Fondazione Dei Castelli E Dei Giardini P Russiani Berlino-Brandeburgo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fondazione Dei Castelli E Dei Giardini P Russiani Berlino-Brandeburgo edizione italiana n in Pots- CASTELLI E GIARDINI Kladower Str. Krampnitzer Str. Pfaueninsel 8 Sacrower Lanke Fähre Fährstr. rtinistr. Schloss Sacrow Kirche St. Peter 25 Sacrower und Paul Heilandskirche Nikolskoe Jungfernsee Jägerhof g Meierei e r W oe k s l Volkspark o k nmeisterstr. i Havel Glienicke N 21 Schloss Wei Cecilienhof Casino Neuer Glienicke Garten Schlossgarten Zentrum Berlin 7 Glienicke Neuen Garten Schloss m Marmor- Königstr. 6 A Glienicke 1 Jagdschloss palais Glienicker Grunewald Brücke 20 Orangerie Jagdschloss Glienicke Waldmüllerstr. Heiliger See 23 Schloss Kleines Babelsberg r. Gotische Tiefer See Schloss Bibliothek Gerichtslaube Matrosen- haus Park hes e k Babelsberg ic Berliner Str. 24 n lie ranzösische Humboldt- Flatowturm G irche Havel ch brücke na Karl-Marx-Str. e lle A Nuthestr. Mühlenstr. Humboldtring Karl-Liebknecht-Str. Alt Nowawes Altes Friedrichs- Rathaus kirche Rudolf-Breitscheid-Str. S Hauptbahnhof DB Stahnsdorfer Str. Friedr Babelsberg ich-E . ngels-Str Großbeerenstr. Medienstadt Babelsberg Horstweg Heinrich-Mann-Allee Nuthestr. Fondazione dei Castelli e dei Giardini Prussiani Berlino-Brandeburgo Berlino-Brandeburgo Prussiani dei Castelli e Giardini Fondazione 100 Castelli e giardini a Berlino 5 Il Parco del castello di Charlottenburg (Schlossgarten Charlottenburg) CASTELLO E PARCO DI SCHÖNHAUSEN SCHLOSS UND PARK SCHÖNHAUSEN Il castello di Charlottenburg è oggi la maggiore e più importante residenza Dal 19 dic. 2009 il Castello sarà aperto per la degli Hohenzollern a Berlino. Lo splendido castello è circondato da uno prima volta come museo. Residenza di campagna straordinari0 giardino barocco che si apre poi in un parco all’inglese. Castello della regina Elisabeth Christine, consorte di Fede- e giardino furono costruiti in origine come residenza estiva per la regina rico il Grande, divenne successivamente anche prussiana Sophie Charlotte e subirono ampliamenti da parte dei sovrani residenza presidenziale e foresteria della RDT. successivi. Aperto tutto l’anno, mar – dom, esclusi il 24 e 25/12. Da novembre 2010 orari di apertura stagionali. A 1 CASTELLO DI CHARLOTTENBURG 6 PALAZZINA DI CACCIA DI GRUNEWALD SCHLOSS CHARLOTTENBURG JAGDSCHLOSS GRUNEWALD La cupola del castello di Charlottenburg è uno dei Il castello più antico di Berlino, posto in riva al simboli di Berlino. La parte più antica fu costruita lago di Grunewald, è sede di una mostra fi no alla dal 1695 al 1713. Tra il 1740 e il 1742 Federico il fi ne del 2010: la ritrattistica berlinese dal XVII al Grande fece erigere l´Ala Nuova. XIX secolo. Il deposito di arnesi per la caccia Antico castello: aperto tutto l’anno, mar – dom racconta la storia della caccia nel Brandeburgo. Ala nuova: aperta tutto l’anno, mer – lun A Aperta da maggio a ottobre, mar – dom; da novembre ad aprile, sab/dom/festivi 2 BELVEDERE 7 CASTELLO DI GLIENICKE E CASINÒ BELVEDERE SCHLOSS GLIENICKE UND CASINO Questa graziosa costruzione fu eretta quale Karl Friedrich Schinkel è l’architetto del castello belvedere nel parco del castello di Charlottenburg di Glienicke. Oltre a signifi cative opere d’arte del dall’architetto C. G. Langhans nel 1788. periodo di Schinkel, interessante la mostra dei Oggi ospita un’importante collezione di porcellane giardinieri di corte. Aperto da aprile a ottobre, della berlinese KPM (Königliche Porzellan- mar – dom; da novembre a marzo, sab/dom/festivi Manufaktur). Aperto tutto l’anno, mar – dom CASINÒ: da aprile a ottobre, sab/dom/festivi 3 MAUSOLEO Isola dei Pavoni (Pfaueninsel) MAUSOLEUM Il Mausoleo fu costruito come sepolcro di Re Sull’Isola dei Pavoni (Pfaueninsel) fu realizzato un parco come ampliamento ed Federico Guglielmo III e della regina Luisa. integrazione del Nuovo Giardino al di là del lago Havelsee. In sintonia con lo Successivamente vi furono sepolti anche spirito del tempo, la gente e la natura dovevano convivere armoniosamente in l’imperatore Guglielmo I e l’imperatrice Augusta. quel luogo. Nel XIX secolo l’Isola dei Pavoni fu riorganizzata da Peter Joseph Chiuso per restauro fi no a marzo 2010. Lenné come parte del paesaggio culturale di Potsdam. A Successivamente aperto tutto l’anno, mar – dom 4 PADIGLIONE NUOVO 8 CASTELLO DELL’ISOLA DEI PAVONI NEUER PAVILLON SCHLOSS PFAUENINSEL Costruzione di gusto italiano eretta nel 1825 Sul lato occidentale dell’isola re Federico da Karl Friedrich Schinkel. Oggi vi si ammira Guglielmo II costruì un piccolo castello romantico, una straordinaria collezione del periodo di bianco, con travatura a traliccio e due torri, che già Schinkel con dipinti di Caspar David Friedrich da lontano doveva offrirsi alla vista di tutte le navi. e Carl Blechen. Aperto da aprile a ottobre, mar – dom; FATTORIA: Chiuso per restauro fi no a maggio 2012. Aperto tutti i giorni da maggio a ottobre. Castelli e giardini a Potsdam 13 Parco di Sanssouci (Park Sanssouci) CASA CINESE CHINESISCHES HAUS Il Parco di Sanssouci è un insieme di castelli e giardini iniziati nel XVIII secolo Diffi cilmente altri edifi ci evidenziano la da Federico il Grande e ampliati nel XIX secolo da Federico Guglielmo IV. predilezione del tempo per le cineserie come la Al centro si trova il castello di Sanssouci, residenza estiva di Federico il Grande. Casa Cinese del parco di Sanssouci. Eretta tra il Questo è il parco a cui si ispirano tutti i successivi giardini di Potsdam. 1754 e il 1757, la sua elegante architettura crea un’atmosfera di serenità. Aperta da maggio a ottobre, mar – dom 9 CASTELLO DI SANSSOUCI 14 PALAZZO NUOVO DI SANSSOUCI SCHLOSS SANSSOUCI NEUES PALAIS VON SANSSOUCI Nessun castello è così legato alla personalità di Federico il Grande fece costruire il Palazzo Nuovo Federico il Grande come il castello di Sanssouci. tra il 1763 e il 1769. L’appartamento del Re, il Ultimato nel 1747 da Georg Wenzeslaus von teatro del castello, la galleria di Pesne, i saloni Knobelsdorff secondo le idee del re. Aperto tutto per le feste e il famoso salone delle grotte sono l’anno, mar – dom; Cucina del castello: aperta da testimonianze straordinarie del rococò aprile a ottobre, mar – dom; Ala per le dame: federiciano. Aperto tutto l’anno, mer – lun C aperta da maggio a ottobre, sab/dom/festivi C 10 PINACOTECA 15 CASTELLO DI CHARLOTTENHOF BILDERGALERIE SCHLOSS CHARLOTTENHOF La splendida pinacoteca – proprio accanto al Karl Friedrich Schinkel costruì questo piccolo castello di Sanssouci – ospita dipinti di Rubens, ed elegante castello al margine del parco di van Dyck, Caravaggio e di altri artisti famosi. Sanssouci per il principe ereditario Federico Ultimata nel 1763, è uno dei primi edifi ci Guglielmo (IV) e la sua consorte. Straordinari indipendenti per un museo in territorio tedesco. gli interni progettati da Schinkel stesso. Aperta da maggio a ottobre, mar – dom Aperto da maggio a ottobre, mar – dom; aperto nei festivi pasquali 11 CASTELLO CAMERE NUOVE 16 BAGNI ROMANI SCHLOSS NEUE KAMMERN RÖMISCHE BÄDER Costruito nel 1747 su progetto di Georg Insieme pittoresco di edifi ci costruito nello stile Wenzeslaus von Knobelsdorff come aranciera, delle ville italiane su progetto di Karl Friedrich fu poi convertito da Federico il Grande in un Schinkel e Ludwig Persius. Comprende la casa castello per gli ospiti lussuosamente arredato. dei giardinieri, il gazebo del tè, il grande Aperto da aprile, sab/dom/festivi; porticato, il portico e i bagni romani. da maggio a ottobre, mar – dom A Aperto da maggio a ottobre, mar – dom C 12 MULINO A VENTO STORICO 17 CASTELLO DELL’ARANCIERA HISTORISCHE MÜHLE ORANGERIESCHLOSS Costruito tra il 1787 e il 1791 in stile olandese, fu Costruito tra il 1851 e il 1864 su progetto di distrutto in un incendio nel 1945 e ricostruito nel Ludwig Persius, Friedrich August Stüler e Ludwig 1993 con un nuovo meccanismo di macinazione. Hesse. Di particolare interesse sono soprattutto Aperto tutti i giorni da aprile a ottobre; sab/dom/ la sala di Raffaello con copie delle opere del festivi da novembre a marzo Pittore la torre panoramica. Aperto da aprile, sab/ dom/festivi; da maggio a ottobre, mar – dom A 18 CHIESA DELLA PACE 22 BELVEDERE SUL MONTE DELLA FRIEDENSKIRCHE PENTECOSTE La chiesa della Pace fu costruita tra il 1845 e il BELVEDERE AUF DEM PFINGSTBERG 1854 su modello italiano. Vi si trova il sepolcro del Costruito secondo gli schizzi di Federico re Federico Guglielmo IV e della regina Elisabetta. Guglielmo IV dal 1847 al 1863. Oggi aperto Nel mausoleo sono sepolti anche l’imperatore grazie all’Associazione promotrice Pfi ngstberg Federico III, l’imperatrice Vittoria e il re Federico e.V. Aperto tutti i giorni da aprile a ottobre; Guglielmo I. Aperta da maggio a ottobre. marzo e novembre, sab/dom/festivi TEMPIO DI POMONA: situato direttamente sotto il Belvedere, prima costruzione di Schinkel del 1801. 19 CASA DELLE MACCHINE A VAPORE Mostra: aperta da aprile a ottobre, sab/dom (MOSCHEA) DAMPFMASCHINENHAUS (MOSCHEE) Parco di Babelsberg (Park Babelsberg) La Casa delle macchine a vapore, somigliante ad una moschea, fu costruita da Ludwig Persius dal Il Parco di Babelsberg fu realizzato nella prima metà del XIX secolo su 1841 al 1843 sulle rive dell’Havel. La macchina a ispirazione inglese da Peter Joseph Lenné e dal principe Pückler-Muskau per vapore della Borsig serviva come impianto di il principe Guglielmo, il futuro imperatore Guglielmo I. Il castello e gli edifi ci si pompaggio per le fontane del parco di Sanssouci. ispirano alle tenute inglesi. Il vasto parco offre interessanti assi visive. Aperta da maggio a ottobre, sab/dom/festivi 23 Giardino Nuovo (Neuer Garten) CASTELLO DI BABELSBERG SCHLOSS BABELSBERG Il Giardino nuovo fu realizzato dal 1787 su commissione di Federico Guglielmo II Costruito in stile neogotico dal 1834 al 1835 su sulla riva dell’ Heiliger See e fu il primo parco all’inglese dei re prussiani. progetto di Karl Friedrich Schinkel per il principe Contemporaneamente fu costruito il Palazzo di Marmo come residenza estiva Guglielmo di Prussia e la Principessa Augusta del re, così come numerose costruzioni del parco ancora oggi in parte esistenti.
Recommended publications
  • Sunday Luncheon Friday May 7Th 2021 May 2Nd 11.30Am to 3.30Pm Cold Drinks from 4Pm Guests Welcome Delicious Meals from 6Pm
    ISSUE 5, 1st May 2021 Sunday Luncheon Friday May 7th 2021 May 2nd 11.30am to 3.30pm Cold Drinks from 4pm Guests welcome Delicious Meals from 6pm Music by Killing Time Music by Leo Abnes 2 course meal, All welcome Assorted Beers & wines $28 for Members & $30 for Visitors Raffles, Dancing Selected Menu by Lee from Meet your Friends The Bonegilla Bistro BOOKINGS ESSENTIAL BOOKINGS ESSENTIAL Ph: 0260 246905 Ph: 0260 246905 Join us for an early Mother's Day Celebration on Sunday 2nd May! Trivia Night Saturday 8th May 2021 see page 5 for details See Page 3 more upcoming events with music. https://www.facebook.com/gaacwodonga Presidents Message May 2021 Liebe Mitglieder, Dear Members, I trust everyone had a great Easter. Perfect weather, to catch up with family and friends or even to go camping. A great Aussie pastime. This was also a time for me to reflect on my childhood and the Easter traditions that were so typical for a German family. Easter is a special time for German- Austrians. Apart from the Easter Egg hunt, and going to Church, it was family time and enjoying beautiful meals, often a Goose or Roast Pork on Sunday, followed by Torte or Streusel Kuchen. Oma would help in the kitchen and Opa always had a small Cognac after the meal. Sweet memories. The club had another successful April Sunday lunch, this time being entertained by Jan and the Keys and Strings. She played a great range of music which was enjoyed by all. U3A who lease our building on week days completed their 1st Semester and after 2 weeks holiday had a celebratory Dinner on Saturday the 17th April.
    [Show full text]
  • FILMING in GERMANY MARCH 2021 MARCH Production Service Soft Money Incentives
    PRODUCTION SERVICE PRODUCTION FILMING IN GERMANY MARCH 2021 MARCH Production Service Soft Money Incentives STUDIOBABELSBERG.COM WE LOVE MAKING MOVIES SOFT MONEY Up to 25% Cash Rebate INCENTIVES plus regional soft money The German federal government as well as regional film internationally co-produced feature films, high-end series and funds support filmmakers by a one-of-a-kind film production VoD formats with large budgets. In addition, a number of re- rebate program totalling EUR 350 million. gional film funds provide efficient support to productions of any budget. Many German states grant funds and additional The established German Federal Film Fund (DFFF) with soft money depending on the regional spend. its two columns DFFF I and DFFF II contributes annually EUR 120 million to stimulate production activities in the film The German film production rebate is internationally reco- industry. International producers can apply for a rebate of up gnized. Numerous well-known productions have benefited to 25% for their spend on the ground. from the incentive program in the last years, among others The Reader, Inglourious Basterds, The Grand Budapest Hotel, With a yearly volume of EUR 30 million, the German Motion Bridge of Spies or The Hunger Games: Mockingjay, and Picture Fund (GMPF) additionally supports the production of series as Homeland, Berlin Station, Counterpart and Dark. Studio Babelsberg is your reliable partner for all incentive, soft money and financing solutions • Access the 25% rebate and regional subsidies • Build cost-effective
    [Show full text]
  • 1.7. Park Babelsberg, Potsdam
    1. Bauten und Gärten der UNESCO-Welterbestätte „Schlösser und Parks von Potsdam und Berlin“ 1.7. Park Babelsberg, Potsdam Potsdam, Park Babelsberg Park und Schloss Gestaltung des ab 1806 entwaldeten Geländes zum Schlosspark durch Peter Joseph Lenné, 1833 begonnen. 1834/35 erster Bauabschnitt des Schlosses nach Entwurf von Karl Friedrich Schinkel für Prinz Wilhelm (Kaiser Wilhelm I.) und seine Gemahlin Augusta von Sachsen-Weimar. Erweiterung 1845–1849 durch Ludwig Persius, Johann Heinrich Strack und Martin Gottgetreu. Ab 1842–1867 Gestaltung der Schlossterrassen und des Parkes durch Hermann Fürst von Pückler-Muskau, Fortset- zung durch Hofgärtner Otto Ferdinand Kindermann bis 1888. Nach 1945 Umbauten im Schloss für Schulungs- und Unterkunftszwecke von der Zentralen Richterschule und der Deutschen Hochschule für Filmkunst. Ab 1963 Museum für Ur- und Frühgeschichte. 1960 Beginn der Wiederherstellung des Parkes nach gartendenkmalpflegerischen Grundsätzen, von 1950–1989 25 ha Park mit Schul- und Internatsgebäuden der Akademie für Staats- und Rechtswissenschaften der DDR überbaut. 1961–1989 Zerstörung von 14 ha des Parkes durch die Grenzsicherungsanlagen der DDR. Park 1990 Beseitigung der Grenzsicherungsanlagen der DDR und Beginn der Wiederherstellung dieses Park- teils. Wegfreilegung am Schloss Babelsberg, oberhalb des Kanonenberges, im Umkreis des Mar- stalles und am Kleinen Schloss. Ausgrabung der Treppe zum Maschinenhaus. Entfernung von 5 hintereinander gestaffelten Metallzäunen und 2 Wachtürmen. Rodung von 30-jährigem Wildwuchs zwischen Haupteingang, Maschinenhaus und Schloss. 1991 Wiederherstellung des Schlossvorplatzes und des Drives zwischen Mühlentor und Pförtnerhaus II. Freilegung des Umfahrweges am Bowlinggreen, des Fußweges an der Friedrich-Wilhelm-Höhe, aller Fuß- und Fahrwege zwischen Fürstenhöhe und der Allee nach Glienicke, Restaurierung der Bodenmodellierung im Bereich des ehemaligen Grenzzaunes zwischen Hauptfahrweg und Pleasu- reground, im Bowlinggreen, oberhalb des Wilhelmwasserfalles und an der Treppe zum Maschinen- haus.
    [Show full text]
  • Berlin - Wikipedia
    Berlin - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Berlin Coordinates: 52°30′26″N 13°8′45″E Berlin From Wikipedia, the free encyclopedia Berlin (/bɜːrˈlɪn, ˌbɜːr-/, German: [bɛɐ̯ˈliːn]) is the capital and the largest city of Germany as well as one of its 16 Berlin constituent states, Berlin-Brandenburg. With a State of Germany population of approximately 3.7 million,[4] Berlin is the most populous city proper in the European Union and the sixth most populous urban area in the European Union.[5] Located in northeastern Germany on the banks of the rivers Spree and Havel, it is the centre of the Berlin- Brandenburg Metropolitan Region, which has roughly 6 million residents from more than 180 nations[6][7][8][9], making it the sixth most populous urban area in the European Union.[5] Due to its location in the European Plain, Berlin is influenced by a temperate seasonal climate. Around one- third of the city's area is composed of forests, parks, gardens, rivers, canals and lakes.[10] First documented in the 13th century and situated at the crossing of two important historic trade routes,[11] Berlin became the capital of the Margraviate of Brandenburg (1417–1701), the Kingdom of Prussia (1701–1918), the German Empire (1871–1918), the Weimar Republic (1919–1933) and the Third Reich (1933–1945).[12] Berlin in the 1920s was the third largest municipality in the world.[13] After World War II and its subsequent occupation by the victorious countries, the city was divided; East Berlin was declared capital of East Germany, while West Berlin became a de facto West German exclave, surrounded by the Berlin Wall [14] (1961–1989) and East German territory.
    [Show full text]
  • A History of German-Scandinavian Relations
    A History of German – Scandinavian Relations A History of German-Scandinavian Relations By Raimund Wolfert A History of German – Scandinavian Relations Raimund Wolfert 2 A History of German – Scandinavian Relations Table of contents 1. The Rise and Fall of the Hanseatic League.............................................................5 2. The Thirty Years’ War............................................................................................11 3. Prussia en route to becoming a Great Power........................................................15 4. After the Napoleonic Wars.....................................................................................18 5. The German Empire..............................................................................................23 6. The Interwar Period...............................................................................................29 7. The Aftermath of War............................................................................................33 First version 12/2006 2 A History of German – Scandinavian Relations This essay contemplates the history of German-Scandinavian relations from the Hanseatic period through to the present day, focussing upon the Berlin- Brandenburg region and the northeastern part of Germany that lies to the south of the Baltic Sea. A geographic area whose topography has been shaped by the great Scandinavian glacier of the Vistula ice age from 20000 BC to 13 000 BC will thus be reflected upon. According to the linguistic usage of the term
    [Show full text]
  • First Announcement 67
    th First Announcement 67 Annual Meeting of the International Committee for Coal and Organic Petrology (ICCP) Held at Helmholtz Centre Potsdam German Research Centre for Geosciences - GFZ Sponsored by: Potsdam, Germany September 5-11, 2015, Potsdam, Germany On behalf of the Organizing Committee you are invited to attend the 67th Annual Meeting of the International Committee for Coal Welcome and Organic Petrology (ICCP). The meeting is organisied and hosted by the Helmholtz-Zentrum Potsdam, Deutsches GeoFor- schungsZentrum GFZ. Meeting Venue The 67th Annual Meeting of the International Committee for Coal and Organic Petrology will be hosted by the Helmholtz-Zentrum Potsdam, Deutsches GeoForschungsZentrum GFZ in Potsdam, Germany, September 5 -11, 2015. The meeting venue is Building H at the Telegrafenberg in Pots- dam. Prior to the meeting, an ICCP Training Course „Organic Petrology in Industrial Applications“ will be organized. Potsdam The city of Potsdam directly borders the German capital Berlin and is part of the Berlin/Branden- burg Metropolitan Region. Potsdam is the capi- tal of the German Federal State of Brandenburg and has about 160.000 inhabitants. It is situa- ted at the river Havel. Potsdam was a residence of the Prussian kings and the German Kaiser, until 1918. Around the city there are a series of interconnected lakes and cultural landmarks, in particular the parks and palaces of Sanssouci, the largest World He- ritage Site in Germany. The Potsdam Conference, the major Post-World War II conference between the victorious Allies, was held at another palace in the area, the Ce- cilienhof. Babelsberg, in the south-eastern part of Pots- dam, was a major film production studio before the war and has enjoyed success as a major cen- ter of European film production since the fall of the Berlin Wall.
    [Show full text]
  • Commemorating Communist East Germany in the Berlin Republic: Modes of Remembrance in Literature, Film, and Memorial Sites
    COMMEMORATING COMMUNIST EAST GERMANY IN THE BERLIN REPUBLIC: MODES OF REMEMBRANCE IN LITERATURE, FILM, AND MEMORIAL SITES by Katrin Mascha BA equivalent, University of Augsburg 2007 MA, University of Pittsburgh 2009 Submitted to the Graduate Faculty of the Kenneth P. Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2014 UNIVERSITY OF PITTSBURGH KENNETH P. DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Katrin Mascha It was defended on April 8, 2014 and approved by John Lyon, Associate Professor, Department of German Sabine von Dirke, Associate Professor, Department of German Clark Muenzer, Associate Professor, Department of German Marcia Landy, Professor, Department of English Dissertation Advisor: Randall Halle, Professor, Department of German ii Copyright © by Katrin Mascha 2014 iii COMMEMORATING COMMUNIST EAST GERMANY IN THE BERLIN REPUBLIC: MODES OF REMEMBRANCE IN LITERATURE, FILM, AND MEMORIAL SITES Katrin Mascha, PhD University of Pittsburgh, 2014 This dissertation studies how the Berlin Republic commemorates Communist East Germany and investigates how this engagement is translated into cultural memory. I understand cultural memory as dynamic, multifaceted, and as a widely contestational interplay of past and present in socio-cultural contexts. The making of cultural memory involves various participants and allows us to examine the nexus between individual remembering and culturally mediated memory. Culturally mediated memory appears as a process of the representation and manifestation of the past in the present. By studying the mediality of ‘present pasts,’ we gain an understanding of how the past is remembered and how it is mediated via cultural objects in the present.
    [Show full text]
  • DEFA Directors and Their Criticism of the Berlin Wall
    «Das ist die Mauer, die quer durchgeht. Dahinter liegt die Stadt und das Glück.» DEFA Directors and their Criticism of the Berlin Wall SEBASTIAN HEIDUSCHKE MONTANA STATE UNIVERSITY This article examines the strategies used by directors of the East German film monopoly Deutsche Film-Aktiengesellschaft (DEFA) to voice their disap- proval of the Berlin Wall.1 My aim is to show how it was possible, despite universal censorship in East Germany, to create films that addressed the wall as an inhumane means to imprison the East German people. Although many DEFA films adhered to socialist law and reiterated the official doctrine of the «antifascist protection rampart» on the silver screen, an analysis of three DEFA films will demonstrate how the representation of human crisis was used as a means to criticize the wall.2 The films Das Kleid (Konrad Petzold, 1961), Der geteilte Himmel (Konrad Wolf, 1964), and Die Architekten (Peter Kahane, 1990) address walls in a variety of functions and appearances as rep- resentations, symbols, and metaphors of the barrier between East and West Germany. Interest in DEFA has certainly increased during the last decade, and many scholars have introduced a meaningful variety of topics regarding the history of East Germany’s film company and its films. In addition to book-length works that deal exclusively with the cinema of East Germany, many articles have looked at DEFA’s film genres, provided case studies of single DEFA films, and engaged in sociological or historical analyses of East German so- ciety and its films.3 In order to expand the current discussion of DEFA, this article applies a sociocultural reading to the three DEFA films Das Kleid, Der geteilte Himmel, and Die Architekten with the goal of introducing the new subtopic of roles and functions of the Berlin Wall in East German film to the field of DEFA studies.
    [Show full text]
  • Boston College Economic Policy
    Boston College Economic Policy Field Trip to Potsdam, June 2 *If you do not want to buy your own lunch, bring one with you. *Paula can be reached on the IES field trip mobile: +49.1573-7728007. *Bring your extra ticket for public transport for Postdam (B/C Ticket) and stamp it the same day! Time Program 8.30 Meet IES Berlin staff Paula in front of Meininger 8.47 Take the S2 from Oranienburger Strasse to Friedrichstrasse (8.48) 8.53 Take the S7 from Friedrichstrasse to Potsdam Hauptbahhof Arrival at Potsdam-Hauptbahnhof, meet the city guide Thomas Abbott 9.35 (Tel: +49. 171 473 17 06) and walk to the Old Market 9.45 – 11.45 Walking tour of Potsdam 11.45 End of the tour at the Brandenburg Gate 11.45– 14 Lunch break (individual) 14.30 Take bus Nr. X15 (direction Potsdam Neues Palais) from Luisenplatz at (bus X15 is only Brandenburger Straße to Besucherzentrum an der Historischen Mühle, An running every 20 der Orangerie 1 (3 stops, 14.37 arrival) min; do not miss it) 14.50 – 16.50 Tour of Palace Neue Kammern and Park Sanssouci with Thomas Abbott From Besucherzentrum an der Historischen Mühle take bus Nr. X15 (direction: S Hauptbahnhof) to Potsdam Hauptbahnhof (6 stops, 15 min. travel time). Take S-Bahn back to Berlin. See next page for more information about: Potsdam and Sanssouci Park Potsdam Without any doubt, Potsdam is one of the most beautiful cities in Germany. Integrated into the attractive cultural ambience, the capital city of the State of Brandenburg is a natural destination to satisfy the most varied interests and demands.
    [Show full text]
  • EUROPA 18 Min
    SCHLOSS UND PARK SANSSOUCI OBELISK ALTER MARKT Alter Markt, 14467 Potsdam Schloss Sanssouci Maulbeerallee, 14469 Potsdam Anreise: Bus 605 / 695 oder Tram 91 / 92 / 93 / 96 / 99 | Haltestelle Neue Kammern Im Park Sanssouci (Maulbeerallee), 14469 Potsdam »Alter Markt/Landtag« (Fahrzeit ca. 3 Min. + Fußweg ca. 4 Min.) Bildergalerie Im Park Sanssouci 4, 14469 Potsdam Anreise: Bus 695 / X15 | Haltestelle »Schloss Sanssouci« (Fahrzeit ca. THEATERKLAUSE ZIMMERSTRASSE Zimmerstr. 10-11, EUROPA 18 Min. + Fußweg ca. 5 Min.) 14471 Potsdam Anreise: Bus 605 / 606 / 631 / 695 oder Tram 91 | Haltestelle »Luisen- 8. bis 24. Juni 2018 Orangerieschloss Sanssouci | Raffaelsaal | Pflanzenhallen | »Neues platz« (Fahrzeit ca. 8 Min. + Fußweg ca. 5 Min.) Stück« An der Orangerie 3‒5, 14469 Potsdam (über Maulbeerallee) Anreise: Bus 695 | Haltestelle »Orangerie« (Fahrzeit ca. 20 Min. + Fuß- KIRCHE ST. PETER UND PAUL AUF NIKOLSKOE Nikolskoer Weg 17, weg ca. 5 Min. treppauf) 14109 Berlin Anreise: ab Bahnhof »Wannsee« Bus 316 | Haltestelle »Nikolskoer Weg« ACHTUNG: Sperrung der Maulbeerallee am 9., 16. und 23. Juni. Der Bus (Fahrzeit ca. 10 Min. + Fußweg ca. 22 Min.) 695 wird umgeleitet, der Ausstieg erfolgt bereits an der Haltestelle »Schloss Sanssouci« (Ecke Voltaireweg). Der Fußweg verlängert sich um ca. 10 Min. GARTENSAAL SCHLOSS GLIENICKE Königstr. 36, 14109 Berlin Anreise: Tram 93 bis zur Haltestelle »Glienicker Brücke«, dann Bus 316 bis Friedenskirche Sanssouci | Grünes Gitter Am Grünen Gitter 3, Haltestelle »Schloss Glienicke« (Fahrzeit ca. 20 Min. + Fußweg ca. 5 Min.) 14469 Potsdam Anreise: Bus 605 / 606 / 695 oder Tram 91 / 94 | Haltestelle »Luisen- TRUMAN-VILLA Karl-Marx-Str. 2, 14482 Potsdam platz« (Fahrzeit ca. 8 Min. + Fußweg ca.
    [Show full text]
  • The Landscaped Gardens of Prince Pückler Garden
    PARKOMANIA The Landscaped Gardens of Prince Pckler Garden: 22 April to 18 September 2016 Exhibition: 14 May to 18 September 2016 Media Conference: 13 May 2016, 11 a.m. Content 1. Exhibition Dates Page 2 2. Information on the Exhibition Page 4 3. Information on the Garden Page 6 4. Wall Quotations Page 8 5. Media in the Exhibition Page 17 6. Hermann Prince Pckler-Muskau − Biography Page 18 7. Profile Muskau / Chronology Profile Page 20 8. Babelsberg / Chronology Page 22 9. Profile Branitz / Chronology Page 24 10. Catalogue Page 26 11. Current and Upcoming Exhibitions Page 27 Head of Corporate Communications / Press Officer Sven Bergmann T +49 228 9171–204 F +49 228 9171–211 [email protected] Exhibition Dates Exhibition 14 May to 18 September 2016 Garden 22 April to 18 September 2016 Director Rein Wolfs Managing Director Bernhard Spies Curator and Exhibition Manager Agnieszka Lulińska Artistic Landscaping Christine Orel Head of Corporate Communications / Sven Bergmann Press Officer Catalogue / Press Copy € 39.95 / € 20 Opening Hours Tuesday and Wednesday: 10 a.m. to 9 p.m. Thursday to Sunday: 10 a.m. to 7 p.m. Public Holidays: 10 a.m. to 7 p.m. Closed on Mondays Admission Exhibition (including Audioguide) standard / reduced / family ticket € 12 / € 8 / € 16 Admission Garden (including Audioguide) standard / reduced / family ticket € 8 / € 5.50 / € 12 Admission Exhibition and Garden (including Audioguide) standard / reduced / family ticket € 15 / € 10 / € 24 Happy Hour-Ticket € 7 (+ € 1 Garden) Tuesday and Wednesday: 7 to 9 p.m. Thursday to Sunday: 5 to 7 p.m. (for individuals only) Guided Group Tours information T +49 228 9171–243 and registration F +49 228 9171–244 [email protected] Public Transport Underground lines 16, 63, 66 and bus lines 610, 611 and 630 to Heussallee / Museumsmeile.
    [Show full text]
  • On the Social History of Steam-Powered Gardens in Berlin and Potsdam
    M. Norton Wise ON THE SOCIAL HISTORY OF STEAM-POWERED GARDENS IN BERLIN AND POTSDAM Abstract When thinking about the historic landscape gardens of the Berlin-Brandenburg region we tend to focus automatically on the royal gardens that Peter Joseph Lenné originally includ- ed in his beautification plan for the Potsdam area that are now a UNESCO World Heritage Site. There is good reason for this focus. The complex of Sanssouci, Charlottenhof, Neuer Garten, Babelsberg, Glienicke, and Pfaueninsel constitutes an extraordinarily beautiful panorama. But from a broader perspective the unique character of these gardens can be seen to have informed the garden landscape of all of Berlin in a series of social transforma- tions that occurred during the course of industrialisation in the nineteenth century. For this purpose it is useful to focus on the role of steam power. By no means, however, did the significance of steam power (or the lack of it) end with its utilitarian function, for it in- formed the aesthetic character of landscape gardens, too. And this character changed with the historical transformations that associated different sorts of gardens with people in dif- ferent social strata. I will schematise three such »classes« of people and gardens. Wenn wir an die historischen Landschaftsgärten in der Region Berlin-Brandenburg den- ken, fallen uns automatisch die von Peter Joseph Lenné in seinen »Verschönerungsplan für die Insel Potsdam« aufgenommenen königlichen Gärten ein, die heute zum UNESCO- Weltkulturerbe gehören. Dafür gibt es gute Gründe. Der aus Sanssouci, Charlottenhof, Neuer Garten, Babelsberg, Glienicke und Pfaueninsel bestehende Komplex ist ein Pano- rama von außergewöhnlicher Schönheit.
    [Show full text]