Translating Exile in Panait Istrati's "Mes Departs", Samuel Beckett's "Fin De Partie" and Selected Poems by Paul Celan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Translating Exile in Panait Istrati's Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 2001 Translating Exile in Panait Istrati's "Mes Departs", Samuel Beckett's "Fin De Partie" and Selected Poems by Paul Celan. Ina Alice Pfitzner Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Pfitzner, Ina Alice, "Translating Exile in Panait Istrati's "Mes Departs", Samuel Beckett's "Fin De Partie" and Selected Poems by Paul Celan." (2001). LSU Historical Dissertations and Theses. 305. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/305 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. TRANSLATING EXILE IN PANAfT ISTRATTSMES DEPARTS, SAMUEL BECKETTS FIN DE P A R TIE A m SELECTED POEMS BY PAUL CELAN A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in The Department of French Studies by Ina Alice Pfitzner Dipiom-Sprachmittler, Humbokft-UnrversitStzu Berlin, 1989 MA., Louisiana State University, 1998 May 2001 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number. 3016568 ___ _____ (f t UMI UMI Microform 3016568 Copyright 2001 by Bell & Howell Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Bell & Howell Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Acknowledgements I am grateful to my major professor and mentor, Dr. Adelaide Russo, for her persistent encouragement, empathy and exaction. She helped along the completion of this dissertation as well as my personal and academic growth. I also wish to thank Andrei Codrescu a id Dr. John Pizerfor years of friendship and support I am thankful to the Department of French Studies at Louisiana State University, in particular Dr. Lucie Brind’Amour, Dr. Gregory Stone, and Ms. Connie Simpson, as well as the Center of French and Francophone Studies, in particular the director Dr. Assia Djebar, for a scholarship and assistance in several projects. I am indebted to Kimberty Svetich-Will for reviewing my translation of PanaTt Istrati’s My Farewells. Others helped me with the linguistic analysis of this text Benoit Auclerc, Alexandru Boldor, Christina Kotzamani, Catalina Popa, Vicky Skoumbi, Sarah Formosa, Romain Couderc. The following scholars shared their knowledge and their reflections on Paul Celan with me: Yasmine Getz, Martine Broda, Jean-Pierre Lefebvre, Jean-Claude Schneider, Michel Deguy, and certainly Jean-Marie Gleize at the £cole Normale Supdrieure in S t Cloud/Fontenay, now Lyon. I am also thankful to Christophe Lamiot for introducing me to contemporary French poetry. Allison Roark proofread this dissertation for me, Carta Criner, Ph.D., was available with advice at all times. This dissertation was met with enthusiasm and curiosity by many friends in Baton Rouge. Berlin and Paris. I also thank my father, who instilled exile in me, and my mother, whose interest in French literature got me started. ii Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS....................................................................................... ii ABSTRACT........................................................................................................... v 1. INTRODUCTION................................................................................................ 1 Prologue ............................................................................................................... 1 Exposition ..............................................................................................................1 Theory ...................................................................................................................3 Thesis ................................................................................................................... 5 Exegesis ................................................................................................................ 6 Technicalities ......................................................................................................... 9 Notes .................................................................................................................. 10 2. TRANSLATION......................................................................... i ...................... 11 A European Thing ................................................................................................. t t Reality Check ...................................................................................................... 16 The Politics of Translation ..................................................................................... 17 Writing as Translation ........................................................................................... 22 Translation as Poetry ............................................................................................26 Futility of Translation? .......................................................................................... 31 Translation as Criticism ........................................................................................ 39 Notes .................................................................................................................. .42 3. EXILE...............................................................................................................44 Defining Exile ...................................................................................................... .44 Exile in France ..................................................................................................... 46 Exile—Voluntary or Involuntary? ........................................................................... 49 Forms of Exile ...................................................................................................... 51 Exile of the Writer. ................................................................................................ 58 Jewish Exile ......................................................................................................... 59 Exile in Postmemory ............................................................................................ .61 Leaving Childhood, Leaving Home ........................................................................ 63 Bale in Language ................................................................................................ 65 'Exile as Boon’ ..................................................................................................... .69 Translation and Exile .................. 71 Home? .................................................................................................................74 Notes .................................................................................................................. 76 4. PANAtT ISTRATI: MES DEPARTS................................................................... .78 The Vagabond-Wiriter. .......................................................................................... 79 Exile .................................................................................................................... 82 Translation ..........................................................................................................
Recommended publications
  • International Law and Contemporary Forms of Slavery: an Economic and Social Rights-Based Approach A
    Penn State International Law Review Volume 23 Article 15 Number 4 Penn State International Law Review 5-1-2005 International Law and Contemporary Forms of Slavery: An Economic and Social Rights-Based Approach A. Yasmine Rassam Follow this and additional works at: http://elibrary.law.psu.edu/psilr Recommended Citation Rassam, A. Yasmine (2005) "International Law and Contemporary Forms of Slavery: An Economic and Social Rights-Based Approach," Penn State International Law Review: Vol. 23: No. 4, Article 15. Available at: http://elibrary.law.psu.edu/psilr/vol23/iss4/15 This Article is brought to you for free and open access by Penn State Law eLibrary. It has been accepted for inclusion in Penn State International Law Review by an authorized administrator of Penn State Law eLibrary. For more information, please contact [email protected]. I Articles I International Law and Contemporary Forms of Slavery: An Economic and Social Rights-Based Approach A. Yasmine Rassam* I. Introduction The prohibition of slavery is non-derogable under comprehensive international and regional human rights treaties, including the Universal Declaration of Human Rights'; the International Covenant on Civil and * J.S.D. Candidate, Columbia University School of Law. LL.M. 1998, Columbia University School of Law; J.D., magna cum laude, 1994, Indiana University, Bloomington; B.A. 1988, University of Virginia. I would like to thank the Columbia Law School for their financial support. I would also like to thank Mark Barenberg, Lori Damrosch, Alice Miller, and Peter Rosenblum for their comments and guidance on earlier drafts of this article. I am grateful for the editorial support of Clara Schlesinger.
    [Show full text]
  • Contemporary Slavery and Its Definition In
    Contemporary Slavery 2 and Its Definition in Law Jean Allain Had Olaudah Equiano, Abraham Lincoln, or William Wilberforce been able to look into the future to the twenty-first century, what they may have been most struck by was not how far we had come in ending slav- ery and suppressing human exploitation but, rather, that we had yet to agree on what in fact the term “slavery” means. This is a rather intrigu- ing puzzle, as a consensus has existed for more than eighty-five years among states as to the legal definition of slavery. Yet, this definition has failed to take hold among the general public or to “speak” to those in- stitutions interested in the ending of slavery. At first blush, this is not so hard to understand since the definition, drafted in the mid-1920s by legal experts, is rather opaque and seems to hark back to a bygone era. The definition found in the 1926 Slavery Convention reads: “Slavery is the status or condition of a person over whom any or all of the powers attaching to the right of ownership is exercised.”1 At first sight, the definition really does not convey much to the reader, but for the fact that it appears to require that a person own another. As the ownership of one person by another has been legislated out of existence – again – it appears that this definition would have no traction in the contemporary world. Yet, this is not so since the legal definition of slavery established in 1926 has been confirmed twice: first, by being included in substance in the 1956 Supplementary Convention Contemporary Slavery
    [Show full text]
  • Transatlantica, 1 | 2016 Beyond the American Difficult Poem: Paul Celan’S “Du Liegst” 2
    Transatlantica Revue d’études américaines. American Studies Journal 1 | 2016 Modernist Revolutions: American Poetry and the Paradigm of the New Beyond the American Difficult Poem: Paul Celan’s “Du liegst” Xavier Kalck Electronic version URL: http://journals.openedition.org/transatlantica/8096 DOI: 10.4000/transatlantica.8096 ISSN: 1765-2766 Publisher AFEA Electronic reference Xavier Kalck, “Beyond the American Difficult Poem: Paul Celan’s “Du liegst””, Transatlantica [Online], 1 | 2016, Online since 16 January 2017, connection on 29 April 2021. URL: http:// journals.openedition.org/transatlantica/8096 ; DOI: https://doi.org/10.4000/transatlantica.8096 This text was automatically generated on 29 April 2021. Transatlantica – Revue d'études américaines est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. Beyond the American Difficult Poem: Paul Celan’s “Du liegst” 1 Beyond the American Difficult Poem: Paul Celan’s “Du liegst” Xavier Kalck 1 In the 2012 Routledge Companion to Experimental Literature, one finds the following statement: “The one feature that all literary experiments share is their commitment to raising fundamental questions about the very nature and being of verbal art itself” (Bray, 1). Quite circuitously, the definition of the thing is that it defines itself. The conclusion follows that “[e]xperiment is one of the engines of literary change and renewal; it is literature’s way of reinventing itself” (Bray, 1). But when any attribute is deemed so fundamental or substantial that it partakes of the nature of the thing described, does it still deserve to be called an attribute? The editors later attempt a measure of clarification, observing that the adjective “experimental” may be understood either as another word for “radical” or “avant-garde,” with the expected political undertones, but may also mean “innovative” in the epistemological sense of questioning cultural traditions.
    [Show full text]
  • Zamfir BĂLAN, 2018, Fals Jurnal De Călătorie: Spovedanie Pentru
    Fals jurnal de călătorie: Spovedanie pentru învinși de Panait Istrati1 Zamfir BĂLAN⁎ „O flacără, după alte mii, tocmai s-a stins, pe un întins teritoriu, plin de speranțe” (Panait Istrati, Spovedanie pentru învinși) Keywords: Panait Istrati; Nikos Kazantzakis; diary; journey; Bolshevism În 1929, după o lungă și tumultuoasă călătorie în URSS, Panait Istrati își mărturisea cu amărăciune, resemnat, dezamăgirea, în cartea Spovedanie pentru învinși. Visul se risipise. Vălul căzuse și realitatea își arătase adevăratul chip, cu atât mai hidos, cu cât speranțele fuseseră mai înflăcărate. Aproape toată lumea cunoaște astăzi povestea: invitat la aniversarea a zece ani de la revoluția bolșevică, Panait Istrati pornise spre Moscova, în toamna anului 1927, cu așteptări atât de mari – iar propaganda sovietică știuse să i le facă să pară atât de îndreptățite și de veridice – încât nu i s-a părut cu nimic exagerat să anunțe că s-a hotărât să devină cetățean al URSS După aproape doi ani de la aceste declarații înflăcărate, ieșea de sub tipar, sub semnătura sa, o carte care avea să scuture din temelii imaginea creată de propaganda sovietică lumii noi de la răsărit – Spovedanie pentru învinși. După șaisprezece luni în URSS. Istrati se declara învins și recunoștea astfel că tot ceea ce susținuse în legătură cu „modelul de umanitate” înălțat peste ruinele Rusiei țariste fusese o iluzie ca multe altele. Cum s-a ajuns aici? Unde se înșelase Panait Istrati? Declarațiile sale de adeziune fuseseră expresia unei credințe profunde sau numai efectul unor influențe bine instrumentate? Se amăgise „Gorki al Balcanilor”, cuprins de „mirajul bolșevismului”? Care fusese drumul său de la implicarea în disputele sindicale, de la grevele din portul Brăila, până la admirația pentru Lenin, liderul care găsea în „reprimarea fără milă” izvorul puterii bolșevice? Să fi fost Panait Istrati victima unei imense confuzii între ideologia social- democrației și platforma teoretică a revoluției bolșevice? N-ar fi fost singurul ademenit de „lupta” pentru dreptate, pentru o lume lipsită de exploatare.
    [Show full text]
  • The Spirit of the People Will Be Stronger Than the Pigs’ Technology”
    FOR IMMEDIATE RELEASE November 2017 “THE SPIRIT OF THE PEOPLE WILL BE STRONGER THAN THE PIGS’ TECHNOLOGY” An exhibition, a symposium, and a month-long series of events re-examining the interdependent legacies of revolutionary poetry and the militant left in the United States, with a spotlight on Allen Van Newkirk’s Guerrilla: Free Newspaper of the Streets (Detroit, Mich. & New York City: 1967-1968) and the recent & upcoming 50th anniversaries of the founding of the Black Panther Party in Oakland, Calif. (1966) and the White Panther Party in Detroit, Mich. (1968) including a presentation of rare ephemera from both groups. Exhibition: 9 November – 29 December 2017 @ Fortnight Institute Symposium: 17 November 2017 @ NYU Page 1 of 6 E XHIBITION A complete run of Guerrilla: Free Newspaper of the Streets serves as the focal point for an exhibition of r evolutionar y le fti s t posters , bro adsides, b oo ks, and ep hemera, ca. 196 4-197 0, a t East Villag e ( Manhattan) a rt gall e ry Fortnight Institute, opening at 6 pm on Thu rsd ay, Novemb er 9 , 2017 a nd c ontinuing through Sun day, December 29. Th e displa y also inc lude s rare, orig inal print m ate rials a nd p osters fro m the Bl ack Pan ther Party, Whi t e Panther Party , Young Lords a nd ot her revolu tion ary g roups. For t he d u ration of the exhib itio n, Fortnig ht Institute will also house a readin g room stock ed with cha pbooks and pa perbacks from leftist mili tant poets o f the era, many of w hose works we re p rinted in G uerrill a, includ ing LeRo i Jones, Diane Di P rima, M arga ret Ran dall, Reg is Deb ray an d o thers.
    [Show full text]
  • The Child's Right to Participation – Reality Or Rhetoric? 301 Pp
    The Child’s Right to Participation – Reality or Rhetoric? The Child’s Right to Participation – Reality or Rhetoric? Rebecca Stern Dissertation presented at Uppsala University to be publicly examined in Grotiussalen, Uppsala, Friday, September 22, 2006 at 10:15 for the degree of Doctor of Laws. The examination will be conducted in English. Abstract Stern, R. 2006. The Child's Right to Participation – Reality or Rhetoric? 301 pp. Uppsala. ISBN 91-506-1891-1. This dissertation examines the child’s right to participation in theory and practice within the context of the United Nations Convention on the Rights of the Child and other international human rights instruments. Article 12 of the Convention establishes the right of the child to express views and to have those views respected and properly taken into consideration. The emphasis of the study is on the democracy aspects of child participation and on how the implementation of the right to participation could become more effective. For these purposes, the theoretical underpinnings of the child’s right to participation are examined with a particular focus on the impact of power structures. In order to clarify how state parties to the Convention have implemented article 12 and the way they argue regarding possible obstacles for implementation, jurisprudence and case law (practice) of the Committee on the Rights of the Child, as well as supervisory bodies of other international human rights instruments, are studied. In particular, the importance of traditional attitudes towards children on the realisation of participation rights for children is analysed. The case of India is presented as an example of how a state party to the Convention can argue on this matter.
    [Show full text]
  • Romania Redivivus
    alexander clapp ROMANIA REDIVIVUS nce the badlands of neoliberal Europe, Romania has become its bustling frontier. A post-communist mafia state that was cast to the bottom of the European heap by opinion- makers sixteen years ago is now billed as the success story Oof eu expansion.1 Its growth rate at nearly 6 per cent is the highest on the continent, albeit boosted by fiscal largesse.2 In Bucharest more politicians have been put in jail for corruption over the past decade than have been convicted in the rest of Eastern Europe put together. Romania causes Brussels and Berlin almost none of the headaches inflicted by the Visegrád Group—Czechia, Hungary, Poland, Slovakia— which in 1993 declined to accept Romania as a peer and collectively entered the European Union three years before it. Romanians con- sistently rank among the most Europhile people in the Union.3 An anti-eu party has never appeared on a Romanian ballot, much less in the parliament. Scattered political appeals to unsavoury interwar traditions—Legionnairism, Greater Romanianism—attract fewer voters than do far-right movements across most of Western Europe. The two million Magyars of Transylvania, one of Europe’s largest minorities, have become a model for inter-ethnic relations after a time when the park benches of Cluj were gilded in the Romanian tricolore to remind every- one where they were. Indeed, perhaps the aptest symbol of Romania’s place in Europe today is the man who sits in the Presidential Palace of Cotroceni in Bucharest. Klaus Iohannis—a former physics teacher at a high school in Sibiu, once Hermannstadt—is an ethnic German head- ing a state that, a generation ago, was shipping hundreds of thousands of its ‘Saxons’ ‘back’ to Bonn at 4,000–10,000 Deutschmarks a head.
    [Show full text]
  • Patterns of Violence in Greek and Romanian Rural Settings
    JOURNAL OF ROMANIAN LITERARY STUDIES Issue no. 10/2017 PATTERNS OF VIOLENCE IN GREEK AND ROMANIAN RURAL SETTINGS Catalina Elena Prisacaru KU LEUVEN Research Assistant Intern Abstract: The following paper brings a contribution to researches carried out in the field of anthropology and social sciences on the issues of rural violence. The study focuses on the collective memory and imagery documents recorded and depicted in literature, seeking to uncover patterns of rural violence, taking as a case study two novellas representative for Greek and Romanian rural settings. The findings note the affinities and shared patterns between these two cultural settings and reveal the complexity of the Greek characters and the points of divergence between the patterns of violence of rural Greece and Romania. Keywords: rural violence, Karagatsis, balkanism, patterns of violence, homo balcanicus Introduction Research reveals (e.g. Asay, DeFrain, Metzger, Moyer, 2014; NationMaster 2014) both Greece and Romania stand high in terms of violence and anthropologists (e.g. Du Boulay 1986) stress particularly on rural violence. To this we bring our contribution in the following paper, resorting to collective memory and imagery documents as recorded and depicted in literature, to point out some patterns of behaviour that bring these two settings together regarding rural violence. It is not to say other cultural settings cannot be fitted in this frame, but for practical purposes, rigueur, and close ties between these cultural spaces, we have selected Greece and Romanian rural settings. The endeavour is theoretically compelling as much has been argued on the resemblances between Greek and Romanian cultures under the frame of Balkanism.
    [Show full text]
  • A Writer's Calendar
    A WRITER’S CALENDAR Compiled by J. L. Herrera for my mother and with special thanks to Rose Brown, Peter Jones, Eve Masterman, Yvonne Stadler, Marie-France Sagot, Jo Cauffman, Tom Errey and Gianni Ferrara INTRODUCTION I began the original calendar simply as a present for my mother, thinking it would be an easy matter to fill up 365 spaces. Instead it turned into an ongoing habit. Every time I did some tidying up out would flutter more grubby little notes to myself, written on the backs of envelopes, bank withdrawal forms, anything, and containing yet more names and dates. It seemed, then, a small step from filling in blank squares to letting myself run wild with the myriad little interesting snippets picked up in my hunting and adding the occasional opinion or memory. The beginning and the end were obvious enough. The trouble was the middle; the book was like a concertina — infinitely expandable. And I found, so much fun had the exercise become, that I was reluctant to say to myself, no more. Understandably, I’ve been dependent on other people’s memories and record- keeping and have learnt that even the weightiest of tomes do not always agree on such basic ‘facts’ as people’s birthdays. So my apologies for the discrepancies which may have crept in. In the meantime — Many Happy Returns! Jennie Herrera 1995 2 A Writer’s Calendar January 1st: Ouida J. D. Salinger Maria Edgeworth E. M. Forster Camara Laye Iain Crichton Smith Larry King Sembene Ousmane Jean Ure John Fuller January 2nd: Isaac Asimov Henry Kingsley Jean Little Peter Redgrove Gerhard Amanshauser * * * * * Is prolific writing good writing? Carter Brown? Barbara Cartland? Ursula Bloom? Enid Blyton? Not necessarily, but it does tend to be clear, simple, lucid, overlapping, and sometimes repetitive.
    [Show full text]
  • Luca Centenary Issue 1913 – 1994
    !!! MAST HEAD ! Publisher: Contra Mundum Press Location: New York & Berlin Editor-in-Chief: Rainer J. Hanshe Guest Editor: Allan Graubard PDF Design: Giuseppe Bertolini Logo Design: Liliana Orbach Advertising & Donations: Giovanni Piacenza (To contact Mr. Piacenza: [email protected]) CMP Website: Bela Fenyvesi & Atrio LTD. Design: Alessandro Segalini Letters to the editors are welcome and should be e-mailed to: [email protected] Hyperion is published three times a year by Contra Mundum Press, Ltd. P.O. Box 1326, New York, NY 10276, U.S.A. W: http://contramundum.net For advertising inquiries, e-mail Giovanni Piacenza: [email protected] Contents © 2013 by Contra Mundum Press, Ltd. and each respective author. All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from Contra Mundum Press, Ltd. After two years, all rights revert to the respective authors. If any work originally published by Contra Mundum Press is republished in any format, acknowledgement must be noted as following and a direct link to our site must be included in legible font (no less than 10 pt.) at the bottom of the new publication: “Author/Editor, title, year of publication, volume, issue, page numbers, originally published by Hyperion. Reproduced with permission of Contra Mundum Press, Ltd.” Vol. VII, No. 3 (fall 2013) Ghérasim Luca Centenary Issue 1913 – 1994 Jon Graham,
    [Show full text]
  • 5.00 #214 February/MARCH 2008 the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics Summer Writing Program 2008
    $5.00 #214 FEBRUARY/MARCH 2008 The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics Summer Writing Program 2008 7EEKLY7ORKSHOPSs*UNEn*ULYs"OULDER #/ WEEK ONE: June 16–22 The Wall: Troubling of Race, Class, Economics, Gender and Imagination Samuel R. Delany, Marcella Durand, Laird Hunt, Brenda Iijima, Bhanu Kapil, Miranda Mellis, Akilah Oliver, Maureen Owen, Margaret Randall, Max Regan, Joe Richey, Roberto Tejada and Julia Seko (printshop) WEEK TWO: June 23–29 Elective Affinities: Against the Grain: Writerly Utopias Will Alexander, Sinan Antoon, Jack Collom, Linh Dinh, Anselm Hollo, Daniel Kane, Douglas Martin, Harryette Mullen, Laura Mullen, Alice Notley, Elizabeth Robinson, Eleni Sikelianos, Orlando White and Charles Alexander (printshop) WEEK THREE: June 30–July 6 Activism, Environmentalism: The Big Picture Amiri Baraka, Lee Ann Brown, Junior Burke, George Evans, Bobbie Louise Hawkins, Lewis MacAdams, Eileen Myles, Kristin Prevallet, Selah Saterstrom, Stacy Szymaszek, Anne Waldman, Daisy Zamora and Karen Randall (printshop) WEEK FOUR: July 7–13 Performance, Community: Policies of the USA in the Larger World Dodie Bellamy, Rikki Ducornet, Brian Evenson, Raymond Federman, Forrest Gander, Bob Holman,Pierre Joris, Ilya Kaminsky, Kevin Killian, Anna Moschovakis, Sawako Nakayasu, Anne Tardos, Steven Taylor, Peter & Donna Thomas (printshop) Credit and noncredit programs available Poetry s&ICTIONs4RANSLATION Letterpress Printing For more information on workshops, visit www.naropa.edu/swp. To request a catalog, call 303-245-4600 or email [email protected]. Keeping the world safe for poetry since 1974 THE POETRY PROJECT ST. MARK’S CHURCH in-the-BowerY 131 EAST 10TH STREET NEW YORK NY 10003 NEWSLETTER www.poetryproject.com #214 FEBRUARY/MARCH 2008 NEWSLETTER EDITOR John Coletti 4 ANNOUNCEMENTS DISTRIBUTION Small Press Distribution, 1341 Seventh St., Berkeley, CA 94710 6 READING REPORTS THE POETRY PROJECT LTD.
    [Show full text]
  • Hans Werner Henze Und Ingeborg Bachmann: Die Gemeinsamen Werke
    Christian Bielefeldt Hans Werner Henze und Ingeborg Bachmann: Die gemeinsamen Werke Christian Bielefeldt, Dr. phil., Studium in Hamburg, Tätigkeit als Theatercellist, 1994 Gründung von TRE MODI, Ensemble für Alte und Neue Musik. 1998-2000 Stipendiat am DFG-Graduiertenkolleg »In- termedialität« (Siegen). Veröffentlichungen zu Neuer Musik und Filmmusik. Christian Bielefeldt Hans Werner Henze und Ingeborg Bachmann: Die gemeinsamen Werke Beobachtungen zur Intermedialität von Musik und Dichtung Der Abdruck von Zitaten aus dem unveröffentlichten Nachlass Inge- borg Bachmanns geschieht mit ausdrücklicher Erlaubnis der Erben, bei denen die Abdruckrechte gleichwohl verbleiben. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License. Bibliografische Information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Angaben sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar. © 2003 transcript Verlag, Bielefeld Umschlaggestaltung: Kordula Röckenhaus, Bielefeld, unter Verwendung einer Partiturseite aus: Hans Werner Henze, Reinschrift der Musik zu Ingeborg Bachmanns Hörspiel »Die Zikaden« (1955/56), S. 1; © Sammlung Hans Werner Henze (Depositum Schott Musik International), Paul Sacher Stiftung, Basel Lektorat & Satz: Christian Bielefeldt Druck: Majuskel Medienproduktion GmbH, Wetzlar ISBN 3-89942-136-1 INHALT Vorwort 9 Biographisches 14 Zur Forschung 17 I. Konzepte von Intermedialität bei Henze und Bachmann 21 Erster Auftakt: Die Konstruktion der Überschreitung 27 Lacan. Sprache, Musik und das Genießen 31 Der Braunschweiger Vortrag: Henzes „geistige Rede der Musik“ 37 Zweiter Auftakt: Die menschliche Stimme 43 Barthes. Die Stimme und das Genießen 45 Musik und Dichtung: Die Intermedialität der Stimme 49 II. Ballettpantomime: Der Idiot 57 Musik aus der Hand der Trauer: Reihen- und Zitattechnik im Idioten 62 Intrada und Danse Nr.
    [Show full text]