Type and Game Design: More Than Just Words They’Re Just Letters

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Type and Game Design: More Than Just Words They’Re Just Letters Type and Game Design: More Than Just Words They’re just letters. Right? Though type is only an element in the gigantic, intricate and inspired endeavor of creating a video game, there is a surprising amount to learn and know if you want to truly take advantage of all that type selection and its components represents. In an effort to enhance the letters and words in today’s cutting edge games, and to provide players with a more enjoyable experience, please enjoy this primer on typography in games. 2 Introduction 1 2 3DESIGNING PERSONALITY LEGIBILITY FOR SCREENS page 4 page 7 page 12 4 5FINISHING 6GLOSSARY LOCALIZATION TOUCHES OF TERMS page 16 page 19 page 22 3 Table of Contents PERSONALITY 4 1 Typeface Selection Like personality itself, typeface selection is subjective. What do you want your audience to see, to feel, when they step into your game world? The way you feel Space Vision when you look at your typeface should be the way you want your players to feel when they experience your game. Wild West Good typography is subliminal. The average gamer should enjoy it without noticing it, allowing them to focus instead on the content and strategy of the game. Dance Night Housebunker of Fear914 RACE TIME 5 Level 1: Personality Style, Branding and Games In movies, video games and other entertainment media, type styles are recycled so often in specific a b c d e f g h i j k l m n genres that they have come to represent the genre itself. o p q r s t u v w x y z These stereotype styles represent a missed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 opportunity. Sure, geometric sans-serifs scream “science fiction”, but what about your game Handel Gothic has been so widely used within science experience sets it apart from the sci-fi genre? fiction games that it has come to represent the genre. Those elements can, and should, be addressed typographically. Putting a twist on what’s expected can be especially powerful, and can help provide demanding gamers with the cutting edge experience they seek. From titles to franchises to studios, branding can contextualize a gamer’s user experience. A video game’s style and branding should work together with its typographic personality. Fans of a game franchise will recognize an authentic experience faster, and in crowded genres, box art can be an attention-grabbing differentiator. 6 Level 1: Personality LEGIBILITY 7 2 Typeface Selection What typeface attributes aid legibility? Legibility is not an exact science. Many competing variables must be weighed against one another, such as x-height, caption weight, screen quality, etc. The two most important variables to manage are scale and expected viewing distance. Design with these in mind to ensure your text is always legible. Expressive type styles can look incredible when set at large sizes. But they often don’t work for small text, or blocks of text. Using just two complementary type styles can work wonders – use one style for expression, and one style that’s similar but is very legible. Ample intercharacter spacing Open shapes Varying proportions Unambiguous forms 8 Level 2: Legibility Style, Size and Screen Quality Keep these basics in mind when planning for type style and font size on screens of differing quality: Lack of kerning can harm legibility. To ensure the best clarity, type set at small sizes may require different styles than larger type. Youth DEFAULT Youth OPTIMIZED TVs need larger type. Gamers sit furthest away and TVs have a low signal density. 135mph 9 Level 2: Legibility Black outlines and shadows are fine for a Heads The coarser the screen the more pixelated the text, but this Up Display, but should be avoided on anything can be corrected with hinting, auto hinting, or even individual meant to be read for longer than a glance, as character hinting. they spoil tracking and reduce legibility. UNHINTED TEXT HINTED TEXT Focus on one environment for best results. Console games should design for TVs first, PC games for monitors first, etc. 10 Level 2: Legibility Legibility vs. Personality There is a hierarchy of elements to follow when selecting or designing a typeface to fit a video game, and this hierarchy can change based on context. The emphasis is squarely on entertainment in many games, but legibility is a close second – you can’t have a superior user experience without being able to properly digest the words in your game. However, any time the reader is expected to read for longer than one full second, legibility becomes the most important typographical element. Keep in mind that more expressive fonts may require specialized hinting software to optimize legibility. A Common Mistake Nailing the typeface selection is all-important, but display it too large and it may be too big on the screen to be properly legible. 11 Level 2: Legibility DESIGNING FOR SCREENS 12 3 The Discipline of Display Screens are made of pixels, and this makes them coarse and not ideally suited to displaying the smooth lines of most letterforms. When displaying text on a screen, coarseness can be corrected with design and This is how we want fonts to appear. Font data is delivered software optimizations. as vector outlines with spacing info, and maybe some hints. Even 150 DPI is granular compared to print media. After design groundwork is complete, legibility and performance can be improved with the right rendering and optimization software. Rasterizers in the OS and/or browser convert outlines to pixels in a variety of ways. This is how the screen displays them. LCD screens allow rendering with subpixels – manipulating each color channel. 13 Level 3: Designing for Screens Rendering and Optimization The proliferation of viewing devices of ever- What attributes help type stay sharp within increasing sophistication has brought new different digital environments? challenges to designers everywhere. A consistent user experience – one that will perform and impress regardless of platform – is a bigger marketplace AvantGarde Gill Sans differentiator than ever. A larger x-height provides more room to show character details clearly. Designing type for a screen means making letterforms inherently durable, so they stay sharp in different digital environments. A larger x-height gives letters more pixels to work with, and looser spacing can Visitors correct pixel overlap. A low stroke contrast also helps Default letter spacing Spaced for the screen make sure parts of letters don’t become thinner than a single pixel, hampering visibility. Looser spacing can correct pixel overlap Slate Bodoni Thicker strokes are more easily displayed at small sizes. 14 Level 3: Designing for Screens Open Source Dangers A project may save budget by using open source fonts, but there are hidden drawbacks: — Most open source fonts contain only a partial glyph set — Missing characters mean black squares where there should be letters — Hit or miss compatibility, or faulty code, could mean development headaches — Unknown designers, uncertain IP rights — Virtually zero licensing or development support Scenario All too often, a designer will find a great typeface online. It may fit their game stylistically, but often they find out during production that they can’t bundle the free font with the game. The further development progresses, the more difficult it is to make modifications to a project, and the balance between personality and legibility in their type selection suffers. 15 Level 3: Designing for Screens LOCALIZATION 16 4 What to Know INCORRECT PAIRING Localization is the process of translating the text of a game into different languages for different markets. The right language support can ensure proper translation, and design support will help make sure a full character set is available for every language. The high-contrast style of the numbers in Palatino LT Arabic Keep style in mind when localizing content. do not match the low-contrast strokes of Frutiger LT. For example, if a game were being localized for an Arabic-speaking market, it would be considered poor form to pair a sans serif Latin font with what CORRECT PAIRING is considered the Arabic equivalent of a traditional serif font. These numbers from Frutiger LT Arabic have a weight and style that are a better match. 17 Level 4: Localization What to Watch For Ready, Set, Go! Character-based languages, like Chinese and Arabic, English demand more complex coding than Latin-based fonts like English. Some characters overlap others, and على اﻻشارة، استعد، انطلق! some characters can change retroactively based on new characters. Many open source fonts simply can’t Arabic offer the coding support to make them useable, and legibility suffers. 好,预备,开始.! When two or more fonts are displayed on screen Simplified Chinese at once, they should not overlap and be stylistically consistent. Vertical metrics must be closely monitored to ensure legibility, especially when तैयार हो जाओ , खेल शु셂! two or more languages live in the same font file. Indic Quality control can be especially difficult with open source fonts. Limited glyph sets and no coding Auf die Plätze, fertig, los! support make them particularly weak at localization. German Έτοιμοι, Φύγαμε! Greek старт, внимание, марш! Russian 18 Level 4: Localization FINISHING TOUCHES 19 5 Customization There are so many existing typefaces and fonts to choose from, many designers find something very close to what they want already exists. Customization happens when a font is almost perfect – a few changes to a glyph set or additions to a font file, to make sure a designer and their game have perfect type. Nearly any aspect of a typeface can be modified by a professional type designer.
Recommended publications
  • Letters Are Made for Reading
    Letters are made for reading A lot of things has to be taken into consideration when you make typographical choices. With the typography of logos and headlines, etc, the style and tone of your publication is determined. But when it comes to the body text, legibility is more important than anything else. BACK IN THE LATE SEVENTIES when I was study- In ”micro” typography, on the other hand, legi- ing architecture at the Royal Academy of Arts, one bility is more important than style. Or maybe we of the rules we were taught was: ”A building must ought to talk about ”readability”, a phrase used by have a distinctive entrance”. That ought to make some typographers, making the point that what sense: It hardly matters what’s inside a house if you fi nd legible depends more than anything else you can’t fi nd the door, does it? on what you are used to read. However perfect Good typography, I’d say, is like the entrance the letterforms of a new typeface, it may still ap- to a house. It should lead you inside, help you to pear hard to read if people think it looks strange. the contents—which is indeed the most important Perhaps this is why most people still prefer text thing. with serifs even though repeated surveys have But then again, what is good typography? Well, shown no legibility differences between sans and as there are numerous disciplines of graphic de- serif typefaces. sign, this question does not have one single—or If you read the same newspaper every day, simple—answer.
    [Show full text]
  • NEWSLETTER 43 Antikvariat Morris · Badhusgatan 16 · 151 73 Södertälje · Sweden [email protected] |
    NEWSLETTER 43 antikvariat morris · badhusgatan 16 · 151 73 södertälje · sweden [email protected] | http://www.antikvariatmorris.se/ [dwiggins & goudy] browning, robert: In a Balcony The Blue Sky Press, Chicago. 1902. 72 pages. 8vo. Cloth spine with paper label, title lettered gilt on front board, top edge trimmed others uncut. spine and boards worn. Some upper case letters on title page plus first initial hand coloured. Introduction by Laura Mc Adoo Triggs. Book designs by F. W. Goudy & W. A. Dwiggins. Printed in red & black by by A.G. Langworthy on Van Gelder paper in a limited edition. This is Nr. 166 of 400 copies. Initialazed by Langworthy. One of Dwiggins first book designs together with his teacher Goudy. “Will contributed endpapers and other decorations to In a Balcony , but the title page spread is pure Goudy.” Bruce Kennett p. 20 & 28–29. (Not in Agner, Ransom 19). SEK500 / €49 / £43 / $57 [dwiggins] wells, h. g.: The Time Machine. An invention Random House, New York. 1931. x, 86 pages. 8vo. Illustrated paper boards, black cloth spine stamped in gold. Corners with light wear, book plate inside front cover (Tage la Cour). Text printed in red and black. Set in Monotype Fournier and printed on Hamilton An - dorra paper. Stencil style colour illustrations. Typography, illustra - tions and binding by William Addison Dwiggins. (Agner 31.07, Bruce Kennett pp. 229–31). SEK500 / €49 / £43 / $57 [bodoni] guarini, giovan battista: Pastor Fido Impresso co’ Tipi Bodoniani, Crisopoli [Parma], 1793. (4, first 2 blank), (1)–345, (3 blank) pages. Tall 4to (31 x 22 cm).
    [Show full text]
  • Basic Styles of Lettering for Monuments and Markers.Indd
    BASIC STYLES OF LETTERING FOR MONUMENTS AND MARKERS Monument Builders of North America, Inc. AA GuideGuide ToTo TheThe SelectionSelection ofof LETTERINGLETTERING From primitive times, man has sought to crude or garish or awkward letters, but in communicate with his fellow men through letters of harmonized alphabets which have symbols and graphics which conveyed dignity, balance and legibility. At the same meaning. Slowly he evolved signs and time, they are letters which are designed to hieroglyphics which became the visual engrave or incise cleanly and clearly into expression of his language. monumental stone, and to resist change or obliteration through year after year of Ultimately, this process evolved into the exposure. writing and the alphabets of the various tongues and civilizations. The early scribes The purpose of this book is to illustrate the and artists refi ned these alphabets, and the basic styles or types of alphabets which have development of printing led to the design been proved in memorial art, and which are of alphabets of related character and ready both appropriate and practical in the lettering readability. of monuments and markers. Memorial art--one of the oldest of the arts- Lettering or engraving of family memorials -was among the fi rst to use symbols and or individual markers is done today with “letters” to inscribe lasting records and history superb fi delity through the use of lasers or the into stone. The sculptors and carvers of each sandblast process, which employs a powerful generation infl uenced the form of letters and stream or jet of abrasive “sand” to cut into the numerals and used them to add both meaning granite or marble.
    [Show full text]
  • Thai Typefaces (Part 1): Assumption on Visibility and Legibility Problems
    Thai Typefaces (Part 1): Assumption on Visibility and Legibility Problems 1* 2 3 Rachapoom PUNSONGSERM , Shoji SUNAGA , Hisayasu IHARA 1 Graduate School of Design, Kyushu University, Fukuoka, Japan 1 Faculty of Fine and Applied Arts, Thammasat University, Pathum Thani, Thailand 2,3 Faculty of Design, Kyushu University, Fukuoka, Japan Abstract Background Regarding the growing elderly population, which several countries are experiencing right now, various typeface designs have been developed to address the need for increased legibility and visibility. Certainly, common factors that affect the well-being of the elderly are related to visual acuity. The universal design fonts (UD fonts) developed in Japan are regarded as a role model for the development of highly legible and visible Thai typefaces. As Thailand’s society matures, the concern for creating a Thai UD font based on human-centered design is ideal for the purpose of supporting elderly people as well as people with amblyopia and low vision Methods As the first step to developing a Thai UD font, as a preliminary study, we qualitatively tested the tolerance of Thai characters under blurred conditions. We used the fifty Thai conventional text fonts in the boundary of ‘The Table of Thai Character's Relationship’ in the same character heights as stimuli. The stimuli simulated the visual acuity of people with poor vision at different blur levels. Results From the tests, we have established the expected Thai confused pairs, as the assumptions. We found the simulated condition revealed many problems with the visibility and the legibility matters of Thai Characters, as the assumptions; however, these findings led to ideas and possible solutions, which may provide assistance for the approach to designing the first Thai UD font.
    [Show full text]
  • Vision Performance Institute
    Vision Performance Institute Technical Report Individual character legibility James E. Sheedy, OD, PhD Yu-Chi Tai, PhD John Hayes, PhD The purpose of this study was to investigate the factors that influence the legibility of individual characters. Previous work in our lab [2], including the first study in this sequence, has studied the relative legibility of fonts with different anti- aliasing techniques or other presentation medias, such as paper. These studies have tested the relative legibility of a set of characters configured with the tested conditions. However the relative legibility of individual characters within the character set has not been studied. While many factors seem to affect the legibility of a character (e.g., character typeface, character size, image contrast, character rendering, the type of presentation media, the amount of text presented, viewing distance, etc.), it is not clear what makes a character more legible when presenting in one way than in another. In addition, the importance of those different factors to the legibility of one character may not be held when the same set of factors was presented in another character. Some characters may be more legible in one typeface and others more legible in another typeface. What are the character features that affect legibility? For example, some characters have wider openings (e.g., the opening of “c” in Calibri is wider than the character “c” in Helvetica); some letter g’s have double bowls while some have single (e.g., “g” in Batang vs. “g” in Verdana); some have longer ascenders or descenders (e.g., “b” in Constantia vs.
    [Show full text]
  • Menupro 9 User Guide Getting Started • I
    MenuPro® by SoftCafé Version 9 MenuPro® User's Guide Copyright © 1994-2010 SoftCafe, LLC. All rights reserved. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. Monotype is a trademark of Agfa Monotype Limited registered in the U.S. Patent and Trademark Office and elsewhere. Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems Incorporated. Abadi, Albertus, Arial, Bembo, Corsiva, Gill Sans, Pepita and Swing are trademarks of The Monotype Corporation registered in the U.S. Patent and Trademark Office and certain other jurisdictions. Binner Gothic, Braggadocio, Broadway, Colonna, Coronet, Forte, Gallia, Ginger, Impact, Imprint, Matura, Palace Script, and Runic are trademarks of The Monotype Corporation and may be registered in certain jurisdictions. American Diner is a trademark of HandCraftedFonts Company. Buffalo Gal is a trademark of Thomas A. Rickner. Curlz is a trademark of The Monotype Corporation. Ginko is a trademark of Paul Pegoraro. Lebeau is a trademark of Bo Berndal. Andy and Looseprint are trademarks of Steve Matteson. Caslon Antique, Choc, Mistral, Ortem and Zambesi are trademarks of Polyvroom BV. Cruz Handy and Woodcut Alpha are trademarks of Agfa Monotype Corporation may be registered in certain jurisdictions. Balmoral, ITC Braganza, ITC Juanita, ITC Rastko and Papyrus are trademarks of the International Typeface Corporation and may be registered in certain jurisdictions. ITC Eras and ITC Rennie Mackintosh are trademarks of the International Typeface Corporation registered in the U.S. Patent & Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Ashley Crawford, Galaxy Run, Goudy Ornate, Haarlemmer and Othello are trademarks of Agfa Monotype Corporation and may be registered in certain jurisdictions.
    [Show full text]
  • Typographic Terms Alphabet the Characters of a Given Language, Arranged in a Traditional Order; 26 Characters in English
    Typographic Terms alphabet The characters of a given language, arranged in a traditional order; 26 characters in English. ascender The part of a lowercase letter that rises above the main body of the letter (as in b, d, h). The part that extends above the x-height of a font. bad break Refers to widows or orphans in text copy, or a break that does not make sense of the phrasing of a line of copy, causing awkward reading. baseline The imaginary line upon which text rests. Descenders extend below the baseline. Also known as the "reading line." The line along which the bases of all capital letters (and most lowercase letters) are positioned. bleed An area of text or graphics that extends beyond the edge of the page. Commercial printers usually trim the paper after printing to create bleeds. body type The specific typeface that is used in the main text break The place where type is divided; may be the end of a line or paragraph, or as it reads best in display type. bullet A typeset character (a large dot or symbol) used to itemize lists or direct attention to the beginning of a line. (See dingbat.) cap height The height of the uppercase letters within a font. (See also cap line.) caps and small caps The typesetting option in which the lowercase letters are set as small capital letters; usually 75% the height of the size of the innercase. Typographic Terms character A symbol in writing. A letter, punctuation mark or figure. character count An estimation of the number of characters in a selection of type.
    [Show full text]
  • Taking It In
    Legibility Takin PhotoDisc Read ability iti What makes type eas ypography, once a craft practiced quietly by trade spe- cialists, has been democratized. Thousands of computer users—not Tjust those in the publishing business, as in the past—are suddenly Tresponsible for setting type. Most of these new typographers are looking for advice on how to set type so it’s easy to read. That’s not surprising, since there’s not much useful guidance on this topic in computer manuals. And despite the recent boom in in- formation on type and typography—with magazine articles and a spate of books, both new editions of old classics and brand-new works—too many of the precepts seem counterintuitive, and some ng even conflict with each other. It’s not all that useful to look at what the pros do, either, since so much of what we get in the mail and on newsstands seems hard to read or ugly or both. (And a lot of it seems to ignore most of the advice in the books and magazines.) One solution is to turn to research for scientific assurance about what’s readable and what’s not. We may notice that type seems hard to read when it’s too small or set with no leading or reversed out of a color—but is it really hard to read, or merely irritating? In fact, there’s good news and there’s bad news: hundreds of studies of read- ability have been conducted over the years, but hard-and-fast an- swers to the most vexing typographic questions are surprisingly difficult to extract from the results.
    [Show full text]
  • Greek Type Design Introduction
    A primer on Greek type design by Gerry Leonidas T the 1997 ATypI Conference at Reading I gave a talk Awith the title ‘Typography & the Greek language: designing typefaces in a cultural context.’ The inspiration for that talk was a discussion with Christopher Burke on designing typefaces for a script one is not linguistically familiar with. My position was that knowledge and use of a language is not a prerequisite for understanding the script to a very high, if not conclusive, degree. In other words, although a ‘typographically attuned’ native user should test a design in real circumstances, any designer could, with the right preparation and monitoring, produce competent typefaces. This position was based on my understanding of the decisions a designer must make in designing a Greek typeface. I should add that this argument had two weak points: one, it was based on a small amount of personal experience in type design and a lot of intuition, rather than research; and, two, it was quite possible that, as a Greek, I was making the ‘right’ choices by default. Since 1997, my own work proved me right on the first point, and that of other designers – both Greeks and non- Greeks – on the second. The last few years saw multilingual typography literally explode. An obvious arena was the broader European region: the Amsterdam Treaty of 1997 which, at the same time as bringing the European Union closer to integration on a number of fields, marked a heightening of awareness in cultural characteristics, down to an explicit statement of support for dialects and local script variations.
    [Show full text]
  • Image Making of the Letterforms Inspiration from Indian Image Making for Font Design
    RPS Research into Design — Supporting Sustainable Product Development “icord2011-lineup” 2010/12/24 826 IMAGE MAKING OF THE LETTERFORMS INSPIRATION FROM INDIAN IMAGE MAKING FOR FONT DESIGN Prasad Bokila and Shilpa Ranadeb Industrial Design Centre, IIT Bombay, Powai, Mumbai 400076. Email: [email protected], [email protected] Design field, being interdisciplinary in nature, has some roots in ‘art practices’. Study of the medieval Indian art and crafts through the design perspective may open lot more opportunities to relocate the design practice in Indian context. This work can be described as cross-pollination between Indian image making tradition and Typeface design, where the first is providing a structural tool for the experimentation in the other. This paper is divided in two parts. The first part presents a need for new approach in Devanagari type face design. Second part is the experimentation in font design based on Image making process in Indian tradition. The experiment generated a new font in which a spine for each letterform is designed based on a combination of regular horizontal grid and newly introduced angular grid. Keywords: Indian aesthetics, Typeface design, Image making, Art and design. 1. INTRODUCTION Contemporary design arrived in India in the later half of the twentieth century. It has been heavily influenced and benefited by European design theory and practice. As a result, it has inherited relation to the modern art, following the trends of modernism and post modernism. But on the broader scenario of design needs of India, this well equipped modern design was not emergence but the replacement of traditional indigenous design practices mainly covered under art and craft.
    [Show full text]
  • An Introduction to Graphology: Definition, Theoretical Background and Levels of Analysis
    AN INTRODUCTION TO GRAPHOLOGY: DEFINITION, THEORETICAL BACKGROUND AND LEVELS OF ANALYSIS EVA GÓMEZ-JIMÉNEZ Universidad de Granada [email protected] 71 1. Introduction Graphology is a linguistic level of analysis that comprises the study of graphic aspects of language1. This term was first brought into use in linguistic studies in the sixties by McIntosh (1961), who considered it an analogous mode to that of phonology. In his paper “Graphology and Meaning”, he declared he had used graphology “in a sense which is intended to answer, in the realm of written language, to that of ‘phonology’ in the realm of spoken language” (1961: 107). A few years later, Halliday, McIntosh and Strevens (1964: 50) broadened this concept when they connected it to spelling, punctuation and any other matter related to graphic resources in language. Other linguists such as Vachek (1973), Sampson (1985), Coulmas (1991, 1999) and Harris (1995) have also worked on graphology, paying close attention to the properties of alphabets and their evolution throughout history. The importance and status of graphology as a linguistic level of analysis is particularly prominent in stylistics and multimodality. Within stylistics, some scholars have studied how graphological deviation may affect meaning and produce aesthetic effects. Van Peer (1993), for instance, considered typographic foregrounding and its evolution as a poetic device, while Nänny (2001) checked the iconic properties of verses according to their length. Within multimodality, miscelánea: a journal of english and american studies 51 (2015): pp. 71-85 ISSN: 1137-6368 Eva Gómez-Jiménez and because of the recent relevance of images in communication, there is an attempt, currently, to integrate some graphological elements into the study of modes of communication.
    [Show full text]
  • Font List Goldedition 2.0 
    Font List GoldEdition 2.0 Catalog NamePC PS File Name PC TT File Name Mac PS File Name Printer Font Printer Font 1. Aachen by Linotype Medium lt_70005.pfb lt_70005.ttf AacheMedPla 2. Aachen by Linotype Bold lt_70004.pfb lt_70004.ttf AacheBolPla 3. Aachen by Adobe Bold lte50127.pfb lte50127.ttf AacheLTBol 4. Aachen by Adobe Central European Bold accb____.pfb AacheCEBol 5. Abadi® Extra Light abel____.pfb abel____.ttf AbadiMTExtLig 6. Abadi® Extra Light Italic abeli___.pfb abeli___.ttf AbadiMTExtLigIta 7. Abadi® Light abal____.pfb abal____.ttf AbadiMTLig 8. Abadi® Light Italic abali___.pfb abali___.ttf AbadiMTLigIta 9. Abadi® Regular aba_____.pfb aba_____.ttf AbadiMT 10. Abadi® Italic abai____.pfb abai____.ttf AbadiMTIta 11. Abadi® Bold abab____.pfb abab____.ttf AbadiMTBol 12. Abadi® Bold Italic ababi___.pfb ababi___.ttf AbadiMTBolIta 13. Abadi® Extra Bold abeb____.pfb abeb____.ttf AbadiMTExtBol 14. Abadi® Extra Bold Italic abebi___.pfb abebi___.ttf AbadiMTExtBolIta 15. Abadi® Light Condensed abacl___.pfb abacl___.ttf AbadiMTConLig 16. Abadi® Condensed abac____.pfb abac____.ttf AbadiMTCon 17. Abadi® Condensed Bold abacb___.pfb abacb___.ttf AbadiMTConBol 18. Abadi® Condensed Extra Bold abace___.pfb abace___.ttf AbadiMTConExtBol 19. ITC Abaton™ by Linotype Regular LT_70006.pfb LT_70006.ttf ITCAba 20. Abbot Uncial™ Regular ABBOU___.PFB AbbotUnc 21. Linotype Abstract™ Regular LT_14354.pfb LT_14354.ttf AbstrLT 22. Academy™ Engraved Regular 46152___.PFB 46152___.TTF AcadeEngPla 23. Achispado™ Regular lt_57657.pfb LT_57657.ttf AchisLT 24. Acorn Regular ACORN___.PFB Acorn 25. Acorn Bold ACORB___.PFB AcornBol 26. ITC Adderville™ Book AdrvilBk.pfb ADDEIW__.TTF AdderITCBoo 27. ITC Adderville™ Medium AdrvilMd.pfb ADDEITM_.TTF AdderITCMed 28.
    [Show full text]