Rural Women and Social Change in New China Cinema: from Li Shuangshuang to Ermo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rural Women and Social Change in New China Cinema: from Li Shuangshuang to Ermo Rural Women and Social Change in New China Cinema: From Li Shuangshuang to Ermo Xiaobing Tang The title of this essay may sound slightly clichéd, since it would be extremely hard to find a film in New China cinema, namely, the filmmaking tradition in the People’s Republic since the late 1940s, that does not reflect, repre- sent, advocate, cope with, or directly participate in social change. Indeed, the course and content of New China cinema are unmistakably characterized by its sometimes exhilarating, sometimes tormented relationship with a tumul- tuous political history and cultural transformation. This dominant tradition of social engagement dates back to a defining formative stage of Chinese cinema during the 1930s, when the silver screen’s mobilizational potential was seized upon as a timely solution for a nation in crisis and its entertain- ment value was resisted as at best frivolous. New China cinema, as a crucial cultural institution of the new socialist nation-state, amplified such an ed- ucational function and, in all sincerity, offered carefully composed imagery to visualize current policies and collective aspirations. If we wish to extract positions 11:3 © 2003 by Duke University Press positions 11:3 Winter 2003 648 one defining feature of New China cinema, I would argue, it is precisely this deep-rooted seriousness in its self-conception and presentation. Even in the Fifth Generation’s more self-conscious pursuit of a new cinematic lan- guage, which for many critics signals the arrival of an artsy (if belated) New Wave or New China cinema, lightheartedness is still assiduously avoided. More often than not, the defamiliarized narratives and extraordinary visual images characteristic of the Fifth Generation filmmaking are defiantly dis- played against the grave backdrop of historical events and obsessions. The inescapable continuity of New China cinema, of which the Fifth Generation is a necessary stage, is a point that I wish to emphasize at the outset of this study. My main focus here, however, is the representation of rural women and their participation in social change in New China cinema. The four films that I will discuss belong to an important genre in Chinese cinema, namely, rural films, or films about life in the contemporary countryside. (In the parlance of the Chinese film industry, they are categorized as nongcun pian.)1 Although the generic identity of such a film is principally determined by the subject matter, distinct features about and even conventions in its sound track, visual vocabulary, and plot premises often quickly prepare the audience for a rustic experience. The four particular films, selected from the heyday of socialist realism in New China cinema to post–Fifth Generation filmmaking, present a good occasion for us to describe those generic features or conventions. At the same time, the cross-references and revisions that we observe in these filmic texts demand a comparative viewing. This comparative viewing will help us appreciate an enduring representational strategy, in modern Chinese literature as well as cinema, of gauging the impact of social change through the focal figure of a rural woman. It will also inspire us to assemble a multilayered historical narrative, through which we may be better able to recognize the symbolic and cultural meanings of generic variations over the course of time. Such a diachronic tracking relies on but also explains more than a static or morphological description of generic features. For what we will find, by looking into the evolution of these rural films, are indeed different visions of becoming modern that bestirred a predominantly agrarian nation in the second half of the twentieth century. One fruitful entry point for such an investigation, as I will show in the following sections, is Tang Rural Women and Social Change in New China Cinema 649 the apparent dissimilarity between Li Shuangshuang (dir. Lu Ren, 1962) and Ermo (dir. Zhou Xiaowen, 1994), two films that compel us to regard generic transformations as imaginative responses to social changes. Rural Films and the Quest for a National Cinema As early as 1953, at the launch of the first five-year plan of socialist construc- tion, production and circulation of “rural feature films” in order to cater to the vast peasant population was already put on the agenda of the newly cen- tralized film industry by government policymakers. The task was quickly grasped as part of a cultural revolution that would further consolidate the political legitimacy of the nascent people’s republic. Largely in response to the collectivization movement in the countryside during the late 1950s, film studios put out an increasing number of films that explicitly address the new life of a peasant community, such as a village, a commune, or a fam- ily. While much emphasis is placed on creating lifelike, credible characters through evocations of a local culture, a positive if didactic message neces- sarily presents itself through a final resolution of dramatic conflicts, which usually means a happy ending to the satisfaction of the rural audience. In an ideal-type rural film, the plot development ought to be moderately paced and emotionally unambiguous, and a systematic contrast must be erected to distinguish positive from negative characters. While continuity editing and explanatory narration strive for a reality effect, most frame compositions are stable, dramatically lit, and shot at medium or long range. The desired effect is to facilitate audience access and identification through visual clarity and strong emotional appeal. In addition, the musical component should draw on a local or regional heritage, accented by traditional instrumentation and folksy singing that augment the communal or festival atmosphere at appropriate moments, an effect not dissimilar to that of a “cinema of attrac- tions.” Through its effort to engage a peasant audience, therefore, the genre of rural films actively incorporated many indigenous aesthetic preferences and forms of entertainment, which could then lead to a departure from the classical Hollywood narrative cinema that had directly shaped Chinese film- making until the late 1940s. (A notable film displaying many of the features summarized here is Young People in Our Village [Women cunli de nianqing positions 11:3 Winter 2003 650 ren], pt. 1 [dir. Su Li, 1959]). As one film critic put it in 1960, rural films may well indicate the direction of an emerging Chinese national cinema.2 They certainly helped define and promote the triumphant vision of a socialist countryside. Generic conventions notwithstanding, rural films in the mode of com- munal comedy only had a brief and interrupted history. Besides, those techniques for projecting a peaceful, idealized image of the contemporary countryside could not really establish the rural films as a distinct genre, be- cause the same cinematic methods were also employed in portraying socialist industrialization and construction. If the initial idealization in rural films owed much to the ideology of socialist realism until the early 1960s, films made about the countryside during the early 1980s, including Our Leader Niu Baisui [Zanmen de Niu Baisui] (dir. Zhao Huanzhang, 1983) and Life [Rensheng] (dir. Wu Tianming, 1984), mark the coming of age of rural films as a separable genre. Especially with Life, which incidentally appeared in the same year as Yellow Earth [Huang tudi] (dir. Chen Kaige) and shared a similar deep-seated emotional ambivalence toward the barren loess of northwestern China, the gap between country and city entered rural films as an inescapable pathos. Realism in rural films thereby acquired a radi- cally different valence when life in the countryside was no longer viewed as self-sufficient or even adequate. By the 1990s, when it became apparent to Chinese directors that only films about the rural landscape and obscure customs would attract organizers of international film festivals abroad,3 and when members of the Fifth Generation were accused of orientalizing a rural China of the past as exotica for a foreign market, the notion of rural films underwent yet another expansion. Life in the countryside would now be subjected to a careful ethnographic reconstruction. The international and domestic success of Zhang Yimou’s 1992 film The Story of Qiuju [Qiuju da guansi] was a significant turning point, not only because a key Fifth Gener- ation director had made a documentary-style film about the contemporary countryside, but also because it was produced with offshore financing.4 The classic, paradigmatic rural film of the idealist phase, by all accounts, is Li Shuangshuang, a light but edifying comedy about the new collective life in a people’s commune. The film was a sensational success and won the second Hundred Flowers Award for best feature film in 1963 by a nationwide Tang Rural Women and Social Change in New China Cinema 651 audience vote. The same year, the China Film Press put out a volume on the germination, production, and exhibition of the film as an exemplary process, obviously intending it to be a guide for future developments of New China cinema. In addition to the director’s shooting script, some essays in this volume, such as those by the lead actors, the cinematographer, the set designer, and the musical composer, delve into various technical aspects of the filmmaking process.5 While this volume offers a valuable document for a study of the innovations and objectives of New China cinema, the film itself, with the passing of the people’s commune and the fading of a socialist vision that once deeply enthralled the Chinese nation, now appears dated and staged, if not altogether wistful. Nonetheless, the central issues that the film identifies and tries to address, such as women’s social role and agency, conflicts between the public and the private, and the desire for and pursuit of a better life, still remain and are continually revisited in films from the 1980s and 1990s.
Recommended publications
  • Zhang Yimou Interviews Edited by Frances Gateward
    ZHANG YIMOU INTERVIEWS EDITED BY FRANCES GATEWARD Discussing Red Sorghum JIAO XIONGPING/1988 Winning Winning Credit for My Grandpa Could you discuss how you chose the novel for Red Sorghum? I didn't know Mo Yan; I first read his novel, Red Sorghum, really liked it, and then gave him a phone call. Mo Yan suggested that we meet once. It was April and I was still filming Old Well, but I rushed to Shandong-I was tanned very dark then and went just wearing tattered clothes. I entered the courtyard early in the morning and shouted at the top of my voice, "Mo Yan! Mo Yan!" A door on the second floor suddenly opened and a head peered out: "Zhang Yimou?" I was dark then, having just come back from living in the countryside; Mo Yan took one look at me and immediately liked me-people have told me that he said Yimou wasn't too bad, that I was just like the work unit leader in his village. I later found out that this is his highest standard for judging people-when he says someone isn't too bad, that someone is just like this village work unit leader. Mo Yan's fiction exudes a supernatural quality "cobblestones are ice-cold, the air reeks of blood, and my grandma's voice reverberates over the sorghum fields." How was I to film this? There was no way I could shoot empty scenes of the sorghum fields, right? I said to Mo Yan, we can't skip any steps, so why don't you and Chen Jianyu first write a literary script.
    [Show full text]
  • Electric Shadows PK
    ELECTRIC SHADOWS A Film by Xiao Jiang 95 Minutes, Color, 2004 35mm, 1:1.85, Dolby SR In Mandarin w/English Subtitles FIRST RUN FEATURES The Film Center Building 630 Ninth Ave. #1213 New York, NY 10036 (212) 243-0600 Fax (212) 989-7649 Website: www.firstrunfeatures.com Email: [email protected] ELECTRIC SHADOWS A film by Xiao Jiang Short Synopsis: From one of China's newest voices in cinema and new wave of young female directors comes this charming and heartwarming tale of a small town cinema and the lifelong influence it had on a young boy and young girl who grew up with the big screen in that small town...and years later meet by chance under unusual circumstances in Beijing. Long Synopsis: Beijing, present. Mao Dabing (‘Great Soldier’ Mao) has a job delivering bottled water but lives for his nights at the movies. One sunny evening after work he’s racing to the movie theatre on his bike when he crashes into a pile of bricks in an alleyway. As he’s picking himself up, a young woman who saw the incident picks up a brick and hits him on the head... He awakens in the hospital with his head bandaged. The police tell him that he’s lost his job, and that his ex-boss expects him to pay for the wrecked bicycle. By chance he sees the young woman who hit him and angrily remonstrates with her. But she seems not to hear him, and hands him her apartment keys and a note asking him to feed her fish.
    [Show full text]
  • Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema
    Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema edited by Ying Zhu and Stanley Rosen Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre, 7 Tin Wan Praya Road, Aberdeen, Hong Kong www.hkupress.org © Hong Kong University Press 2010 Hardcover ISBN 978-962-209-175-7 Paperback ISBN 978-962-209-176-4 All rights reserved. Copyright of extracts and photographs belongs to the original sources. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the copyright owners. Printed and bound by XXXXX, Hong Kong, China Contents List of Tables vii Acknowledgements ix List of Contributors xiii Introduction 1 Ying Zhu and Stanley Rosen Part 1 Film Industry: Local and Global Markets 15 1. The Evolution of Chinese Film as an Industry 17 Ying Zhu and Seio Nakajima 2. Chinese Cinema’s International Market 35 Stanley Rosen 3. American Films in China Prior to 1950 55 Zhiwei Xiao 4. Piracy and the DVD/VCD Market: Contradictions and Paradoxes 71 Shujen Wang Part 2 Film Politics: Genre and Reception 85 5. The Triumph of Cinema: Chinese Film Culture 87 from the 1960s to the 1980s Paul Clark vi Contents 6. The Martial Arts Film in Chinese Cinema: Historicism and the National 99 Stephen Teo 7. Chinese Animation Film: From Experimentation to Digitalization 111 John A. Lent and Ying Xu 8. Of Institutional Supervision and Individual Subjectivity: 127 The History and Current State of Chinese Documentary Yingjin Zhang Part 3 Film Art: Style and Authorship 143 9.
    [Show full text]
  • Teaching Post-Mao China Not Connected
    RESOURCES FILM REVIEW ESSAY documentary style with which filmmaker Zhang Yimou is normally Teaching Post-Mao China not connected. This style—long shots of city scenes filled with people Two Classic Films and a subdued color palette—contribute to the viewer’s understand - ing of life in China in the early 1990s. The village scenes could be By Melisa Holden from anytime in twentieth century China, as the extent of moderniza - tion is limited. For example, inside peasants’ homes, viewers see Introduction steam spewing from characters’ mouths because of the severe cold The Story of Qiu Ju and Beijing Bicycle are two films that have been and lack of central heating. However, when Qiu Ju travels to the ur - used in classrooms since they were produced (1992 and 2001, respec - banized areas, it becomes obvious that the setting is the late twentieth tively). Today, these films are still relevant to high school and under - century. The film was shot only a couple of years after the Tiananmen graduate students studying history, literature, and related courses Square massacre in 1989. Zhang’s previous two films ( Ju Dou and about China, as they offer a picture of the grand scale of societal Raise the Red Lantern ) had been banned in China, but with The Story change that has happened in China in recent decades. Both films il - of Qiu Ju , Zhang depicts government officials in a positive light, lustrate contemporary China and the dichotomy between urban and therefore earning the Chinese government’s endorsement. One feels rural life there. The human issues presented transcend cultural an underlying tension through Qiu Ju’s search for justice, as if it is not boundaries and, in the case of Beijing Bicycle , feature young charac - only justice for her husband’s injured body and psyche, but also jus - ters that are the age of US students, allowing them to further relate to tice supposedly found through democracy.
    [Show full text]
  • Honorary Doctor of Letters Mr ZHANG Yimou
    Honorary Doctor of Letters Mr ZHANG Yimou Citation written and delivered by Professor LEE Chin-chuan Pro-Chancellor: Mr Zhang Yimou is one of the best-known and widely respected Chinese film directors. In 1987, he directed his first film, Red Sorghum, which proved an instant success, winning 12 coveted prizes both inside and outside China. Since then, almost every film he has directed has won critical acclaim, making Zhang the ‘‘best story-telling director’’ in China. Born in 1950 into a family labelled one of the ‘‘Five Black Categories’’, Zhang Yimou grew up in an environment of recrimination and discrimination. Upon finishing junior high school, he was sent to work in a Shaanxi village and later transferred to a cotton mill. Going through the tumult of the Cultural Revolution during his youth made him realize how insignificant an individual could be. At 18, without his family knowing, he sneaked into town and sold blood for five months in order to raise enough money to buy his first used camera. This experience later strengthened his determination to ‘‘overcome adversity and fight for his destiny’’. He believes that success only comes through hard work, persistence and self-confidence, while a person’s worth can only be proved by rising to the occasion. The Cultural Revolution ended in 1976 and two years later Zhang applied for the Beijing Film Academy. By then he was already 27 and without the prerequisite academic qualifications. He was almost rejected. By winning a petition to the Ministry of Culture, he was admitted to the Department of Cinematography and joined Chen Kaige, Tian Zhuangzhuang, and Zhang Junzhao, who would later establish the core of China’s Fifth Generation film directors.
    [Show full text]
  • Perspectives in Flux
    Perspectives in Flux Red Sorghum and Ju Dou's Reception as a Reflection of the Times Paisley Singh Professor Smith 2/28/2013 East Asian Studies Thesis Seminar Singh 1 Abstract With historical and critical approach, this thesis examined how the general Chinese reception of director Zhang Yimou’s Red Sorghum and Ju Dou is reflective of the social conditions at the time of these films’ release. Both films hold very similar diegeses and as such, each generated similar forms of filmic interpretation within the academic world. Film scholars such as Rey Chow and Sheldon Lu have critiqued these films as especially critical of female marginalization and the Oedipus complex present within Chinese society. Additionally, the national allegorical framing of both films, a common pattern within Chinese literary and filmic traditions, has thoroughly been explored within the Chinese film discipline. Furthermore, both films have been subjected to accusations of Self-Orientalization and Occidentalism. The similarity between both films is undeniable and therefore comparable in reference to the social conditions present in China and the changing structures within the Chinese film industry during the late 1980s and early 1990s. Although Red Sorghum and Ju Dou are analogous, each received almost opposite reception from the general Chinese public. China's social and economic reform, film censorship, as well as the government’s intervention and regulation of the Chinese film industry had a heavy impact upon each film’s reception. Equally important is the incidence of specific events such as the implementation of the Open Door policy in the 1980s and 1989 Tiananmen Square Massacre.
    [Show full text]
  • Foreignizing Translation on Chinese Traditional Funeral Culture in the Film Ju Dou
    ISSN 1923-1555[Print] Studies in Literature and Language ISSN 1923-1563[Online] Vol. 15, No. 1, 2017, pp. 47-50 www.cscanada.net DOI:10.3968/9758 www.cscanada.org Foreignizing Translation on Chinese Traditional Funeral Culture in the Film Ju Dou PENG Xiamei[a],*; WANG Piaodi[a] [a]School of Foreign Languages, North China Electric Power University, Since Red Sorghum, the first film directed by him has Beijing, China. won the Golden Bear on February 23th, 1988, Zhang and *Corresponding author. his films produced a series of surprises for the Chinese Supported by The Fundamental Research Funds for the Central people and the world (Ban, 2003). He was said to be one Universities (JB2017074). of the most advanced figures in Chinese movies, and his films are regarded as a symbol of Chinese contemporary Received 15 April 2017; accepted 17 July 2017 culture. Published online 26 July 2017 In Zhang’s films, you’ll see a profound understanding of Chinese traditional feudal consciousness and strong Abstract critical spirit, which proves to be a strong sense of China is a country with more than five thousand years of history and life consciousness. It’s a peculiar landscape traditional cultures, which is broad and profound. With the of traditional folk customs and also praises for women’s increasing international status of China in recent years, rebellious spirit. The constant exploration and innovation more and more countries are interested in China and its in the film style and language represent the rise of a traditional culture as well. Film and television works, as new film trend.
    [Show full text]
  • The Generational Pedigree of Chinese Directors and The
    Scientific and Social Research Research Article The Generational Pedigree of Chinese Directors and the Contextual Features of their Works Xiaowen Liao* City College of science and technology, Chongqing University, Chongqing 402167, China. Abstract: The intergenerational division of Chinese the second one was unknown to the new culture people film directors is the product of the formation of To occupy the most popular cultural territory of film, specific historical context. For a period of time, that is to say, they don’t know the art of film, and they the intergenerational division of directors has are still in the blind spot. become the academic category of film scholars. The China’s second generation of directors are mainly intergenerational division is not only from the age of active around the 1930s, which is the period of Anti the work and the age of the director, but also from the Japanese and national salvation. China’s progressive social context of the film works and the development films have been led by the party. At that time, Comrade process of market system reform. This paper attempts Jin Qiubai, as the leader, set up the film leading group to clarify the intergenerational context characteristics of the Communist Party of China’s underground of Chinese directors' works from their genealogical party in Shanghai. Xia Yan was the group leader at development. that time, and they guided the film on the road of national development. The basic theme of the second Keywords: Chinese directors; Intergenerational generation of directors is to unite and inspire the division; Context of works patriotic spirit of the people and fight against the party Publication date: June, 2020 and feudalism under the leadership of the Communist Publication online: 30 June, 2020 Party of China and around the two major tasks of Anti *Corresponding author: Xiaowen Liao, liaoxiaowen2020 Japanese and national salvation.
    [Show full text]
  • Exploration of Image-Building and Cultural Dissemination in Films And
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 123 2nd International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering (ICESAME 2017) Exploration of Image-building and Cultural Dissemination in Films and Television Drama from the Perspective of Regional Culture Luo Xin Xi’an Fanyi University, Xi’an, Shaanxi710105, China [email protected] Keywords:Regional culture; Film and television art; Image-building; Cultural dissemination Abstract. Huge cultural differences among different countries and nations have long been existing in the world and various regional cultures provide a great deal of materials and inspirations for all kinds of artistic creation. Meanwhile, many works of art such as painting, music, film and television also help spread and pass on culture. Due to the interaction between regional culture and film and television art, research on the creation of film and television art from different geographical perspective will play a positive role in boosting cultural dissemination and in understanding and building artistic images. This paper strives to illustrate the artistic image-building and cultural dissemination in different areas through analyzing the natural landscape, the portrayal of characters, the application of localized language and the inheritance of special skills showed in films and television drama in hopes of comprehending the two - way interaction between regional culture and film and television art. The most important reason for the development of film and TV art lies in the progress of technology and the innovation in conception. The former depends on science and technology, while the latter on the inheritance and shaping of culture, which offers continuous material and inspirationfor the creation of film and TV art both in time and space.
    [Show full text]
  • La Sociedad China a Través De Su Cine
    E.G~oooo OCIOO 1'11 ~ ,qq~ ~ QC4 (j) 1q~t Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey Campus Eugenio Garza Sada La sociedad china a través de su cine Tesis presentada como requisito parcial para optar al título de Maestro en Educación con especialidad en Humanidades Autor: Ernesto Diez-Martínez Guzmán Asesor: Dr. Víctor López Villafañe Monterrey, N.L. abril de 1997 INTITUTO TECNOLOGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY CAMPUS EUGENIO GARZA SADA La sociedad china a través de su cine Tesis presentada como requisito parcial para optar al título de Maestro en Educación con especialidad en Humanidades Autor: Ernesto Diez-Martínez Guzmán Asesor: Dr. Victor López Villafañe Monterrey, N.L. abril de 1997. A Martha, Alberto y Viridiana, por el tiempo robado. i Reconocimientos Al Dr. Victor López Villafañe, por el interés en este trabajo y por las palabras de aliento. Al ITESM Campus Sinaloa, por el apoyo nunca regateado. i i Resumen Tesis: "El cine chino a través de su cine". Autor: Ernesto Diez-Martínez Guzmán. Asesor: Dr. Víctor López Villafañe. La presente investigación. llamada "La sociedad china a través de su cine", pretende arribar al conocimiento de los mecanismos sociales, culturales y de poder de la sociedad china en el siglo XX, todo ello a través del estudio de la cinematografía del país más poblado del mundo. Desde los albores de la industria hasta la inminente fusión de Hong Kong con la China continental, el cine ha sido un importantísimo medio cultural, de entretenimiento y de propaganda, que ha sido testigo y actor fundamental de las grandes transformaciones de este país.
    [Show full text]
  • Press Contacts: Michael Krause | Foundry Communications | (212) 586-7967 | [email protected]
    presents a film by ZHANG YIMOU starring GONG LI LI BAOTIAN LI XUEJIAN SUN CHUN WANG XIAOXIAO ————————————————————— “Visually sumptuous…unforgettable.” –New York Post “Crime drama has rarely been this gorgeously alluring – or this brutal.” –Entertainment Weekly ————————————————————— 1995 | France, China | Mandarin with English subtitles | 108 minutes 1.85:1 Widescreen | 2.0 Stereo Rated R for some language and images of violence DIGITALLY RESTORED Press Contacts: Michael Krause | Foundry Communications | (212) 586-7967 | [email protected] Film Movement Booking Contacts: Jimmy Weaver | Theatrical | (216) 704-0748 | [email protected] Maxwell Wolkin | Festivals & Non-Theatrical | (212) 941-7744 x211 | [email protected] SYNOPSIS Hired to be a servant to pampered nightclub singer and mob moll Xiao Jinbao (Gong Li), naive teenager Shuisheng (Wang Xiaoxiao) is thrust into the glamorous and deadly demimonde of 1930s Shanghai. Over the course of seven days, Shuisheng observes mounting tensions as triad boss Tang (Li Baotian) begins to suspect traitors amongst his ranks and rivals for Xiao Jinbao’s affections. STORY Shanghai, 1930. Mr. Tang (Li Boatian), the godfather of the Tang family-run Green dynasty, is the city’s overlord. Having allied himself with Chiang Kai-shek and participated in the 1927 massacre of the Communists, he controls the opium and prostitution trade. He has also acquired the services of Xiao Jinbao (Gong Li), the most beautiful singer in Shanghai. The story of Shanghai Triad is told from the point of view of a fourteen-year-old boy, Shuisheng (Wang Xiaoxiao), whose uncle has brought him into the Tang Brotherhood. His job is to attend to Xiao Jinbao.
    [Show full text]
  • Accepted Manuscript
    Performing Exoticism and the Transnational Reception of World Cinema Daniela Berghahn, Royal Holloway, University of London Professor of Film Studies, Dr. phil. Department of Media Arts, Royal Holloway, University of London, Egham Hill, Egham, Surrey, TW20 0EX, United Kingdom Email: [email protected] Abstract This article examines why exoticism is central to thinking about the global dynamics of world cinema and its transnational reception. Offering a theoretical discussion of exoticism, alongside the closely related concepts of autoethnography and cultural translation, it proposes that the exotic gaze is a particular mode of aesthetic perception that is simultaneously anchored in the filmic text and elicited in the spectator in the process of transnational reception. Like world cinema, exoticism is a travelling concept that depends on mobility and the crossing of cultural boundaries to come into existence. The visual pleasure afforded by exotic cinema’s sumptuous style is arguably the chief vehicle that allows world cinema to travel and be understood, or misunderstood, as the case may be, by transnational audiences who are potentially disadvantaged by a hermeneutic deficit of culturally specific knowledge when trying to understand films from outside their own cultural sphere. Dieser Artikel untersucht, warum der Exotismus von zentraler Bedeutung ist, um die globale Dynamik des World Cinema und seine transnationale Rezeption zu verstehen. Indem er eine Theorie des Exotismus vorlegt, und zugleich auf die eng verwandten Begriffe der Autoethnografie und der kulturellen Übersetzung eingeht, stellt er die These auf, dass es sich 1 beim exotischen Blick um eine besondere Form ästhetischer Wahrnehmung handelt, die einerseits im filmischen Text verankert ist und andererseits bei der transnationalen Rezeption im Zuschauer ausgelöst wird.
    [Show full text]