Across Borders VII: Cultures in Dialogue
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
7th International Conference Across Borders VII: Cultures in Dialogue April 27–29, 2017 Estonian Literary Museum Estonian National Museum Tartu, Estonia ELM Scholarly Press Tartu 2017 7th International Conference Editor: Liisi Laineste Cover design: Liisi Laineste Layout: Diana Kahre 7th International Conference “Across Borders VII: Cultures in Dialogue”, April 27–29, 2017 Estonian Literary Museum / Estonian National Museum, Tartu, Estonia The conference was supported by: ISBN: 978-9949-586-36-3 (print) ISBN: 978-9949-586-37-0 (pdf) © Authors © Liisi Laineste © ELM Scholarly Press, 2017 2 Across Borders VII: Cultures in Dialogue Welcome to the 7th International Conference ACROSS BORDERS: Cultures in Dialogue Dear participant, On the behalf of the Estonian Literary Museum, Estonian National Museum and all the partner institutions that have made this conference possible, I warmly welcome you to Tartu. This is a moment we have been preparing for since last summer, and I know it will be worth the wait. We are very glad that so many of you have decided to take this trip to Estonia to take part in the seventh Across Borders conference in the series that deals with aspects of culture, language and literature. The conference series initiated by Professor Fritz Koenig has grown in size and scope, and I am sure it will continue to grow—especially so because we have, over the years, formed a network of researches who are not only colleagues but also good friends. This conference is very special to us not only because we now have the chance to host many distinguished scholars studying culture, literature and language. We have also taken the opportunity to fill you in on the rich Estonian culture. I hope the encounters with the Estonian culture, from folklore to food to nature, will catch your interest and you will come back to experience more, securing the relations with the country, its people and Estonian Literary Museum in particular. Keeping this in mind, we have planned a social agenda with opportunities for informal discussions over the dinner table, a concert/dance workshop at the closing reception, a tour of Tartu’s best ghost-stories and places with a Polish connection (some of them overlapping). With regards to the conference programme, our aim was, as always, to cover as much as possible and still stay in the framework of the conference theme. Thanks to the conference delegates, a varied and exciting three days are waiting ahead of us. 3 7th International Conference We hope that your stay in Tartu will be a success, in both academic and social sense, and that you will take away many fresh ideas and colourful memories. Tere tulemast! Organising committee: Prof. Grzegorz Przebinda, Rector, Krosno State College, Jagiellonian University, Kraków Prof. Fritz Koenig, Krosno State College Dr. Władysław Chłopicki, Krosno State College, Jagiellonian University, Kraków Dr. Bartosz Gołąbek, Krosno State College, Jagiellonian University, Kraków Prof. Władysław Witalisz, Krosno State College, Jagiellonian University, Kraków Dr. Pille Runnel, Estonian National Museum, Tartu Dr. Liisi Laineste, Center of Excellence for Estonian Studies, Estonian Literary Museum, Tartu Conference secretary Anastasiya Fiadotava, University of Tartu 4 Across Borders VII: Cultures in Dialogue PROGRAMME THURSDAY, APRIL 27 (Estonian Literary Museum) 9:00 Registration 9:20 Conference opening 9:30 KEYNOTE CHAIR Władysław Chłopicki Prof. Gerard McCann (St Mary’s University College, UK) 10:30 Coffee break 11:00 – 12:30 Session 1 Parallel 1: Contemporary folklore CHAIR Piret Voolaid Katalin Vargha Global and local attributes in the visualisation of Hungarian twisted proverbs Joanna Szerszunowicz Typowy Janusz and Bad Luck Brian: On meme characters from a cross-linguistic and cross-cultural perspective Mare Kalda From teaching netiquette to self-presentation: The develop- ment of the Be-Like-Bill meme Parallel 2: Literature and identity CHAIR Grażyna Maria Teresa Branny Marin Laak Poetry as a border state: French avant-gardism in Estonian literature Emrah Atasoy Identity politics in dystopian narrative Ramona Hărșan Mapping transgressive moral identities in Mircea Nedelciu’s prose: Western counterculture and fictional communist ‘68ers Parallel 3: Culture CHAIR Christopher Brighton Yali Li, Matthew Lawson A Study on cross-cultural food euphemisms Jaana Eigi, Katrin Velbaum, Endla Lõhkivi, Edit Talpsepp On harms caused by different understandings of interdisciplinarity in a field 5 7th International Conference Ilga Migla English-Latvian borrowing of idioms Parallel 4: PANEL: Communication style I CHAIR Władysław Chłopicki / Tiit Hennoste Liisi Laineste Metaphors of death and sickness in Estonian school-related conversations Anna Rewiś-Łętkowska A corpus-based study of education-related metaphors in Polish Andriela Rääbis, Kirsi Laanesoo, Tiit Hennoste, Andra Rumm Complaint sequences in Estonian school-related conversations Lunch break 14:30 – 16:00 Session 2 Parallel 1: Language contact CHAIR Anita Buczek-Zawiła Alicja Witalisz Contact-induced crossing borders in morphology Marcin Zabawa English-Polish language contact in the sphere of compu- ters: Investigating the use of lexical borrowings in informal language of computer users Alicja Fajfer Similar languages, different dialects: Migrants from Ukraine and Belarus discover Silesian Parallel 2: Estonian-Finnish session CHAIR Renate Pajusalu Tõnno Jonuks Ancient sacrality and modern offerings—comparing con- temporary deposits at sacred sites in Finland and Estonia Anneli Saro Provocative encounters of Estonian and Finnish culture. Two theatre scandals Renate Pajusalu, Ninni Jalli (Im)politeness in Estonian and Finnish: Add- ress forms and grammar of requests Parallel 3: PANEL: Communication style II CHAIR Liisi Laineste Tiit Hennoste, Kirsi Laanesoo, Andra Rumm, Andriela Rääbis Infor- mation and confirmation polar questions in everyday Estonian dialogues 6 Across Borders VII: Cultures in Dialogue Piotr Romanowski Information and confirmation seeking as expressed in questions based on the Polish corpus of everyday conversations Michał Wilczewski Narrative accounts of Polish expatriates’ communica- tion encounters with the Chinese in a multinational corporation 16:00 Coffee break 16:30 – 18:00 Session 3 Parallel 1: Contemporary media CHAIR Anneli Baran Dominika Kováčová How important or unimportant: Analyzing evaluation in the news Jan Chovanec The contestation of category labels in online discussion forums Jan Eichler The discursive articulation of Canadian identity through Don Cherry’s Coach’s Corner Parallel 2: Literature CHAIR Fritz Koenig Triinu Ojamaa Language usage as a mirror of the diaspora Estonians’ acculturation process Inguna Daukste-Silasproģe “In the space between my Latvian and my Swedish writing” (Juris Kronbergs) Władysław Witalisz Chaucer and medieval antisemitism: A reading of The Prioress’ Tale Parallel 3: PANEL: Communication style III CHAIR Władysław Chłopicki and discussant Adam Głaz Władysław Chłopicki Humour in Polish communication style Dorota Brzozowska Gender and values in discourse Discussion of the CS panel 19:00 – 22:00 Opening reception The opening reception will take place in the Estonian Literary Museum on the 27th of April, Vanemuise 42, Tartu 7 7th International Conference FRIDAY, APRIL 28 (Estonian Literary Museum) 9:30 KEYNOTE CHAIR Władysław Witalisz Prof. Mariusz Misztal (Pedagogical University of Kraków) 10:30 Coffee break 11:00 – 12:30 Session 4 Parallel 1: PANEL: Ethnolinguistics I CHAIR Joanna Szerszunowicz Adam Głaz “The Other”. Towards differential cultural models Renata Kamenická Trapnost and embarrassment as cultural conceptua- lizations (Czech, British, American) Anneli Baran The indefiniteness of terminology on the example of phraseology Parallel 2: Theatre CHAIR Anneli Saro Edite Lescinska Erasing borders: Alvis Hermanis, Krzysztof Warlikowski, Romeo Castellucci merge opera and dramatic theatre Lauma Mellēna-Bartkeviča Opera across borders: New technologies and mediatization Kamilia Ziganshina Transmedia world of Madame Butterfly Parallel 3: Interpreting CHAIR Alicja Witalisz Joanna Ziobro-Strzępek Stress-related issues in simultaneous interpre- ting—research, practice, and didactics Sylwia Gierszal-Sławik Extra-linguistic knowledge as a key factor in com- munity interpreting Angelika Peljak-Łapińska Challenges of translating Belarusian language and culture into English. A case study 8 Across Borders VII: Cultures in Dialogue Parallel 4: Media CHAIR Jan Chovanec Victoria Martin, Elena Domínguez Cultures in dialogue: An English/Spa- nish evidential perception-based approach to readership reaction in the cases Aylan Kurdi’s and Omran Daqneesh’s viral photographs Helena Worthington Creating illusions: The media coverage of the Syrian armed opposition forces Lunch break 14:30 – 16:00 Session 5 Parallel 1: PANEL: Ethnolinguistics II CHAIR Adam Głaz Anna Wyrwa Translation as reconstruction of the speaker’s, translator’s, or listeners’ worldview? Saša Babič Swearing: Dissolution into nothingness Piret Voolaid Contemporary use of proverbs in Estonian and Finnish daily newspapers (Estonian case—proverbs in horoscopes) Parallel 2: Women and literature CHAIR Emrah Atasoy Eda Kalmre Self-created love stories in girls’ culture Hande Seber Elizabeth Barrett Browning’s Aurora Leigh: Fashioning an identity as a woman poet Fritz Koenig The perception of sexuality and the role of women in Wilhel- minian and Victorian literature Parallel 3: Translation CHAIR Clare Vassallo Katarzyna Dziemian