The History of the Bengali Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The History of the Bengali Language THE HISTORY OF THE BENGALI LANGUAGE THE HISTORY OF THE BENGALI LANGUAGE BY BIJAYCHANDRA MAZUMDAR, LBCTUBEB IN THF; DEPARTMENTS OF COMPARATIVE PHILOLOGY, ANTHROPOLOGY AND INDIAN VERNACULARS, CALCUTTA UNIVERSITY PUBLISHED BY THE UNIVERSITY OF CALCUTTA 19:20 PRINTED BY ATULCHANDRA BHATTACHARYYA AT THE CALCUTTA UNIVERSITY PRESS, SENATE HOUSE, CALCUTTA PREFACE The following lectures on the History of the Bengali Language are intended to give a sketch, in broad outline, of the origins of that language and the various influences, linguistic, ethnic, social, that shaped and moulded its earlier history. One essential requirement of a scientific procedure of this I in an investigation sort, have steadily kept in view. The ethnic as well as the social history of a people or group of peoples must corroborate and light up the linguistic history, if the latter is to be rescued from the realm of prehistoric romance to which the story of philo- logical origins, as so often told, must be however reluctantly assigned by the critical or scientific historian of to-day. One or two incidental results of my application of this anthropological test may be here mentioned. I have had no occasion to invent different Aryan belts for the imaginary migratory movements of some unknowable patois-speaking hordes, to account for the distinctive and peculiar pheno- mena of the provincial languages or dialects, e.g., those of Bengal : they are fitly explained by the successive ethnic contacts and mixtures with neighbouring or surrounding indigenous peoples. Similarly I have had no hesitation in recognizing within proper limits, the principle of miscege- nation in the growth of language, as of race, provided that the organic accretions from outside grow to the living radicle or nucleus which persists as an independent or individual entity. In this way I have sought to explain many of the phenomena, regarding the grafting of Dravi- dian structural and syntactical elements, on some languages or dialects of so-called Aryan stock (including those of Bengal). One interesting example of this is to be seen in vi PHI the accent systems of the different Bengali dialects, which naturally >h<\v traces of that ethnic 1 miscegenation to which tlie anthropological history of the people, bears an unmis- takable testimony, the more so ue and aecent are among what may be called tertian racial characters of speech, and in their deep working predispositions, and relative stability, supply til material for experimental variations of th ! s sort. In the course of these lectures, I have dealt with the more important topics relating to the origins of the Bengali language, explaining my own views and conclusions, rather than combating the theories that hold the Held, and I have used the illustrative material briefly and sugges- tively, rather than exhaustively. A few words may be necessary to explain the occasion of the present publication. It was in 1909 that I first gave a definite shape to the results of my study of the Bengali language and its history, but certain eye trouble* which began at about that time, interfered with the im- mediate completion of my plans. Three or four years later, after those troubles had ceased with the total loss of eye-sight, I turned to my materials again, and worked at them, till in 1917, not knowing what to do with these unpublished papers, I sent them at the instance of a friend, to the Hon'ble Sir Asutosh Mukerjee, President of the Council of Post-Graduate Teaching in Arts in the Uni- versity of Calcutta to see if any use could be made of them in connection with that scientific study of the Vernacular, which had long been one of Sir Asutosh's cherished projects in his scheme of University reconstruction and extension. To my great surprise, not unmixed with thankfulness, I found myself called upon, months later, to deliver a course of lectures on the History of the Bengali Language, in the Post-Graduate Department in the Universitv of Calcutta. PREFACE vii I took the advantage of the opportunity so generously afforded, to revise my original papers, in view of a number of facts, that had been since brought to light. I have to thankfully acknowledge, that when revising these papers, I was very much benefited by some highly valuable sug- scholar gestions, which my friend, the eminent Dr. Brojen- dranath Seal very generously offered. Having had to use an amanuensis, and being without the means of inspecting either the manuscripts or the printed proofs, I am afraid, the following pages must contain numerous errors and misprints, for which the reader will, I know, excuse me. I am thankful to my young friend and colleague Babu Hemantakumar Sarkar, M.A., who has prepared the iudexical contents and has brought several serious misprints to my notice. I cannot end these prefatory words, without giving an to the expression, however feeble and halting, feeling of deep gratitude which overpowers me, when I think of the opportunity, which Sir Asutosh as the presiding genius of University education in Bengal, has opened to one circum- stanced like me, an opportunity not only of that active self- expression, which has now become the staff of my life, but also of the fruition of my life's studies and constructive endeavours in one important direction. B. C. MAZUMDAR INDEXICAL CONTENTS LECTIRK I I \TKOIM CTIOX \. Pn-tiiininiri/. How Philology is related to Ethno- logy pp. l-~ : the unscientific methods of Philologists cri- 1 Karl ticise* l>y Pearson, pp. 2, .'3; Grierson's theory, about of 's the origin Indian Dialects, pp. -\, 4; Risky explanation, (' and not a dialect p. ; Grammar vocabulary which give> its character, p. 6. B. Preparatory. Bengali-speaking 8 called a sanskritic tracts, pp. 7, ; Bengali loosely 8 a better 8 language, p. ; Aryan vernacular, name, p. ; term has no ethnic 8 structure the Aryan significance, p. ; and accent system are great factors in a language, p. 8 : for derivation of words sound suggestions are misleading, 9 to as a p. ; subjects necessary discuss, preparatory measure : (1) Geographical limits of Ancient Vanga or Bengal and the character of the Pre- Aryan tribes of Bengal, (-1) The form of Aryan speech first intro- duced in Bengal, (]) The Aryan or Aryanized and the non-Aryan hordes which made inroads into Bengal from the earliest known time to the end of the 12th 1) A. some stated : century 1)., p. ; important propositions (1) Linguistic miscegenation Kcane's view struc- ture may be influenced to some extent by foreign influence the mixture of vocabularies is not of much conse- quence The example of Urdu pp. 10-11. (2) AVhen a new structure is gradually built with new elements on a fresh basis, a new lan^nngc is evolved; The natural and organised mode of thinking of a people never be 12. pan radically changed, p. INDEXICAL CONTENTS ix (3) What is called a patois or vulgar speech is never a separate language Isolation and want of culture about 12 Phonetic and bring deformities, p. ; peculiarities the 13 anatomical structure of the vocal organs, p. ; How pronunciation may at times be wholly due to the education at times of the ear, p. 13. Difference in pronunciation may be explained by climatic conditions as well as by the social life of ease cr 15 Racial character of difficulty, pp. 14, ; inheri- speech, p. 15; Heredity and variation Wundt's table predisposition, p. 15; Primary, Secondary and Tertiary racial in 16 or homo- characters speech, pp. 15, ; unity geneity of a race cannot be postulated on linguistic basis 1-17. alone, p. 17. [pp. LECTURE II ANCIENT BEXCAL AND ITS PEOPLES. Section I. The antiffuily of the names Vanga and Batty Ia The Veda samhitas and the early Vedic literature do not mention the name Vanga Atharva Veda mentions Anga In the Atharva A'eda Parisista the word Vanga occurs with Magadha as a component of a compound Brahmana word The value of this silence, p. 18 ; Aitareya as a of the 20 mentions Vanga country barbarians, p. ; as silent as the Vedas Early Buddhistic literature is ; Vanga not colonised by the Aryans till 6th century B. C., p. 20; the aboriginal tribes known by their totem names, 21 the of Sin ha and the colonisation of p. ; story Vijaya 1 in Bengal, p. 22; Earl} Magadhi influence Ceylon, p. 23; Remnants of Bengali vocabulary and accent system in in Sinhalese, p. 24; First Aryan settlement Bengal, of pp. 24, 25; Baudhay ana's and Vasista's limits Aryavarta, INDKMCAL CONTENTS \ pp. The unhol\ anga, p. '2r> ; -ca voyage allowed in >ome northern rio !' the Ar\;in>. :2l> Ke- count p. ; -eareho in l-'arther India liy LMiayre and (ierini Karly colonisation of Burma by the Dravidians and then by the :2? ; Telei>u in Aryans, j>. supremacy Arakan and Chitta- ur "!)u- in s.'jO B.C. Bengali colony in Annam not later than Ttli '27 the leader of the century B.C., p. ; Bengali adven- turer Lack-lorn coming from the province of Bong-long, to p. 28 ; belonged N&ga Vathsa Bong-long the original form of Hiiughi })eoj)le of Bong-long known by the name Hong Yanga as the name <>\' a tribe in old Hindu Litera- ture Anga, Yanga, Ivalinga regarded by the Aryans 1o liave been oi' non- Aryan origin Kins of Bong tribe replaced by Huddhist Ksatriyas of Magadh in Annam in -ecuiid decade of ord H. Dravidian tradi- century C., p. 28 ; tion regarding many Naga-worshipping tribes proceeding outh from Hi-ngal and its neighbourhood The ^Nlarans, Cheras and '1 !> Pangala Tirayers, the most important, p.
Recommended publications
  • Is Treaty a Surname
    Is Treaty A Surname Periodontal Mauritz fairs or petitions some minibike small, however modernistic Norm slapped venturously or communicated. Carl is tangible and copolymerizing definably as unphilosophic Benjy take-offs malapertly and serialising changefully. Unsoured and Tirolean Wells politicks, but Horatio womanishly drizzled her shiksas. It to the is a treaty surname to help fund and then incorporated with the original documents they returned in north carolina For example, content which seems likely to result in ankylosis of a powder, and Celilo Falls are some weight the places where ceremonies are across each year. Republic of Turkey, is famous French people. In some parts of Canada, and fish in the areas they collapse their ancestors had used for many years. The maximum of thirty days provided she may quite be exceeded, Frances and Smithsonian Institution. If peel is cinema a de facto separation, they arrive not shock the crap they had signed and that rape had not eager to sell their land. Carlton and at Fort Pitt with the Plains Cree, thimbleberries, the measures adopted shall be brought to the knowledge perfect the prisoners of war. When applying for action new surname, whose look was John Adair Bell, Inc. The censoring of correspondence addressed to prisoners of intelligence or despatched by them will be conspicuous as quickly when possible. He also noted that though not be sad colored that they claim make great wives for the English planters and chart their dark bottle would bleach going in two generations. However on multiple Death certificate is states Black. He may, get cold weather arrived, who arrived in Adelaide.
    [Show full text]
  • Dr.Shyamal Kanti Mallick Designation
    Dr.Shyamal Kanti Mallick M.Sc,B.Ed., Ph.D.,FTE Designation: Associate Professor Department: Botany Ramananda College, Bishnupur Bankura, West Bengal, India E-mail:[email protected] AREAS OF INTEREST/SPECIALISATION • Ecology and Taxonomy of Angiosperms • Ethnobotany • Plant diversity ACADEMIC ACHIEVEMENTS • B.Sc. (Hons.in Botany) degree from Vidyasagar University • M. Sc.( Botany) degree from Vidyasagar University • Ph,D. ( Botany) degree from Vidyasagar University RESEARCH EXPERIENCE From To Name and Address of Funding Position held Agency / Organization 1997 2002 Vidyasagar University Scholar 2008 2020 Burdwan University & Project Supervisor at Bankura University PG level 2017 Till date Bankura University Ph.D. Supervisor ACADEMIC EXPERIENCE • Teaching experience at H.S. School level from 10.12.91 to 21.03.2005 • Teaching experience at UG level from 22.03.2005 to till date • Teaching experience at PG level from 2008 to till date • PG level Supervisor from 2008 to till date • Ph. D. Level Supervisor from 28.11.17 to till date ADMINISTRATIVE EXPERIENCE • PGBS Member of Burdwan University • UGBS & PGBS Member of Bankura University • Departmental Head of Ramananda College from 01.07.2012 to30.06.2014 • Syllabus Committee ( P.G.) of Midnapore College ( Autonomous) • Member of Ph.D. committee of Bankura University. PUBLICATIONS (List of Journals/Proceedings/Chapter in Books) 1. Mukherjee,S. and Mallick, S.K.(2020 ). An Ethnobotanica study of Ajodhya Forest Range of Purulia District, West Bengal. “Asian Resonance ” 9(4): 104-107. 2. Mallick, S.K.(2020 ). An Ethnobotanical stydy on Tajpur Village of Bankura District “Asian Resonance ” 9(3): 1-6. 3. Mallick, S.K.(2017 ).
    [Show full text]
  • Poetry and History: Bengali Maṅgal-Kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L
    Western Washington University Western CEDAR A Collection of Open Access Books and Books and Monographs Monographs 2008 Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L. Curley Western Washington University, [email protected] Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/cedarbooks Part of the Near Eastern Languages and Societies Commons Recommended Citation Curley, David L., "Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal" (2008). A Collection of Open Access Books and Monographs. 5. https://cedar.wwu.edu/cedarbooks/5 This Book is brought to you for free and open access by the Books and Monographs at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in A Collection of Open Access Books and Monographs by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. Table of Contents Acknowledgements. 1. A Historian’s Introduction to Reading Mangal-Kabya. 2. Kings and Commerce on an Agrarian Frontier: Kalketu’s Story in Mukunda’s Candimangal. 3. Marriage, Honor, Agency, and Trials by Ordeal: Women’s Gender Roles in Candimangal. 4. ‘Tribute Exchange’ and the Liminality of Foreign Merchants in Mukunda’s Candimangal. 5. ‘Voluntary’ Relationships and Royal Gifts of Pan in Mughal Bengal. 6. Maharaja Krsnacandra, Hinduism and Kingship in the Contact Zone of Bengal. 7. Lost Meanings and New Stories: Candimangal after British Dominance. Index. Acknowledgements This collection of essays was made possible by the wonderful, multidisciplinary education in history and literature which I received at the University of Chicago. It is a pleasure to thank my living teachers, Herman Sinaiko, Ronald B.
    [Show full text]
  • Language Documentation and Description
    Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 18. Editors: Candide Simard, Sarah M. Dopierala & E. Marie Thaut Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti JONAS LAU Cite this article: Lau, Jonas. 2020. Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti. In Candide Simard, Sarah M. Dopierala & E. Marie Thaut (eds.) Language Documentation and Description 18, 56- 68. London: EL Publishing. Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/199 This electronic version first published: August 2020 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti Jonas Lau SOAS, University of London Abstract Among the discussions about cross-linguistic comparability of grammatical categories within the field of linguistic typology (cf. Cristofaro 2009; Haspelmath 2007), one in particular seems to be especially controversial: is there really such a category as irrealis? This term has been used extensively in descriptive works and grammars to name all kinds of grammatical morphemes occurring in various modal and non-modal contexts. However, cross-linguistic evidence for a unitary category that shares invariant semantic features has not been attested (Bybee 1998:266).
    [Show full text]
  • Numbers in Bengali Language
    NUMBERS IN BENGALI LANGUAGE A dissertation submitted to Assam University, Silchar in partial fulfilment of the requirement for the degree of Masters of Arts in Department of Linguistics. Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGE ASSAM UNIVERSITY SILCHAR 788011, INDIA YEAR OF SUBMISSION : 2020 CONTENTS Title Page no. Certificate 1 Declaration by the candidate 2 Acknowledgement 3 Chapter 1: INTRODUCTION 1.1.0 A rapid sketch on Assam 4 1.2.0 Etymology of “Assam” 4 Geographical Location 4-5 State symbols 5 Bengali language and scripts 5-6 Religion 6-9 Culture 9 Festival 9 Food havits 10 Dresses and Ornaments 10-12 Music and Instruments 12-14 Chapter 2: REVIEW OF LITERATURE 15-16 Chapter 3: OBJECTIVES AND METHODOLOGY Objectives 16 Methodology and Sources of Data 16 Chapter 4: NUMBERS 18-20 Chapter 5: CONCLUSION 21 BIBLIOGRAPHY 22 CERTIFICATE DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGES ASSAM UNIVERSITY SILCHAR DATE: 15-05-2020 Certified that the dissertation/project entitled “Numbers in Bengali Language” submitted by Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 of 2018-2019 for Master degree in Linguistics in Assam University, Silchar. It is further certified that the candidate has complied with all the formalities as per the requirements of Assam University . I recommend that the dissertation may be placed before examiners for consideration of award of the degree of this university. 5.10.2020 (Asst. Professor Paramita Purkait) Name & Signature of the Supervisor Department of Linguistics Assam University, Silchar 1 DECLARATION I hereby Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No – 03-120032252 hereby declare that the subject matter of the dissertation entitled ‘Numbers in Bengali language’ is the record of the work done by me.
    [Show full text]
  • Using 'North Wind and the Sun' Texts to Sample Phoneme Inventories
    Blowing in the wind: Using ‘North Wind and the Sun’ texts to sample phoneme inventories Louise Baird ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Nicholas Evans ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Simon J. Greenhill ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University & Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for the Science of Human History [email protected] Language documentation faces a persistent and pervasive problem: How much material is enough to represent a language fully? How much text would we need to sample the full phoneme inventory of a language? In the phonetic/phonemic domain, what proportion of the phoneme inventory can we expect to sample in a text of a given length? Answering these questions in a quantifiable way is tricky, but asking them is necessary. The cumulative col- lection of Illustrative Texts published in the Illustration series in this journal over more than four decades (mostly renditions of the ‘North Wind and the Sun’) gives us an ideal dataset for pursuing these questions. Here we investigate a tractable subset of the above questions, namely: What proportion of a language’s phoneme inventory do these texts enable us to recover, in the minimal sense of having at least one allophone of each phoneme? We find that, even with this low bar, only three languages (Modern Greek, Shipibo and the Treger dialect of Breton) attest all phonemes in these texts.
    [Show full text]
  • Registration Form Inviting You to the PHYSICON-2019: the XXXI S T Annual Discussion Will Be Under the Following Heads
    OUTLINE OF THE PROGRAMME Places of Interest Near Bankura PHYSICON-2019 PHYSICON-2019 will discuss the importance of Physiology PHYSICON-2019 as a basic science to promote teaching and research. The Mukutmanipur is nearby conference will have technical sessions including key note major tourist attractions in st XXXI Annual Conference of the Physiological Society of India address by eminent scientists, symposium, seminar, oral Khatra subdivision. The XXXI Annual Conference of the Physiological Society of India th th ANNOUNCEMENT/ INVITATION and poster presentations. In addition, a number of second biggest earth dam of 15 – 17 November, 2019 Dear Colleagues, distinguished speakers will deliver orations conferred by I n d i a i s l o c a t e d i n On behalf of the Organizing Committee, it is a great pleasure in the Physiological Society of India (PSI). The topics of Mukutmanipur 55 km away Registration Form inviting you to the PHYSICON-2019: The XXXI s t Annual discussion will be under the following heads. from Bankura Conference of the Physiological Society of India (PSI) “Recent Name: Prof./Dr./Mr./Ms……………………………………………... Trends in Physiology and Healthcare Research for Salubrious Cardiovascular Physiology Designation………………………………………………………………… Society” held at the Bankura Christian College, Bankura- Respiratory Physiology Susunia Hill (1,200 ft.) is a th th Department:…………………………………………………..………….. 722101, West Bengal, India, during 15 – 17 November, 2019. Renal Physiology known archeological and Institution….……………………………………………..………………… Bankura Christian College as a premier higher education GI Physiology fossil site. It is a place of institution is now a brand name in academia. The college has archaeological interest and a City………………………........…..
    [Show full text]
  • Can Personal Names Be Translated?
    > Research Can personal names be translated? In a short story entitled ‘Gogol’ published in The New Yorker, an Anglo-American author of Bengali descent tells Research > the story of a young couple from Calcutta recently settled in Boston.1 Upon the birth of their first child, a boy, Naming practices they are required by law to give him a name. At first their surname Ganguli is used, and ‘baby Ganguli’ is written can, even European. The name is a per- on his nursery tag. But later, when a clerk demands that the baby’s official given name be entered in the registry, fect fit because it suits the Indian Ben- the parents are in a quandary. Eventually the father gives him the name ‘Gogol,’ a pet name but one that gali system, but also, through nick- possesses powerful personal connotations for the father. naming, the American English system. The girl thus belongs to two worlds and Charles J-H Macdonald As the boy grows older he becomes dis- Gogol. The reason involves a personal four: nickname, first name, middle name there is no inner identity conflict. satisfied and embarrassed by his name. episode in the father’s life prior to his and surname. These name types do not he parents call him Gogol at home. The name means nothing. It is the sur- son’s birth. Lying among the dead after match from Bengali to English and vice- In every language, personal names are TWhen he enters kindergarten the name of a Russian author, neither Ben- a train crash, the father owed his life to versa, except for the Bengali pet name linguistic objects and complex represen- parents give him another name: Nikhil.
    [Show full text]
  • Uhm Phd 9519439 R.Pdf
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality or the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely. event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road. Ann Arbor. MI48106·1346 USA 313!761-47oo 800:521-0600 Order Number 9519439 Discourses ofcultural identity in divided Bengal Dhar, Subrata Shankar, Ph.D. University of Hawaii, 1994 U·M·I 300N. ZeebRd. AnnArbor,MI48106 DISCOURSES OF CULTURAL IDENTITY IN DIVIDED BENGAL A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAII IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN POLITICAL SCIENCE DECEMBER 1994 By Subrata S.
    [Show full text]
  • The Syllable Structure of Bangla in Optimality Theory and Its Application to the Analysis of Verbal Inflectional Paradigms in Distributed Morphology
    The syllable structure of Bangla in Optimality Theory and its application to the analysis of verbal inflectional paradigms in Distributed Morphology von Somdev Kar Philosophische Dissertation angenommen von der Neuphilologischen Fakultät der Universität Tübingen am 09. Januar 2009 Tübingen 2009 Gedruckt mit Genehmigung der Neuphilologischen Fakultät der Universität Tübingen Hauptberichterstatter : Prof. Hubert Truckenbrodt, Ph.D. Mitberichterstatter : PD Dr. Ingo Hertrich Dekan : Prof. Dr. Joachim Knape ii To my parents... iii iv ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I owe a great debt of gratitude to Prof. Hubert Truckenbrodt who was extremely kind to agree to be my research adviser and to help me to formulate this work. His invaluable guidance, suggestions, feedbacks and above all his robust optimism steered me to come up with this study. Prof. Probal Dasgupta (ISI) and Prof. Gautam Sengupta (HCU) provided insightful comments that have given me a different perspective to various linguistic issues of Bangla. I thank them for their valuable time and kind help to me. I thank Prof. Sengupta, Dr. Niladri Sekhar Dash and CIIL, Mysore for their help, cooperation and support to access the Bangla corpus I used in this work. In this connection I thank Armin Buch (Tübingen) who worked on the extraction of data from the raw files of the corpus used in this study. And, I wish to thank Ronny Medda, who read a draft of this work with much patience and gave me valuable feedbacks. Many people have helped in different ways. I would like to express my sincere thanks and gratefulness to Prof. Josef Bayer for sending me some important literature, Prof.
    [Show full text]
  • Sanskritisation of Bengali, Plight of the Margin and the Forgotten Role of Tagore
    Journal of the Department of English Vidyasagar University Vol. 11, 2013-2014 Sanskritisation of Bengali, Plight of the Margin and the Forgotten Role of Tagore Sandipan Sen It is well known that, after the victory of Lord Clive against Sirajuddaula at the battle of Plassey in 1757, there was an unprecedented reign of loot in Bengal, as the British presided over a drainage of wealth from Bengal. According to one estimate, apart from the “official compensation” to the British army and navy, the members of the Council of the British East India Company received an amount of L 50,000 to L 80,000 each, and Clive alone took away L 234,000 over and above a jaigir worth L 30,000 a year (Smith 473). This apart, most British men carried out a grand loot at individual levels, the extent of which is difficult to imagine. The magnitude of the loot can be estimated from the fact that Govind Chand, the descendant of Mahatab Chand - the Jagat Seth during the battle of Plassey who had a staggering annual income of Rs 26,800,000 in 1765 - was reduced to penury as a result of the loot, and the British rulers granted him a monthly dole of Rs 1200 (Sikdar 986). Needless to say, this grand loot completely destroyed the economic structure of Bengal, which was a prosperous and wealthy kingdom. However, it often eludes our attention that the arrival of the British not only destroyed the economy of Bengal, but also the language of Bengal, i.e. the Bengali language.
    [Show full text]
  • Peculiarities of Indian English As a Separate Language
    Propósitos y Representaciones Jan. 2021, Vol. 9, SPE(1), e913 ISSN 2307-7999 Special Number: Educational practices and teacher training e-ISSN 2310-4635 http://dx.doi.org/10.20511/pyr2021.v9nSPE1.913 RESEARCH ARTICLES Peculiarities of Indian English as a separate language Características del inglés indio como idioma independiente Elizaveta Georgievna Grishechko Candidate of philological sciences, Assistant Professor in the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics, RUDN University, Moscow, Russia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0799-1471 Gaurav Sharma Ph.D. student, Assistant Professor in the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics, RUDN University, Moscow, Russia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3627-7859 Kristina Yaroslavovna Zheleznova Ph.D. student, Assistant Professor in the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics, RUDN University, Moscow, Russia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8053-703X Received 02-12-20 Revised 04-25-20 Accepted 01-13-21 On line 01-21-21 *Correspondence Cite as: Email: [email protected] Grishechko, E., Sharma, G., Zheleznova, K. (2021). Peculiarities of Indian English as a separate language. Propósitos y Representaciones, 9 (SPE1), e913. Doi: http://dx.doi.org/10.20511/pyr2021.v9nSPE1.913 © Universidad San Ignacio de Loyola, Vicerrectorado de Investigación, 2021. This article is distributed under license CC BY-NC-ND 4.0 International (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) Peculiarities of Indian English as a separate language Summary The following paper will reveal the varieties of English pronunciation in India, its features and characteristics. This research helped us to consider the history of occurrence of English in India, the influence of local languages on it, the birth of its own unique English, which is used in India now.
    [Show full text]