Le Cinéma À L’Institut Français

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Cinéma À L’Institut Français 1 LE CINÉMA À L’INSTITUT FRANÇAIS CINÉMA CINÉMAS DU MONDE FRANÇAIS •Fabrique des Cinémas du Monde 46 pays, 52 projets, 90 réalisateurs fi lms diffusés et producteurs annuellement • Aide aux cinémas du monde 30 000 projections cinéma 41 pays, 89 projets soutenus dans le monde 300 festivals et partenaires IFCINÉMA dans 80 pays 15 000 films téléchargés CINÉMATHÈQUE depuis 2011 AFRIQUE 20 langues de sous-titrage 6 000 projections 100 festivals partenaires SPECTACLE VIVANT / ARTS VISUELS / ARCHITECTURE CINÉMA / LIVRE / PROMOTION DES SAVOIRS / LANGUE FRANÇAISE / RÉSIDENCES / SAISONS CULTURELLES COOPÉRATION AVEC LES PAYS DU SUD L’Institut français est l’opérateur du ministère des Affaires étrangères et du Développement international pour l’action culturelle extérieure de la France. www.institutfrançais.com 25e FESTIVAL 01 INTERNATIONAL — 07 DE CINÉMA JUILLET www.fidmarseille.org — MARSEILLE 2014 FIDMARSEILLE 2014 SOMMAIRE CONTENTS 2 SOMMAIRE — CONTENTS PARTENAIRES / PARTNERS & SPONSORS 4 ÉDITORIAUX / EDITORIALS 6 PRIX / PRIZES 26 JURYS / JURIES 29 Jury de la compétition internationale / International competition jury Jury de la compétition française / French competition jury Jury Institut Français / French Institute jury Jury GNCR, jury Marseille Espérance, jury Renaud Victor / GNCR jury, Marseille Espérance jury and Renaud Victor jury SÉLECTION OFFICIELLE / OFFICIAL SELECTION 45 Éditorial / Editorial 46 Film d’ouverture / Opening film 49 Compétition internationale / International competition 51 Compétition premier / First film competition 67 Compétition française / French competition 89 Film de clôture / Closing film 101 ÉCRANS PARALLÈLES / PARALLEL SCREENS 121 La Vie Matérielle 122 La Douleur 140 La Java de la source 153 Les Sentiers (Les Yeux Verts) 165 El Futuro 173 The Exile 180 SÉANCES SPÉCIALES / SPECIAL SCREENS 185 FIDMarseille AVEC & Rencontres / FIDMarseille WITH & Meeting 191 FIDLAB 201 FIDCAMPUS 207 ÉQUIPE, REMERCIEMENTS / INDEX TEAM, ACKNOWLEGMENTS, INDEXES 211 C.A. et équipe FIDMarseille / FIDMarseille management committee and staff 212 Remerciements / Thanks to 213 Index des films / Film index 215 Index des réalisateurs / Filmmaker index 217 Index des contacts / Contact index 218 3 FIDMARSEILLE 2014 PARTENAIRES OFFICIELS / PARTENAIRES OFFICIAL SPONSORS PARTNERS – Ville de Marseille – Conseil Régional Provence-Alpes- & SPONSORS Côte d’Azur – Conseil Général des Bouches-du-Rhône – Centre National du Cinéma et de l’image animée – Ministère de la Culture Le Festival International de Cinéma et de la Communication de Marseille remercie chaleureusement – Air France ses partenaires. – Orange – Procirep FIDMarseille International Film Festival extends its warm thanks to its partners and sponsors. AMBASSADES ET INSTITUTS CULTURELS / EMBASSIES AND CULTURAL INSTITUTES – Institut Français du Maroc – Institut Français d’Algérie – Institut Français de Tunisie – Institut Français d’Égypte – Institut Français de Serbie – Institut Français du Royaume-Uni – Wallonie Bruxelles Images – Ancine – German Films – Goethe Institut – Institut Français d’Argentine – Forum Culturel Autrichien – Flanders Images – Institut Camoes – Institut Français du Burkina Faso 4 PARTENAIRES — PARTNERS & SPONSORS PARTENAIRES MÉDIAS / – Lieux Fictifs MEDIA PARTNERS – Mairies des 1er et 7e arrondissements – Maison de La Région – France Culture – Montévidéo – Télérama – Mubi – France 3 Provence-Alpes – MuCEM – France Bleu Provence – Panavision Alga Techno – Marseille L’hebdo – Quadrissimo – Radio Grenouille – Réseau de Transport Marseillais (RTM) – Ventilo – Ricard – Eurochannel – The Screening Factory – Le Silo – Société des Auteurs et Compositeurs PARTENAIRES ASSOCIÉS / Dramatiques (SACD) ASSOCIATED PARTNERS & SPONSORS – Société Civile des Auteurs Multimedia (SCAM) – Accor – Société Civile des Éditeurs – Agnès B de Langue Française (SCELF) – Akademie Schloss Solitude – Sublimage – Alcazar – Bibliothèque Municipale – Vidéo de Poche à Vocation Régionale – Villa Méditerranée – Arri – Waaw – Arte Actions Culturelles – Chambre de Commerce et d’Industrie Marseille Provence – Cinéma Les Variétés – Collectif Vélos en Ville (CVV) – Doc Alliance – Espace Culture – Eurimages – Fermob – Festival Scope – Film-Documentaire.Fr – Fnac – Fondation Camargo – Fotokino – Galerie La Compagnie – Galerie Où – Groupement National des cinémas de Recherche (GNCR) – Institut Français – La Planète Rouge 5 FIDMARSEILLE 2014 PAUL OTCHAKOVSKY-LAURENS Président du conseil d’administration du festival President of the board of directors of the International Film Festival of Marseille L’année dernière le FIDMarseille se tenait sous l’égide de Pier Paolo Pasolini, cette année ce sera sous celle de Marguerite Duras. Il y a là quelque chose de profondément réjouissant. Littérature et cinéma ont toujours été intimement liés depuis la naissance de celui-ci. Ils se nourrissent l’un de l’autre, ils s’enrichissent mutuellement, ils s’accompagnent comme le prouvent amplement les œuvres de ces deux grands écrivains et grands cinéastes, et au-delà. De plus ces rétrospectives chaque fois résonnent avec les programmations, leur donnent un surcroît de sens, des prolongements inattendus, ménagent tout un réseau de correspondances et d’associations qui font aussi la richesse de notre festival. Dans des entretiens repris de « Duras Filme », qui viennent d’être publiés, Marguerite Duras dit : « Moi, j’essaie de montrer ce qui existe ». Quelle plus belle déclaration d’intention pourrait s’approprier le FIDMarseille? Jean-Pierre Rehm et son équipe s’efforcent, en effet, d’année en année, de montrer ce qui existe, et je pourrais ajouter : ce qui survient du monde, à travers des documentaires, des fictions, des œuvres qui participent de la fiction et du documentaire à la fois, des films souvent inclassables et que le FIDMarseille est sans doute le seul à pouvoir accueillir avec autant de liberté. Tout comme il accueille avec le FIDLab des projets en recherche de financement et avec FIDCampus les cinéastes de demain. Cette liberté, cette ouverture et cette diversité, ont un prix, nous en sommes tous très conscients au FIDMarseille, de l’équipe au Conseil d’administration. Comme nous sommes conscients des efforts fournis par l’État, à travers le Ministère de la Culture, et le CNC, par la ville de Marseille, par la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur, et par le Conseil Général des Bouches-du-Rhône. Nous les remercions de leur soutien et de la permanence indispensable de ce soutien. Comme nous remercions nos nombreux autres partenaires ainsi que le MuCEM et la Villa Méditerranée qui nous accueillent cette année. Marguerite Duras, encore : « …s’il y a quelqu’un qui, dans un point du monde, fait le cinéma qu’il veut faire, lui, et non pas le cinéma des autres gens, ça se sait, un spectateur suffit. C’est un événement si considérable que ça se connaît ailleurs très vite et que son nom est prononcé et retenu. » Je ne sais si un spectateur suffit, surtout par les temps qui viennent, mais je sais que nous ne voyons pas au FIDMarseille n’importe quel cinéma, et je ne doute pas que le FIDMarseille, avec ses milliers de spectateurs, cinéphiles et professionnels, offre cette chance supplémentaire au cinéma que quelqu’un « dans un point du monde, veut faire » d’être vu dans beaucoup d’autres points du monde et, ainsi, de rayonner. Oui, c’est le rayonnement international du FIDMarseille, chaque année confirmé et amplifié, qui traduit le mieux la réussite de cette aventure si forte, si fragile. 6 ÉDITORIAUX — EDITORIALS Last year the FIDMarseille was held under the auspices of Pier Paolo Pasolini, and this year it will be Marguerite Duras. There is something deeply gratifying about that. Since its beginnings, film has always been closely linked to literature. They feed off one another, they enrich each other, they accompany each other, as is amply demonstrated by the works of these two great writers and filmmakers. Moreover, these retrospectives always tie in with the programmes, giving them extra meaning, unexpected extensions, setting up an entire network of connections and associations that also contribute to the richness of our festival. In interviews reprinted in “Duras Films”, which has just been published, Marguerite Duras said: “I try to show what exists.” What better statement of intent could FIDMarseille appropriate? Indeed, Jean-Pierre Rehm and his team try, year after year, to show what exists, and I could add: what comes from the world, through documentaries, fiction, works that are both fiction and documentary at once, and often unclassifiable films that FIDMarseille is undoubtedly the only place to receive with such freedom. Just as it hosts projects seeking funding through FIDLab and the filmmakers of tomorrow via FIDCampus. This freedom, the openness and diversity it allows, have a price, as we are all well aware at FIDMarseille, from the team up to the Board of Directors. Just as we are aware of the efforts made by the State, through the Ministry of Culture, and the CNC, by the City of Marseille, the Region and the Department. We thank them for their support and the essential permanence of that support. We also thank our many other partners as well as the MuCEM and the Mediterranean Villa, our hosts this year. Marguerite Duras also said “...if there’s someone, somewhere in the world, who produces the type of film he wants to make, rather than other people’s films, it is known about, just one viewer is enough. It’s such a great event that it’s rapidly known about elsewhere and his name is pronounced and remembered.”
Recommended publications
  • Catalogue-2018 Web W Covers.Pdf
    A LOOK TO THE FUTURE 22 years in Hollywood… The COLCOA French Film this year. The French NeWave 2.0 lineup on Saturday is Festival has become a reference for many and a composed of first films written and directed by women. landmark with a non-stop growing popularity year after The Focus on a Filmmaker day will be offered to writer, year. This longevity has several reasons: the continued director, actor Mélanie Laurent and one of our panels will support of its creator, the Franco-American Cultural address the role of women in the French film industry. Fund (a unique partnership between DGA, MPA, SACEM and WGA West); the faithfulness of our audience and The future is also about new talent highlighted at sponsors; the interest of professionals (American and the festival. A large number of filmmakers invited to French filmmakers, distributors, producers, agents, COLCOA this year are newcomers. The popular compe- journalists); our unique location – the Directors Guild of tition dedicated to short films is back with a record 23 America in Hollywood – and, of course, the involvement films selected, and first films represent a significant part of a dedicated team. of the cinema selection. As in 2017, you will also be able to discover the work of new talent through our Television, Now, because of the continuing digital (r)evolution in Digital Series and Virtual Reality selections. the film and television series industry, the life of a film or series depends on people who spread the word and The future is, ultimately, about a new generation of foreign create a buzz.
    [Show full text]
  • Télécharger Au Format
    ÉDITO LE FESTIVAL DE TOUS LES CINÉMAS our sa 47e édition, le festival évolue tout en étant fidèle à son identité visuelle très identifiée, grâce aux magnifiques affiches peintes depuis 1991 par Stanislas Bouvier, qui s’est inspiré cette année de Little Big Man. Le festival change de nom. En substituant « Cinéma » à « film », le PFestival La Rochelle Cinéma (FEMA) réaffirme sa singularité et va à l’essentiel. Au-delà du 7e art, le mot cinéma désigne aussi la salle de projection, que nous fréquentons assidûment et que nous nous devons de défendre et de réinventer pour qu’elle demeure le lieu de (re)découverte des films. L’actualité de ces derniers mois nous a prouvé qu’il existe un besoin de se ras- sembler, d’échanger. Quoi de mieux qu’un festival pour se rencontrer ? Quoi de mieux que le cinéma pour déchiffrer l’état du monde ? Les films comme de multiples points de vue sur notre humanité. À commencer par notre film d’ouverture, It Must Be Heaven, dont le titre, quand nous connais- sons l’univers d’Elia Suleiman, paraît bien ironique. Il s’y met en scène avec son dito regard étonné et souvent amusé, dans un monde dévoré par la violence. La force É de son cinéma tient à la composition de ces plans séquences, qui font d’un détail —— tout un symbole. Quand il pose sa caméra place des Victoires à Paris, en direction de la Banque de France devant laquelle défilent lentement des chars de combat, tout est dit. Cette violence, Arthur Penn la dénonçait déjà en 1967 notamment dans Bonnie and Clyde avec la célèbre réplique « we rob banks » (nous dévalisons des banques) et le massacre final filmé au ralenti.
    [Show full text]
  • Écrire Par L'image
    ÉCRIRE PAR L’IMAGE Directeurs et directrices de la photo Coordonné par N. T. Binh et Jean-Paul Figasso Entretiens avec Yorgos Arvanitis, Lubomir Bakchev, Yves Cape, Caroline Champetier, Éric Gautier, Pierre-William Glenn, Agnès Godard, Jeanne Lapoirie, Pierre Lhomme, Claire Mathon, Charlie Van Damme LES IMPRESSIONS NOUVELLES Caméras subjectives Collection « Caméras subjectives » dirigée par José Moure et Frédéric Sojcher Couverture : Apocalypse Now (Francis Ford Coppola, 1979, directeur photo : Vittorio Storaro) © American Zoetrope Mise en page : Mélanie Dufour © Les Impressions Nouvelles – 2019 www.lesimpressionsnouvelles.com [email protected] ÉCRIRE PAR L’IMAGE Directeurs et directrices de la photo Coordonné par N. T. Binh et Jean-Paul Figasso École des arts de la Sorbonne, université Paris 1 avec le soutien de l’Institut ACTE en partenariat avec la BnF LES IMPRESSIONS NOUVELLES À la mémoire de Pierre Lhomme (1930-2019). L’entretien avec Éric Gautier a été précédemment publié dans Paris-Hollywood, ou le rêve français du cinéma américain (Archim- baud / Klincksieck, Paris, 2013). Introduction Le directeur de la photographie Vittorio Storaro, colla- borateur entre autres de Bernardo Bertolucci et Francis Ford Coppola, affirme : « Quand les gens me disent que je suis un peintre de la lumière, je réponds que non, parce qu’un peintre ne s’exprime qu’en une seule image, tout comme un photographe. Un directeur de la photo, lui, doit concevoir et écrire une histoire, du début à la fin, en suivant toutes les étapes. C’est pourquoi j’estime que ma profession est plutôt celle d’un écrivain de la lumière1. » Un directeur de la photographie, ou chef opérateur (en anglais cinematographer, cameraman ou DP, abréviation de « director of photography »), traduit en images le récit du film et l’intention des cinéastes.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    février 2016 la lettre n° 261 n g i s e D k o p E © e h c i f f a ' l e d e u q i h p a r g Micro Salon AFC n p o i t p La fémis e c n o C 5 et 6 février 2016 e s i e e a Films AFC sur les éCrAns > p. 2 ACtivités AFC > p. 4 u i ç q h i n p h a a r s p r r F a g miCro sAlon 2016 > p. 5 à 13 CAméFlex AFC > p. 14 u r n o e g t o t i o o c t t e h a a r i p i FestivAls > p. 15, 16, çà et là > p. 17 à 19 c m d a o é l s s n s i e e C d d A in memoriAm > p. 20, 21 nos AssoCiés > p. 28 à 35 Hommage au directeur de la photographie du 6 au 10 février 2016 au cinéma Mahmoud Kalari Grand Action sur les éCrAns : Les Innocentes d’Anne Fontaine, photographié par Caroline Champetier AFC Avec Agata Buzek, Agata Kulesza, Lou de Laâge, Vincent Macaigne Sortie le 10 février 2016 [ p. 22 ] Joséphine s'arrondit de Marilou Berry, photographié par Pierric Gantelmi d’Ille AFC Avec Marilou Berry, Mehdi Nebbou, Cyril Gueï Sortie le 10 février 2016 Ettore Scola sur le tournage de son film, le Ba l (directeur de la photographie : Ricardo Aranovich) - DR Peur de rien de Danielle Arbid, photographié par Hélène Louvart AFC Avec Manal Issa, Vincent Lacoste, Paul Hamy Sortie le 10 février 2016 [ p.
    [Show full text]
  • ˙Ţ1 0 4 4 2 5 . P D
    French Cinema: A Student's Guide This page intentionally left blank French Cinema: A Student's Guide Phil Powrie and Keith Reader The authors and publishers would like to thank the following for permission to reproduce copyright illustrative material: bfi Collections 15, 25, 34, 43, 47, 50, 100, 111; bfi Stills, Posters and Designs 52; Ronald Grant Archive 32, 42, 94. Orders: please contact Bookpoint Ltd, 130 Milton Park, Abingdon, Oxon OX 14 4SB. Telephone: (44) 01235 827720. Fax: (44) 01235 400454. Lines are open from 9.00 - 6.00, Monday to Saturday, with a 24 hour message answering service. Email address: orders®bookpoint.co.uk British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this title is available from the British Library ISBN 0 340 760044 (PB) ISBN 0 340 760036 (HB) First Published 2002 Impression number 1098765432 1 Year 2007 2006 2005 2004 2003 2002 Copyright © Phil Powrie and Keith Reader 2002 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited. Further details of such licences (for reprographic reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, of 90 Tottenham Court Road, London W1P 9HE. Typeset by Phoenix Photosetting Printed in Great Britain for Hodder & Stoughton Educational, a division of Hodder Headline Plc, 338 Euston Road, London NW1 3BH by MPG Books Ltd Contents Introduction 1 1.
    [Show full text]
  • Management Et Représentation Enquête Sur Les Représentations Du Management Dans Le Cinéma Français, 1895-2005
    UNIVERSITE DE NANTES Institut d’Economie et de Management de Nantes – IAE 2008 THESE pour l’obtention du grade de docteur en sciences de gestion présentée et soutenue publiquement par Eve LAMENDOUR le 8 septembre 2008 Management et représentation Enquête sur les représentations du management dans le cinéma français, 1895-2005 Volume 2 : Annexes JURY DIRECTEURS DE RECHERCHE Yannick LEMARCHAND, Professeur à l’Université de Nantes Patrick FRIDENSON, Directeur d'études à l’EHESS RAPPORTEURS Anne PEZET, Professeur à l’Université Paris-Dauphine Pierre SORLIN, Professeur émérite à l’Université Paris III SUFFRAGANTS Mathieu DETCHESSAHAR, Professeur à l’Université de Nantes Hervé LAROCHE, Professeur à l’ESCP-EAP Béatrice de PASTRE, Directrice des collections aux Archives Françaises du Film, CNC ANNEXES Table des annexes 1. Droit d’auteur 3 2. Glossaires 5 a. Glossaire des notions managériales 5 b. Vocabulaire de l’analyse filmique 11 c. Abréviations et termes de référence de la description du corpus 15 3. Filmographies 19 a. Sources d’accès aux films 19 b. Corpus pratique 20 c. Corpus théorique : liste chronologique 35 d. Corpus théorique : fiches des films 43 e. Corpus de comparaison 167 La représentation de l’entreprise et du management dans le cinéma américain 167 Chronologie de films susceptibles d’éclairer la question managériale 168 4. Tableaux 174 a. Chapitre 3 174 Tableau récapitulatif des concessionnaires et agents commerciaux Lumière b. Chapitre 4 175 Sources d’information concernant les films « grévistes » c. Chapitre 10 176 Sources d’information concernant les slogans des cabinets de conseil d. Conclusion Partie IV 177 Le poids du management dans la population active en France, 1936 – 1975 177 Le poids du management dans la population active en France, 1982 – 2000 178 Le poids du management dans la population active en France, les années 2000 179 Evolution des métiers à composante managériale, 1982 – 2006 180 5.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    juillet-août 2019 La lettre n° 299 n n e P r u h t r A ' d , n a M g i B e l t t i L e d é r i p s n i t n e m e r b i l , r e i v u o B s a l s i n a t S r a p , a m é n i C e l l e h c o R a L l a v i t s e entretiens AFC F u e 7 4 u d Irina Lubtchansky e > p. 20 h c i AFC f f Céline Bozon a ' > p. 24 l e AIP d Rui Poças l > p. 27 e u s i V e s i e e a u i ç FiLMs AFC sur Les éCrAns > p. 2 ACtuALités AFC > p. 4 à 9 q h i n p h a a r s p r r F a g u r n LeCture > p. 10 teChnique > p. 11 FestivALs > p. 8, 12 o e g t o t i o o c t t e h a a r i p i c m d çà et Là > p. 14, 22, 23, 26 presse > p. 15 Côté proFession > p. 18 a o é l s s n s i e e C d d A internet > p. 26 nos AssoCiés > p. 28 à 37 in MeMoriAM > p. 37, 38 sur Les éCrAns en JuiLLet : Haut les filles Persona non grata de François Armanet, photographié par de Roschdy Zem, photographié par Romain Carcanade, Nicolas Bordier et Renaud Chassaing AFC Guillaume Schiffman AFC Avec Raphaël Personnaz, Nicolas Avec Jeanne Added, Jehnny Beth, Duvauchelle, Roschdy Zem, Nadia Lou Doillon, Brigitte Fontaine Tereszkiewicz, Anne Charrier, Hafsia Herzi Sortie le 3 juillet 2019 Sortie le 17 juillet 2019 [ u p.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    octobre 2015 la lettre n° 257 a r é m a c s i a s s e s e d s r o l s e é s i l i t u e r d a c e d t e n o i t i n i f é d e d s e r i m s e t n e r é f f i d e d s t n e m é l é ’ d r i t r Cannes a p à e é s i entretiens l a é r n o j i AFC D e d s AFC e Pierre Aïm u > p. 10 q i h p Laurent Fénart a r > p. 13 g BSC, ASC o t Roger Deakins a > p. 14 m é AFC, ASC n Darius Khondji i c > p. 16 s AFC, SBC e r Yves Cape t n > p. 18 o c AFC n Claire Mathon e > p. 20 R s e d e h c i f f A e s i e e a u i ç Films AFC sur les éCrAns > p. 2 ACtivités AFC > p. 3 q h i n p h a a r s p r r F a g u r n FestivAls > p. 4 à 7 çà et là > p. 8, 31 iBC 2015 > p. 9 o e g t o t i o o c t t e h a a r i p i c m d le CnC > p. 22 nos AssoCiés > p.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type o f computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road, Arm Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 AFRICAN WOMEN WRITERS AND THE STRUGGLE FOR EMANCIPATION: IMAGE AND REALITY DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Beatrice M.
    [Show full text]
  • Hommage À Jeanne Moreau (1928–2017)
    Hommage à Jeanne Moreau (1928–2017) »Ich weiß, ich bin schrecklich«, sagte sie in Paris beim Abendessen nach einem Interview, nachdem sie beim Kellner mit ihrer vom Rauchen verwüsteten Waldhexen- LUMIÈRE stimme eine »etwas beeindruckendere Käseauswahl« gefordert hatte. Man fühlte sich wie im Kino, war be- geistert von der Eleganz und Klugheit und Leidenschaft, mit der Jeanne Moreau weitersprach, über das Spielen, Dreharbeiten zu das Darstellen, den Auftritt auf der Leinwand und im Leben. »Aber oft bringt es etwas, schrecklich zu sein«, sagte sie mit einem Lächeln. Jenem Lächeln, mit dem sie sieben Jahrzehnte durch die Kinogeschichte ge- wandelt ist und das sie auf der Leinwand in eine mal amüsierte, mal verächtliche, mal gelangweilte, stets neben sich stehende Welthaltung verwandelte. Es ist dieses rätselhafte, nach innen weisende Lächeln, das Jules und Jim in François Truffauts gleichnamigem Film erst auf dem Antlitz einer Büste entdecken und dann auf dem Gesicht der von beiden leidenschaftlich geliebten Catherine. Später wird sie bei Truffaut in LA MARIÉE ÉTAIT EN NOIR (DIE BRAUT TRUG SCHWARZ, 1968) zum Racheengel, der mit einem auffordernden Lächeln die Mörder ihres Bräutigams verführt und da- bei ihrer Schuld überführt. In Tony Richardsons Film MADEMOISELLE (1966) zerquetscht Moreau in ihrer wohl eigenwilligsten Rolle ein Vogelnest samt Eiern, zerstört dann ein Dorf und ihren Geliebten – mit dem Jeanne Moreau kaum merklichen Lächeln einer Frau, die weiß, dass L'ÉCHAFAUD (FAHRSTUHL ZUM SCHAFOTT, 1958) zu 51 das Leben an ihr vorübergezogen ist, und die dennoch Miles Davis’ existenzialistischen Klängen durch die Pa- ihre Spuren hinterlassen will. riser Nacht läuft, achtlos zwischen heranschnellenden Über all diesen Facetten ihres Lächelns schwebte Autos die Boulevards überquerend.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    septembre 2019 la lettre n° 300 k a d o K r a p é i l b u p , e r è i m u l n E s n a d e u r a p , i n o i c s i B e i v l y S o t o h P - 1 0 0 2 n e , s i r a P à , i u l z e h c , e m m entretiens AFC o u h L e r AFC r e Claire Mathon i > p. 28 P David Chambille > p. 30 Jérémie Attard > p. 34 e s i e e a u i ç Films AFC sur lEs éCrAns > p. 4 ACtuAlités AFC > p. 4 -7 q h i n p h a a r s p r r F a g u r n in mEmoriAm > p. 8-21, 36-40 FEstivAls > p. 22 lE CnC > p. 24 o e g t o t i o o c t t e h a a r i p i c m d Côté proFEssion > p. 24 Expositions > p. 26 a o é l s s n s i e e C d d A billEt d'humEur > p. 27 çà Et là > p. 41 nos AssoCiés > p. 44-59 Visuels illustrant l'éditorial ci-contre AFC la lettre n°298 / 2 C’est la rentrée ! uBien que nous ne soyons plus écoliers, collégiens, lycéens ou étudiants, ces quatre mots continuent de rythmer nos années malgré des tournages peu souvent en adéquation avec "les grandes vacances"… Ce qui vaut pour un(e) directeur(trice) de la photographie vaut évidemment pour tout autre technicien de cinéma qui s’engage sur un film entre juin et juillet, autant dire pour la plupart d’entre nous.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    décembre 2017 z n° t i m r a K n i r a la lettre 281 M n o i t c e l l o C © u a n r u M m l e h l i W h c i r d e i r F e d , ) 4 2 9 1 ( s e m m " o z t h i s m e r d a r K e n i i n r r a e M D n u o d i t e c t e i l l a r o t c x a e l , e l t c n u e o d i b s : é i r k r s e n g a t n l a o r t B E n " a i n t o s i i t r i s h o C p e x d e ' n l o e i entretiens AFC t d u a l e l é a r t t s AFC, SBC, ASC n n Glynn Speeckaert I E > p. 20 Georges Lechaptois > p. 26 e s i e e a u i ç Films AFC sur les éCrAns > p. 2 ACtivités AFC > p. 4 q h i n p h a a r s p r r F a g u r n in memoriAm > p. 5 vie proFessionnelle > p. 7 o e g t o t i o o c t t e h a a r i p i c m d çà et là > p.
    [Show full text]