ARC DE TRIOMPHE a Unique View of the Champs-Élysées, the World’S Most Beautiful Avenue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ARC DE TRIOMPHE a Unique View of the Champs-Élysées, the World’S Most Beautiful Avenue www.tourisme.monuments-nationaux.fr ARC DE TRIOMPHE A unique view of the Champs-Élysées, the world’s most beautiful avenue. The Arc de triomphe was begun in 1806, on the orders of ACCESS Napoleon I to honour the victories of his Grande Armée. Inspired by the great arches of antiquity, this iconic monument bears the names of battles and generals from the Revolution and the First Empire. Every evening, the flame is lit on the tomb of the Unknown Soldier from the Great War. The terrace provides superb views both by day and night across the city and its great sweeping avenues. RECEPTION Subject to modification. Open 1st April to 30th September: from 10 a.m. to 11 p.m. 1st October to 31st March: from 10 a.m. to 10.30 p.m. Last admission 45 minutes before closing time. North-west Paris Closed Metro: Charles de Gaulle-Étoile. 1st January, 1st May, 8th May (morning), 14th July (morning), lines 1-2-6 11th November (morning) and 25th December RER A: Charles de Gaulle-Étoile Accessibility Number of floors visited during the tour: 3 (284 steps) INFORMATION Lift-escalator and ramps for persons with reduced mobility ARC DE TRIOMPHE Place Charles de Gaulle FACILITIES 75008 Paris Reservation required Seating available during the tour [email protected] Lavatories Pre-booking form for download on our website: Gift shop www.paris-arc-de-triomphe.fr Parking for coaches (avenue des Ternes, place de la Concorde) For any other request: [email protected] PARIS ÎLE-DE-FRANCE CHAMPS ÉLYSÉES / ARC DE TRIOMPHE TOURS Unaccompanied tour with guide booklet French, English, German, Italian, Spanish, Dutch, Portuguese, Japanese, Chinese, Russian, Arab Reservations: at least 1 month before Duration: 45 min Entrance ticket includes guided tour. One tour per day (see website for times): 45 min ACCESS Lecture tour French, English Reservations: tel.: (33) (0)1 44 54 19 30 - fax: (33) (0)1 44 54 19 31 [email protected] Free visit Application in French, English, Italian, Spanish, German Free WIFI Mettre l’application de visite gras School visit [email protected] Information: www.paris-arc-de-triomphe.fr/Espace-enseignant RATES 2021 North-west Paris Free visit Application CATEGORY 1 Metro: Charles de Gaulle-Étoile. Virtual reality stations on the terrace Rate for groups (minimum 20 people) lines 1-2-6 11 € RER A: Charles de Gaulle-Étoile Pro E-ticketing INFORMATION Adults € ARC DE TRIOMPHE 13 Place Charles de Gaulle 75008 Paris Free admission: minors under 18 * Reservation required Free admission: 18-25 years old [email protected] (EU nationals and regularised EU residents) Pre-booking form for download on our website: * excluding school groups www.paris-arc-de-triomphe.fr For any other request: [email protected] USEFUL ADDRESSES Paris Tourist and Convention Office www.parisinfo.com Ile-de-France Regional Tourist Board www.visitparisregion.com Nearby national monuments: Sainte-Chapelle Conciergerie PARIS IDF Pantheon Chapelle expiatoire Non contractual document - September 2020 Hôtel de la Marine.
Recommended publications
  • Monuments Pour Tous 2008 7/04/08 16:40 Page 1
    monuments pour tous 2008 7/04/08 16:40 Page 1 Monuments pour tous en Île-de-France 2e édition du 18 au 25 mai 2008 Programme Visites adaptées, ateliers pour les enfants, animations théâtrales, expositions... pour les publics handicapés Arc de triomphe, basilique cathédrale de Saint-Denis, chapelle expiatoire, château de Champs-sur-Marne, château de Maisons-Laffitte, château de Vincennes, Conciergerie, domaine national de Saint-Cloud, Panthéon, Sainte-Chapelle, tours de la cathédrale Notre-Dame de Paris, villa Savoye à Poissy monuments pour tous 2008 7/04/08 16:40 Page 2 Le Comité régional du tourisme Paris Île-de-France est un partenaire naturel de l’opération « Monuments pour tous en Île-de-France ». Depuis 2002, le CRT participe à l’amélioration de l’accueil des personnes handicapées dans les établissements touristiques et culturels franciliens, notamment en développant le label national « Tourisme & Handicap ». Cette démarche participe de la volonté de rendre Paris et sa région accessibles à tous. Démarche partenariale, la labellisation Tourisme & Handicap est menée avec les Comités départementaux du tourisme et les Associations représentatives de personnes handicapées. Démarche volontaire, elle concerne l’ensemble des prestataires touristiques et traduit un véritable esprit d’intégration. Tout en apportant une information fiable car vérifiée, homogène et objective sur l’accessibilité des sites et équipements touristiques aux personnes handicapées, le label doit en effet permettre de développer une offre touristique adaptée et intégrée à l’offre généraliste, engageant de manière pérenne les professionnels du tourisme dans une démarche d’accueil, d’accessibilité et d’information en direction des visiteurs handicapés.
    [Show full text]
  • Fine Arts Paris Wednesday 7 November - Sunday 11 November 2018 Carrousel Du Louvre / Paris
    Fine Arts Paris WednesdAy 7 november - sundAy 11 november 2018 CArrousel du louvre / PAris press kit n o s s e t n o m e d y u g n a t www.finearts-paris.com t i d e r c Fine Arts Paris From 7 to 11 november 2018 CArrousel du louvre / PAris Fine Arts Paris From 7 to 11 november 2018 CArrousel du louvre / PAris Hours Tuesday, 6 November 2018 / Preview 3 pm - 10 pm Wednesday, 7 November 2018 / 2 pm - 8 pm Thursday 8 November 2018 / noon - 10 pm Friday 9 November 2018 / noon - 8 pm Saturday 10 November 2018 / noon - 8 pm Sunday 11 November 2018 / noon - 7 pm admission: €15 (catalogue included, as long as stocks last) Half price: students under the age of 26 FINE ARTS PARIS Press oPening Main office tuesdAy 6 november 68, Bd malesherbes, 75008 paris 2 Pm Hélène mouradian: + 33 (0)1 45 22 08 77 Social media claire Dubois and manon Girard: Art Content + 33 (0)1 45 22 61 06 Denise Hermanns contact@finearts-paris.com & Jeanette Gerritsma +31 30 2819 654 Press contacts [email protected] Agence Art & Communication 29, rue de ponthieu, 75008 paris sylvie robaglia: + 33 (0)6 72 59 57 34 [email protected] samantha Bergognon: + 33 (0)6 25 04 62 29 [email protected] charlotte corre: + 33 (0)6 36 66 06 77 [email protected] n o s s e t n o m e d y u g n a t t i d e r c Fine Arts Paris From 7 to 11 november 2018 CArrousel du louvre / PAris "We have chosen the Carrousel du Louvre as the venue for FINE ARTS PARIS because we want the fair to be a major event for both the fine arts and for Paris, and an important date on every collector’s calendar.
    [Show full text]
  • Via Sapientiae Tables 01-50, 1834-1885
    DePaul University Via Sapientiae Annales de la Congregation de la Mission Vincentian Journals and Publications 1886 Tables 01-50, 1834-1885 Follow this and additional works at: https://via.library.depaul.edu/annales Recommended Citation Tables 01-50, 1834-1885. https://via.library.depaul.edu/annales/131 This Article is brought to you for free and open access by the Vincentian Journals and Publications at Via Sapientiae. It has been accepted for inclusion in Annales de la Congregation de la Mission by an authorized administrator of Via Sapientiae. For more information, please contact [email protected]. TABLES GÉNÉRALES DES ANNALES DE LA CONGRÉGATION DE LA MISSION 1834-1885 TABLES GÉNÉRALES CHRONOLOGIQUE ET ALPHABÉTIQUE DES CINQUANTE PREMIERS VOLUMES DES ANNALES DE LA CONGRÉGATION DE LA MISSION 1834-1885 '^ALA ~LflI PARIS IMPRIMÉ PAR PILLET ET DUMOULIN 5, RUE DES GRANDS-AUGUSTINS, 5 x886 Paris, 1886. Nous donnons, comme complément des cinquante premiers volu- mes des Annales de la Congrégation (1834-1885), la Table géné- rale des matières. On trouvera ainsigroupés des détails qui suffi- raientpresque, à eux seuls, pour établir l'histoire de plusieurs de nos maisons ou pour retraîerla vie d'un grand nombre d'édifiants Missionnaires.- Au milieu de pages qui n'ont que l'intérêt, bien légitime d'ailleurs, de l'actualité, se trouvent épars des récitspar- fois importants pour l'histoire générale de la Congrégation de la Mission et de la Compagnie des. Filles de la Charité. Beaucoup sont pleins d'intérêt. On admire dans la Vie de saint Vincent les récits qu'il faisait des euvres charitableset des vertus héroïques des premiers Mis- sionnaireset des premières Filles de la Charité, à Madagascar, à Tunis, en.Pologne et en bien d'autres lieux.
    [Show full text]
  • CHAMPS-ELYSEES ROLL OR STROLL from the Arc De Triomphe to the Tuileries Gardens
    CHAMPS-ELYSEES ROLL OR STROLL From the Arc de Triomphe to the Tuileries Gardens Don’t leave Paris without experiencing the avenue des Champs-Elysées (shahnz ay-lee-zay). This is Paris at its most Parisian: monumental side- walks, stylish shops, grand cafés, and glimmering showrooms. This tour covers about three miles. If that seems like too much for you, break it down into several different outings (taxis roll down the Champs-Elysées frequently and Métro stops are located every 3 blocks). Take your time and enjoy. It’s a great roll or stroll day or night. The tour begins at the top of the Champs-Elysées, across a huge traffic circle from the famous Arc de Triomphe. Note that getting to the arch itself, and access within the arch, are extremely challenging for travelers with limited mobility. I suggest simply viewing the arch from across the street (described below). If you are able, and you wish to visit the arch, here’s the informa- tion: The arch is connected to the top of the Champs-Elysées via an underground walkway (twenty-five 6” steps down and thirty 6” steps back up). To reach this passageway, take the Métro to the not-acces- sible Charles de Gaulle Etoile station and follow sortie #1, Champs- Elysées/Arc de Triomphe signs. You can take an elevator only partway up the inside of the arch, to a museum with some city views. To reach the best views at the very top, you must climb the last 46 stairs. For more, see the listing on page *TK.
    [Show full text]
  • Cartes Postales Parisiennes (Vers 1900 – Vers 1950)
    ARCHIVES DE PARIS Cartes postales parisiennes (vers 1900 – vers 1950) 8 Fi Sommaires et index des 14 albums Ont participé au traitement des cartes postales et à la confection des albums : Marie-Claude BERGER , Colette BONNE , France-Odile DES MAZERY , Jean-Philippe DUMAS , Louis-Gilles PAIRAULT et Jean-Jacques WEBER . Mai 2002 PRÉSENTATION Contenu – La présente collection, qui rassemble environ 6 000 cartes postales, résulte de dons faits aux Archives de Paris par des particuliers, des bibliothèques et d’autres services d’archives. Dans leur grande majorité, ces cartes postales ont été éditées durant la première motié du XX e siècle, et notamment durant les années 1900-1920 ; certaines, cependant, sont plus récentes, et se complètent de rééditions modernes de vues prises au début du siècle. Pour leur présentation, les cartes postales ont été distribuées selon un cadre de classement qui prend en compte leur sujet, leur titre, le plus souvent un nom de lieu ou de monument. Moins qu’à une division intellectuelle, toutefois, la répartition en 14 albums découle simplement de la nécessité de confectionner des volumes d’importance égale. On notera cependant que le 10 e album est entièrement consacré à des communes de la banlieue parisienne, classées par ordre alphabétique. Reproductions – Les cartes postales sont reproduites dans les albums sous forme de photocopies. Les lecteurs qui souhaiteraient consulter les « originaux » sont invités à présenter une demande motivée auprès du chef de service des relations avec les publics. Des tirages peuvent évidemment être commandés au moyen des formulaires de demande de reproduction, disponibles à la présidence de la salle de lecture, et sur lesquels sont à reporter les indications suivantes : numéro de l’album, numéro de la page, place de la carte sur la page et sujet de la vue (exemple : 5 e album, page 12, carte en bas à gauche : vue du pont de la Concorde).
    [Show full text]
  • Panthéon Et La Construction D’Un Arc De Triomphe À La E 1810 : À L’Occasion Des Cérémonies De Mariage De Gloire De La Grande Armée
    DOSSIER ENSEIGNANT Arc de triomphe de l’Étoile L’arc de triomphe de l’Étoile, dont la construction fut ordonnée par Napoléon Ier en 1806 en l’honneur des armées impériales, fut achevé sous le règne de Louis-Philippe en 1836. L’architecte Chalgrin s’ins- pira des arcs antiques pour en élaborer les plans. À travers son histoire, son architecture, ses inscriptions, ses sources d’inspiration et ses sculptures, l’élè- ve perçoit la fonction symbolique de l’Arc. S’il célèbre toujours le triomphe des armées françaises de la Révolution à nos jours, sa signification a toutefois évolué depuis le XIXe siècle. Il occupe aujourd’hui une place de premier plan dans la vie civique et civile. Abordant l’histoire des XIXe et XXe siècles, l’ur- banisme, l’éducation civique ou encore les arts plastiques, l’étude du monument répond aux exigences de l’interdisciplinarité. Ce dossier enseignant reprend de manière didactique ces différents axes de travail, précise les objectifs pédagogiques et prépare la visite du monument. La construction : du projet napoléonien 1 à l’inauguration sous Louis-Philippe OBJECTIFS Faire de Paris la plus belle ville du monde Champagny le jour de la fête de l’Empereur, organi- sée pour son anniversaire, alors qu’aucun projet défi- m situer le monument e 1806 : de retour d’Austerlitz e où il a vaincu les nitif n’a encore été adopté. dans le temps Austro-Russes, Napoléon Ier souhaite faire de Paris la e 1807 : le premier projet est présenté à Napoléon. Il m établir des liens plus belle ville du monde.
    [Show full text]
  • Syllabus Paris
    Institut de Langue et de Culture Française Spring Semester 2017 Paris, World Arts Capital PE Perrier de La Bâthie / [email protected] Paris, World Capital of Arts and Architecture From the 17th through the 20th centuries Since the reign of Louis XIV until the mid-20th century, Paris had held the role of World Capital of Arts. For three centuries, the City of Light was the place of the most audacious and innovative artistic advances, focusing on itself the attention of the whole world. This survey course offers students a wide panorama on the evolution of arts and architecture in France and more particularly in Paris, from the beginning of the 17th century to nowadays. The streets of the French capital still preserve the tracks of its glorious history through its buildings, its town planning and its great collections of painting, sculpture and decorative arts. As an incubator of modernity, Paris saw the rising of a new epoch governed – for better or worse – by faith in progress and reason. As literature and science, art participated in the transformations of society, being surely its more accurate reflection. Since the French Revolution, art have accompanied political and social changes, opened to the contestation of academic practice, and led to an artistic and architectural avant-garde driven to depict contemporary experience and to develop new representational means. Creators, by their plastic experiments and their creativity, give the definitive boost to a modern aesthetics and new references. After the trauma of both World War and the American economic and cultural new hegemony, appeared a new artistic order, where artists confronted with mass-consumer society, challenging an insane post-war modernity.
    [Show full text]
  • Chapelle Expiatoire
    Histoire Visiter L’architecture Informations Histoire Visiter L’architecture Informations Histoire Visiter L’architecture Informations ▲ ▲ ▲ français Architecture de la chapelle Glossaire Chapelle L’architecte Cénotaphe : monument funéraire vide élevé à titre mémoriel. expiatoire La Chapelle expiatoire a été érigée par Pierre Cimetière de la Madeleine : ouvert en 1721, François Léonard Fontaine (1762-1853), il reçoit pendant la Terreur les corps à la demande de Louis XVIII qui en fit des personnes exécutées entre 1792 et 1794, Un monument commémoratif son architecte officiel. L’homme était déjà tels Charlotte Corday et les députés girondins. célèbre pour des aménagements exécutés Duchesse d’Angoulême (1778-1851) : fille aînée Un lieu de recueillement en collaboration avec l’architecte Percier pour de Louis XVI et de Marie-Antoinette. Napoléon. Fontaine bâtit ici, seul, un édifice Haussmann Georges Eugène (1809-1891) : En 1814, lorsque la Révolution s’achève et qu’il inscrit dans un projet architectural directeur des grands travaux de rénovation que la monarchie est rétablie, le roi Louis XVIII complexe. Le style néoclassique de Fontaine de Paris sous le Second Empire. (1814-1824)** s’attache à raviver la mémoire ne se contente pas d’emprunts à l’Antiquité Métope : intervalle parfois sculpté séparant de la famille royale. Il fait transférer romaine, au Moyen Âge et à la Renaissance deux triglyphes* d’une frise dorique. les dépouilles de : triangle entre les grands arcs qui mais compose une œuvre singulière. Pendentif Messe à son frère Louis XVI supportent une coupole permettant de passer 2019. Imprimé en France, Marie-Hélène Forestier. la Chapelle (1774-1792) et de du plan carré au plan circulaire.
    [Show full text]
  • Téléchargez Le Dossier De Presse
    SOMMAIRE – DOSSIER DE PRESSE u ea C i e s 14 20 05 COMMUNIQUÉ DE PRESSE ’A IN n U l J 07 PRESS RELEASE 6 e T 1 U 09 AVANT-PROPOS DE SOPHIE MAKARIOU e A PRÉSIDENTE DU MUSÉE NATIONAL DES ARTS ASIATIQUES-GUIMET S m e R 10 PRÉSENTATION DE L’EXPOSITION r A e M 12 PLAN DE L’EXPOSITION g 2 1 l i 13 L’HOMME, LE COLLECTIONNEUR, LE VOYAGEUR… U D T 18 BIOGRAPHIE DE GEORGES CLEMENCEAU C e 20 CATALOGUE DE L’EXPOSITION l 22 COLLOQUE INTERNATIONAL – CLEMENCEAU ET LES ARTS 23 VISUELS LIBRES DE DROITS POUR LA PRESSE 26 PROGRAMMATION CULTURELLE 30 PARTENARIATS INSTITUTIONNELS ET ITINÉRANCES 38 LE MUSÉE NATIONAL DES ARTS ASIATIQUES-GUIMET 40 LES MÉCÈNES ET PARTENAIRES CULTURELS DE L’EXPOSITION 42 LES PARTENAIRES MÉDIAS DE L’EXPOSITION Cardon, Paul François Arnold, dit Dornac, Georges Clemenceau assis au bureau de sa chambre 27 septembre 1898 Photographie Collection musée Clemenceau, Paris CLEMENCEAU LE TIGRE ET L’ASIE COMMUNIQUÉ DE PRESSE SOUS LE HAUT PATRONAGE DE MONSIEUR FRANÇOIS HOLLANDE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE PRÉSIDENTE DE L’ÉTABLISSEMENT COLLOQUE INTERNATIONAL Surnommé « le Tigre » ou « le Tombeur de Ministère », statufié en PUBLIC DU MUSÉE NATIONAL o Clemenceau et les arts, Père la Victoire, Georges Clemenceau s’inscrit dans l’histoire et la mémoire DES ARTS ASIATIQUES GUIMET les 20 et 21 mars au musée national nationale comme l’une des figures politiques les plus importantes de o Sophie Makariou des arts asiatiques-Guimet son temps. Celui qui ne fut pas seulement homme d’État et chef de guerre PRÉSIDENCE D’HONNEUR SERVICE CULTUREL ET PÉDAGOGIQUE nourrissait une véritable passion pour l’Asie, ses arts, ses civilisations, o Son Excellence Kôichirô Matsuura tél.
    [Show full text]
  • Paris Spo Rt
    → Press file 2017 – Paris Convention and Visitors Bureau SPORT PARIS 1 → Press file 2017 – Paris Convention and Visitors Bureau PARIS: A STAGE FOR MAJOR INTERNATIONAL SPORTING EVENTS ‘I love Paris because it is a city that loves sport: it has a passionate public, and a culture and tradition of high-level sport.’ These are the words of Novak Djokovic: a great champion’s tribute to SPORT a great sports city1. For, if Paris is a capital of art, culture, fashion and gastronomy, it is also a leading sporting destination, staging major international championships and events each year. Whatever your favourite sport, you can play it in Paris. Whatever your favourite team, Paris offers you the opportunity to support it, at exciting fixtures in legendary, world-class venues. PARIS Venues and high spots for top-level sport in Paris > For football fans Two renowned venues – the Stade de France and the Parc des Princes – host major league matches. Designed by Jean Nouvel, the Stade de France in northern Paris looks like a huge flying saucer. This is where the French national team plays its most important home matches. The stadium acquired the status of a national monument after France beat Brazil to win the 1998 World Cup. Then there is the Parc des Princes, a huge oval venue in the 16th arrondissement, right in the heart of the city. The home stadium of Paris Saint Germain, where a sizzling atmosphere reigns on match days, it hosts Europe’s top clubs each year during the prestigious Champions League. This historical venue is one of Europe’s most famous stadiums.
    [Show full text]
  • Paris Spring & Summer Guide 2012
    PARIS SPRING & SUMMER GUIDE 2012 The best places to eat, sleep and play in Paris this spring and summer With more than 60 million reviews and opinions, TripAdvisor makes travel planning a snap for more than 50 million travelers visiting our site each month. Think before you print. And if you do print, print double-sided. INTRODUCTION TripAdvisor, the most trusted source for where to eat, sleep and play in thousands of destinations around the world, has collected the best insider tips from its 50 million monthly visitors to produce a unique series of travel guides. In addition to the best hotels, restaurants and attractions for every type of traveler, you’ll get great advice about what to pack, how to get around and where to find the best views. Be sure to check out the guides at www.tripadvisor.com. You’ll find reviews for more than 555,000 Inside hotels, 200,000 vacation rentals, 175,000 attractions and 780,000 restaurants on TripAdvisor.com. Learn from other travelers PARIS what to expect before you make your plans. Elegant, romantic, exciting, unforgettable… It can only be Paris. Founded in the third century, on what is now the Île de la Cité, Paris did not become France’s capital until the 10th century. Throughout its history, the city has prospered and has been at PACKING TIPS the forefront of cultural and political innovation, most notably during the French Revolution of the late 18th century. In the .1 Comfort zone—“Paris is best seen on early 1900s, the halcyon years of the belle époque ushered in foot, but wear comfortable shoes as you cover immense distances.” the Art Nouveau movement, bringing with it advances in the —TripAdvisor Member, Tokyo, Japan arts and sciences.
    [Show full text]
  • Additional Information Description of the Excursions
    Additional information Description of the Excursions Proposed Excursions for Wednesday 10th July afternoon and evening To reserve excursions requiring a reservation, please send a message to [email protected] If space is limited, we will accept reservation requests in the order received. If payment is required, you will receive a message in return explaining the payment procedure using Paypal. An alternative will be suggested if you cannot use Paypal. (1) Tour of Paris by bus – Reservation Required! Tibetans interpreters and helpers will be there. Departure from the Inalco at 14:00. IATS participants price: 13 €. Free for recipients of financial aid from IATS. The blue tour, which we propose, allows the participants to view the most famous sites of Paris: the Eiffel Tower, Trocadéro, Arc de Triomphe, Champs-Elysées, Place de la Concorde and its Obelisk square, Opéra House, Louvre Museum, Banks of the river Seine, Notre-Dame Cathedral and Invalides. First departure: 14h00 from Inalco. 110 Description of the Excursions (2) Visit to the Tibet Collection, Musée national des Arts asiatiques - Guimet – Reservation Required! Industrialist Pierre Émile Guimet (1836-1918) travelled in Asia and was commissioned by the French Government to collect artifacts from the entire world and especially the Far-East. He opened the Guimet Museum, Iéna Square, in 1886, where his collections, expanded by others, are now exhibited. Guided tours (1 hour) with 25 people each are scheduled throughout the afternoon. Five guided tours (1 hour) with 25 people each are scheduled. A guide from the Museum and a Tibetan interpreter will assist the participants. The visits are free with the possibility to use audiophones for free too.
    [Show full text]