Catalogo Festival 38.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Cinemateca Uruguaya. Salas 1, 2, 3. Bartolomé Mitre. T. 29147569 int.1001 Sala B - Auditorio. Auditorio Nelly Goitiño Avda. 18 de Julio 930 casi Río Branco. T. 2901 2850 Sala Hugo Balzo. Auditorio Adela Reta Andes casi Mercedes T. 2900 7084 Sala Zitarrosa. 18 de Julio 1012. T. 29017303 - 29011456 Life 21. 21 de Setiembre 2838 T. 2707 3037 Life Punta Carretas. Punta Carretas Shopping, Nivel 3. José Ellauri 350. T. 2707 3037 Life Punta del Este. Punta Shopping, Nivel 1. Av. Roosevelt y Parada 7. T. 42492196 38 FESTIVAL CINEMATOGRÁFICO INTERNACIONAL DEL URUGUAY Pongamos un contexto, porque esta situación que estamos viviendo, esta Let’s put things into perspective, because this situation we are living in, this molestia, problema, drama, a veces, tragedia, eventualmente va a pasar y, inconvenience, this trouble, this drama, this sometimes tragedy, will eventu- tal vez nos vayamos a olvidar que la 38º edición del Festival Cinematográfico ally pass and we might forget that the 38th edition of the International Film Internacional del Uruguay fue el festival de la pandemia. Quizás en el futuro Festival of Uruguay was the festival of the pandemic. Perhaps in the future, digamos “la primera película de este director se pasó por primera vez en we’ll say “the first film from that director was screened for the first time in Uruguay en el 38º festival de Cinemateca” y nos olvidemos de la molestia, Uruguay in the 38th Cinemateca festival” and forget the inconvenience, the del problema, del drama, de la a veces tragedia. A lo mejor nos vamos a trouble, the drama, the sometimes tragedy. We might only remember the acordar solo del cine. Así que escribámoslo aquí: esta edición del festival iba films. So, let’s put it this way: this edition of the festival was meant to take a ocurrir del 8 al 18 de abril de 2020, como ya es tradicional, coincidiendo place on April 8-18, 2020, as it usually does, overlapping with Holy Week parcialmente con la semana Santa o semana de Turismo, como preferimos (or “Tourism Week”, as we Uruguayans prefer to call it). Less than a month denominarla los uruguayos. Menos de un mes antes de la apertura del before the opening of the festival, precisely on March 13, Uruguay declared festival, más exactamente el 13 de marzo, Uruguay decretó la emergen- a health emergency due to the COVID-19 pandemic, banning public events. cia sanitaria a raíz de la pandemia covid-19, prohibiendo la realización de This ban was only lifted last August and at that moment we decided to espectáculos públicos. Dicha prohibición fue levantada recién en el mes resume the festival. So here we are. de agosto y, desde entonces, nos propusimos retomar la realización del What we had almost forgotten on that Friday the 13th back in March was Festival. Y aquí estamos. how happy we were screening films and how happy the audience was going Lo que casi habíamos olvidado aquel viernes 13 de marzo, era cuán to the theaters. It seemed completely normal to greet viewers dressed as Ja- felices éramos exhibiendo cine y cuán feliz era el público yendo a una sala. son Voorhees for the showing on the 40th anniversary of Friday the 13th— Parecía lo más normal del mundo recibir a los espectadores disfrazados the 80s slasher classic—, to keep checking the 35mm reels in the projection de Jason Voorhees para la exhibición que marcaba el 40 aniversario de booth for the upcoming cycle to celebrate Federico Fellini’s centennial or to Friday the 13th, este clásico slasher de los ’80, seguir revisando los 35mm discuss films that reminded us of Anna Karina, who had passed just a few en la cabina para el inminente ciclo que conmemoraría el centenario de months earlier. Until, abruptly, it all vanished. So reopening Cinemateca Federico Fellini o conversar sobre las películas que recordarían a Anna and holding this festival in person became almost a mission. Because this Karina, que había muerto unos meses antes. Hasta que abruptamente todo pandemic, much like any other extreme breaking point, threatens to have eso desapareció. Es así que reabrir la Cinemateca y realizar este festival de long-term consequences on the way we live, work and also the way films are manera presencial se transformó casi en una misión. Y es que esta pande- produced, distributed and watched. We still don’t know what the future holds mia, como todos los quiebres radicales, amenaza con tener consecuencias for film screenings, how independent movie theaters will fare, how moviego- a largo plazo en la forma que vivimos, trabajamos y también en la manera ers will respond. Today, as we write this, what we call “cinema”, synonymous como se produce, distribuye y se ve el cine. Todavía resta mensurarse cual with an industry, an art form, a medium, is practically paralyzed. However, va a ser el destino de la exhibición cinematográfica, la suerte de los cines upon reopening on August 11, Cinemateca Uruguaya was the only working independientes, el comportamiento de los espectadores. Hoy, cuando escri- theater in all of Latin America and, on November 21, the International Film bimos esto, lo que llamamos “el cine”, como sinónimo de una industria, un Festival of Uruguay will be one of the few festivals held entirely in person in arte, un medio, está virtualmente paralizado. Sin embargo, el 11 de agosto, the continent. Surely a small cinematheque in a corner of Montevideo won’t cuando reabrimos, Cinemateca Uruguaya era la única sala funcionando change the complex situation film theaters are facing. But rest assured that, en toda Latinoamérica y el 21 de noviembre, el Festival Cinematográfico in this lost corner of the world, we’re keeping the flame burning. Internacional del Uruguay será uno de los pocos festivales en formato total- mente presencial en el continente. Seguramente una pequeña Cinemateca en un rincón de Montevideo no va a cambiar mucho el complejo escenario que enfrenta la exhibición cinematográfica. Pero sepan que en esta esquina perdida del mundo mantenemos encendida la llama. ÍNDICE DE PELÍCULAS LA VIDA INVISIBLE DE EURÍDICE GUSMÂO 15 PACIFICADO 65 LA VIRGEN DE AGOSTO 16 PARA SAMA 66 A METAMORFOSE DOS PÁSSAROS 21 RESPONSABILIDAD EMPRESARIAL 67 ANGÉLICA 22 100 KILOS DE ESTRELLAS 70 BLIND SPOT 23 A COLONY 71 DAYS 24 LA FAMOSA INVASIÓN DE LOS OSOS EN SICILIA 72 EL AÑO DEL DESCUBRIMIENTO 25 MI NOMBRE ES BAGDAD 73 THE AUDITION 26 MÓNICA Y SUS AMIGOS 74 LA VIDA INVISIBLE DE EURÍDICE GUSMÂO 27 SUMMER CHILDREN 75 EL VIAJE DE LILLIAN 28 AKABOUM 77 LOS CONDUCTOS 29 AQUÍ Y ALLÁ 77 LOVE ME TENDER 30 ÁRBOLES DESNUDOS EN LA NIEBLA 77 STATE FUNERAL 31 ATURDIDO, PERMANEZCO ATENTO 77 TIPOGRAFÍA MAYÚSCULA 32 DESPUÉS TAMBIÉN 77 ZOMBI CHILD 33 ¿ESTÁS ESCUCHANDO, MADRE? 77 VITALINA VARELA 34 EXAM 78 DE LA NOCHE A LA MAÑANA 37 FIEBRE AUSTRAL 78 DESTERRO 38 LA MUJER IMAGINARIA 78 LA BRONCA 39 LEYENDA DORADA 78 LAS POETAS VISITAN A JUANA BIGNOZZI 40 LOS QUE DESEAN 78 LITIGANTE 41 MACHINI 78 LOS LOBOS 42 MTHUNZI 79 PLANTA PERMANENTE 43 PLAYBACK. ENSAYO DE UNA DESPEDIDA 79 POR EL DINERO 44 SUN DOG 79 ZUMIRIKI 45 THE BITE 79 AGOSTO 48 THE PHYSICS OF SORROW 79 GIRAFFE 49 VENDO PIPAS 79 HOGAR 50 VIENTO DULCE SALADO 80 LA CASA DE AGA 51 ATRÁS DEL HORIZONTE 81 LA MUERTE DE UN PERRO 52 BLANES ESQUINA MULLER 81 LAS FACULTADES 53 DERROTAR AL MOVIMIENTO 81 LES PERSEIDES 54 EL PRÓXIMO VERANO 81 MANO DE OBRA 55 EN BUSCA DEL OBSESOR 81 MIS PENSAMIENTOS SON SILENCIOSOS 56 LA TORMENTA ES LO QUE LLAMAMOS PROGRESO 81 OPEN DOOR 57 LUCIÉRNAGA 82 PANQUIACO 58 MI AMIGO FINLANDIA 82 SISTER 59 MÚSICA DE ASCENSOR 82 SOLE 60 PÁJAROS 82 BLANCO EN BLANCO 62 POST PATAGONIA 82 BUSCANDO AL HOMBRE DE LA CÁMARA 63 RESABIOS 82 MIDNIGHT TRAVELER 64 SER 83 TE MIRÉ. TE FOTOGRAFIÉ. NO TE ENCONTRÉ 83 RAPOSA 110 TLÖN UQBAR 83 SELVA NEGRA 110 UNO 83 SETE ANOS EM MAIO 110 YÍ (EL RÍO QUE NO SE CORTA) 83 SHE RUNS 111 BREVE MIRAGEM DE SOL 87 SIN CIELO 111 CHECKPOINT BERLIN 88 SOLO SON PECES 111 EL CUMPLE 89 THE CHRISTMAS GIFT 111 EMILIA 90 TROPICS 111 ESA PELÍCULA QUE LLEVO CONMIGO 91 VEVER (POR BARBARA) 111 INICIALES S.G. 92 XULIA 112 IT TAKES A FAMILY 93 Y LAVA TUS PECADOS 112 LA AFINADORA DE ÁRBOLES 94 YOU WERE AN AMAZEMENT LA DEUDA 95 ON THE DAY YOU WERE BORN 112 MAGALÍ 96 DE REPENTE, EL PARAÍSO 115 MIRADOR 97 EL TRAIDOR 116 RADIO SILENCE 98 LA GOMERA 117 RETRATO DE UNA MUJER EN LLAMAS 99 LA VIRGEN DE AGOSTO 118 SUZANNE DAVEAU 100 LES CONFINS DU MONDE 119 SWALLOW 101 VIDA OCULTA 120 EL HOMBRE MÁS FELIZ DE LA TIERRA 102 WILCOX 121 VENDRÁ LA MUERTE Y TENDRÁ TUS OJOS 103 A LOS OJOS DE ERNESTO 125 AFTER TWO HOURS, TEN MINUTES HAD PASSED 107 CHICO VENTANA TAMBIÉN QUISIERA TENER UN SUBMARINO 126 ALGUACER 107 HISTORIAS DE VERANO 127 BAILE 107 LA DARONNE 128 ANTÍLOPE 107 UNA HISTORIA DE LA PROHIBICIÓN 129 BLESSED LAND 107 FELIX IN WONDERLAND 132 CAIRO AFFAIRE 107 LOS TRABAJOS Y LOS DÍAS 133 CASTLE TO CASTLE 108 PORQUE TODAS LAS QUIERO CANTAR: DÉPLOIEMENTS 108 UN HOMENAJE A LA CANCIÓN ROCHENSE 134 DESAPARECER 108 SI ME BORRARA EL VIENTO LO QUE YO CANTO 135 FREEZE FRAME 108 SEIS MÚSICOS Y LA CIUDAD 136 HOW TO DISAPPEAR 108 TO LIVE TO SING 137 KIDS 109 TODAVÍA NOS QUEDA LA INMENSIDAD DE LA NOCHE 138 LA IMAGEN MIGRATORIA 109 LAKE OF HAPPINESS 109 LIBERTAD 121 109 NIMIC 109 NOITE PERPÉTUA 109 OMÉ 110 OUTSIDE THE ORANGES ARE BLOOMING 110 PAST PERFECT 110 SUMARIO APERTURA LA MUERTE DE UN PERRO 52 LAS FACULTADES 53 LA VIDA INVISIBLE DE EURÍDICE GUSMÂO 15 LES PERSEIDES 54 MANO DE OBRA 55 CLAUSURA MIS PENSAMIENTOS SON SILENCIOSOS 56 LA VIRGEN DE AGOSTO 16 OPEN DOOR 57 PANQUIACO 58 COMPETENCIA SISTER 59 SOLE 60 LARGOMETRAJES INTERNACIONALES LARGOMETRAJES CINE DE DERECHOS HUMANOS