p h o t o

©

N i c o l a

D a l

M Raffaele Pe, a s o

( R Raffaella Lupinacci, mezzo-soprano [track 6] i b a l t a L u c e

La Lira di Orfeo S t u d i o Luca Giardini, concertmaster )

ba

Recorded in Lodi (Teatro alle Vigne), , in November 2017 Engineered by Paolo Guerini Produced by Diego Cantalupi Music editor: Valentina Anzani Executive producer & editorial director: Carlos Céster Editorial assistance: Mark Wiggins, María Díaz Cover photos of Raffaele Pe: © Nicola Dal Maso (RibaltaLuce Studio) Design: Rosa Tendero

© 2018 note 1 music gmbh

Warm thanks to Paolo Monacchi (Allegorica) for his invaluable contribution to this project. , a baroque hero giulio cesare, a baroque hero

giulio cesare, a baroque hero 5 Carlo Francesco Pollarolo (c165 3- 1723) Sdegnoso turbine 3:02 (from Giulio Cesare in Egitto , , 1713, I.2; by Antonio Ottoboni) role: Giulio Cesare

ba 6 Son nata a lagrimar 7:59 (from Giulio Cesare in Egitto , , 1724, I.12; libretto by ) roles: Sesto and Cornelia 1 George Frideric Handel (168 5- 1759) 6:34 7 Niccolò Piccinni (from Giulio Cesare in Egitto , London, 1724, I.9; libretto by Nicola Francesco Haym) Tergi le belle lagrime 6:36 role: Giulio Cesare (sung in London by Francesco Bernardi, also known as ) (from Cesare in Egitto , , 1770, I.1; libretto after Giacomo Francesco Bussani) role: Giulio Cesare (sung in Milan by Giuseppe Aprile, also known as Sciroletto ) 2 Francesco Bianchi (175 2- 1810) Saprò d’ogn’alma audace 5:27 8 Geminiano Giacomelli (from La morte di Cesare , , 1788, I.7; libretto by Gaetano Sertor) Bella tel dica amore 7:06 role: Giulio Cesare (sung in Venice by Gasparo Pacchiarotti) (from Cesare in Egitto , Venice, 1735, I.14; libretto by Giacomo Francesco Bussani and ) role: Giulio Cesare (sung in Venice by Felice Salimbeni) 3 Geminiano Giacomelli (169 2- 1740) Il cor che sdegnato 6:01 9 Carlo Francesco Pollarolo (from Cesare in Egitto , , 1736, I.2; libretto by Giacomo Francesco Bussani and Carlo Goldoni) Non temer! Non vo’ lasciarti 4:13 role: Giulio Cesare (sung in Naples by , also known as Cusanino ) (from Giulio Cesare in Egitto , Rome, 1713, II.2; libretto by Antonio Ottoboni) role: Giulio Cesare 4 Niccolò Piccinni (172 8- 1800) Spargi omai di dolce oblio 4:03 10 George Frideric Handel (from Cesare in Egitto , Milan, 1770, II.3; libretto after Giacomo Francesco Bussani) Al lampo dell’armi 3:20 role: Giulio Cesare (sung in Milan by Giuseppe Aprile, also known as Sciroletto ) (from Giulio Cesare in Egitto , London, 1724, II.7; libretto by Nicola Francesco Haym) role: Giulio Cesare (sung in London by Francesco Bernardi, also known as Senesino )

4 5 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero

11 Francesco Bianchi Rasserena i mesti rai 4:53 la lira di orfeo (from La morte di Cesare , Venice, 1788, II.7; libretto by Gaetano Sertor) role: Giulio Cesare (sung in Venice by Gasparo Pacchiarotti) Luca Giardini, concertmaster bonus track 12 George Frideric Handel Paolo Perrone, Yayoi Masuda, Laura Comuzzi, violins I Scherza infida 11:27 Claudia Combs*, Giorgio Tosi, Matilde Tosetti, violins II (from , London, 1734, II.3; libretto after Antonio Salvi) Valentina Soncini*, Massimo Percivaldi, violas role: Ariodante (sung in London by Giovanni Carestini, also known as Cusanino ) Antonio Papetti, cello Alberto Lo Gatto, double p h o

t Giovanni Battista Graziadio, o bassoon

©

P Rei Ishizaka*, Federica Inzoli, oboes a o l o Danebian*, Dimer Maccaferri, horns

G u e r i n i Giangiacomo Pinardi, theorbo Chiara Granata, harp Davide Pozzi, harpsichord

* leader

ba

6 7 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero

effect, there emerged alongside the warrior virtues of performed in London; it had music entirely by this, without for all that it being the most important character traits which made of him a well- Handel, but drawn from many of his ; the score example, nor the founder. rounded man, capable not only of heroic acts but also was prepared according to a practice widespread in Bussani’s libretto, perhaps not surprisingly, was of compassion, of amorous exhilaration, of physical England under the name of pasticcio or pastiche. going to enjoy good fortune well beyond any activi - giulio cesare, and emotional fragility. With a high voice in the The choice of the works for this album would ties of recycling in England. frame of a man, the were perceived as an claim to be comprehensive at least as far as repre - An attempt had been made in 1713 of presenting a baroque hero ideal embodiment for this duality. A duality – and a senting a compositional evolution albeit whilst not a modified version in the private Ottoboni theatre in fascination for it – which today, in the effort of apply - following a chronological order. Several different the Palazzo della Cancelleria in Rome. The revision ing an historically-informed practice which offers an interpretative styles are intentionally mixed together was signed by Antonio Ottoboni (164 6- 1720), the through the kaleidoscope: acoustically and visually valid reconstruction, can be by a method which draws its inspiration from the father of the cardinal and patron Pietro (166 7- 1740), the hero, the man brought to life by the countertenor. Baroque aesthetic of variety and diversity – according whereas the music was commissioned from the The most widely-circulated seventeenth-century to which the alternation of contrasting emotions Venetian Carlo Francesco Pollarolo ( c165 3- 1723), com - For all the vast historical fame enjoyed by Gaius libretto devoted to Caesar, the Giulio Cesare in Egitto allows them all fully to emerge. At the same time we poser of operas and a protégé of the cardinal; howev - Julius Caesar this has not been mirrored in dramatic by Giacomo Francesco Bussani ( c164 0- 1680), was set are remaining faithful to the eighteenth-century er, the opera was never performed and we are making representations of his figure, even if the opera world to music in 1677 by Antonio Sartorio (163 0- 1680), one musical collecting spirit which, particularly amongst the extracts recorded here available for the first time in the Baroque era did devote some genuinely mem - of the most important Venetian opera composers the English, manifested itself by means of printed (I.2: Sdegnoso turbine , II.2: Non temer! Non vo’ lasciart i). orable poetical and musical pieces to him. from the generation following Cavalli. Bussani drew volumes containing a choice of among the most fash - In 1728 came the opportunity for the version of In almost all cases librettists focused on the two inspiration from Classical language texts by Dio ionable arias for each season. The desire is to offer a the composer Luca Antonio Predieri (166 8- particularly prominent events from his life story: his Cassius, Plutarch, Suetonius, Lucan and Appian. This listening experience which exemplifies also the 1767), set to music for the Teatro Argentina in Rome expedition to Egypt and his assassination. In con - libretto reached the peak of its fame in the guise of atmosphere of a period, and from which concurrent - with Pietro Mariani in the role of Caesar (and Carlo trast to the ancient classical representation of his the adaptation made by Nicola Francesco Haym ly emerged the different methods by which the per - Broschi in the role of his rival, ), a person, which in the first instance can be found in his (167 8- 1729) based on Bussani’s 1685 Milan version as sonality of Caesar was outlined in the and score which still today is untraceable. The Gallic War , Caesar is not described only as a set to music by George Frideric Handel (168 5- 1759) in music of the eighteenth century. We have thus picked Between 1735 and 1736, Bussani’s libretto valiant military leader in the drammi per musica : in the London in 1724 and performed at the Haymarket. For out certain drammi per musica which focus on scenes received at least three further revivals, from the maes - librettos the juxtaposition of the political events and the title role the company boasted the presence of the from Caesar’s life where the eponymous role will tro di cappella of the court of , Geminiano the amorous episodes confer human traits upon the most admired of the time in London, have been created by the most famous castratos of Giacomelli (169 2- 1740). One version was performed hero and heroic ones upon the man. In fact, onto his Francesco Bernardi, il Senesino (168 6- 1758). The opera the time. From this point of view, the chosen in 1735 at the Teatro Ducale in Milan with the popular political (and public) life was transplanted a love (and was revived in 1725, 1730 (with a new cast and many “Caesars” here (all previously unexplored apart from Giuseppe Appiani (171 2- 1742), then a second in private) life – in Egypt with and in his own changes to the order of the arias), and also in 1732. the widely known Handelian work) bear witness to a Venice: with a libretto revised by Carlo Goldoni who country with Calfurnia, his wife – and it is precisely Then in 1787 – some thirty years after the composer’s long Italian operatic tradition devoted to the person - adapted it to Venetian tastes, the opera was per - thanks to this coexistence that, by a contrasting death – a work entitled Giulio Cesare was once again ality of Julius Caesar. The Handel version fits into formed during the autumn season of the richest and

8 | english english | 9 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero most magnificent in the city, the Teatro The narrative attention towards the end of the mitted to display the killing of a dictator onstage. ward and difficult for performance purposes, one San Giovanni Grisostomo. The celebrated Felice eighteenth century, in contrast, concentrated on the This can be considered almost as a metaphor for the which wishes to commit all this here to the evolving Salimbeni (171 2- 1755) sang the title role. A third ver - tragic moment of Caesar’s assassination, as exempli - parallel suppression of that special and priceless cat - ages of history, to memory. sion was performed in Naples in May 1736 with no less fied in the libretto by Gaetano Sertor, La morte di egory of singer which, for over two centuries, had tri - Monuments, rather than cd s, with an enduring than Giovanni Carestini, il Cusanino , the castrato Cesare , set to music by Francesco Bianchi for the umphed in the opera houses and interpreted the souvenir of a composer, of a melody, of a style... whose class allowed him to vie with Carlo Broschi Teatro San Samuele in Venice in 1788. The title role most heroic characters and was, following the What does presenting a recital on disc mean Farinelli for primacy on the European stage. From was entrusted to Gasparo Pacchiarotti (174 0- 1821), Revolution, gradually and inexorably going to fade then for a singer of today? It means being aware that Giacomelli’s Giulio Cesare this recording presents two another of the most important castratos from the away from the stage. The change in aesthetic tastes, he or she is old-fashioned and that the recital will be arias: Bella tel dica amore (I.14) from the 1735 version, end of the century who, it seems, excelled above all in the French influence and the transformed concept of subject to fragmentary and casual listening, of having and Nel cor che sdegnato (II.2) from that of 1736. The the cantabile and the moving style. masculinity prompted the twilight of the era of the its track ordering reprogrammed, of being misunder - clear difference between these two pieces (one very In Sertor’s text there are echoes of the tragedies castratos and it was not to be long before Julius stood: it means the pursuit for style, indeed, which is cantabile , the other virtuosic, with accompaniment (with the same title) by Antonio Conti (1726) and by Caesar also was sung by a voice which embodied the produced more as a result of errors than by certain - from horns and oboes) is an indication not only of the Voltaire (1731, in the Italian translation by Melchiorre new concept of virility. This is what happened in 1819 ties, but with the awareness that the listening – even differing styles of singing of the two performers called Cesarotti, 1762), although the librettist’s plot differs with Giulio Cesare nelle Gallie by Giuseppe Nicolini, to with the stingy length of 70 minutes – will be wel - upon to lend their voices to the same role, but also of from this pair at various points. The manner in which a libretto by Michelangelo Prunetti, when the title comed in all its guises, admittedly once sufficient the contextual capacity demonstrated by the compos - the author prepares the climax is significant: in the role was to be Nicola Tacchinardi: a tenor. time has elapsed, far away in time from when it was er in responding to the vocal needs of each singer. libretto from 1788, following the rules of classical devised and when it was made. A new revival for the libretto – which by now theatre which did not allow death to be represented Valentina Anzani There is a question here of choosing which was fast becoming a centenarian – was that by with the curtain raised, Caesar’s murder takes place translated by Mark Wiggins “slice” of the past one wishes to be involved in and, Niccolò Piccinni in 1770 for the Teatro Ducale in behind a door. And yet, there had been an illustrious like an archaeologist, demonstrating to the listener Milan (it was renamed, but only on the score, Cesare e predecessor which was lined up against such a tradi - ba which particular details of the recital merit either Cleopatra ). In it performed the soprano castrato tion: for the first time in the history of theatrical being returned or being taken in to form part of the Giuseppe Aprile, il Sciroletto (173 2- 1813), whose tragedy, Caesar had been assassinated onstage in the view of the performer listener’s own “memorabilia”. But above all, it signi - singing, according to Mozart was “matchless” and Shakespeare’s Julius Caesar (London, 1599). This is fies conjuring up and transforming a myth and iden - according to the writer and composer Christian likewise what was to happen in the revival of For any classical musician the work involved in any tifying within it an antiquated narrative, yet one Schubart (173 9- 1791) was “one of the most perfect Bianchi’s opera in Venice in 1797 when, following the new recording always involves going back to the past. which is still valid for all the ages of the world for the singers in the world: his voice had a purity of a silver modifications to the libretto and to the score, the This may be because the chosen media seems to ineffective humanity which is locked up in it, more bell”. The arias from this Cesare which we present fatal stabs were delivered for all the audience to see; be going through a state of glamorous obsolescence than for its divine ideality. here are of a great delicacy and are very intimate in after a French Revolution which had splattered its (ruin), or it may be because the musical score (old or In my opinion, the personality of Julius Caesar character (I.1: Tergi le belle lagrime ; II.3 Spargi omai di guillotines and drenched the cobblestones of its freshly-made) is always built up on writing; this is a – as it is comes over in literature and through eigh - dolce oblio ). squares in blood, the opera houses might also be per - durable channel of communication, although awk - teenth-century Italian librettos – lends itself perfect -

10 | english english | 11 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero p h o ly to this purpose: warrior in spirit, but tender and Baroque dreamworld of Naples of Piccinni (a com - t o

©

sometimes volatile in matters of the heart. poser with Monteverdian roots, whilst projected in P a o l

This is the thinking which has guided us in the the direction of issues which were, to say the least, o

G u

choice of the pieces presented here, by following the ultra-Mozartian), and of course, the eternal Handel, e r i n path mapped out by instinct rather than by the histor - that inescapable testing ground. i ical moment. We have endeavoured to profile the new Stepping forward also are those disturbed and character of the vocality of the countertenor which, legendary performers from the past, such as on this recording, embraces soprano and contralto Senesino, Carestini, Durastanti, Appiani, Salimbeni, tessituras according to the dramatic demands of the Aprile, Pacchiarotti, who have been studied up to the roles. We disassociate ourselves here from those who most subtle variation of their ornamentation (includ - believe that a typical and classical form of singing has ing certain of their cadenzas, transcribed at the time been definitively perfected by certain pioneer per - by zealous listeners), in order to wink at their great - formers from the preceding generation and we would est admirer, Rossini. like, instead, to look ahead to future possibilities with All in all, nothing has been neglected in this this vocal register, that which is being researched project which came into being after three wonderful internationally, today more than ever, in the opera years of researching it, thanks in great part also to house as much as in the concert hall. having excellent travelling companions around me. I We are hoping that these technical and musical would like, above all, to mention Fernando Cordeiro explorations – which personally have given me great Opa, in the vocal area, Valentina Anzani in that of the pleasure in recent years – strike the listener as being scholarly work, and all the courageous musicians uncommon in their sound, likewise with a large pro - from La Lira di Orfeo conducted by the meticulous portion of the music which is performed here, repre - and attentive Luca Giardini for this their debut senting an old-fashioned but at the same time new bel recording. To all these, my sincerest and most heart - canto , full of a remarkable sense of invention. felt gratitude. Virtute ac Genio . This recital provides houseroom for the attrac - tive story of Cardinal Pietro Ottoboni and his “little” Raffaele Pe Roman theatre with the music of Pollarolo (today translated by Mark Wiggins kept in Washington), the fluctuating vicissitudes of fame experienced by Giacomelli from and those of Bianchi from Cremona (both of whom are my fellow countrymen), the scintillating Neapolitan

12 | english english | 13 giulio cesare, un héros baroque giulio cesare, un héros baroque

avec Calfurnia, son épouse – et c’est précisément en 1725, 1730 (avec une nouvelle distribution et de opéristique italienne dédiée à la personnalité de Jules grâce à cette coexistence qu’émergent, par un effet nombreux changements dans l’ordre des arias), et César (sans pour autant en être l’exemple le plus de contraste, à côté des vertus guerrières de César 1732. Puis en 1787, près de trente ans après la mort du important, ni le fondateur). des traits de caractère qui en font un homme à part compositeur, on représenta, toujours à Londres, une La fortune du livret de Bussani allait s’étendre giulio cesare, entière, capable non seulement de gestes héroïques œuvre intitulée Giulio Cesare , dont la musique, entiè - bien au-delà du recyclage d’outre-Manche. mais encore de douceur, d’ivresse amoureuse, de fra - rement de Handel, provenait de plusieurs de ses opé - Une tentative fut faite en 1713 pour présenter une un héros baroque gilité physique et émotive. Avec leur voix aiguë dans ras, selon une pratique largement diffusée en version modifiée au Théâtre Ottoboni du palais de la un corps d’homme, les castrats étaient perçus Angleterre sous le nom de pasticcio ou pastiche. Cancelleria (une salle privée) à Rome. La plume du comme une incarnation idéale de cette dualité. Une Le choix des œuvres pour cet album se voudrait réviseur était celle du père du cardinal et mécène jules césar au kaléidoscope : dualité – et une fascination – qui, aujourd’hui, dans la exhaustif quant à la représentation d’une évolution Pietro Ottoboni (166 7- 1740), Antonio (164 6- 1720), le héros, l’homme tentative d’appliquer une pratique historiquement compositionnelle, bien que l’ordre ne soit pas chrono - tandis que la musique fut commandée au Vénitien informée offrant une reconstruction valide acousti - logique. Des styles interprétatifs divers se côtoient Carlo Francesco Pollarolo (ca .165 3- 1723), compositeur La grande renommée historiographique de Caius quement et visuellement, peut se retrouver chez les intentionnellement, en s’inspirant de la variété propre d’opéras et protégé du cardinal, mais le dramma per Iulius Caesar ne se reflète pas dans la représentation contre-ténors. au goût baroque – selon lequel l’alternance des senti - musica ne fut jamais représenté, et les extraits que nous dramatique de sa personnalité, bien que le théâtre Le livret dédié à César le plus diffusé au xvii e ments contrastants permet aux uns et aux autres proposons dans ce disque sont absolument inédits d’opéra de l’époque baroque lui ait dédié quelques siècle, Giulio Cesare in Egitto de Giacomo Francesco d’émerger totalement – et aussi en étant fidèle à l’es - (I.2 : Sdegnoso turbine , II.2 : Non temer! Non vo’ lasciart i). pages poétiques et musicales tout à fait mémorables, Bussani (ca .164 0- 1680), a été mis in musique en 1677 prit du collectionnisme musical du xviii e siècle qui se En 1728, ce fut le tour de la version du composi - et sans doute peu connues du grand public par Antonio Sartorio (163 0- 1680), l’un des composi - manifestait, précisément chez les Anglais, dans la teur bolonais Luca Antonio Predieri (166 8- 1767), aujourd’hui. teurs d’opéra vénitiens les plus importants de la géné - publication de volumes imprimés contenant un choix mise en musique pour le Théâtre Argentina de Rome Les auteurs se sont surtout centrés sur deux ration suivant celle de Cavalli. Bussani s’est inspiré d’arias parmi les plus en vogue à chaque saison. Nous avec Pietro Mariani dans le rôle de César (et Carlo évènements saillants de sa vie : son expédition en des textes latins de Dion Cassius, Plutarque, Suétone, avons l’intention d’offrir une expérience d’écoute qui Broschi Farinelli dans celui de son rival, Tolomeo), et Égypte et son assassinat. Par rapport à la représenta - Lucain et Appien. La reprise la plus célèbre de ce exemplifie aussi l’esprit d’une époque, et d’où émer - aujourd’hui introuvable. tion classique de sa personne, que l’on trouve en pre - livret est liée au nom de George Frideric Handel gent en même temps les diverses modalités qui ont Entre 1735 et 1736, le livret de Bussani connut au mier lieu dans La Guerre des Gaules , César n’est pas (168 5- 1759) : Nicola Francesco Haym (167 8- 1729) se profilé la personnalité de César dans les livrets et la moins trois autres reprises signées par le maître de seulement décrit comme un valeureux chef militaire basa en effet sur le livret de Bussani (dans sa version musique du xviii e siècle. Nous avons donc localisé chapelle de la cour de Parme, Geminiano Giacomelli dans les opéras : les livrets superposent en effet les adaptée pour Milan en 1685) quand il écrivit son certains drames en musique relatant des épisodes de la (169 2- 1740). Une version fut présentée en 1735 au évènements politiques et les épisodes amoureux, Giulio Cesare in Egitto mis en musique par Handel à vie du césar où le rôle éponyme fut créé par les cas - Théâtre Ducal de Milan avec le célèbre Giuseppe attribuant ainsi au héros des traits humains et à Londres en 1724 et joué au Théâtre de Haymarket. La trats les plus célèbres de l’époque. De ce point de vue, Appiani (171 2- 1742), puis une seconde à Venise : avec l’homme des traits héroïques. De fait, sur la vie poli - compagnie disposait pour le rôle-titre du chanteur les Césars choisis – tous inédits à part l’œuvre hande - un livret remanié par Carlo Goldoni qui l’adapta au tique (et publique) se greffe une vie amoureuse (et castrat le plus admiré de Londres, Francesco lienne la plus connue – témoignent de la façon dont la goût du public de la Lagune, l’opéra se joua durant la privée) – en Égypte avec Cléopâtre et dans sa patrie Bernardi, il Senesino (168 6- 1758). L’opéra fut repris version de Handel s’insère dans une grande tradition saison d’automne au théâtre le plus riche et fastueux

14 | français français | 15 giulio cesare, un héros baroque giulio cesare, un héros baroque de la ville, le San Giovanni Grisostomo, et le fameux sassinat du dictateur à perpétuité , avec le livret de durant, avaient conquis les théâtres d’opéra et inter - Que signifie donc pour un chanteur de présenter Felice Salimbeni (171 2- 1755) chanta le rôle-titre. Une Gaetano Sertor, La morte di Cesare , mis en musique prété les personnages les plus héroïques et allaient, aujourd’hui un récital sur disque ? Cela signifie savoir troisième version fut représentée à Naples en mai 1736 par Francesco Bianchi pour le Théâtre San Samuele après la Révolution, disparaître graduellement et qu’il est hors mode et que son récit sera susceptible avec rien moins que Giovanni Carestini, il Cusanino, de Venise en 1788. Le rôle éponyme était confié à inexorablement de la scène. Le changement des d’écoutes fragmentaires et occasionnelles, de recom - castrat dont la classe lui permettait de rivaliser avec Gasparo Pacchiarotti (174 0- 1821), lui aussi l’un des goûts esthétiques, l’influence française et le différent positions virtuelles, de malentendus : une recherche Carlo Broschi Farinelli pour la première place sur les castrats les plus importants de la fin du siècle qui, concept de la masculinité provoqueront le crépuscule de style, justement, qui se modèle plus par erreurs que scènes européennes. Ce disque propose deux arias des semble-t-il, excellait surtout dans le cantabile et le de l’ère des castrats, et Jules César, lui aussi, ne tar - par certitudes, mais avec la conscience que l’écoute, Giulio Cesare de Giacomelli : Bella tel dica amore (I.14) style émouvant. dera pas à être chanté par une voix qui incarnera le même dans la durée avare de 70 minutes, sera accueil - de la version de 1735, et Nel cor che sdegnato (II.2) de Nous trouvons dans le texte de Sertor des échos nouveau concept de la virilité. C’est ce qui arrive en lie sous tous ses aspects bien qu’avec la distance du celle de 1736. La différence nette entre les deux œuvres des tragédies homonymes d’Antonio Conti (1726) et 1819 avec Giulio Cesare nelle Gallie de Giuseppe temps, loin de sa conception et de sa réalisation. (l’une très cantabile, l’autre virtuose, accompagnée de de Voltaire (1731, dans la traduction italienne de Nicolini sur un livret de Michelangelo Prunetti, dont Il s’agit de choisir l’antiquité dont on veut s’oc - cors et hautbois) est représentative non seulement des Melchiorre Cesarotti, 1762), mais dont la trame dif - le héros éponyme sera Nicola Tacchinardi : un ténor. cuper et, comme un archéologue, montrer à l’audi - divers styles de chant des deux interprètes devant prê - fère sur plusieurs points. La façon dont l’auteur pré - teur les détails du récit qui sont dignes de refaire par - ter leur voix au même rôle, mais encore de la capacité pare le moment clé est significatif : dans le livret de Valentina Anzani tie de ses propres souvenirs . Mais surtout, cela signifie contextuelle démontrée par le compositeur répondant 1788, l’assassinat de César se produit derrière une traduit par Pierre Élie Mamou imaginer et transformer un mythe, y trouver un récit aux nécessités vocales de chaque chanteur. porte, suivant les règles du théâtre classique qui ne anachronique, et cependant toujours valide à tous les Le livret, désormais âgé d’une centaine d’années, permettaient pas de représenter la mort à rideau levé. ba âges du monde pour l’humanité inefficace qui y est fut repris par Niccolò Piccinni en 1770 pour le Théâtre Néanmoins, un illustre prédécesseur s’était opposé à recluse, plus que pour sa divine idéalité. Ducal de Milan (en le renommant, mais seulement sur la tradition : dans Julius Caesar de Shakespeare du côté de l’interprète Je crois que la personnalité de Jules César, telle la partition, César et Cléopâtre ). L’interprète était le (Londres, 1599), César, pour la première fois dans qu’elle est décrite dans la littérature et dans les livrets soprano Giuseppe Aprile, lo Sciroletto (173 2- 1813) l’histoire du théâtre tragique était assassiné sur Un travail discographique, pour un musicien clas - italiens du xviii e siècle, se prête parfaitement à cette qui, selon Mozart chantait « incomparablement » et scène. Et c’est ce qui arrive dans la reprise de l’opéra sique, se rapporte toujours au passé. fin : guerrier dans l’esprit, mais tendre et parfois labile selon l’écrivain et compositeur Christian Schubart de Bianchi à Venise en 1797 quand, à la suite des Soit parce que le moyen de communication dans son cœur d’amant. (173 9- 1791) était « l’un des chanteurs les plus parfaits modifications du livret et de la partition, les coups de choisi semble vivre un moment d’obsolescence Ce sont les détails qui nous ont guidés dans le au monde : sa voix avait la pureté d’une clochette en poignard mortels sont donnés sous les yeux des spec - (ruine) glamoureuse, soit parce que la partition, choix des morceaux présentés ici, en suivant la voie argent ». Les arias de ce Cesare que nous présentons tateurs ; après la guillotine de la Révolution française archaïque ou actuelle, se base toujours sur l’écriture ; tracée par l’instinct plutôt que par le moment histo - ici sont d’une grande douceur et ont un caractère très qui avait ensanglanté les pavés des places, les théâtres c’est un médium durable, bien qu’incommode et diffi - rique. Nous avons essayé de profiler le nouveau intime (I.1 : Tergi le belle lagrime ; II.3 : Spargi omai di d’opéra pouvaient eux aussi montrer l’homicide d’un cile à interpréter, qui veut remettre tout ceci au long caractère de la vocalité du contre-ténor qui, dans cet dolce oblio ). dictateur se produisant sur scène, presque une méta - temps de l’histoire, à la mémoire. enregistrement, recouvre les tessitures de soprano et Vers la fin du xviii e siècle, l’attention narrative phore de la suppression parallèle de cette catégorie Monuments, plutôt que cd s, au souvenir de contralto en fonction des exigences dramatur - se centre par contre sur le moment tragique de l’as - spéciale et précieuse des chanteurs qui, deux siècles pérenne d’un auteur, d’une mélodie, d’un style... giques des rôles. Nous nous distançons ici de ceux

16 | français français | 17 giulio cesare, un héros baroque giulio cesare, un héros baroque p h o qui croient qu’une forme vocale habituelle et clas - En somme, rien n’a été négligé dans ce travail qui t o

©

sique puisse être parachevée par certains interprètes voit la lumière après trois extraordinaires années de P a o l pionniers de la génération précédente et nous vou - recherche, grâce aussi à la proximité d’excellents o

G u

lons plutôt envisager les futurs possibles de ce regis - compagnons de voyage. J’aimerais avant tout citer e r i n tre vocal, que l’on recherche internationalement, Fernando Cordeiro Opa, dans le domaine vocal, i aujourd’hui plus que jamais, à l’opéra comme au Valentina Anzani dans celui de la philologie et tous concert. les braves musiciens de La Lira di Orfeo dirigés par le Nous espérons que les recherches techniques et scrupuleux Luca Giardini dans leur début discogra - musicales qui m’ont personnellement passionné ces phique. À eux tous, ma reconnaissance la plus sincère dernières années parviennent à toucher l’auditeur et passionnée. Virtute ac Genio . comme un son inédit, tout comme une bonne partie de la musique interprétée ici, un bel canto antiquissime et Raffaele Pe en même temps neuf, puisqu’inouï, d’invention. traduit par Pierre Élie Mamou Ce récit sonore est un espace d’accueil pour l’histoire fascinante du cardinal Pietro Ottoboni et de son « petit » théâtre romain avec les musiques de Pollarolo aujourd’hui conservées à Washington, les péripéties de gloire alternée de Giacomelli de Piacenza et celles du Crémonais Bianchi (dont je par - tage, des deux, la terre natale), le rêve baroque et si lumineux de la Naples de Piccinni, auteur aux racines monteverdiennes, projeté vers des issues pour le moins ultra-mozartiennes, et naturellement l’eternel Handel, incontournable banc d’essai. Les voici donc venir ces incommodes et légen - daires interprètes du passé, Senesino, Carestini, Durastanti, Appiani, Salimbeni, Aprile, Pacchiarotti, étudiés jusqu’à la variation la plus subtile de leurs fio - ritures (y compris certaines de leurs cadences, trans - crites à l’époque par des auditeurs zélés), pour faire un clin d’œil à celui qui les estimait le plus, Rossini.

18 | français français | 19 giulio cesare, ein barocker held giulio cesare, ein barocker held

Cleopatra und in der römischen Heimat mit seiner Egitto . Händel vertonte diesen Text in London und Epoche exemplarisch ist, und aus dem gleichzeitig die Ehefrau Calfurnia. Eben durch dieses Nebeneinan- brachte die Oper im Jahr 1724 am Haymarket unterschiedlichen Arten hervorgehen, in denen die der tauchen zusätzlich zu Cäsars Tugenden als Theatre zur Aufführung. In der Sängerbesetzung Figur Julius Cäsars in den Libretti und in der Musik Heerführer durch den Kontrast auch Charakterzüge glänzte der berühmteste Kastrat in der des 18. Jahrhunderts dargestellt wurde. Zu diesem giulio cesare, auf, die das Gesamtbild einer Persönlichkeit zeich - Titelrolle, und zwar Francesco Bernardi, genannt Zweck haben wir einzelne Opern ausgesucht, die nen, die nicht zu heldenhaften Gesten in der Lage Senesino (168 6- 1758). Die Oper wurde 1725, 1730 und bestimmten Episoden aus dem Leben des Heerfüh- ein barocker held war, sondern auch zu Zärtlichkeit, überschwänglicher 1732 wieder auf den Spielplan gesetzt, im Jahr 1730 rers gewidmet sind und in denen die berühmtesten Verliebtheit sowie physischer und psychischer mit einer neuen Besetzung und zahlreichen Verän- Kastraten dieser Zeit die Titelrollen übernahmen. Aus Zerbrechlichkeit. Diese Mehrschichtigkeit war eine derungen in der Anordnung der Arien. 1787, also fast dieser Perspektive zeigen die ausgewählten »Cäsaren« julius cäsar im kaleidoskop: Besonderheit, zu deren Darstellung Kastraten mit 30 Jahre nach dem Tod den Komponisten, wurde (die bis auf Händels berühmtes Werk sämtlich aus der held und der mensch ihrer hohen Stimme in einem Männerkörper als ebenfalls in London ein Werk mit dem Titel Giulio nicht edierten Opern stammen), dass Händels besonders geeignet galten. Eine Mehrdeutigkeit – und Cesare aufgeführt, bei dem die Musik ausschließlich Version sich in eine große italienische Operntradition Der große historische Ruhm des römischen eine Faszination – die man heute durch Countertenö- von Händel stammte und aus verschiedenen anderen einreiht, die der Figur Julius Cäsars gewidmet ist, Heerführers Gaius Julius Cäsar spiegelt sich in der dra - re wieder aufleben lassen kann, indem man diese seiner Opern zusammengestellt war. Diese Pasticcio- ohne dabei jedoch das wichtigste Beispiel oder die matischen Darstellung seiner Person nicht gleicher - Werke historisch informiert interpretiert und eine Praxis war im englischen Raum weit verbreitet. Grundlage für diese Tradition zu sein. maßen wider, obwohl ihm auf der Opernbühne zur sowohl akustisch als auch visuell wirkungsvolle Die Auswahl der auf dieser cd eingespielten Bussanis Libretto hatte ein Schicksal, dass über Zeit des Barocks einige recht bemerkenswerte musi - Rekonstruktion bietet. Werke soll eine kompositorische Entwicklung das Recycling auf der anderen Seite des Ärmelkanals kalische Werke gewidmet wurden, die dem Publikum Im 17. Jahrhundert war Giulio Cesare in Egitto von erschöpfend widerspiegeln, auch wenn die Stücke weit hinausging. heute im Allgemeinen noch nicht bekannt sind. Giacomo Francesco Bussani (ca .164 0- 1680) das am nicht chronologisch angeordnet sind. Unterschied- Im Jahr 1713 wurde der Versuch unternommen, Die Autoren haben sich meist auf zwei entschei - weitesten verbreitete Libretto, das Julius Cäsar liche Aufführungsstile werden bewusst nebeneinan - es in einer modifizierten Fassung in Rom im Teatro dende Momente seines Lebens konzentriert: sein gewidmet war. Es wurde 1677 von Antonio Sartorio dergestellt, inspiriert durch die typisch barocke Ottoboni aufzuführen, einem privaten Saal im Aufenthalt in Ägypten und seine Ermordung. Im (163 0- 1680) vertont, einem der bedeutendsten vene - Ästhetik der Vielfalt, nach der die Abwechslung kon - Palazzo della Cancelleria. Der Vater des Mäzens Kar- Vergleich zur klassischen Darstellung seiner Person, zianischen Opernkomponisten der Generation nach trastierender Affekte dafür sorgte, dass sie durch die dinal Pietro Ottoboni (166 7- 1740), Antonio Otto- wie sie vor allem aus De bello Gallico hervorgeht, wird Cavalli. Bussani bezog seine Inspiration aus den latei - Unterschiede besonders deutlich wurden. Gleichzei- boni (164 6- 1720), war der Bearbeiter des Textes, wäh - Cäsar auf der Opernbühne nicht nur als tapferer nischen Schriften von Cassius Dio, Plutarch, Sueton, tig richtet sich die Auswahl auch am Sammlergeist des rend die Komposition der Musik dem veneziani - Feldherr gezeigt: In den Libretti überlagern sich poli - Lukan und Appian. Die bekannteste weitere Verar- 18. Jahrhunderts aus, der sich insbesondere im engli - schen Opernkomponisten und Schützling des tische und amouröse Ereignisse, sodass der Held beitung dieses Librettos steht mit Georg Friedrich schen Raum in der Veröffentlichung von Sammel- Kardinals Carlo Francesco Pollarolo (c a. 165 3- 1723) Cäsar eine menschliche und der Mann eine helden - Händels (168 5- 1759) Namen in Verbindung: Bussanis bänden manifestierte, in denen eine Auswahl der übertragen wurde. Diese Oper wurde jedoch nie auf - hafte Dimension erhält. Tatsächlich kollidierten Text in seiner Bearbeitung für die Aufführung in Arien abgedruckt wurde, die in der jeweiligen Saison geführt, und die hier eingespielten Stücke wurden Cäsars politische (und öffentliche) Angelegenheiten Mailand im Jahr 1685 diente Nicola Francesco Haym am beliebtesten waren. Unsere Absicht besteht darin, niemals veröffentlicht (I.2: Sdegnoso turbine , II.2: Non mit seinem (privaten) Liebesleben – in Ägypten mit (167 8- 1729) als Grundlage für den Giulio Cesare in ein Hörerlebnis zu bieten, das für den Geist dieser temer! Non vo’ lasciart i).

20 | deutsch deutsch | 21 giulio cesare, ein barocker held giulio cesare, ein barocker held

1728 war dann die Fassung des Bologneser mit Hörnern und Oboen besetzt) ist typisch für den In Sertors Text findet sich der Nachhall gleich - zösische Einfluss und das veränderte Konzept der Komponisten Luca Antonio Predieri (166 8- 1767) an unterschiedlichen Gesangsstil der beiden Interpre- namiger Tragödien von Antonio Conti (1726) und von Männlichkeit führten zum Untergang der Ära der der Reihe, die für das Teatro Argentina in Rom kom - ten, die die gleiche Rolle verkörperten, aber noch Voltaire (1731, in der italienischen Übersetzung von Kastraten, und auch Julius Cäsar sollte nun bald von poniert wurde. Pietro Mariani sang die Rolle des mehr für die Fertigkeit des Komponisten, die sänge - Melchiorre Cesarotti, 1762), aber von diesen einer Stimme gesungen werden, die ein neues Cäsar und Carlo Broschi, genannt Farinelli war in der rischen Anforderungen der beiden je nach Kontext Vorlagen distanziert sich der Librettist an vielen Konzept der Virilität verkörperte: In Giulio Cesare Rolle seines Gegenspielers Ptolemaios (Tolomeo) zu umzusetzen. Punkten der Handlung. Es ist bezeichnend, wie der nelle Gallie von Giuseppe Nicolini über ein Libretto hören. Das Werk ist heute unauffindbar. Eine neuerliche Wiederaufnahme des Librettos, entscheidende Augenblick dargestellt wird: Im von Michelangelo Prunetti aus dem Jahr 1819 wurde Zwischen 1735 und 1736 erlebte Bussanis das damals bereits etwa hundert Jahre alt war, fand Libretto von 1788 spielt sich die Ermordung Cäsars die Titelrolle von Nicola Tacchinardi übernommen – Libretto mindesten drei Wiederaufnahmen durch 1770 durch Niccolò Piccinni für das herzogliche hinter einer Tür ab, unter Beachtung der Regeln des einem Tenor. den Kapellmeister am Hof von Parma, Geminiano Theater in Mailand statt (dabei wurde es in Cesare e klassischen Theaters, die eine Darstellung des Todes Giacomelli (169 2- 1740). Eine Version wurde 1735 im Cleopatra umgetauft, aber nur auf der Partitur). Es bei offenem Vorhang nicht erlaubten. Dennoch gab Valentina Anzani herzoglichen Theater in Mailand mit dem bekannten sang der Kastrat Giuseppe Aprile, genannt Sciroletto es einen berühmten Vorgänger, der sich gegen diese übersetzt von Susanne Lowien Giuseppe Appiani (171 2- 1742) aufgeführt. Es folgte (173 2- 1813), der laut Mozart unvergleichlich sang und Tradition gestellt hatte: In Shakespeares The Tragedy eine zweite Aufführung in Venedig, bei der Carlo den der Schriftsteller und Komponist Christian of Julius Caesar (London, 1599) wird Cäsar erstmals in ba Goldoni das Libretto bearbeitete, um es an den Schubart (1739-1791) für einen der perfektesten der Geschichte der Tragödie auf offener Bühne Publikumsgeschmack in der Lagunenstadt anzupas - Sänger der Welt hielt; er verglich die Reinheit seiner ermordet. Ähnliches geschah auch in der Wieder- aus der sicht des interpreten sen. Diese Fassung wurde während der Herbstsaison Stimme mit derjenigen einer Silberglocke. Die aus aufnahme der Oper Bianchis 1797 in Venedig, bei der im reichsten und prächtigsten Theater der Stadt, dieser Cäsar-Fassung ausgewählten Arien sind sehr nach einigen Veränderungen des Librettos und der Diskografische Arbeit bedeutet für einen klassischen dem Teatro San Giovanni Grisostomo, aufgeführt, zärtlich und innig (I.1: Tergi le belle lagrime ; II.3: Spargi Partitur die tödlichen Dolchhiebe vor den Augen der Musiker immer, sich mit der Vergangenheit zu und es sang der berühmte Felice Salimbeni (171 2- omai di dolce oblio ). Zuschauer ausgeführt werden. Nach der Französi- beschäftigen. 1755). Eine dritte Fassung wurde in Neapel im Mai Gegen Ende des 18. Jahrhunderts wandte sich schen Revolution, bei der die Guillotinen und das Sei es, weil das ausgewählte Kommunikations- 1736 gegeben, mit keinem geringeren als Giovanni die erzählerische Aufmerksamkeit dem tragischen Pflaster der öffentlichen Plätze nur so vor Blut trief - mittel einen Augenblick der faszinierenden Carestini, genannt Il Cusanino, einem Kastraten mit Augenblick der Ermordung des Staatsmannes zu; es ten, konnte auch in der Oper die Ermordung eines (Ruinen-) Obsoleszenz zu erleben scheint, oder sei so hervorragenden Fähigkeiten, dass er Farinelli die entstand das Libretto La morte di Cesare von Gaetano Diktators auf offener Bühne stattfinden, quasi als es, weil die Partitur – ob alt oder aktuell – immer auf Vorrangstellung an den europäischen Bühnen streitig Sertor, das 1788 von Francesco Bianchi für das Teatro Metapher für die parallele Unterdrückung jener Schrift gegründet ist; es handelt sich um ein dauer - machte. Auf der vorliegenden cd werden zwei Cäsar- San Samuele in Venedig vertont wurde. Die Titelrolle besonderen und kostbaren Kategorie von Sängern, haftes Medium, wenn auch unbequem und schwie - Arien von Giacomelli vorgestellt: Bella tel dica amore übernahm Gasparo Pacchiarotti (174 0- 1821), der die fast zwei Jahrhunderte lang die Opernbühnen rig zu interpretieren, das all dieses der langen Zeit (I.14) aus der Fassung von 1735, und Nel cor che sdegna - gegen Ende des Jahrhunderts ebenfalls zu den wich - beherrscht und dabei die größten Helden interpre - der Geschichte und der Erinnerung übergeben to (I.2) aus derjenigen von 1736. Der deutliche tigsten Kastraten gehörte und sich wohl insbesonde - tiert hatten, und die nach der Revolution allmählich möchte. Unterschied zwischen den beiden Stücken (eines ist re beim Cantabile und beim anrührenden Stil aus - und unabwendbar von der Szene verschwanden. Der cd s wie Monumente zum ewigen Gedenken an wesentlich gesanglicher, das andere eher virtuos und zeichnete. Wandel des Geschmacks und der Ästhetik, der fran - einen Komponisten, eine Melodie, einen Stil…

22 | deutsch deutsch | 23 giulio cesare, ein barocker held giulio cesare, ein barocker held p h o

Was bedeutet es also für einen Sänger, heutzuta - Weg folgten, die uns der Instinkt vorgab und nicht der Traum mit all seiner Leuchtkraft aus der Hand t o

©

ge ein Rezital auf cd zu präsentieren? Es schließt das historische Moment. Wir haben versucht, den neuen Piccinnis (eines Komponisten mit Wurzeln im P a o l

Wissen ein, dass man altmodisch ist und dass die Charakter der Countertenorstimme darzustellen, die Monteverdi-Stil, der sozusagen zu ultra-mozarti - o

G u

eigene Erzählung fragmentarischem und gelegentli - in dieser Aufnahme den Stimmumfang einer Sopran- schen Ergebnissen geschleudert wurde) findet eben - e r i n chem Zuhören unterworfen sein wird, virtuellen und einer Altstimme abdeckt, auf Grundlage der dra - so Raum wie natürlich der ewige Händel, ein unaus - i Neukompositionen und Missverständnissen: eine maturgischen Anforderungen der Rolle. Wir distan - weichlicher Prüfstand für den Interpreten. Stilrecherche, die sich eher auf Irrtümer denn auf zieren uns damit von allen, die glauben, eine gewohn - Außerdem werden legendäre Interpreten der Sicherheiten gründet, aber in dem Bewusstsein statt - te und klassische vokale Form sei von einigen Vergangenheit aufergeweckt wie etwa Senesino, findet, dass das Zuhören der knappen 70 Minuten in Vorreitern unter den Interpreten der vorangegange - Carestini, die Durastanti, Appiani, Salimbeni, Aprile allen ihren Aspekten nur durch die zeitliche Distanz nen Generation bereits endgültig erreicht worden. oder Pacchiarotti, deren feinste Verzierungsvaria- aufgenommen werden wird, mit großer Distanz zu Wir wollen uns vielmehr den zukünftigen Möglich- tionen untersucht wurden (einige ihrer Kadenzen den Absichten und ihrer Durchführung. keiten dieser Stimmlage zuwenden, die heute mehr als wurden so eingespielt, wie sie von eifrigen Zuhörern Es geht um die Auswahl, mit welcher Art von je zuvor in den Opernkompagnien und im internatio - ihrer Zeit mitgeschrieben wurden), mit einem Antiquität man sich befassen möchte, wie bei einem nalen Konzertleben gefragt ist. Augenzwinkern in Richtung ihres größten Verehrers, Archäologen, welche Details der Erzählung man dem Wir hoffen, dass das Ergebnis der technischen Gioachino Rossini. Zuhörer zeigen möchte, weil man sie für würdig hält, und musikalischen Forschungen, die mich in den letz - Alles in allem wurde kein Aspekt bei diesem wieder Teil der eigenen memorabilia zu werden. Aber ten Jahren leidenschaftlich beschäftigt haben, die Unternehmen vernachlässigt, das nun nach drei vor allem geht es darum, sich einen Mythos vorzu - Zuhörer wie ein nie dagewesener Klang anrühren, Jahren außerordentlich intensiver Forschungstätig- stellen und ihn zu transformieren, in ihm eine ana - denn ein großer Teil der hier eingespielten Musik ist keit ans Licht tritt, ermöglicht auch durch die chronistische Erzählung zu finden, die dennoch in zwar ältester Belcanto, der jedoch gleichzeitig ganz Mitwirkung exzellenter Reisegefährten. Als erstes sei allen Zeitaltern der Welt aufgrund der in ihr enthal - neu wirkt, da er unerhört und voller Erfindungsreich- in sängerischer Hinsicht Fernando Cordeiro Opa tenen unauslöschlichen Menschlichkeit Geltung tum ist. genannt, außerdem möchte ich Valentina Anzani in besitzt, mehr als aufgrund ihrer göttlichen Idealität. In dieser klingenden Erzählung hat auch die fas - Hinblick auf die Philologie und die hervorragenden Ich glaube, dass die Figur des Julius Cäsar, wie zinierende Geschichte Kardinal Pietro Ottobonis Musiker des Ensembles La Lira di Orfeo unter der sie in der Literatur und in den Libretti im Italien des und seines kleinen römischen Theaters mit der Leitung des akribisch genauen Luca Giardini nen - 18. Jahrhunderts gezeichnet wird, perfekt für diesen Musik Pollarolos eine Heimat gefunden, die heute in nen, die mit dieser Aufnahme ihr cd -Debut geben. Zweck geeignet ist: ein Kämpfer im Geist, aber mit Washington aufbewahrt wird. Ebenso wird die wech - Ihnen allen gilt mein aufrichtigster und herzlichster dem zärtlichen und manchmal schwachen Herzen selhafte Geschichte des in Piacenza geborenen Dank. Virtute ac Genio . eines Liebenden. Giacomelli und des Cremonesers Bianchi nacher - Es waren die Details, die uns bei der Auswahl der zählt (die beide aus der gleichen Gegend stammen Raffaele Pe Stücke für diese cd geleitet haben, wobei wir dem wie ich selbst). Und der barocke neapolitanische übersetzt von Susanne Lowien

24 | deutsch deutsch | 25 giulio cesare, un eroe barocco giulio cesare, un eroe barocco

contrasto, anche tratti del carattere che lo rendono re, sempre a Londra si diede un pasticcio intitolato Il libretto di Bussani ebbe infatti una fortuna un uomo a tutto tondo, capace non solo di gesta eroi - Giulio Cesare , la cui musica, interamente di Händel, che andava ben oltre il riciclo d’oltremanica. che, ma anche di dolcezza, trasporto amoroso, fragi - era stata selezionata da diverse sue altre opere, secon - Nel 1713 vi era stato un tentativo di allestirne una giulio cesare, lità fisica ed emotiva. Una duplicità di cui i castrati, do una prassi largamente diffusa nell’ambiente ingle - versione modificata a Roma nel Teatro Ottoboni nel con la loro voce acuta in corpo di uomo, erano perce - se, ovvero quella del pasticcio . palazzo della Cancelleria (una sala privata). La penna un eroe barocco piti come ideale incarnazione. Una duplicità – e una La selezione di brani proposta in questo disco del revisore era quella del padre del cardinale e mece - fascinazione – che oggi, nel tentativo di applicare una intende essere esaustiva nel rappresentare un’evolu - nate Pietro Ottoboni (166 7- 1740), Antonio (164 6- prassi storicamente informata che offra una ricostru - zione compositiva pur non seguendo un ordine crono - 1720), mentre la composizione della musica era stata giulio cesare al caleidoscopio: zione sia acusticamente, sia visivamente valida, può logico. Si accostano consapevolmente stili esecutivi affidata all’operista veneziano protetto dal cardinale l’eroe, l’uomo essere riportata in vita dal controtenore. diversi, ispirandosi all’estetica della varietà propria del Carlo Francesco Pollarolo (c .165 3- 1723), ma il dramma Il libretto seicentesco dedicato a Giulio Cesare gusto barocco – secondo cui l’alternanza di affetti con - per musica non venne mai eseguito, e i brani da esso La grande fame storiografica del condottiero romano che ebbe maggior diffusione fu il Giulio Cesare in trastanti permetteva che gli uni e gli altri emergessero tratti proposti in questo disco sono totalmente inediti Caio Giulio Cesare non ha conosciuto altrettanta Egitto di Giacomo Francesco Bussani (c .164 0- 1680), appieno – e allo stesso tempo seguendo lo spirito del (I.ii: Sdegnoso turbine , II.ii: Non temer! Non vo’ lasciart i). fortuna nella rappresentazione drammatica della sua che nel 1677 fu messo in musica da Antonio Sartorio collezionismo musicale Settecentesco, che proprio in Nel 1728 fu la volta della versione del composito - figura, tuttavia il teatro d’opera del periodo barocco (163 0- 1680), uno dei più importanti compositori ambito inglese si manifestava nella pubblicazione di re bolognese Luca Antonio Predieri (166 8- 1767), ha dedicato a lui alcune pagine di poesia e di musica d’opera veneziani della generazione successiva a volumi a stampa contenenti una selezione delle arie messa in musica per il teatro Argentina di Roma con assai memorabili, oggi forse ancora poco note al gran - Cavalli. Bussani si ispirò a scritti latini di Cassio più in voga durante ogni stagione. L’intenzione è quel - Pietro Mariani nel ruolo di Cesare (e Carlo Broschi de pubblico. Dione, Plutarco, Svetonio, Lucanio e Appiano. La la di offrire un’esperienza d’ascolto che sia anche Farinelli in quello dell’antagonista Tolomeo), ad oggi Gli autori si sono perlopiù concentrati su due ripresa più nota di questo libretto fu quella legata al esemplificativa del sentire di un’epoca, e da cui emer - non rinvenuta. momenti salienti della sua vita: la sua spedizione in nome di George Frideric Händel (168 5- 1759): fu infat - gano allo stesso tempo le diverse modalità con cui la Tra il 1735 e il 1736, poi, il libretto di Bussani ebbe Egitto e il suo assassinio. Rispetto alla rappresenta - ti proprio il libretto di Bussani (nella sua versione figura di Giulio Cesare è stata delineata nei libretti e almeno altre tre riprese per mano del maestro di cap - zione classica della sua persona, offerta in primis adattata per Milano del 1685) ad essere usato da nella musica del Settecento. Per questo abbiamo indi - pella della corte di Parma Geminiano Giacomelli dal De bello gallico , Cesare nei drammi per musica non Nicola Francesco Haym (167 8- 1729) come base per il viduato alcuni drammi per musica dedicati ad episodi (169 2- 1740). Una versione debuttò nel 1735 al Teatro è solo un valoroso condottiero: nei libretti, il sovrap - suo Giulio Cesare in Egitto messo in musica da Händel della vita del condottiero per i quali il ruolo eponimo Ducale di Milano con il noto Giuseppe Appiani (171 2- porsi delle vicende politiche a quelle amorose, confe - a Londra nel 1724 al teatro di Haymarket. La compa - fu creato da famosissimi cantanti castrati del tempo. 1742), poi una seconda a Venezia: affidato il libretto a risce all’eroe tratti umani e all’uomo tratti eroici. gnia di canto vantava nel ruolo eponimo il cantante In questa prospettiva, i Cesari scelti – tutti inediti Carlo Goldoni perché lo modificasse e lo adattasse ai Infatti, sulla vicenda politica (e pubblica) friziona una castrato più ammirato di Londra, Francesco Bernardi tranne il più noto componimento händeliano – testi - gusti del contesto lagunare, fu in scena durante la sta - vicenda amorosa (e privata) – in Egitto con Cleopatra detto il Senesino (168 6- 1758). L’opera fu ripresa nel moniano come la versione di Händel si ponga all’inter - gione d’autunno nel teatro più ricco e fastoso della e in patria con la consorte Calfurnia – ed è proprio 1725, nel 1730 (con un nuovo cast e numerosi inter - no di una grande tradizione operistica italiana dedica - città, il San Giovanni Grisostomo, e vi cantò il famo - grazie a questa coesistenza che accanto alle virtù di venti nella disposizione delle arie), e nel 1732. Nel 1787 ta alla figura di Giulio Cesare (di cui non è però né il so Felice Salimbeni (171 2- 1755). Una terza versione fu Cesare come condottiero emergono, per effetto di poi, a quasi un trentennio dalla morte del composito - più importante esempio, né il capostipite). data a Napoli nel maggio 1736 con nientemeno che

26 | italiano italiano | 27 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero

Giovanni Carestini detto il Cusanino, castrato di della fine del secolo, che pare eccellesse soprattutto anche Giulio Cesare di lì a poco sarà affidato a una durata di 70 minuti sarà accolto in tutti i suoi aspetti levatura tale da contendersi con Carlo Broschi nel cantabile e nello stile commovente. voce che incarnava il nuovo concetto di virilità. Così soltanto a distanza di tempo, lontano dal suo conce - Farinelli il primato sulle scene europee. Dei Giulio Nel testo di Sertor, vi sono echi delle omonime sarà per il Giulio Cesare nelle Gallie del 1819 di pimento e dalla sua realizzazione. Cesare di Giacomelli si propongono in questo disco tragedie di Antonio Conti (1726) e Voltaire (1731, Giuseppe Nicolini su libretto di Michelangelo Si tratta di scegliere di quale antichità ci si vuole due arie, Bella tel dica amore (I.xiv) tratta dalla versio - attraverso la traduzione italiana di Melchiorre Prunetti, quando l’eroe eponimo sarà Nicola occupare e, come un archeologo, mostrare all’ascol - ne del 1735, e Nel cor che sdegnato (I.ii) da quella del Cesarotti, 1762), ma da questi il librettista si distan - Tacchinardi: un tenore. tatore quali dettagli del racconto sono degni di rien - 1736. La netta differenza tra i due brani (l’uno di zia in molti punti della trama. Indicativo è il modo in trare a far parte dei propri memorabilia . Ma soprat - molto cantabile, l’altro virtuosistico, con corni e cui viene rappresentato il momento clou : nel libretto Valentina Anzani tutto significa immaginare e trasformare un mito, oboi) è rappresentativa dei diversi stili canori dei due del 1788 l’assassinio di Cesare avviene dietro una trovare in esso un racconto anacronistico, eppure interpreti chiamati a dare voce al medesimo ruolo, e porta, in osservanza alle regole del teatro classico ba sempre valido in tutte le età del mondo per l’ineffi - la contestuale capacità dimostrata dal compositore di che non permettevano la rappresentazione della cace umanità in esso racchiusa, più che per la sua seguire le necessità vocali di entrambi. morte a sipario aperto. Eppure, un illustre predeces - il punto di vista dell’interprete divina idealità. Nuova ripresa di un libretto ormai vecchio cento sore si era schierato contro la tradizione: nel Julius Credo che la figura di Giulio Cesare, come anni fu quella di Niccolò Piccinni del 1770 per il Caesar di Shakespeare (Londra, 1599) Cesare per la Un lavoro discografico, per un musicista classico, si descritta dalla letteratura e dai libretti italiani del Teatro Ducale di Milano (rinominata, ma solo sulla prima volta nella storia del teatro tragico era stato occupa sempre dell’antico. Settecento, si presti perfettamente allo scopo: guer - partitura, Cesare e Cleopatra ). Vi cantava il soprano assassinato in scena. Similmente accadde nella ripre - Sia perché il mezzo di comunicazione prescelto riero nello spirito, ma tenero e talvolta labile nel cuore Giuseppe Aprile detto lo Sciroletto (173 2- 1813), che sa dell’opera di Bianchi a Venezia nel 1797, quando, in sembra vivere un momento di fascinosa obsolescenza d’amante. secondo Mozart cantava «impareggiabilmente», e che seguito alle modifiche di libretto e partitura, le (rovina), sia perché lo spartito, arcaico o attuale che Sono stati i dettagli a guidarci nella scelta dei secondo lo scrittore e compositore Christian pugnalate mortali vennero inferte sotto gli occhi sia, si fonda sempre sulla scrittura; è un medium dure - brani qui raccolti, seguendo la strada tracciata dal - Schubart (173 9- 1791) era «uno dei più perfetti cantan - degli spettatori: dopo una Rivoluzione Francese che vole, per quanto scomodo e di difficile interpretazio - l’istinto, piuttosto che dal tempo storico. Abbiamo ti del mondo: egli cantava con la purezza di una cam - aveva insanguinato le ghigliottine e i selciati delle ne, che vuole consegnare tutto questo al tempo lungo tentato di delineare il nuovo carattere della vocalità pana d’argento». Dolcissime, e molto intime, sono le piazze, anche sui palcoscenici operistici l’omicidio della storia, alla memoria. controtenorile, che in questa registrazione abbraccia arie qui selezionate dal suo Cesare (I.i : Tergi le belle di un dittatore poteva avvenire a scena aperta, quasi Monumenti, più che cd , a perenne ricordo di un tessiture sopranili e contraltili sulla base delle esi - lagrime ; II.iii: Spargi omai di dolce oblio ). una metafora della parallela soppressione di quella autore, di una melodia, di uno stile... genze drammaturgiche del ruolo. Prendiamo Giunti a fine Settecento, invece, l’attenzione speciale e preziosa categoria di cantanti che per due Cosa significa dunque per un cantante presenta - qui distanza da chi crede che una forma vocale con - narrativa si sposta sul momento tragico dell’assassi - secoli avevano conquistato i teatri d’opera e inter - re oggi un recital su disco? Significa sapere di essere sueta e classica sia stata definitivamente raggiunta nio del condottiero, con il libretto di Gaetano Sertor pretato i più eroici personaggi, e che dopo la fuori moda e che il suo racconto sarà suscettibile di da alcuni interpreti pionieri della scorsa generazio - La morte di Cesare , messo in musica da Francesco Rivoluzione scompariranno gradualmente ed ineso - ascolti frammentari e occasionali, ricomposizioni vir - ne, e vogliamo piuttosto guardare ai futuri possibili Bianchi per il Teatro San Samuele di Venezia nel 1788. rabilmente dalle scene. Il cambio di gusti estetici, tuali, fraintendimenti: una ricerca di stile, appunto, di questo registro vocale, oggi più che mai richiesto Nel ruolo eponimo vi era Gasparo Pacchiarotti l’influenza francese, il mutato concetto di mascolini - che si modella più per errori che per certezze, ma con nella compagine operistica e concertistica interna - (174 0- 1821), anch’egli tra i più importanti castrati tà porteranno al crepuscolo dell’era dei castrati, e la consapevolezza che l’ascolto incluso nell’avara zionale.

28 | italiano italiano | 29 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero p h o

Ci auguriamo che le ricerche tecniche e musica - grafico. A loro il mio riconoscimento più sincero e t o

©

li che personalmente mi hanno appassionato negli appassionato. Virtute ac Genio . P a o l ultimi anni raggiungano l’ascoltatore come un suono o

G u

inedito, tanto quanto buona parte delle musiche qui Raffaele Pe e r i n eseguite, un bel canto antichissimo e allo stesso i tempo nuovo, perché inaudito, d’invenzione. Trovano casa in questo racconto sonoro l’affa - scinante storia del cardinale Pietro Ottoboni e del suo teatrino romano con le musiche di Pollarolo oggi custodite a Washington, le vicende di alterna del piacentino Giacomelli e quelle del cremo - nese Bianchi (entrambi miei conterranei), il sogno barocco e luminosissimo della Napoli di Piccinni, autore dalle radici monteverdiane e proiettato verso esiti a dir poco ultra-mozartiani, e naturalmente l’eterno Händel, un ineludibile banco di prova. Vengono pure scomodati leggendari interpreti del passato come Senesino, Carestini, Durastanti, Appiani, Salimbeni, Aprile, Pacchiarotti, studiati fino alla più sagace variazione dei loro abbellimenti (inclu - se alcune delle loro cadenze, trascritte da zelanti ascoltatori d’epoca), per strizzare l’occhio al loro più grande estimatore, Rossini. Insomma, nulla si è trascurato in questo lavoro che vede la luce dopo tre anni straordinari di ricerca, resa possibile grazie anche alla vicinanza di eccellenti compagni di viaggio. Primo fra tutti ricordo Fernando Cordeiro Opa, per l’ambito vocale, Valentina Anzani per quello filologico e tutti i bravis - simi musicisti de La Lira di Orfeo concertati dallo scrupoloso Luca Giardini, qui al loro debutto disco -

30 | italiano italiano | 31 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero

1 Va tascito e nascosto 3 Il cor che sdegnato George Frideric Handel, Giulio Cesare in Egitto Geminiano Giacomelli, Cesare in Egitto

Va tacito e nascosto, The cunning hunter, Il cor che, sdegnato, My offended heart, quand’avido è di preda, when he is hungry for game, nel petto mi freme, quivering in my breast, l’astuto cacciator. silently and stealthily goes. perigli non teme, fears no danger, spavento non ha. has no fear. E chi è a mal far disposto, And so the one who plots evil, non brama che si veda does not like to show Si vada al cimento: Off to battle: l’inganno del suo cor. the malice that dwells in his heart. ché sdegno e valore disdain and courage al braccio ed al core give strength la forza mi dà. to my arm and my heart. 2 Saprò d’ogn’alma audace Francesco Bianchi, La morte di Cesare 4 Spargi omai di dolce oblio Saprò d’ogn’alma audace I will know how to tame Niccolò Piccinni, Cesare in Egitto domar l’orgoglio altero: anybody’s haughty pride: il dilatar l’Impero my valor will Spargi omai May sleep, serbato è al mio valor. expand the empire. di dolce oblio, friend of oblivion, sonno amico, scatter Ma lungi, in sì bel giorno, But, alas, on such a bright day i pensier miei, my thoughts: ogni pensier molesto: all thoughts are disturbing: tu che sei you are a respirare in questo a sweet love invites calma e pace calm and peace m’invita un dolce amor. me to breathe. d’ogni cor. for every heart.

Felice appien son io I am fully happy vicino a te, ben mio, when I am next to you, my dear: 5 Sdegnoso turbine a te ch’adoro, e sei I adore you and you are Carlo Francesco Pollarolo, Giulio Cesare in Egitto luce degli occhi miei, the life for my heart, vita di questo cor. the light of my eyes. Sdegnoso turbine A hateful cloud già scocca il fulmine now fires its thunder

32 33 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero

per atterrarti. to slay you. (a Cornelia) (to Cornelia) Parti! ah, parti! Go away! Ah, go away! L’ombra del caro sposo The shadow of your dear husband errante non andrà, will not wander around, Ma d’amor benigna stella But Love’s benign star né intorno girerà he will not wander sgombra l’orrida procella, casts away the storm, invendicata. avenged. scioglie il nembo e vuol salvarti. scatters the cloud and tries to save you.

8 Bella tel dica amore 6 Son nata a lagrimar Geminiano Giacomelli, Cesare in Egitto George Frideric Handel, Giulio Cesare in Egitto Bella, tel dica amore Beautiful one, let Love tell you Son nata/o a lagrimar/sospirar I was born to weep/to sigh se l’idol mio tu sei: that you are my goddess: e il dolce mio conforto and I shall always mourn, del cor gl’affetti miei I devote to you ah, sempre piangerò. ah, my sweet consolation. tutti consacro a te. all the feelings of my heart.

Se il fato ci tradì, If fate has betrayed us, Pria che d’amar ti lasci If I should ever leave you, sereno e lieto il dì I shall never be able to hope m’uccida il dio Cupido. may Cupid kill me. mai più sperar potrò. for a serene and happy day. Sarò costante e fido I shall be faithful: non dubitar di me. have no doubt.

7 Tergi le belle lagrime Niccolò Piccinni, Cesare in Egitto 9 Non temer! Non vo’ lasciarti Carlo Francesco Pollarolo, Giulio Cesare in Egitto (a Cornelia) (to Cornelia) Tergi le belle lagrime, Wipe your beautiful tears, Non temer! Non vo’ lasciarti Fear not! I will not raffrena il tuo dolor. restrain you pain. malguardata in questo lido. leave you abandoned on this shore.

(ad Achilla) (to Achillas) Guiderà la navicella The power of my star Empio! potesti in Cesare Ungodly man! Did you believe il poter della mia stella, will guide my little boat creder sì fiero il cor, Caesar’s heart was so proud? ch’avrà forza di salvarti and will save you l’alma spietata? His soul so merciless? dal furor del flutto infido. from the fury of a treacherous wave.

34 35 giulio cesare, a baroque hero giulio cesare, a baroque hero

10 Al lampo dell’armi Ritornar poi mi vedrai You will then see me George Frideric Handel, Giulio Cesare in Egitto con più gloria e pien d’onor. coming back full of glory and honor.

Al lampo dell’armi My warrior soul * * quest’alma guerriera will take revenge vendetta farà. with gleaming weapons. (ad Antonio) (to Anthony) Fido amico, deh, Trusted friend, please Non fia che disarmi The lady who gives strength l’assisti. help her. la destra guerriera to this warrior’s right hand […] […] chi forza le dà. will not disarm it. Sì... (Io parto... Resto...) Indeed... (I leave... I stay...) Amico... (E pur da lei My friend... (And yet mi divido con pena.) I can barely leave her.) 11 Rasserena i mesti rai Francesco Bianchi, La morte di Cesare 12 Scherza infida (a Calfurnia) (to Calfurnia) George Frideric Handel, Ariodante Rasserena i mesti rai, Cheer up your sad eyes, non temere, amata sposa. fear not, beloved wife. Scherza infida Enjoy yourself, unfaithful woman, Più tranquilla ormai riposa: Rest more quietly now: in grembo al drudo, in the arms of your lover: già la sorte è a mio favor. fate is on my side. io tradito a morte in braccio I shall now, betrayed by you, per tua colpa ora me n’ vo. give myself up unto death’s embrace. (ad Antonio) (to Anthony) Ah, voi date almen conforto Ah, you soothe the harsh burden Ma a spezzar l’indegno laccio, But I shall return to break this shameful bond, del suo affanno al grave eccesso. of her worry. ombra mesta, o spirto ignudo, as a sad and bereaved spirit (Parto... Resto... Obblio me stesso (I leave... I stay... I forget myself per tua pena io tornerò. to torment you. nel lasciarla in tal martir.) if I leave her in such pain.)

(a Calfurnia) (to Calfurnia) T’assicura, ti consola: Rest assured, be comforted: pochi istanti resti sola. you will only be briefly alone. English translations: Andrea Friggi

36 37 Other recent Glossa releases

Michel-Richard de Lalande Niccolò Paganini Grands Motets Sonatas for violin and guitar Les Pages & Les Chantres / Schneebeli Fabio Biondi, Giangiacomo Pinardi gcd 924301 gcd 923410

Francesco Bartolomeo Conti François Francœur Missa Sancti Pauli Sonates à violon seul et basse continue Purcell Choir, Orfeo Orchestra / Vashegyi Kentala, Pulakka, Meyerson gcd 924004 gcd 921809. 2 cds

Jean-Philippe Rameau Boethius Orchestral Suites Songs of Consolation Orchestra of the 18th Century / Brüggen Sequentia glossa gcd 921125. 4 cds gcd 922518 produced by Carlos Céster in San Lorenzo de El Escorial, Spain The Liberation of the Gothic Cross-dressing Bach for note 1 music gmbh | Carl-Benz-Straße, 1 | 69115 Heidelberg | Florid polyphony by Ashwell and Browne Chamber rarities and alternative versions Graindelavoix / Schmelzer Enrico Gatti, Alessandrini [email protected] | note1-music.com | glossamusic.com gcd p32115 gcd 921210 ba Johannes Brahms Marc-Antoine Charpentier Violin Sonatas La Descente d’Orphée aux enfers Leila Schayegh, Jan Schultsz Cyril Auvity. Ensemble Desmarest / Khalil gcd 924201 gcd 923602