarilla a 9 Tardienta 29 21 7 8 6 30 24 6 los locales Pasanau, Padilla, Paris 10 San Lorenzo 28 21 7 7 7 29 24 5 11 Mequinenza 24 21 6 6 9 25 35 -10 y Puértolas, y a los visitantes Hortal 12 Grañén 24 21 7 3 11 31 36 -5 y Mayoral.
    [Show full text]