Across Borders VII: Cultures in Dialogue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Across Borders VII: Cultures in Dialogue 7th International Conference Across Borders VII: Cultures in Dialogue April 27–29, 2017 Estonian Literary Museum Estonian National Museum Tartu, Estonia ELM Scholarly Press Tartu 2017 7th International Conference Editor: Liisi Laineste Cover design: Liisi Laineste Layout: Diana Kahre 7th International Conference “Across Borders VII: Cultures in Dialogue”, April 27–29, 2017 Estonian Literary Museum / Estonian National Museum, Tartu, Estonia The conference was supported by: ISBN: 978-9949-586-36-3 (print) ISBN: 978-9949-586-37-0 (pdf) © Authors © Liisi Laineste © ELM Scholarly Press, 2017 2 Across Borders VII: Cultures in Dialogue Welcome to the 7th International Conference ACROSS BORDERS: Cultures in Dialogue Dear participant, On the behalf of the Estonian Literary Museum, Estonian National Museum and all the partner institutions that have made this conference possible, I warmly welcome you to Tartu. This is a moment we have been preparing for since last summer, and I know it will be worth the wait. We are very glad that so many of you have decided to take this trip to Estonia to take part in the seventh Across Borders conference in the series that deals with aspects of culture, language and literature. The conference series initiated by Professor Fritz Koenig has grown in size and scope, and I am sure it will continue to grow—especially so because we have, over the years, formed a network of researches who are not only colleagues but also good friends. This conference is very special to us not only because we now have the chance to host many distinguished scholars studying culture, literature and language. We have also taken the opportunity to fill you in on the rich Estonian culture. I hope the encounters with the Estonian culture, from folklore to food to nature, will catch your interest and you will come back to experience more, securing the relations with the country, its people and Estonian Literary Museum in particular. Keeping this in mind, we have planned a social agenda with opportunities for informal discussions over the dinner table, a concert/dance workshop at the closing reception, a tour of Tartu’s best ghost-stories and places with a Polish connection (some of them overlapping). With regards to the conference programme, our aim was, as always, to cover as much as possible and still stay in the framework of the conference theme. Thanks to the conference delegates, a varied and exciting three days are waiting ahead of us. 3 7th International Conference We hope that your stay in Tartu will be a success, in both academic and social sense, and that you will take away many fresh ideas and colourful memories. Tere tulemast! Organising committee: Prof. Grzegorz Przebinda, Rector, Krosno State College, Jagiellonian University, Kraków Prof. Fritz Koenig, Krosno State College Dr. Władysław Chłopicki, Krosno State College, Jagiellonian University, Kraków Dr. Bartosz Gołąbek, Krosno State College, Jagiellonian University, Kraków Prof. Władysław Witalisz, Krosno State College, Jagiellonian University, Kraków Dr. Pille Runnel, Estonian National Museum, Tartu Dr. Liisi Laineste, Center of Excellence for Estonian Studies, Estonian Literary Museum, Tartu Conference secretary Anastasiya Fiadotava, University of Tartu 4 Across Borders VII: Cultures in Dialogue PROGRAMME THURSDAY, APRIL 27 (Estonian Literary Museum) 9:00 Registration 9:20 Conference opening 9:30 KEYNOTE CHAIR Władysław Chłopicki Prof. Gerard McCann (St Mary’s University College, UK) 10:30 Coffee break 11:00 – 12:30 Session 1 Parallel 1: Contemporary folklore CHAIR Piret Voolaid Katalin Vargha Global and local attributes in the visualisation of Hungarian twisted proverbs Joanna Szerszunowicz Typowy Janusz and Bad Luck Brian: On meme characters from a cross-linguistic and cross-cultural perspective Mare Kalda From teaching netiquette to self-presentation: The develop- ment of the Be-Like-Bill meme Parallel 2: Literature and identity CHAIR Grażyna Maria Teresa Branny Marin Laak Poetry as a border state: French avant-gardism in Estonian literature Emrah Atasoy Identity politics in dystopian narrative Ramona Hărșan Mapping transgressive moral identities in Mircea Nedelciu’s prose: Western counterculture and fictional communist ‘68ers Parallel 3: Culture CHAIR Christopher Brighton Yali Li, Matthew Lawson A Study on cross-cultural food euphemisms Jaana Eigi, Katrin Velbaum, Endla Lõhkivi, Edit Talpsepp On harms caused by different understandings of interdisciplinarity in a field 5 7th International Conference Ilga Migla English-Latvian borrowing of idioms Parallel 4: PANEL: Communication style I CHAIR Władysław Chłopicki / Tiit Hennoste Liisi Laineste Metaphors of death and sickness in Estonian school-related conversations Anna Rewiś-Łętkowska A corpus-based study of education-related metaphors in Polish Andriela Rääbis, Kirsi Laanesoo, Tiit Hennoste, Andra Rumm Complaint sequences in Estonian school-related conversations Lunch break 14:30 – 16:00 Session 2 Parallel 1: Language contact CHAIR Anita Buczek-Zawiła Alicja Witalisz Contact-induced crossing borders in morphology Marcin Zabawa English-Polish language contact in the sphere of compu- ters: Investigating the use of lexical borrowings in informal language of computer users Alicja Fajfer Similar languages, different dialects: Migrants from Ukraine and Belarus discover Silesian Parallel 2: Estonian-Finnish session CHAIR Renate Pajusalu Tõnno Jonuks Ancient sacrality and modern offerings—comparing con- temporary deposits at sacred sites in Finland and Estonia Anneli Saro Provocative encounters of Estonian and Finnish culture. Two theatre scandals Renate Pajusalu, Ninni Jalli (Im)politeness in Estonian and Finnish: Add- ress forms and grammar of requests Parallel 3: PANEL: Communication style II CHAIR Liisi Laineste Tiit Hennoste, Kirsi Laanesoo, Andra Rumm, Andriela Rääbis Infor- mation and confirmation polar questions in everyday Estonian dialogues 6 Across Borders VII: Cultures in Dialogue Piotr Romanowski Information and confirmation seeking as expressed in questions based on the Polish corpus of everyday conversations Michał Wilczewski Narrative accounts of Polish expatriates’ communica- tion encounters with the Chinese in a multinational corporation 16:00 Coffee break 16:30 – 18:00 Session 3 Parallel 1: Contemporary media CHAIR Anneli Baran Dominika Kováčová How important or unimportant: Analyzing evaluation in the news Jan Chovanec The contestation of category labels in online discussion forums Jan Eichler The discursive articulation of Canadian identity through Don Cherry’s Coach’s Corner Parallel 2: Literature CHAIR Fritz Koenig Triinu Ojamaa Language usage as a mirror of the diaspora Estonians’ acculturation process Inguna Daukste-Silasproģe “In the space between my Latvian and my Swedish writing” (Juris Kronbergs) Władysław Witalisz Chaucer and medieval antisemitism: A reading of The Prioress’ Tale Parallel 3: PANEL: Communication style III CHAIR Władysław Chłopicki and discussant Adam Głaz Władysław Chłopicki Humour in Polish communication style Dorota Brzozowska Gender and values in discourse Discussion of the CS panel 19:00 – 22:00 Opening reception The opening reception will take place in the Estonian Literary Museum on the 27th of April, Vanemuise 42, Tartu 7 7th International Conference FRIDAY, APRIL 28 (Estonian Literary Museum) 9:30 KEYNOTE CHAIR Władysław Witalisz Prof. Mariusz Misztal (Pedagogical University of Kraków) 10:30 Coffee break 11:00 – 12:30 Session 4 Parallel 1: PANEL: Ethnolinguistics I CHAIR Joanna Szerszunowicz Adam Głaz “The Other”. Towards differential cultural models Renata Kamenická Trapnost and embarrassment as cultural conceptua- lizations (Czech, British, American) Anneli Baran The indefiniteness of terminology on the example of phraseology Parallel 2: Theatre CHAIR Anneli Saro Edite Lescinska Erasing borders: Alvis Hermanis, Krzysztof Warlikowski, Romeo Castellucci merge opera and dramatic theatre Lauma Mellēna-Bartkeviča Opera across borders: New technologies and mediatization Kamilia Ziganshina Transmedia world of Madame Butterfly Parallel 3: Interpreting CHAIR Alicja Witalisz Joanna Ziobro-Strzępek Stress-related issues in simultaneous interpre- ting—research, practice, and didactics Sylwia Gierszal-Sławik Extra-linguistic knowledge as a key factor in com- munity interpreting Angelika Peljak-Łapińska Challenges of translating Belarusian language and culture into English. A case study 8 Across Borders VII: Cultures in Dialogue Parallel 4: Media CHAIR Jan Chovanec Victoria Martin, Elena Domínguez Cultures in dialogue: An English/Spa- nish evidential perception-based approach to readership reaction in the cases Aylan Kurdi’s and Omran Daqneesh’s viral photographs Helena Worthington Creating illusions: The media coverage of the Syrian armed opposition forces Lunch break 14:30 – 16:00 Session 5 Parallel 1: PANEL: Ethnolinguistics II CHAIR Adam Głaz Anna Wyrwa Translation as reconstruction of the speaker’s, translator’s, or listeners’ worldview? Saša Babič Swearing: Dissolution into nothingness Piret Voolaid Contemporary use of proverbs in Estonian and Finnish daily newspapers (Estonian case—proverbs in horoscopes) Parallel 2: Women and literature CHAIR Emrah Atasoy Eda Kalmre Self-created love stories in girls’ culture Hande Seber Elizabeth Barrett Browning’s Aurora Leigh: Fashioning an identity as a woman poet Fritz Koenig The perception of sexuality and the role of women in Wilhel- minian and Victorian literature Parallel 3: Translation CHAIR Clare Vassallo Katarzyna Dziemian
Recommended publications
  • Tartu Kuvand Reisisihtkohana Kohalike Ja Välismaiste Turismiekspertide Seas
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by DSpace at Tartu University Library Tartu Ülikool Sotsiaalteaduskond Ajakirjanduse ja kommunikatsiooni instituut Tartu kuvand reisisihtkohana kohalike ja välismaiste turismiekspertide seas Bakalaureusetöö (4 AP) Autor: Maarja Ojamaa Juhendaja: Margit Keller, PhD Tartu 2009 Sisukord Sissejuhatus ..................................................................................................................................... 5 1. Töö teoreetilised ja empiirilised lähtekohad ............................................................................ 7 1.1. Turism .................................................................................................................................. 7 1.2. Reisisihtkoha maine ja selle tekkimine ............................................................................ 9 1.2.1. Võimalikud takistused positiivse maine kujunemisel ............................................. 11 1.3. Sihtkoha bränd ja brändimine ........................................................................................ 12 1.4. Teised uuringud sarnastel teemadel ............................................................................... 15 1.5. Uuringu objekt: Tartu reisisihtkohana ............................................................................ 16 1.5.1. Turismistatistika Eestis ja Tartus ............................................................................ 17 2. Uurimisküsimused ................................................................................................................
    [Show full text]
  • 1 Estonian University of Life Sciences Kreutzwaldi 1
    ESTONIAN LANGUAGE AND CULTURE COURSE (ESTILC) 2018/2019 ORGANISING INSTITUTION ’S INFORMATION FORM NAME OF THE INSTITUTION : ESTONIAN UNIVERSITY OF LIFE SCIENCES ADDRESS : KREUTZWALDI 1, TARTU COUNTRY : ESTONIA ESTILC LANGUAGE LEVEL COURSES ORGANISED: LEVEL I (BEGINNER ) X LEVEL II (INTERMEDIATE ) NUMBER OF COURSES : 1 NUMBER OF COURSES : DATES : 08.08-24.08.2018 DATES : WEB SITE HTTPS :// WWW .EMU .EE /EN /ADMISSION S/EXCHANGE -STUDIES /ERASMUS / PLEASE NOTE THAT ALL STUDENT APPLICATIONS FOR OUR ESTILC COURSE SHOULD BE SENT BY E -MAIL TO THE FOLLOWING ADDRESS : APPLICATION DEADLINE 31.05.2018 STAFF JOB TITLE / NAME ADDRESS , TELEPHONE , FAX , E-MAIL CONTACT PERSON ESTONIAN UNIVERSITY OF LIFE SCIENCES FOR ESTILC KREUTZWALDI 56/1, 51014 TARTU /E STONIA LIISI VESKE PHONE : +372 731 3174 JOB TITLE FAX : +372 731 3037 PROGRAMME COORDINATOR E-MAIL : LIISI .V ESKE @EMU .EE ESTONIAN UNIVERSITY OF LIFE SCIENCES KREUTZWALDI 56/1, 51014 TARTU /E STONIA RESPONSIBLE PERSON FOR THE PROGRAMME PHONE : +372 731 3174 FAX : +372 731 3037 LIISI VESKE E-MAIL : LIISI .V ESKE @EMU .EE PART I: GENERAL INFORMATION • DESCRIPTION OF TOWN - SHORT HISTORY AND LOCATION 1 Tartu is the second largest city of Estonia. Tartu is located 185 kilometres to south from the capital Tallinn. Tartu is known also as the centre of Southern Estonia. The Emajõgi River, which connects the two largest lakes (Võrtsjärv and Peipsi) of Estonia, flows for the length of 10 kilometres within the city limits and adds colour to the city. As Tartu has been under control of various rulers throughout its history, there are various names for the city in different languages.
    [Show full text]
  • 15-L. Films Abra Ensemble Yaron Abulafia
    Bios of PQ Projects Participants | Page 1 15-L. FILMS Sala Beckett / Theatre and International Drama Centre (Performance Space Exhibition) 15-L. FILMS is a production company based in Barcelona, created in 2013 by Carlota Coloma and Adrià Lahuerta. They produce documentaries for cinema and other platforms, and for agencies and clients who want to explore the documentary genre in all its possibilities. Their productions have been selected and awarded in many festivals: MiradasDoc, Milano International Documentary Festival, HotDocs and DOCSMX among others. They have been selected to participate in several workshops and pitches such as: IDW Visions du Réel; Cross Video Days; Docs Barcelona. ABRA ENSEMBLE Hall I + Abra Ensemble (Performance Space Exhibition) ABRA Ensemble's works aspire to undermine existing power structures as they express themselves in the voice, language patterns and ways of speech. They seek rather communal, feminist strategies of composition, listening and creative-coexistence. Exposing the emergence of the music itself, ABRA Ensemble bridges the existing limits between contemporary virtuoso vocal art and the performative, transformative encounter with an audience. In the five years since its founding in 2013, the ensemble has performed at a diverse range of venues in Israel and Europe, released a debut album and gained considerable recognition both in the new-music and contemporary performance scene. YARON ABULAFIA Jury Member 2019 / PQ Ambassador Yaron Abulafia has designed over 200 theatre and dance performances, installations, concerts and television shows internationally. He has designed for the Netherlands Dans Theater, the English National Ballet, Rambert Dance Company, Staatsballett Berlin, Danza Contemporanea de Cuba and the Hungarian State Theatre of Cluj in Romania – to mention but a few.
    [Show full text]
  • Urban Energy Planning in Tartu [PLEEC Report D4.2 / Tartu] Große, Juliane; Groth, Niels Boje; Fertner, Christian; Tamm, Jaanus; Alev, Kaspar
    Urban energy planning in Tartu [PLEEC Report D4.2 / Tartu] Große, Juliane; Groth, Niels Boje; Fertner, Christian; Tamm, Jaanus; Alev, Kaspar Publication date: 2015 Document version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (APA): Große, J., Groth, N. B., Fertner, C., Tamm, J., & Alev, K. (2015). Urban energy planning in Tartu: [PLEEC Report D4.2 / Tartu]. EU-FP7 project PLEEC. http://pleecproject.eu/results/documents/viewdownload/131-work- package-4/579-d4-2-urban-energy-planning-in-tartu.html Download date: 29. Sep. 2021 Deliverable 4.2 / Tartu Urban energy planning in Tartu 20 January 2015 Juliane Große (UCPH) Niels Boje Groth (UCPH) Christian Fertner (UCPH) Jaanus Tamm (City of Tartu) Kaspar Alev (City of Tartu) Abstract Main aim of report The purpose of Deliverable 4.2 is to give an overview of urban en‐ ergy planning in the 6 PLEEC partner cities. The 6 reports il‐ lustrate how cities deal with dif‐ ferent challenges of the urban energy transformation from a structural perspective including issues of urban governance and spatial planning. The 6 reports will provide input for the follow‐ WP4 location in PLEEC project ing cross‐thematic report (D4.3). Target group The main addressee is the WP4‐team (universities and cities) who will work on the cross‐ thematic report (D4.3). The reports will also support a learning process between the cities. Further, they are relevant for a wider group of PLEEC partners to discuss the relationship between the three pillars (technology, structure, behaviour) in each of the cities. Main findings/conclusions The Estonian planning system allots the main responsibilities for planning activities to the local level, whereas the regional level (county) is rather weak.
    [Show full text]
  • July 2016 World Orienteering Championships 2017 Tartu
    BULLETIN 2 July 2016 World Orienteering Championships 2017 Tartu - Estonia 30.06.-07.07.2017 WELCOME TO ESTONIA! I am glad to welcome you to Estonia to attend the World Orienteering Championships in Tartu. I would encourage you to discover more of the cosiest country and our p rettiest countryside with only 1.3 million inhabitants and 45 thousand squre kilometres of land. Some call Estonia the smartest country as it produces more start-ups per capita than any other country in Europe. Our small country has become the best in e-democracy and e-government, being the first in the world to introduce online political voting. Needless to say, there is a WiFi-net that covers nearly all of the territory. Estonians have an identity card that allows us to access over 1,000 public services online, like healthcare and paying taxes. Being one of the most digitally advanced nations in the world, we decided to start the e-residency project and letting people from around the world become digital residents of Estonia online. Here you can start a new company online fastest, just in under 20 minutes. We love innovation but we value our roots. Estonians have one of the biggest collections of folk songs in the world, with written records of 133,000 folk songs. Our capital Tallinn is the best preserved medieval city in Northern Eu- rope. You might say Estonia is also the greenest country as forests cover about 50% of the territory, or around 2 million hectares. It is one of the most sparsely populated countries in Europe, but there are over 2,000 islands, 1,000 lakes and 7,000 rivers.
    [Show full text]
  • Sief-News-Nov-2012-Web Sief-News October 2005.Qxd
    N OVEMBER 2012 VOL. 10 NO. 2 ISSN 2213‐3607 SISI EF EF International Society for Ethnology and Folklore Société Internationale d’Ethnologie et de Folklore Internationale Gesellschaft für Ethnologie und Folklore LETTER ISSN 2213‐3607 NEWSNEWS SIEF is an international scholarly organization founded in 1964. The major purpose of the SIEF-organization is to facilitate cooperation among scholars working within European Ethnology, Folklore Studies and adjoining fields. C 1 Letter from the President . .2 O 2 Welcome to Tartu 2013! . .3 N 3 SIEF’s 11th International Congress: Call for Papers . .4 T 4 Working Group Ethnology of Religion . .7 E 5 Ritual year Working Group . .11 N 6 Mixed News & Reports . .12 T 7 Upcoming Events & Conferences . .14 S 8 New Publications . .16 EDITORIAL DEAR COLLEAGUES, Find in this brief SIEF Newsletter the announcement of the Call for Papers for the 2013 congress in Tartu (Estonia). To read all (50+) panels, go to the congress site and check how the theme Circulation is reflected in a rich variety of scholarly panels. See page 4 and 5 for further details and the weblink. I would like to call on all members to participate in this appealing congress in a fascinating northeastern part of Europe! Peter Jan Margry 2 L ETTER P RESIDENT 1. LETTER FROM SIEF’S PRESIDENT Sitting traditionally between the various chairs of that for the dissemination of work emanating from those most polycentric and undisciplined of disciplines, com‐ geopolitical regions, historically represented in SIEF (and monly known as European ethnology, the SIEF is also, more recently, in EASA), where other languages pre‐ currently experiencing interesting debates and vail.
    [Show full text]
  • Prima Vista May 8Th–13Th 2017 Narva Maantee
    Tartu Literature Festival Prima Vista May 8th–13th 2017 Narva maantee Narva maantee 16 5 6 7 Kroonuaia Magasini Lai 2 Rüütli Kompanii Turu 9 Riia Raekoja plats Poe Rüütli 11 10 Lai 1 Küüni Aleksandri 8 Ülikooli 15 14 Ülikooli Kalevi Jakobi 12 Lossi 13 12 Vallikraavi x Baeri 4 3 Riia Tähe Tiigi Võru Vanemuise Pepleri Kuperjanovi Veski 17 Kastani x University of Tartu Library 8 University of Tartu Vanemuise 42 Riia W. Struve 1 Kastani main building Ülikooli 18 More: Filosoofi 1 Town Hall Square 9 Park Library Tartu Sotsiaalkapitali keskus 2 Public Library 10 Shopping centre Jaama 143b Kompanii 3/5 11 Finnish Institute Ülikooli 11 Tammelinna raamatukogu 3 Literature House and 12 H. Eller MusicTiigi College Suur kaar 56 club Arhiiv and Utoopia book- Lossi 15 Karlova-Ropka shop Vanemuise 19 13 Observatory raamatukogu Tehase 16 4 University of Tartu Museum Kastani 14 UT Faculty of Philosophy Annelinna Gymnasium 5 UT Botanical Gardens Lai 38 Jakobi 2 Kaunase pst 68 6 Elektriteater ja 15 Toy Museum Lutsu 2 Raadi Cemetery Kalmistu 22 Tartu Uus Teater Lai 37 16 Sisevete saatkond 7 Genialistide klubi Magasini 5 17 Estonian Literary Museum Narva maantee Narva maantee Behind Seven Lands and Seas... Thus, in a definite and yet indefinite manner some fairy tales start. Maybe that phrase simply means “far away”. The soul and the spirit need distances in order not to get stuck in the corner of one’s small room and in fixed atti- Kroonuaia Magasini tudes. We live striving for borders. Every one of us can in one’s own way Lai reach behind those seas and see what there is to be found this time.
    [Show full text]
  • Political Rhetoric and Publicity in the Digital Age
    POLITICAL RHETORIC AND PUBLICITY IN THE DIGITAL AGE ANNELI BARAN The Anti-Counterfeiting Trade Agreement began attracting V Estoniji je trgovinski sporazum za boj proti ponarejanju wider attention in Estonia in January and February 2012. pritegnil večjo pozornost v januarju in februarju 2012. Prav News of furious speeches and demonstrations all over the world tako so dosegle Estonijo novice o demonstracijah po vsem also reached Estonia. Appeals to people to come out and express svetu. Socialna omrežja, kjer so bile oblikovane različne their opinion were made on social networks, where various skupnosti, so pozivala ljudi, naj se zberejo in izrazijo svoje communities were created. However, the attributes used mnenje. Vendar so se protestniki pri rabi in repertoarju in the demonstrations were mostly inspired by well-known stališč večinoma zgledovali znanih estonskih politikih, ki Estonian politicians’ speeches. Politicians have caught on to so uporabili splet, da bi tudi na ta način lahko posredovali the influence of the web and they use various opportunities svoja stališča in politično lobirali. to broadcast their opinions and conduct political lobbying. Ključne besede: internet, socialni mediji, novinarstvo, Keywords: internet, social media, journalism, politicians, politiki, figurativni jezik figurative language INTRODUCTION During the last ten years, much has changed in society, and these abrupt social changes are logically reflected in culture and language. The mindset and language of people today is greatly influenced by mass communication, especially via the World Wide Web. This article1 is based on two events that received wide coverage in the Estonian media. Both took place in January and February 2012, but are still in people’s minds and on their tongues.
    [Show full text]
  • Invitation European Interdistrict
    DO VALUES BECOME OLDER? The 8th European Interdistrict Zonta Seminar February 8 – 10, 2019 in Tartu, Estonia Zonta International will be soon one hundred years old. During this extended period we, zontians, have been builders of bridges. Everything we deal with is reflected in society. • How do the values on which the Zonta organization is based 100 years ago sound today? • Which values are leading our life in the society at present? • How to defend our values? • Which values and attitudes weaken or empower us? Estonian ZONTA Clubs warmly invite you to this seminar. We are pleased to offer you the opportunity to listen to inspiring speakers, feel the great Zonta spirit and see some interesting places. Detailed information and the programme can be found on the website https://zonta.fi/et/8th-european-interdistrict-zonta-seminar-2/ You can reach Estonia by car, by plane or on ferry. Tartu is situated in the southern part of Estonia. In Tartu we have a small airport with a connection to Helsinki. The bigger airport and the sea port are in Tallinn but we have a very good Tallinn-Tartu coach connection. The coaches depart every half hour from Tallinn and they stop also at the Tallinn airport. A train connection is also available from Tallinn to Tartu. As Estonia is the E country, it is very easy to buy the bus tickets from internet https://www.tpilet.ee/en/timetable/tallinn/tartu Train tickets https://pilet.elron.ee/en/Schedule?from=Tallinn&to=Tartu&date=08.02.2019 For Sunday morning we shall organize the transport from Tartu to Tallinn by coaches for all participants who need it.
    [Show full text]
  • Download PDF Document
    Urban energy planning in Tartu [PLEEC Report D4.2 / Tartu] Große, Juliane; Groth, Niels Boje; Fertner, Christian; Tamm, Jaanus; Alev, Kaspar Publication date: 2015 Document version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (APA): Große, J., Groth, N. B., Fertner, C., Tamm, J., & Alev, K. (2015). Urban energy planning in Tartu: [PLEEC Report D4.2 / Tartu]. EU-FP7 project PLEEC. Download date: 14. Oct. 2020 Deliverable 4.2 / Tartu Urban energy planning in Tartu 20 January 2015 Juliane Große (UCPH) Niels Boje Groth (UCPH) Christian Fertner (UCPH) Jaanus Tamm (City of Tartu) Kaspar Alev (City of Tartu) Abstract Main aim of report The purpose of Deliverable 4.2 is to give an overview of urban en‐ ergy planning in the 6 PLEEC partner cities. The 6 reports il‐ lustrate how cities deal with dif‐ ferent challenges of the urban energy transformation from a structural perspective including issues of urban governance and WP4 location in PLEEC project spatial planning. The 6 reports will provide input for the follow‐ ing cross‐thematic report (D4.3). Target group The main addressee is the WP4‐team (universities and cities) who will work on the cross‐ thematic report (D4.3). The reports will also support a learning process between the cities. Further, they are relevant for a wider group of PLEEC partners to discuss the relationship between the three pillars (technology, structure, behaviour) in each of the cities. Main findings/conclusions The Estonian planning system allots the main responsibilities for planning activities to the local level, whereas the regional level (county) is rather weak.
    [Show full text]
  • Linc Estonia 2012
    LINC ESTONIA 2012 Involvement and Voluntary Work 12-14 June 2012 Tartu and South-Estonia LINC ESTONIA 2012 Involvement and Voluntary Work LINC ESTONIA 2012 Involvement and Voluntary Work SISUKORD WORDS OF WELCOME 4 LINC ESTONIA 2012 ORGANISATIONS 5 INTERNATIONAL LINC CONFERENCES: MAIN IDEA AND BACKGROUND 6 LINC CONFERENCE IN ESTONIA MAIN FOCUS: “INVOLVEMENT AND VOLUNTARY WORK” 8 PROGRAMME 9 MAP - EVENT PALCES AND HOTELS IN TARTU 12 MAP - PRACTICAL WORKSHOP ROTES 13 THEORETICAL WORKSHOPS 14 SPORTS PROGRAMME IN MAMMASTE 18 PRACTICAL WORKSHOPS 19 LIST OF PARTICIPATING ORGANISATIONS 22 LINC ESTONIA 2012 ORGANISERS 54 LINC ESTONIA 2012 Involvement and Voluntary Work WORDS OF WELCOME Thanks to the Cooperation measure under the LEADER axis of the EAFRD more and more Local Action Groups undertake joint actions together with another LEADER group, or with a group taking an approach similar to LEADER, in another region, EU Member State, or even a third country. As implementation of the 2007-2013 programme period progresses, we witness how access to new information and mutual learning resolve common local devel- opment issues, thus adding value and producing benefi ts for the people living in the rural territories involved. There are many challenges that those interested in cooperation may face. They range from diff erences of an administrative nature to diffi culties rooted in the fact that the planning and management of Cooperation is resource-hungry. Let’s not forget that a lot of hard work and time is spent by rural actors on a voluntary basis (in addition to the €265 million of EAFRD funding budgeted for Cooperation).
    [Show full text]
  • Lõppuuring Enrich Yourself! Final Study of the R
    Rikastage ennast – ENriCH! Publikatsioon kajastab ainult autori arvamust. Hariduse, Audiovisuaalvaldkonna ja Kul- Projekti tuuri Rakendusamet ning Euroopa Komisjon ei vastuta mis tahes seal sisalduva teabe võimaliku kasutuse eest. „Reveal YouropEaN Cultural Heritage“ lõppuuring The publication reflects only the opinion of the author. The Education, Audiovisual and Culture Executive Agency and the European Commission are not responsible for any possible ENriCH yourself! use of the information contained therein. Final Study of the Reveal YouropEaN Cultural Heritage Project Juhtpartner / Lead Partner Projektipartnerid / Project Partners Koostööpartnerid / Cooperating Partners Rikastage ennast -ENriCH ! Projekti „Reveal YouropEaN Cultural Heritage“ lõplik uuring ENriCH yourself! Final Study of the Reveal YouropEaN Cultural Heritage Project ENriCH kokkuvõtlikult ENriCH in a Nutshell 1. Meie partnerid 1. Our Partners Projekt „Reveal YouropEaN The Reveal YouropEaN Cultur- 1.1. Veszprémi linnavalitsus, Ungari 1.1. Municipality of Veszprém, Cultural Heritage“, lühidalt al Heritage project, or as we Hungary ENriCH, oli Euroopa Lii- shortly call it: ENriCH, was a Veszprémi linnavalitsus oli ENriCHi du programmist „Kodanike project co-funded by the Eu- juhtiv partner. Veszprém, „kuningan- The Municipality of Veszprém was the Euroopa“ kaasrahastatud rope for Citizens Programme nade linn“, on üks vanimaid Ungari Lead Partner of ENriCH. Veszprém, projekt alamprogrammi of the European Union, under linnu, kus elab tänapäeval 60 000 ‘the city of Queens’, is one of the old- „Demokraatias osalemine ja its subprogram ‘Democratic inimest. See on halduslik, majandus- est Hungarian cities with 60 000 in- kodanikuaktiivsus“ engagement and lik ja kultuuriline piirkondlik keskus, habitants today. Lying in the embrace meetmes „Linnade civic participation’ mis paikneb Balatoni järve ja Bakony of Lake Balaton and Bakony Hills, it is võrgustik“.
    [Show full text]