Township of Russell Committee of the Whole Comité Plénier Du Conseil Municipal Du Canton De Russell AGENDA / ORDRE DU JOUR Tuesday August 5, 2014 at 5:00 P.M
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TOWNSHIP OF RUSSELL CANTON DE RUSSELL COMMITTEE OF THE WHOLE COMITÉ PLÉNIER AGENDA ORDRE DU JOUR Tuesday August 5, 2014 – 5:00 p.m. Le mardi 5 août 2014 – 17 h Gaston R. Patenaude Hall Salle Gaston R. Patenaude 717 Notre-Dame Street 717, rue Notre-Dame Embrun, ON Embrun, ON JEAN-PAUL ST. PIERRE Mayor/Maire ERIC BAZINET CALVIN POL Councillor/Conseiller Councillor/Conseiller PIERRE LEROUX JAMIE LAURIN Councillor/Conseiller Councillor/Conseiller Committee of the Whole Meeting August 5, 2014 Page 2 of 321 Township of Russell Committee of the Whole Comité plénier du conseil municipal du canton de Russell AGENDA / ORDRE DU JOUR Tuesday August 5, 2014 at 5:00 p.m. Le mardi 5 août 2014 à 17 h PAGE NO. 1. OPENING OF THE MEETING OUVERTURE DE LA REUNION a. PLAYING OF THE NATIONAL ANTHEM JOUER L'HYMNE NATIONAL DU CANADA b. PRAYER PRIÈRE 2. ADOPTION OF THE AGENDA ADOPTION DE L'ORDER DU JOUR 3. DISCLOSURE OF PECUNIARY INTEREST DIVULGATION D'INTÉRÊT PÉCUNIAIRE 4. PETITIONS AND DELEGATIONS PETITIONS ET DELEGATIONS a. Delegation Limoges Biological Mosquito Control Committee (David Mushing) - Limoges Biological Mosquito Control Program Délégation Comité de contrôle biologique sur les moustiques de Limoges (David Mushing) - Programme de contrôle biologique sur les moustique de Limoges 5. PRESENTATIONS REQUESTED BY MAYOR AND/OR COUNCIL PRESENTATIONS A LA DEMANDE DU MAIRE ET/OU DU CONSEIL 6. COUNCIL MEMBERS' ITEMS ARTICLES DES MEMBRES DU CONSEIL a. Mayor St. Pierre - Update on United Counties meetings Maire St. Pierre - Suivi de réunions aux Comtés unis 7. NOTICE OF MOTIONS AVIS DE MOTIONS Committee of the Whole Meeting August 5, 2014 Page 3 of 321 8. REPORTS FROM DEPARTMENTS AND COMMITTEES RAPPORTS DES DIRECTEURS DE SERVICES ET DES COMITÉS a. Planning - Removal of Part Lot Control – Property 8 - 14 owned by Mélanie Construction Inc. and known as 6 and 8 Abbey Crescent in Russell (Report PD 48-2014) Urbanisme – Demande de retrait de l’application du contrôle des parties de lots – Propriétaire Mélanie Construction Inc. au 6 et 8, croissant Abbey à Russell (Rapport PD 48-2014) b. Planning - Removal of Part Lot Control – Property 15 - 23 owned by J.D. Thompson Investment 2008 Ltd. and known as 92 and 96 Mill Street in Russell (Report PD 49-2014) Urbanisme – Demande de retrait de l’application du contrôle des parties de lots – propriétaire J.D. Thompson Investment 2008 Ltd. au 92 et 96, rue Mill à Russell (Rapport PD 49-2014) c. Planning - Request for Approval for an Extension of a 24 - 29 Draft Plan of Subdivision by Lapointe Developments Ltd. (2098163 Ontario Inc.) and known as Domaine Versailles Phase V on the property legally described as Part of Lot 8, Concession 8, in the Village of Embrun (Report PD 51-2014) Urbanisme – Demande de prolongation de l'approbation provisoire pour le lotissement par Lapointe Developments Ltd. (2098163 Ontario Inc.) et connu sous le lotissement Domaine Versailles Phase V pour la propriété légalement décrite comme étant partie du lot 8, concession 8, dans le village d'Embrun(Rapport PD 51-2014) d. Finance - Paylist for the month of June 2014 30 - 49 Finance – Liste des comptes pour le mois de juin 2014 e. Finance - 2nd Quarterly Financial Report (Report FS 18- 50 - 68 2014) Finance - 2ieme rapport trimestriel de 2014(Rapport FS 18- 2014) f. Finance - Summary of Sponsorship, Advertising and 69 - 78 Donation for 2012/2013 (Report FS 19-2014) Finance - Sommaire des commandites, publicités et dons pour 2012/2013 (Rapport FS 19-2014) Committee of the Whole Meeting August 5, 2014 Page 4 of 321 g. Finance - Summary of Purchases Awarded 79 - 82 Over $25,000(Report FS 20-2014) Finance - Sommaire des dépenses allouées par soumissions au-delà de 25,000$ (Rapport FS 20-2014) h. Finance - To Authorize the Temporary Loan 83 - 99 of $307,000 Towards the Construction of the Embrun Fire Hall (Report FS 21-2014) Finance - Autoriser l'emprunt temporaire de 307,000 $ dans le projet de construction de la caserne d'incendie (Rapport FS 21-2014) d'Embrun i. Finance - 2013 Library Surplus (Report FS 22-2014) 100 - 105 Finance - Surplus 2013 de la Bibliothèque publique(Rapport FS 22-2014) j. Public Safety & Enforcement/CEMC - Noise By-law 106 - 109 exemption request for Russell Fair 2014 (Report PIC 19- 2014) Sécurité publique et exécution des règlements/CCGSU – Une demande d’exemption au règlement sur le bruit pour la foire de Russell 2014 (Rapport PIC 19-2014) k. Public Safety & Enforcement/CEMC - Noise By-law 110 - 116 amendment - Highway 417 from Anderson Road to Limoges Road (Report PIC 20-2014) Sécurité publique et exécution des règlements/CCGSU – Modification au règlement sur le bruit –Autoroute 417 du chemin Anderson au chemin Limoges (Rapport PIC 20- 2014) l. Parks and Recreation – Community Grants/Special 117 - 122 Events (Report PR 22-2014) Parcs et loisirs – Subventions et contributions communautaires/ événements spéciaux (Rapport PR 22- 2014) m. Parks and Recreation – Festival License for a Special 123 - 126 Event with Alcoholic Beverages for the Russell Fair from September 4-7, 2014 (Report PR 23-2014) Parcs et loisirs – Permis de festival pour une occasion special avec boisson alcoolisée pour la foire de Russel du 4-7 septembre 2014 (Rapport PR 23-2014) n. Parks and Recreation – Festival License for a Special 127 - 129 Event with Alcoholic Beverages for the Marionville 3 Committee of the Whole Meeting August 5, 2014 Page 5 of 321 Pitch League from August 22-24, 2014 (Report PR 24-2014) Parcs et loisirs – Permis de festival pour une occasion spéciale avec boisson alcoolisée pour la ligue 3 lancers (Rapport PR 24-2014) de Marionville du 22-24 août 2014 o. Parks and Recreation – Splash Pad (Report PR 25-2014) 130 - 137 Parcs et loisirs – Fontaine à jet d’eau (Rapport PR 25-2014) p. Parks and Recreation – Amendments to the Municipal 138 - 161 Facilities Rental and Allocation Policy (Report PR 26-2014) Parcs et loisirs – Changements à la politique d’allocations et de locations d’installations municipales (Rapport PR 26-2014) q. Parks and Recreation – Update report on the Séraphin 162 - 167 Marion Park project in Marionville (Report PR 27-2014) Parcs et loisirs – Mise à jour du projet du Parc Séraphin Marion à Marionville (Rapport PR 27-2014) r. Economic Development - Economic Development 168 - 186 Strategy Plan Study (Report ECO-DEV 08-2014) Développement économique – Étude d'un plan stratégique pour le développement économique (Rapport ECO-DEV 08-2014) s. Economic Development - Sale of Industrial Land to 187 - 191 Blueprint Builds Inc. (Report ECO-DEV 10-2014) Développement économique – Vente de terrain industriel à Blueprint Builds Inc. (Rapport ECO-DEV 10-2014) t. Economic Development - Report of Activities of the 192 - 200 Economic Development Department (Report ECO-DEV 11- 2014) Développement économique – Rapport d'activités du department de développement économique (Rapport ECO- DEV 11-2014) u. Infrastructure Services - Drinking Water System 201 - 305 Operational Plan Endorsement (Report IS-WAT 1-2014) Services d'infrastructures – Approbation du plan d'exploitation du réseau d'eau potable (Rapport IS-WAT 1- 2014) v. Infrastructure Services - Request from Residents of 306 - 308 Embrun West to have Sanitary Sewer Services Extended to their Properties Services d'infrastructures – Demande des résidents Committee of the Whole Meeting August 5, 2014 Page 6 of 321 d'Embrun ouest de prolonger le service d’égout sanitaire jusqu’à leurs propriétés w. Infrastructure Services - Request from Residents of 309 - 310 Tweed and MacDougall Streets in Russell to have Sanitary Sewer Services Extended to their Properties Services d'infrastructures – Demande des résidents des rues Tweed et MacDougall à Russell de prolonger le service d’égout sanitaire jusqu’à leurs propriétés x. Chief Administrative Officer - Restricted Acts of Council 311 - 316 after Nomination Day By-law (Report CAO 04-2014) Directeur général – Règlement de mesures interdites du conseil après le jour de la déclaration de candidature (Rapport CAO 04-2014) y. Chief Administrative Officer - Employee Benefits Plan 317 - 321 Renewal for the Township of Russell (Report CAO 05-2014) Directeur général – Renouvellement du programme d’assurance collective des employés de la municipalité (Rapport DG 05-2014) 9. QUESTIONS ON THE MEETING OF THE DAY QUESTIONS DU PUBLIC RELATIVES À LA RÉUNION DU JOUR 10. OTHER ITEMS AUTRES SUJETS 11. ADJOURNMENT CLOTURE Committee of the Whole Meeting August 5, 2014 Page 7 of 321 REPORT TO COUNCIL: PD-48-2014 DATE: August 5 août 2014 RAPPORT AU CONSEIL: REMOVAL OF PART LOT CONTROL DEMANDE DE RETRAIT DE L’APPLICATION DU CONTRÔLE DES PARTIES DE LOTS SUBJECT SUJET Removal of Part Lot Control – Property Demande de retrait de l’application du owned by Mélanie Construction Inc. contrôle des parties de lots – and legally described as Lot 38 on Plan Propriétaire Mélanie Construction Inc. 50M-311, being Parts 1 and 2 on Plan pour la propriété légalement 50R-10292 and known as 6 and 8 décrite comme étant le lot 38, plan Abbey Crescent in the Village of 50M-311 étant les parties 1 et 2 du Russell. plan 50R-10292. Les adresses civiques pour la propriété sont les 6 et 8, croissant Abbey dans le Village de Russell. RECOMMENDATION RECOMMANDATION The Planning Department recommends Le département d’urbanisme that the proposed application for the recommande l’adoption du règlement Removal of Part Lot Control submitted pour une demande de retrait de by Mélanie Construction Inc. c/o James l’application du contrôle des parties de D. Campbell of Campbell and Sabourin lot déposée par Mélanie Construction LLP for the parcel of land described as Inc. a/s James D. Campbell de Lot 38 on Plan 50M-311, being Parts 1 Campbell et Sabourin s.r.l.