A Legal System Based on Translation: the Turkish Experience
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bible Translation and Language Elaboration: the Igbo Experience
Bible Translation and Language Elaboration: The Igbo Experience A thesis submitted to the Bayreuth International Graduate School of African Studies (BIGSAS), Universität Bayreuth, in partial fulfilment of the requirements for the award of the degree of Doctor of Philosophy (Dr. Phil.) in English Linguistics By Uchenna Oyali Supervisor: PD Dr. Eric A. Anchimbe Mentor: Prof. Dr. Susanne Mühleisen Mentor: Prof. Dr. Eva Spies September 2018 i Dedication To Mma Ụsọ m Okwufie nwa eze… who made the journey easier and gave me the best gift ever and Dikeọgụ Egbe a na-agba anyanwụ who fought against every odd to stay with me and always gives me those smiles that make life more beautiful i Acknowledgements Otu onye adịghị azụ nwa. So say my Igbo people. One person does not raise a child. The same goes for this study. I owe its success to many beautiful hearts I met before and during the period of my studies. I was able to embark on and complete this project because of them. Whatever shortcomings in the study, though, remain mine. I appreciate my uncle and lecturer, Chief Pius Enebeli Opene, who put in my head the idea of joining the academia. Though he did not live to see me complete this program, I want him to know that his son completed the program successfully, and that his encouraging words still guide and motivate me as I strive for greater heights. Words fail me to adequately express my gratitude to my supervisor, PD Dr. Eric A. Anchimbe. His encouragements and confidence in me made me believe in myself again, for I was at the verge of giving up. -
The Voyage of Civil Code of Turkey from Majalla to the Present Day
The Voyage of Civil Code of Turkey from Majalla to the Present Day Prof. Dr. Fethi GEDIKLI Istanbul University Faculty of Law Abstract: In this paper, I introduce briefly the process of codification of civil law of Turkey. In XIX.th century, Ottoman administrators started some codifications which went to two different ways. One is national codes and the other was translation of some French codes. Ottoman codes of land law, civil law, and family law depend on the fiqh and Ottoman sultan’s will. Actually, making a western type statue was a turning point in Islamic tradition and this was revolutionary character in fiqh in that century. The architect of this achievement was famous Ottoman statesman, legalist, historian Ahmed Cevdet Pasha (1822-1895) and his friends. The title of Ottoman civil of law that based on Islamic law is Majalla-i Ahkām-ı Adliye, literally codes of judicial rules, famous in briefly Majalla. The preparation of Majalla took 8 years between 1868 and 1876. After the establishment of the republic of Turkey, the parliament was removed it and in 1926 the Swiss civil code and the obligations code were received with little change by Turkey. In 2001, the Civil Code of 1926 was abolished and a new Civil Code and in 2011, Obligations Code were enacted. Key words: Ottoman Civil Code, Majalla-i Ahkām-i Adliye, Islamic law, Turkish law, Ahmed Cevdet Pasha, Swiss Civil Code, Swiss Obligations Code, reception. 217 Abstrait: L'Aventure du Droit Civil de la Turquie du Medjelle à nos Jours Dans cette communication, je présenterai le voyage de la codification du Civil Code de la Turquie. -
Civil Law I: Law of Persons & Family Law
Rechtswissenschaftliche Fakultät Introduction to Swiss Civil Law The History of the Swiss Civil Code Civil Law I: Law of Persons & Family Law Elisabetta Fiocchi Malaspina Rechtswissenschaftliche Fakultät Overview of the Lecture − Historical context / Political circumstances − Civil codes of the cantons − Jurisprudence in Switzerland − The period of codifications: − Code of Obligations − Swiss Civil Code − Structure and System of the Swiss Civil Code − Reception of the Swiss Civil Code − Swiss Civil Code − Principles − Law of Person − Family Law / Marital Law 9.10.2020 Rechtswissenschaftliche Fakultät Historical Context − From 1291: Old Swiss Confederacy − 1798-1803: Helvetic Republic − 1803: Napoleons Act of Mediation − 1814-1815: Vienna Congress − 1815: Federal Treaty of 22 Cantons − 1847: „Sonderbundskrieg“ Civil war − 1848: First Federal Constitution − 1874 und 1999: Total revision of the Federal Constitution 9.10.2020 Rechtswissenschaftliche Fakultät Civil Codes of the Cantons − 1798: First attempt to codify civil law at a national level − From 1803 legislative power of the cantons regarding civil law − 3 groups of cantonal civil codes: − Influenced by the Napoleonic Code: • Geneva (1804) • Waadt (1819) • Tessin (1837) • Freiburg (1835-1850) • Wallis (1853-1855) • Neuenburg (1854-1855) 9.10.2020 Rechtswissenschaftliche Fakultät Civil Codes of the Cantons − Influenced by the Austrian Civil Code: • Bern (1824-1831) • Luzern (1831-1839) • Solothurn (1841-1847) • Aargau (1847-1855) − Influenced by the Zurich Civil Code (1853-1856) «Zürcher -
The Similarity of Fundamental Doctrines of Law Which Underlies Their Conceptual Formulation in Different Legal Systems
Hastings Law Journal Volume 18 | Issue 3 Article 2 1-1967 The leftC : The imiS larity of Fundamental Doctrines of Law which Underlies their Conceptual Formulation in Different Legal Systems Ralph A. Newman Follow this and additional works at: https://repository.uchastings.edu/hastings_law_journal Part of the Law Commons Recommended Citation Ralph A. Newman, The Cleft: eTh Similarity of Fundamental Doctrines of Law which Underlies their Conceptual Formulation in Different Legal Systems, 18 Hastings L.J. 481 (1967). Available at: https://repository.uchastings.edu/hastings_law_journal/vol18/iss3/2 This Article is brought to you for free and open access by the Law Journals at UC Hastings Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Hastings Law Journal by an authorized editor of UC Hastings Scholarship Repository. The Cleft: The Similarity of Fundamental Doctrines of Law which Underlies their Conceptual Formulation in Different Legal Systems By RALPH A. NEwMAN* The chapter of History that must soonest be rewritten is the chapter of the Assimilation and Harmonizationof World-Law.** CARDOZO, in his famous lectures on The Nature of the Judicial Process, refers to the presence in Anglo-American law of "certain large and fundamental concepts, which comparative jurisprudence shows to be common to other highly developed systems."1 Many of the fundamental concepts, of which Cardozo and others-Vico, 2 an Italian, Ehrlich,3 a German, Wiirzel,4 an Austrian, and Ripert,5 a Frenchman- have spoken, arise out of "standards of right conduct, which find expression in the mores of the community," 6 and which, as Del Vecchio has superbly said 7 measure the degree of the humanity of laws. -
Design and Crisis
MATERIA ARQUITECTURA #06 Dossier Design and Crisis Gui Bonsiepe Although the word crisis began to I am even less given to accept the conflictive question of redistribution appear on the media headlines only in reassuring aspect of a discourse that (Mouffe 2008, page 119). 2008 (as a consequence of the financial intends relativizing the seriousness cataclysm), the symptoms of a wider of this generalized crisis, calling it a It might be tempting to follow the and deeper crisis were evident years simple cyclic phenomenon, after which poetic-surrealistic inventions of the before. Seen from the Center, these better times will come, a new global and neo-language, whose promoters reveal crises have been called “The four digital belle époque; likewise, I reject the an overflowing creativity to construct a riders of the Apocalypse”. Slavoj Zizek threatening side of this same discourse, harmonizing image of a reality which is names them: the environmental crisis, which wants to install a climate of fear not harmonic at all, for example, when the consequences of the biogenetic finally ending in unbalancing actions the uncomfortable concept of “recession” revolution, the unbalance within the against those who rebel against the is replaced by the delightful term of system (above all the exploitation of hegemonic discourse. “negative rate of economic growth” natural resources) and the explosive (Escolar 2011), a term which is part of growth of exclusion (Zizek 2010, page A crisis offers the opportunity, and the cannon of the hegemonic thinking of 520). Seen from the Periphery, a fifth imposes an obligation, to review the financial-monetary type that has settled rider should be added: the hegemonic dominant reference frameworks in which in the last three decades in the Centre interests that crush the local needs of one has moved up to this moment. -
Baixa Descarrega El
Annual Review 4 2019 ― Journal on Culture, Power and Society Power ― Journal on Culture, Special Issue Managerialism and its influence on the contemporary world: analysis and reflections Contributions Antonio Santos Ortega, David Muñoz-Rodríguez, María Inés Landa, Gustavo Blázquez, Cecilia Castro, Fernando Ampudia de Haro, Maria Medina-Vicent, Luis Enrique Alonso, Carlos J. Fernández Rodríguez, Ferran Giménez Azagra Special Issue Culture and Populism in the Global South Contributions Stefan Couperus, Pier Domenico Tortola, Judith Jansma, Luis Martín-Estudillo, Dora Vrhoci, Carlos del Valle-Rojas, Juan Antonio Rodríguez del Pino, Juli Antoni Aguado i Hernàndez, Adrián Scribano, Zhang Jingting DEBATS — Journal on Culture, Power and Society Annual Review 4 2019 Annual Review, 4 2019 President of the Valencia Provincial Council [Diputació de València] Antoni Francesc Gaspar Ramos Vice president Maria Josep Amigó Laguarda Director of The Institution of Alfonso The Magnanimous: The Valencian Centre for Research and Investigation (IAM–CVEI) [Institut Alfons el Magnànim. Centre Valencià d’Estudis i d’Investigació] Vicent Flor The opinions expressed in papers and other texts published in Debats. Revista de cultura, poder i societat [Debats. Journal on Culture, Power, and Society] are the sole responsibility of their authors and do not necessarily reflect the views of Debats or IAM–CVEI/the Valencia Provincial Board. The authors undertake to abide by the Journal’s ethical rules and to only submit their own original work, and agree not to send the same manuscripts to other journals and to declare any conflicts of interest that may result from these manuscripts or articles. While Debats does its utmost to ensure good practices in the journal and to detect any bad practices and plagiarism, it shall not be held liable in any way, shape, or form for any disputes that may arise concerning the authorship of the articles and/or papers it publishes. -
Early 20Th Century Perceptions of Civil Law-Common Law Difference: F.L. Joannini's Spanish-English Civil Code Translations In
Journal of Civil Law Studies Volume 11 Number 1 Article 4 11-29-2018 Early 20th Century Perceptions of Civil Law-Common Law Difference: F.L. Joannini’s Spanish-English Civil Code Translations in Context Seth S. Brostoff Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/jcls Part of the Civil Law Commons Repository Citation Seth S. Brostoff, Early 20th Century Perceptions of Civil Law-Common Law Difference: F.L. Joannini’s Spanish-English Civil Code Translations in Context, 11 J. Civ. L. Stud. (2018) Available at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/jcls/vol11/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Law Reviews and Journals at LSU Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Journal of Civil Law Studies by an authorized editor of LSU Law Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. EARLY 20TH CENTURY PERCEPTIONS OF CIVIL LAW- COMMON LAW DIFFERENCE: F.L. JOANNINI’S SPANISH- ENGLISH CIVIL CODE TRANSLATIONS IN CONTEXT Seth S. Brostoff * I. Introduction ............................................................................. 106 II. Background to Spanish-English Civil Code Translations (1899-1917) ....................................................... 110 A. Walton’s Spanish Civil Code Translation (1899): A Common Lawyer’s Approach ........................................ 115 B. Joannini’s Colombian Civil Code Translation (1905): A Civil Law Alternative ..................................................... 120 C. Joannini’s Argentine Civil Code Translation (1917): More Civilian Yet?............................................................. 128 D. Wheless’s Brazilian Civil Code Translation (1920): A Modified Civilian Approach .......................................... 131 III. Critical Responses to Joannini and Wheless: Book Reviews from Legal Scholars ....................................... 133 IV. Competing Comparatist Paradigms of Civil Law-Common Law Difference .................................... -
Rassegna Iberistica Rassegna RASSEGNA IBERISTICA ISSN 2037-6588
Rassegna iberistica RASSEGNA IBERISTICA ISSN 2037-6588 38 (104) Vol. 38 – Num. 104 Edizioni 2015 Dicembre 2015 Ca’Foscari Rassegna iberistica ISSN 2037-6588 Rivista diretta da Enric Bou Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing Università Ca’ Foscari Venezia Dorsoduro 3246 30123 Venezia http://edizionicafoscari.unive.it/riv/dbr/7/RassegnaIberistica Rassegna iberistica Rivista semestrale Fondatori Franco Meregalli; Giuseppe Bellini Direzione scientifica Enric Bou (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Comitato scientifico Raul Antelo (Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil) Luisa Campuzano (Universidad de La Habana; Casa de las Américas, Cuba) Ivo Castro (Universidade de Lisboa, Portugal) Pedro Cátedra (Universidad de Salamanca, España) Luz Elena Gutiérrez (El Colegio de México) Hans Lauge Hansen (Aarhus University, Danmark) Noé Jitrik (Universidad de Buenos Aires, Argentina) Alfons Knauth (Ruhr-Universität Bochum, Deutschland) Dante Liano (Università Cattolica del Sacro Cuore Milano, Italia) Antonio Monegal (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, España) José Portolés Lázaro (Universidad Autónoma de Madrid, España) Marco Presotto (Università di Bologna, Italia) Joan Ramon Resina (Stanford University, United States) Pedro Ruiz (Universidad de Córdoba, España) Silvana Serafin (Università degli Studi di Udine, Italia) Roberto Vecchi (Università di Bologna, Italia) Marc Vitse (Université Toulouse-Le Mirail, France) Comitato di redazione Vincenzo Arsillo (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Florencio del Barrio (Università Ca’ Foscari -
Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: the Code of Obligations) of 30 March 1911 (Status As of 1 July 2014)
220 English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force. Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations) of 30 March 1911 (Status as of 1 July 2014) The Federal Assembly of the Swiss Confederation, having considered the Dispatches of the Federal Council dated 3 March 1905 and 1 June 19091 decrees: Code of Obligations Division One: General Provisions Title One: Creation of Obligations Section One: Obligations arising by Contract Art. 1 A. Conclusion of 1 The conclusion of a contract requires a mutual expression of intent the contract I. Mutual by the parties. expression of 2 intent The expression of intent may be express or implied. 1. In general Art. 2 2. Secondary 1 Where the parties have agreed on all the essential terms, it is pre- terms sumed that the contract will be binding notwithstanding any reserva- tion on secondary terms. 2 In the event of failure to reach agreement on such secondary terms, the court must determine them with due regard to the nature of the transaction. 3 The foregoing is subject to the provisions governing the form of contracts. AS 27 317 and BS 2 199 1 BBl 1905 II 1, 1909 III 747, 1911 I 695 1 220 Code of Obligations Art. 3 II. Offer and 1 A person who offers to enter into a contract with another person and acceptance 1. Offer subject sets a time limit for acceptance is bound by his offer until the time to time limit limit expires. -
Aftermath of a Revolution: a Case Study of Turkish Family Law Seval Yildirim
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by DigitalCommons@Pace Pace International Law Review Volume 17 Article 8 Issue 2 Fall 2005 September 2005 Aftermath of a Revolution: A Case Study of Turkish Family Law Seval Yildirim Follow this and additional works at: http://digitalcommons.pace.edu/pilr Recommended Citation Seval Yildirim, Aftermath of a Revolution: A Case Study of Turkish Family Law, 17 Pace Int'l L. Rev. 347 (2005) Available at: http://digitalcommons.pace.edu/pilr/vol17/iss2/8 This Article is brought to you for free and open access by the School of Law at DigitalCommons@Pace. It has been accepted for inclusion in Pace International Law Review by an authorized administrator of DigitalCommons@Pace. For more information, please contact [email protected]. AFTERMATH OF A REVOLUTION: A CASE STUDY OF TURKISH FAMILY LAW Seval Yildirimt I. Introduction .................... .................. 347 II. Modernization in the Ottoman Empire ............ 351 III. Turkish Republic and Kemalist Reforms .......... 355 IV. 1926 Civil Code: Turk Kanunu Medenisi .......... 357 V. 2002 Civil Code: Turk Medeni Kanunu ............ 363 A. Reform Attempts .............................. 363 B. The New Civil Code: Mix of Gender Equality and Threatening Female Sexuality ............ 365 VI. Conclusion ......................................... 368 I. INTRODUCTION In a speech delivered in the early days of the Turkish Re- public, Mustafa Kemal Ataturk declared: "Gentlemen and Great Nation! Know it well that the Turkish Republic cannot be sheikhs, dervishes, disciples and lunatics. The cor- a country of 1 rect road is the road of civilization." Ataturk's declaration distills the Kemalist Revolution's message at large: the Turkish Republic must make a decisive break with its Islamic past in order to modernize and belong to the league of civilized nations. -
ED395142.Pdf
DOCUMENT RESUME ED 395 142 CE 071 556 AUTHOR Preston, Christina TITLE 21st Century A to Z Literacy Handbook. Linking Literacy with Software: A Handbook for Education and Training. INSTITUTION London Univ. (England). Inst. of Education. REPORT NO ISBN-0-85473-426-0 PUB DATE 95 NOTE 169p. AVAILABLE FROM Project Miranda, 10 Manor Way, South Croydon, Surrey, United Kingdom CR2 7BQ ($30). PUB TYPE Guides Non-Classroom Use (055) EDRS PRICE MFOI/PC07 Plus Postage. DESCRIPTORS Adult Basic Education; *Adult Literacy; Check Lists; Classroom Techniques; *Computer Assisted Instruction; *Computer Uses in Education; Courseware: English (Second Language); Foreign Countries; Inservice Education; Internet; *Literacy Education; Online Systems; Professional Development; Reference Services; Resource Materials; Second Language Instruction; Teacher Improvement; Teaching Methods; *Telecommunications; Word Processing IDENTIFIERS *Great Britain; *Telematics ABSTRACT This book, which is designed for nonspecialist literacy teachers and lecturers, provides an overview of the role of computers in literacy, language, and communication. The preface includes selected views regarding the relationship betweenliteracy, culture, and change and the essay "Domains of Literacy" byGunther Kress. Discussed next are the role of telematics in literacy, software/hardware for inservice education, and online professional development and recreational activities for teachers. Thefollowing topics are examined in a section titled "A to Z of literacy": academic writing, adventures and -
Peruvian Civil Code Felipe Osterling Parodi
University of Miami Law School Institutional Repository University of Miami Inter-American Law Review 10-1-1983 Peruvian Civil Code Felipe Osterling Parodi Follow this and additional works at: http://repository.law.miami.edu/umialr Recommended Citation Felipe Osterling Parodi, Peruvian Civil Code, 14 U. Miami Inter-Am. L. Rev. 593 (1983) Available at: http://repository.law.miami.edu/umialr/vol14/iss3/7 This Report is brought to you for free and open access by Institutional Repository. It has been accepted for inclusion in University of Miami Inter- American Law Review by an authorized administrator of Institutional Repository. For more information, please contact [email protected]. REPORTS DRAFT CIVIL CODE OF PERU FELIPE OSTERLING PARODI* I. INTRODUCTION The Civil Code is of singular importance in those countries with a civil law tradition where, as a legal institution, it is consid- ered second in importance only to the constitution. Peru is a case in point. In essence, the Civil Code regulates, among other fundamental legal relationships, the relations betwen persons, domestic rela- tions, as well as the subjects of wills, property, contracts, prescrip- tion and the expiration of obligations. Additionally, it covers such important subjects as the general principles of law and rules gov- erning the conflict of laws. In this brief analysis of the Draft Civil Code of Peru it is perti- nent to review its background, beginning with the Peruvian Civil Code of 1852. The 1852 Code, as many of the civil codes promulgated in the last century, had its genesis in the French Civil Code of 1803, but with such modifications as were indicated by the Spanish legisla- tion then effective in Peru, Canon Law and certain immutable principles of Roman law.