Coupe D'alsace

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Coupe D'alsace COUPE D’ALSACE Saison 2018-2019 La Coupe d’Alsace est réservée aux seules équipes premières du District d’Alsace évoluant dans les divisions District 1 à District 9. 1er Tour : Les rencontres sont fixées au dimanche 19 août à 16h sur le terrain du club premier cité. Les clubs ont la possibilité de modifier l’horaire ou de jouer en semaine avec l’accord de l’adversaire, via Footclubs : 1. Avolsheim FC – Ostwald FC 2. Balbronn FC – Barr FC 3. Batzendorf AS – Niedermodern FC 4. Beinheim SS – Kilstett AS 5. Benfeld FC – Kintzheim RC 6. Berstett ASLC – Eckwersheim US 7. Blaesheim ASC – Dorlisheim SC 8. Boersch FC – Truchtersheim FC 9. Breuschwickersheim US – Furdenheim SR 10. Brotsch/Marmoutier ASC – Oermingen FC 11. Chatenois AS – Bernardswiller CS 12. Dambach/Neunhoffen FC – Hoenheim SR 13. Dettwiller SC – Trois Maisons US 14. Diebolsheim/Friesenheim AS – Elsenheim AS 15. Diedendorf FC – Schwindratzheim FC 16. Dinsheim SC – Wisches/Russ/Lutzelhouse AS 17. Ebersmunster FC – Mackenheim AS 18. ForstfeldAS – La Wantzenau FC 19. Goxwiller US – Rosheim FC 20. Hangenbieten US – Entzheim FC 21. Harskirchen CSI – Sarrewerden AS 22. Hatten AS – Soufflenheim FC 23. Herbitzheim FC – Dossenheim/Zinsel FC 24. Herbsheim FC – Artolsheim FC 25. Hessenheim FC – Dambach la Ville/Nothalten AS 26. Hilsenheim FC – Strbg. Egalité SGS 27. Hindisheim US – Kogenheim FC 28. Hipsheim FC – Bindernheim FC 29. Hohengoeft AS – Steinbourg AS 30. Huttenheim US – Boofzheim FC 31. Kertzfeld FC – Wittisheim FC 32. Lampertsloch/Merkwiller FC – Sessenheim/Stattmatten SC 33. Lembach/Wingen AS – Hoffen FC 34. Mietesheim US – Wahlenheim/Bernolsheim AS 35. Morsbronn les Bains ES – Salmbach AS 36. Mulhausen FC – Ettendorf US 37. Mussig AS – Lipsheim OC 38. Neewiller AS – Froeschwiller RS 39. Niederbronn les Bains US – Hinterfeld AC 40. Niederhausbergen FC – Dangolsheim FC 41. Niedernai AS – Matzenheim FC 42. Niederroedern FC – Brumath SS 43. Nordheim/Kuttolsheim AS – Dahlenheim FC 44. Offwiller AS – Woerth AS 45. Osthouse AS – Maisonsgoutte SC 46. Ottrott AS - Altorf AS 47. Preuschdorf/Langensoultzbach US – Eschbach FC 48. Reichshoffen FCE – Gries FC 49. Rohrwiller FC – Roeschwoog SC 50. Romanswiller/Wasselonne ES - Holtzhzim AS 51. Roppenheim SC - Strbg. Gaz SC 52. Sand FC – Strbg. Stockfeld Colombes FC 53. Schillersdorf AS – Rehthal SR 54. Schnersheim FC – Achenheim EB 55. Schwenheim FC – Wilwisheim AS 56. Seebach AS – Bischwiller FC 57. Ste. Marie aux Mines US – Marckolsheim AS 58. Strbg. Neuhof 2000 AS – Strbg. Montagne Verte 59. Strbg. Robertsau SOAS – Strbg. ASPTT 60. Surbourg US – Dalhunden US 61. Uhlwiller AS – Drachenbronn/Birlenbach Ent. 62. Uttenheim US– Obenheim AS 63. Valff FC – Meistratzheim US 64. Vendenheim FC – Haguenau Fatih 65. Villé AS – Zellwiller SR 66. Waldolwisheim FC – Marlenheim/Kirchheim AS 67. Wangen/Westhoffen FC – Lampertheim FC 68. Weislingen AS – Weyer AS 69. Willgottheim AS – Keskastel FC 70. Wimmenau AS – Lupstein AS 71. Wintershouse AS – Mertzwiller AS 72. Wolfisheim ES – Urmatt/Hasel SR 73. Zinswiller Ol. – Neuhausel FC 74. BATTENHEIM FC - WILDENSTEIN AS 75. BERGHOLTZ FC - ARTZENHEIM US 76. BISEL FC - TRAUBACH FC 77. BOLLWILLER FC - MULHOUSE 90 AS 78. BUHL FC - ENSISHEIM FC 79. CARSPACH SG - KAPPELEN FC 80. CERNAY PORTUGAIS - BRUNSTATT FC 81. COLMAR ASCF - CANTON VERT AS 82. COLMAR MAHORAIS - WIHR AU VAL 83. COLMAR PORTUGAIS FC - MUNCHHOUSE FC 84. DURMENACH AS - TAGOLSHEIM FC 85. GUEWENHEIM AS - KINGERSHEIM FC 86. GUNSBACH-ZIMMERBACH - BLODELSHEIM AS 87. HERRLISHEIM AS - VALLEE NOBLE AS samedi 18 août à 18 heures 88. HOCHSTATT AS - MULHOUSE ETOILE 89. HORBOURG WIHR FC – TURCKHEIM AS 90. ILE NAPOLEON ASR - MULHOUSE ANATOLIE 91. ILLFURTH FC - DURLINSDORF AS 92. LANDSER FC - HEIMSBRUNN AS 93. MASEVAUX FC - ST AMARIN SR 94. MITZACH FOOT 77 - LAUW FC 95. MULHOUSE ANTILLAIS - REININGUE FCBS 96. MULHOUSE AZZURRI - FELDKIRCH 97. MULHOUSE COTEAUX – DIDENHEIM AS 98. MULHOUSE LUSITANOS - PULVERSHEIM USFC 99. OBERHERGHEIM FC - ANDOLSHEIM AS 100. ODEREN-KRUTH ENT. - UNGERSHEIM 101. OLTINGUE FC - MULHOUSE OLYMPIQUE 102. PFETTERHOUSE EPU2017 - ASPACH LE BAS FC 103. RETZWILLER AS - GRENTZINGEN FCGOH 104. ROUFFACH FC - REGUISHEIM FC 105. RUMERSHEIM ALSC - ZIMMERSHEIM-ESCHENTZWILLER US 106. SCHLIERBACH AS - SENTHEIM FC 107. SIGOLSHEIM AS - GUEMAR AS 108. SOULTZ FC - GUNDOLSHEIM FC 109. ST HIPPOLYTE AS - HEITEREN FC 110. ST LOUIS BOURGFELDEN AS - OBERMORSCHWILLER FC 111. THANN FC - STAFFELFELDEN 112. WALDIGHOFFEN EBW - RAEDERSDORF AS 113. WALHEIM FC - HAGENBACH EHB2016 114. WITTERSDORF AS - RIESPACH AS 115. WOLFGANTZEN FC - GRUSSENHEIM FC En cas de match nul à la fin du temps réglementaire, les équipes sont départagées par la séance des tirs aux buts. Les clubs sont informés des nouvelles directives en matière de recettes : Le club recevant garde la totalité de la recette, charge à lui de régler les indemnités des officiels. Aucun frais de déplacement kilométrique n’est perçu par le club visiteur. .
Recommended publications
  • L'alsace À Vélo
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas VIGNE, CHOU ET TABAC 491 m Reben, Kraut- und Tabakfelder 82 km - / Vineyards, cabbage and tobacco fields 21 Wijn, kool en tabak / Il Ergersheim Bruche l Ernolsheim- EV Soultz-les-Bains Bruche Kolbsheim 15 Hangenbieten VVA Strasbourg B 22 ru c A35 D422 he Still Dinsheim- Ostwald Bruche 17 Duppigheim Mutzig Molsheim Illkirch- Graffenstaden Gresswiller Duttlenheim D1420 Altorf Geispolsheim Dorlisheim A352 N353 D84 D221 Blaesheim Griesheim- près-Molsheim u VVA t Rosenwiller Fegersheim r Mollkirch D221 o Innenheim t D35 in Lipsheim h Rosheim Eschau R D207 Ichtratzheim A35 D35 D216 D500 n Bischoffsheim Krautergersheim i Plobsheim h R Hindisheim Hipsheim au Bœrsch e n ô D426 h Limersheim R Obernai u d Nordhouse l a Meistratzheim n D426 D488 a Bernardswiller C Ottrott Niedernai D109 D35 St-Nabor D1422 D709 D1083 D426 D988 Schaeffersheim Krafft Goxwiller au dl Erstein An Valff Bolsenheim Heiligenstein D288 D426 D35 Bourgheim Le Rhin D206 Uttenheim Gertwiller Osthouse D20 D468 s Westhouse b ALL. Barr D288 m e Zellwiller Matzenheim Z D362 Mittelbergheim D5 D62 Gerstheim D425 EV u Saint- Sand 15 Andla Andlau D425 Pierre Kertzfzeld Stotzheim D829 Eichhoffen D98 Départ du circuit / Start der Tour / Start of trail D35 D5 Benfeld / Vertrekpunt Sens duObenheim circuit / Richtung der Tour / Bernardvillé A35 Huttenheim Direction of trail / Rijrichting Reichsfeld Itterswiller Route / Straße / Road / Verharde weg 20 Epfig Herbsheim Voie à circulationDaubensand restreinte/ D1083 Kappel
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • Frohe Oschtere
    N°21 mars 2013 FROHE OSCHTERE Sommaire : EDITORIAL PAGE 2 OTTROTT INFOS PAGES 3,4 ET 5 ECHOS DU CONSEIL MUNICIPAL PAGES 6 ET 7 VIE ASSOCIATIve PAGES 8 ET 9 GRANDS ANNIVERSAIRES PAGES 10 ET 11 RENCONTRE AVEc… PAGE 12 www.ottrott.fr Le mot du Maire Chers Ottrottois, Liewi Ottrotter, L’hiver particulièrement long et rigoureux se termine fort Ensemble et unie, l’Alsace serait plus grande, plus forte sur heureusement, pour laisser la place, je l’espère, à une le plan national et international, plus à même de faire face belle saison printanière. Ce temps que tout le monde aux défis futurs. Je suis de ceux qui n’ont aucun doute attend avec impatience pour sortir et s’affairer dans les sur la pertinence de cette union qui nous est proposée jardins et potagers est tout proche. à travers ce référendum. Saisissons ensemble l’occasion historique pour l’Alsace de prendre son destin en main. Ce début d’année 2013 a été marqué tout d’abord par l’annonce de la réforme des rythmes scolaires en France. Cette année, la Communauté de Communes du Cette réforme consiste notamment à revenir sur 4,5 Canton de Rosheim fêtera son 20ème anniversaire. C’est jours d’enseignement par semaine, raccourcissant ainsi en 1992 que la décision a été prise par l’ensemble des les heures d’enseignement journalier. Organisées en 9 communes de créer la première Comcom du Bas-Rhin. Regroupement Pédagogique Intercommunal, les com- Elle sera officiellement installée au printemps 1993, voici munes de Saint-Nabor et d’Ottrott ont décidé, comme donc 20 ans.
    [Show full text]
  • Bl 514 Humanisme Rhénan Et Artisanat Du Ried
    ement A 35 Kientzville d e R hin L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace FietsenD 82 in de Elzas a u D 212 Zelsheim D 468 D 210 D 81 D 1083 l l I ' ' HUMANISME RHÉNANL ET ARTISANAT DU RIED D 82 BL Rheinischer Humanismus und Kunsthandwerk im Ried-Gebiet Diebolsheim Scherwiller Rhineland humanism and craftwork in the Ried Hilsenheim D 211 43,9 km - 89 m D 211 c 514 Rijnlands humanisme en ambachten in de Ried a N 59 Bindernheim D 35 D 321 D 211 D 210 anal d'Als C A 35 D 82 Grand Châtenois Ehnwihr anal d'Alsac Muttersholtz C D 468 Grand Baldenheim - Wittisheim D 21 Rathsamhausen Sélestat L 'I ll Kintzheim D 209 D 20 D 1083 Sundhouse A 35 D 205 D 21 ce chwiller a D 424 D 705 Baldenheim Saasenheim d Canal d'Als n Schwobsheim Gra m Mussig hei Bœsenbiesen s l l lob Richtolsheim P L'Il e d D 209 Schœnau n i Forêt de l'Illwald s s D 605 a 6 B D 208 u D 468 d h c mentation a i l l d Hessenheim A D 205 ' e i d Artolsheim l D 42I R na a C Heidolsheim Weisw N 83 Guémar D 424 Bootzheim hin / Rhein D 106 R Canal du Rhône au Rhin L 104 D 20 Le Illhaeusern Ohnenheim Mackenheim e Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction ß of trail / Rijrichting a r t S Route / Straße / Road / Verharde weg r le ei D 106 isw 83 Voie à circulation restreinte / Straße mit e eingeschränktem Verkehr / Restricted access W D 208 road / Weg met beperkt verkeer L 104 l l D 106 l Parcours cyclables en site propre/ Radweg im I ' t L Gelände / Separate cycle track / Fietspad ch F e Forêt communale de Colmar Marckolsheim Bandes cyclables / Radweg auf der Straße
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • LIGNE 262 Erstein Obernai Ottrott Horaires Valables Du 2 Septembre Au 0972 67 67 67 14 Décembre 2019 Appel Non Surtaxé
    info fluo 67 67 LIGNE 262 Erstein Obernai Ottrott Horaires valables du 2 septembre au 0972 67 67 67 14 décembre 2019 appel non surtaxé JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMMeJV LMMeJV Me LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S Renvois à consulter Renvois à consulter ERSTEIN Striegel (1) 06:10 06:55 11:00 12:32 16:17 17:15 18:50 06:55 11:35 ERSTEIN Striegel (1) 06:55 11:00 16:17 18:50 06:55 11:35 Sucrerie 06:11 06:56 11:01 12:33 16:18 17:16 18:51 06:56 11:36 Sucrerie 06:56 11:01 16:18 18:51 06:56 11:36 Stade 06:14 06:59 11:04 12:36 16:21 17:19 18:54 06:59 11:39 Stade 06:59 11:04 16:21 18:54 06:59 11:39 Filature 06:15 07:00 11:05 12:37 16:22 17:20 18:55 07:00 11:40 Filature 07:00 11:05 16:22 18:55 07:00 11:40 PÉRIODE VERTE Poste 06:16 07:01 11:06 12:38 16:23 17:21 18:56 07:01 11:41 PÉRIODE ORANGE Poste 07:01 11:06 16:23 18:56 07:01 11:41 Place de l'Obertor 06:19 07:04 11:09 12:41 16:26 17:24 18:59 07:04 11:44 Place de l'Obertor 07:04 11:09 16:26 18:59 07:04 11:44 Lycée Agricole 06:22 07:07 11:12 12:44 16:29 17:27 19:02 07:07 11:47 Lycée Agricole 07:07 11:12 16:29 19:02 07:07 11:47 06:21 06:40 10:43 16:20 17:10 18:57 06:40 10:43 16:20 18:57 Correspondances Strasbourg Correspondances Strasbourg en provenance Sélestat 06:53 18:44 06:58 en provenance Sélestat 06:53 18:44 06:58 ERSTEIN Gare (2) 06:24 07:09 11:14 12:46 16:31 17:29 19:04 07:09 11:49 ERSTEIN Gare (2) 07:09 11:14 16:31 19:04 07:09 11:49 SCHAEFFERSHEIM Mairie 06:28 07:13 11:18 12:50 16:35 17:33 19:08 07:13 11:53 SCHAEFFERSHEIM Mairie 07:13
    [Show full text]
  • Autour Des Registres De Prise De Nom Des Juifs : Denombrements Et Recensements Nominatifs Des Juifs E Dans Les Communes Du Bas-Rhin Au Debut Du Xix S
    GUIDE DE RECHERCHE Rechercher une personne AUTOUR DES REGISTRES DE PRISE DE NOM DES JUIFS : DENOMBREMENTS ET RECENSEMENTS NOMINATIFS DES JUIFS E DANS LES COMMUNES DU BAS-RHIN AU DEBUT DU XIX S. Eric Syssau Juin 2012 (bibliographie ajoutée en mai 2019) Les registres de prise de nom des juifs de 1808 constituent une source indispensable à consulter pour tenter de remonter une généalogie juive au-delà de cette date. Ils forment bout à bout une sorte de liste nominative de la population juive, à une époque pour laquelle ce type de recensement n’est par ailleurs pas conservé pour l’ensemble de la population. Que sont-ils exactement ? Peut-on évaluer leur état de conservation et leur exhaustivité ? Quelles autres sources consulter pour les lire de façon critique ? C’est à ces questions que cherchent à répondre ces quelques notes. Synthèse fondée sur les vérifications systématiques consignées dans le tableau *.xls joint. Les registres de prise de nom des juifs (1808) Les années 1806-1808 sont marquées dans l’Empire par de nombreuses mesures concernant les juifs1. Un décret impérial en date du 20 juillet 1808, dit « décret de Bayonne », précisé par une circulaire ministérielle du 8 septembre 1808 et, dans le Bas-Rhin, par un arrêté préfectoral du 13 septembre 18082, impose notamment aux juifs, citoyens français, n’ayant alors ni nom de famille ni prénom fixe, de faire individuellement, dans un délai de trois mois, par-devant l’officier d’état civil de la commune de leur domicile, la déclaration des noms et prénoms qu’ils adoptent pour eux et leurs enfants mineurs.
    [Show full text]
  • Une Expérience Inoubliable !
    Une expérience inoubliable ! Visite commentée en 11 langues TOUR 1 Cœur d’Alsace STRASBOURG En savoir plus sur ce tour : MOLSHEIM Débute à 9h00 et se termine environ à 19h30 ROSHEIM Visite de 2 sites incontournables OBERNAI Arrêt dans la magnifique ville d’Obernai OTTROTT Découverte des villes et du vignoble alsacien MONT STE ODILE BARR ANDLAU Ce tour vous emmènera au coeur du Bas-Rhin, à la découverte d’un patrimoine hors du commun. DAMBACH-LA-VILLE Avec, en prime, la visite du Haut-Koenigsbourg et un arrêt dans la sublime ville d’Obernai. HAUT- KOENIGSBOURG Description du tour KINTZHEIM Première étape après avoir quitté Strasbourg, la ville de Molsheim, célèbre entre autres pour héberger en ses murs le siège social de Bugatti : vous découvrirez la vieille ville fortifiée de cette ancienne cité épiscopale, avant de vous rendre à Rosheim, village réputé pour son église romane et ses maisons anciennes. Après un passage dans le village de Boersch et ses célèbres trois portes, direction le Mont Sainte Odile, à la découverte d’un panorama exceptionnel, qui domine toute la plaine d’Alsace. Votre pause déjeuner s’effectuera dans la seconde ville la plus touristique d’Alsace après Strasbourg (et souvent première dans le coeur des alsaciens) : la riante cité d’Obernai. Vous aurez le temps de visiter cette ville dynamique et de profiter de ses commerces avant de repartir, en début d’après-midi, en direction du fameux château du Haut-Koenigsbourg (tickets d’accès au château inclus dans le prix de votre tour). Bernardswiller, Barr, Mittelbergheim, Andlau, Itterswiller, Nothalten, Blienschwiller, Dambach-la-Ville, Scherwiller, Châtenois, Kintzheim… Petites villes et villages se succéderont pour le plaisir de vos yeux, avant de visiter cet ancien château fort du XIIe siècle, profondément remanié au XVe siècle et qui fut sous Guillaume II un symbole impérial allemand.
    [Show full text]
  • Recueil N° 5 Du 1Er Mars 2017
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2017 BIMENSUEL N° 5 1er mars RAA N° 5 du 1 er mars 2017 503 RAA N° 5 du 1 er mars 2017 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2017 - N° 5 1er mars 2017 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.gouv.fr publications / publications officielles / RAA recueils des actes administratifs ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE PREFECTURE - Secrétariat Général - Délégation de signature à M. Alexandre PITON , Sous-Préfet de Sélestat-Erstein – 23.02.2017 …............................................................................................................................. 509 PREFECTURE DE LA ZONE DE DEFENSE ET DE SECURITE EST - Délégation de signature en faveur de M. Pierre GAUDIN , préfet délégué pour la défense et la sécurité auprès du préfet de la région Grand Est, préfet de la zone de défense et de sécurité Est, préfet du Bas-Rhin, et en faveur de certains personnels placés sous son autorité exerçant leurs fonctions au SGAMI – 15.02.2017 …................................................................ 513 - Délégation de signature en faveur de la commandante Marie-Noëlle RONCE, placée directement sous l'autorité de Mme Florence PERRAT chargée des fonctions de directrice de l'administration générale et des finances au secrétariat général pour l'administration du ministère de l'intérieur Est – 15.02.2017 ….............................................................................. 524 CORPS DE RÉACTION RAPIDE EUROPÉEN - Décision n° 04 / 2016 portant délégation de signature en matière de ressources humaines au sein du Quartier Général du Corps de réaction rapide Européen – 20.09.2016 …..................
    [Show full text]
  • Mackenheim Rp1.Pdf
    Mackenheim Rapport de PrésentationRapport Document arrêté par délibération du conseil municipal en date du : Nom et prénom du Maire : Signature du Maire : Cachet de la mairie : Sommaire Mackenheim Rapport de PrésentationRapport Première Partie : Diagnostic et analyse de l’état initial de l’environnement Présentation de la commune…………………………………………………………………… 4 Milieu physique…………………………………………………………………………………… 10 Environnement………..……………………………………………………………………….…. 23 Agriculture ………………………………………………………………………………………… 32 Paysage…………………..………………………………………………………………………... 33 Analyse urbaine………………………………………………………………………………….. 40 Transports et déplacements……………………………………………………………………. 66 Inventaire des capacités de stationnement des parcs ouverts au public……………… 68 Analyse des capacités de mutation des espaces bâtis……………………………………. 69 Analyse de la consommation d’espaces naturels, agricoles et forestiers……………… 72 Environnement socio-économique…………………………………………………………….. 74 Synthèse des besoins………………….………………………………………………………… 84 Mackenheim Rapport de PrésentationRapport Première Partie Diagnostic et analyse de l’état initial de l’environnement Présentation de la commune Générale Mackenheim La commune de Mackenheim se situe dans le de PrésentationRapport Ried Alsacien, à l’extrémité Sud-Est du Bas- Rhin, à seulement 2 kilomètres du Rhin. A mi- chemin entre Strasbourg et Mulhouse, elle se trouve au Sud- Est de Sélestat. Il s’agit d’une commune de taille moyenne présentant une population de 740 habitants (INSEE 2012) pour une superficie communale de 1174 hectares. Les
    [Show full text]
  • Sous-Série 1 E 2 Renouvellements Et États De Biens, Baux, Cens Et Rentes
    Archives départementales du Bas-Rhin Sous-série 1 E 2 Renouvellements et états de biens, baux, cens et rentes (1444-1806) Instrument de recherche méthodique 2018 1 E 2 - Renouvellement et état de biens, baux, cens et rentes Page 2 sur 34 1 E 2 - Renouvellement et état de biens, baux, cens et rentes Sous-série 1 E 2 Renouvellement et état de biens, baux, cens et rentes 1 E 2/1 Altenstadt et Saint-Rémy.- Ordonnance du renouvellement du ban. 1715 1 E 2/2 Andlau.-1 1653-1781 1. Renouvellement de la fabrique Saint-André à Andlau (1698). 2. Renouvellement des revenus du prieuré d'Ittenwiller (1735). 3. Baux (9 p., 1735-3765). 4. Renouvellement des revenus de l'hôpital d'Andlau (1771). 5. Revenus du prieuré d'Ittenwiller dans la seigneurie d'Andlau (1780). 6. Etat des revenus de la fabrique Saint-Fabien et Saint-Sébastien d'Andlau (1780). 7. Renouvellement des rentes en vin blanc à Andlau et Bernardvillé revenant à Philippe Nagel, de Strasbourg (2 cahiers, 1745-1772). 8. Fragment d'un registre de redevances, localités indéterminées (Andlau, Stotzheim, Epfig ?) (avant 1653). 9. Bail du cellier communal de la ville (1781). 10. Bail et estimation du moulin à farine (1757). 11. Renouvellement de la cour domaniale d'Andlau appartenant aux sires d'Andlau (1654-1655). 12. Renouvellement des revenus en argent et en vin de la fabrique Saint-André (1698). 1 E 2/3/1 Balbronn.- 1498-1790 1. Brouillons de la désignation des cantons (6 p.) 2. Etat des déclarations particulières (23 p., 1704- 1788).
    [Show full text]