A Comparative Critical Study of Kate Roberts and Virginia Woolf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Comparative Critical Study of Kate Roberts and Virginia Woolf CULTURAL TRANSLATIONS: A COMPARATIVE CRITICAL STUDY OF KATE ROBERTS AND VIRGINIA WOOLF FRANCESCA RHYDDERCH A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF PhD UNIVERSITY OF WALES, ABERYSTWYTH 2000 DECLARATION This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not being concurrently submitted in candidature for any degree. 4" Signed....... (candidate) ................................................. z3... Zz1j0 Date x1i. .......... ......................................................................... STATEMENT 1 This thesis is the result of my own investigations, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by footnotes giving explicit references. A bibliography is appended. Signed (candidate) ......... ' .................................................... ..... 3.. MRS Date X11.. U............................................................................. ............... , STATEMENT 2 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. hL" Signed............ (candidate) .............................................. 3Ü......................................................................... Date.?. ' CULTURAL TRANSLATIONS: A COMPARATIVE CRITICAL STUDY OF KATE ROBERTS AND VIRGINIA WOOLF FRANCESCA RHYDDERCH Abstract This thesis offers a comparative critical study of Virginia Woolf and her lesser known contemporary, the Welsh author Kate Roberts. To the majority of readers in the `English-speaking world', the name of one of these writers is so familiar that it may be considered a literary touchstone, while that of the other is still almost entirely unknown. Written from the perspective of a minority culture, this thesis traces the faultlines-that is, previously unexplored sites of tension-within the respective cultural identities of the writers under discussion. Scrutinising such faultlines helps to illuminate the more paradoxical aspects of the work of both Roberts and Woolf. For example, a focus on Roberts's cultural positioning forces a significant reassessment of Woolf's relationship with English literary traditions and a more informed consideration of her attitude towards the British Empire. Conversely, the large body of criticism on the gendered aspects of Woolf's writing provides a highly relevant framework within which to explore the hitherto neglected sexual politics of Roberts's work, together with the ways in which her identity as a woman intersects with, and in fact conflicts with, her cultural identity. Drawing upon Frederic Jameson's notion of genre as a social institution, I explore the generic forms deployed by Woolf and Roberts in terms of their cultural specificity. The question of genre can in fact be seen as a crucial aspect of the issues discussed in this thesis-cultural positioning, gender and writing, aesthetics and politics. In this study I examine the output of Roberts and Woolf in five different genresautobiography, short stories, the war novel, drama and journalism. In each case such questions-of community and audience, literary tradition, gendered engagements with that tradition, and the forging of a self-conscious cultural aesthetics-are uppermost. CONTENTS Acknowledgements i ................................................... Note translations ii on .................................................. Introduction Cultural translation ................................................... Chapter 1 A the the 19 portrait of artist as a young girl: autobiographies ... Chapter 2 Negotiations tradition: the fiction 57 with short .................... Chapter 3 `What "really" happened to Evans': the war novels.......... 107 Chapter 4 'O'r tu 61i'r llen' [From behind the curtain]: the plays...... 152 Chapter 5 Writing democracy: the journalism 203 .............................. Conclusion Survival 244 .............................................................. Bibliography 250 ....................................................... ACKNOWLEDGEMENTS I should like to thank my supervisor Professor Jane Aaron for her careful and dedicated supervision. I am also grateful to friends and colleagues for their valuable comments, especially Cathryn Charnell-White, Sarah Prescott, Damian Walford Davies, Jason Walford Davies and Nia Williams. My thanks go also to the University of Wales and the British Academy for funding this project. 11 NOTE ON TRANSLATIONS Where possible, I have used published translations of Welsh texts, and sources are indicated accordingly. Elsewhere, I have provided my own translations, in which case the source is cited in Welsh and no translator credited. INTRODUCTION Cultural translation Mae caeau i mi yr un fath ä phobl. No one perhaps has ever felt Mae rhai a adwaen yn dda a rhai nas passionately towards a lead pencil. But adwaen o gwbl. A meddwl am gaeau there are circumstances in which it can yn gyffredinol nid oes imi ddim become supremely desirable to possess diddordeb ynddynt, and y mae caeau y one; moments when we are set upon bydd yn eu gweled fel gweled hen having an object, an excuse for ffrindiau na welais mohonynt ers walking half across London between blynyddoedd. Mae gan y caeau a tea and dinner. As the foxhunter hunts adwaen bob un ei bersonoliaeth, ac fel in order to preserve the breed of foxes, popeth a chanddo bersonoliaeth mae and the golfer plays in order that open iddynt enwau. Dyma hwy: Cae Cefn spaces may be preserved from the Ty, Cae Bach, Cae 'Flaen Drws, Y builders, so when the desire comes Weirglodd, Cae Hetar, Cae upon us to go street rambling the pencil Pennabyliaid. Nid oes angen dywedyd does for a pretext, and getting up we `ac yn y blaen', oblegid nid oes ragor. say: `Really I must buy a pencil, ' as if Dim and imi gau fy llygaid, a gwelaf under cover of this excuse we could bob congl o'r caeau hynny ar wahanol indulge safely in the greatest pleasure adegau o'r flwyddyn. of town life in winter-rambling the streets of London. Kate Roberts, `Caeau' [Fields], 1928 (for translation see footnotes) Virginia Woolf, `Street Haunting: A London Adventure', 1930 Kate Roberts's `Caeau' [Fields] and Virginia Woolfs `Street Haunting' were written just two years apart, by two British women writers who were born ' within a decade of each other. And yet, to the majority of readers in the `English-speaking world', the name of one of these writers is so familiar that it may be considered a literary touchstone, while that of the other is still almost entirely unknown. An author who wrote solely in her mother tongue, a language spoken today by some 800,000 of the Welsh population, Kate Roberts's work remains invisible to many, despite the fact that within her own 'Kate Roberts (1891-1985), `Caeau' [Fields] (1928), reprinted in Erthyglau ac Ysgrifau Llenyddol Kate Roberts [Articles and Literary Essays by Kate Roberts], ed. David Jenkins (Swansea: Gwasg Christopher Davies, 1978), p. 27. Translation: `Fields are to me the same as people. There are some I know well and some I don't know at all. And considering fields in general they hold no interest for me, but seeing certain fields is like seeing old friends whom I haven't seen for years. Each field that I know has its own personality, and like everything that has a personality, they have names. They are: Cae Cefn Ty, Cae Bach, Cae 'Flaen Drws, Y Weirglodd, Cae Hetar, Cae Pennabyliaid. There is no need to say `and so on', since there are no more. I have only to close my eyes and I see every corner of those fields at different times of the year. ' Virginia Woolf, (1882-1941), `Street Haunting: A London Adventure' (1930), The Death of the Moth and other essays (London: The Hogarth Press, 1942), p. 19. 2 culture she holds an iconic status comparable to that of Virginia Woolf in the anglophone Western world. To set them side by side, Kate Roberts and Virginia Woolf, `Caeau' and `Street Haunting', the Welsh and English languages and cultures, is to give voice to such disharmonies. To become attuned to such dissonance is to embark upon the complex process that is cultural translation. `Caeau', a short, autobiographical piece published in Y Llenor in 1928, when Roberts was thirty-seven [.. ], is an `essay' in more than one sense. Although by the time it was written, she was making her name as a short story writer, Roberts was still a relatively new literary figure, and her uncertainty about this piece--she wrote to her friend and mentor Saunders Lewis, for example, that `sometimes I think that it is very good and at others that it is babyishly bad'-reflects her sense of vulnerability about her standing as an 2 author. However, it is also one of the more interesting and telling of her earlier pieces, in that Roberts can be seen here trying her hand at a different form, and testing her developing technique as a writer. She writes in the personal, meditative register with which she was experimenting in her political journalism at that time, and to which she would return much later in her autobiography, published in 1960. `Caeau' is a piece which, although it represents a generic departure from the short stories and novels which Roberts wrote during the 1920s, nevertheless bears early traces of many of what were later acknowledged as hallmarks of her work. The clearest examples of these are her nostalgic evocation of her native `square mile' and an emphasis on the simple, honest lifestyle and values of the gwerin, rural working-class tradition in which she was raised.
Recommended publications
  • Summer Ball 2007
    End of Year Issue 2007 SUMMER���������������������������������������������������� BALL 2007 ��������������� In This Issue... The Bludgeoner News ����������������������������������������������������� Tales From The Queer Side ������������������������������������������ ��������������� ����������������������������������� Sport �������������������� ����������������������������������������� From Bangor To ��������������� ������������������� Bangor The BIG Interview ������������� with the Vice ������������ Chancellor ������������������������������������� �������������������� ������������������������������������ The Great Orme ������������������������ ����������������� �������������������������������� Travel ������������������������������������������� ����������������� The Adventures of ��������������������������������������������������������� Stuart Dent Music ��������������������������������������� ����������������������������� ���������������������������������� ������������������������� One Minute Welsh ������������������������������� � �������������������� Film ����������������������������������������� angor certainly loves its celebrities, Java Restaurant. On top of this there will be the night. Headlining this year, are the Male Voice Choir and Bangor University Adventures From especially if they have appeared in casino tables, circus entertainers and most Ordinary Boys. Trademarked by hits such as Jazz Orchestra. In the marquee, sax and Across The Pond BBig Brother. Over the past year we impressively of all, fun fair rides.
    [Show full text]
  • Emyr Humphreys Catalogue
    EMYR HUMPHREYS 100 @WelshBooks / @LlyfrauCymru CYNGOR LLYFRAU CYMRU gwales.com WELSH BOOKS COUNCIL CYNGOR LLYFRAU CYMRU WELSH BOOKS COUNCIL Emyr Humphreys Emyr Humphreys, born in 1919 in Ganed Emyr Humphreys ym Mhrestatyn Prestatyn, north Wales, is one of the yng ngogledd Cymru ym 1919. Mae’n un foremost Welsh novelists writing in o nofelwyr mwyaf blaengar Cymru. Yn English. He has published over twenty ystod ei yrfa lenyddol, cyhoeddodd dros novels, which include such classics as ugain o nofelau, gan gynnwys clasuron A Toy Epic (1958), Outside the House of megis A Toy Epic (1958), Outside the Baal (1965) and The Land of the Living, House of Baal (1965) a The Land of an epic sequence of seven novels the Living – cyfres epig o saith nofel yn charting the political and cultural history adrodd hanes gwleidyddol a diwylliannol of twentieth-century Wales. He has also Cymru yn yr ugeinfed ganrif. Mae hefyd written plays for stage and television, wedi ysgrifennu dramâu ar gyfer y llwyfan short stories and poems. He was a theledu, straeon byrion a chasgliadau o described by the poet R. S. Thomas as gerddi. Disgrifiwyd ef gan R. S. Thomas fel ‘the supreme interpreter of Welsh life’. ‘the supreme interpreter of Welsh life’. In the early 40s, as a conscientious Yn ystod ei gyfnod yn astudio hanes objector and whilst studying history at ym Mhrifysgol Cymru, Aberystwyth, the University of Wales, Aberystwyth, ymrestrodd yn wrthwynebwr cydwybodol he was sent to work on the land during pan ddechreuodd yr Ail Ryfel Byd. Wedi the Second World War. He subsequently iddo fwrw sawl cyfnod yn y Dwyrain went as a war relief worker to the Middle Canol ac yn yr Eidal yn gweithio ym maes East and then to Italy.
    [Show full text]
  • Environment Template (REF5) Institution: Swansea University: Prifysgol Abertawe Unit of Assessment: 28B - Modern Languages and Linguistics (Celtic Studies) A
    Environment template (REF5) Institution: Swansea University: Prifysgol Abertawe Unit of Assessment: 28b - Modern Languages and Linguistics (Celtic Studies) a. Overview Staff included in this Unit of Assessment are based within Academi Hywel Teifi or affiliated to it. Established in 2010, it champions the Welsh language throughout the University and includes the Welsh for Adults Centre for south-west Wales and the former Department of Welsh. The research of the Unit specifically focuses on three fields in relation to the Welsh language: its literature, its cultural media and applied linguistics, with more staff currently involved in the first field. The Unit is supported in all activities by the wider structures of the College of Arts and Humanities (COAH). COAH is home to the Research Institute for Arts and Humanities (RIAH) and its Graduate Centre. COAH’s large team of nine staff – director, assistant director, research and administrative officers – support Academi researchers and postgraduates. Two members of the Academi sit on its Management Board and the College’s Research committee. A member of the Academi currently directs the Graduate Centre. Since RAE 2008, these new structures have dramatically transformed the research environment of Welsh and Welsh studies at Swansea for the better. The Unit runs its own seminar series, Seminar y Gymraeg, organised by Academi Hywel Teifi and attended by colleagues from several departments. In addition to Seminar y Gymraeg, our researchers within the Unit are active members of other COAH interdisciplinary research centres and groups, including the Centre for Research into the English Language and Literature of Wales (CREW) and the Language Research Centre (LRC), and attend events with a Celtic Studies theme at other centres such as the Centre for Medieval and Early Modern Research (MEMO).
    [Show full text]
  • Welsh-Medium and Bilingual Education
    WELSH-MEDIUM AND BILINGUAL EDUCATION CATRIN REDKNAP W. GWYN LEWIS SIAN RHIANNON WILLIAMS JANET LAUGHARNE Catrin Redknap leads the Welsh Language Board pre-16 Education Unit. The Unit maintains a strategic overview of Welsh-medium and bilingual education and training. Before joining the Board she lectured on Spanish and Sociolinguistics at the University of Cardiff. Gwyn Lewis lectures in the College of Education and Lifelong Learning at the University of Wales, Bangor, with specific responsibility for Welsh language education within the primary and secondary teacher training courses. A joint General Editor of Education Transactions, his main research interests include Welsh-medium and bilingual education, bilingualism and child language development. Sian Rhiannon Williams lectures on History at the University of Wales Institute Cardiff. Her research interests include the history of women in the teaching profession and other aspects of the history of education in Wales. Based on her doctoral thesis, her first book was a study of the social history of the Welsh language in industrial Monmouthshire. She has published widely on the history of Gwent and on women’s history in Wales, and has co- edited a volume on the history of women in the south Wales valleys during the interwar period. She is reviews editor of the Welsh Journal of Education. Janet Laugharne lectures in the Cardiff School of Education, University of Wales Institute Cardiff, and is the School’s Director of Research. She is interested in bilingualism and bilingual education and has written on this area in relation to Welsh, English and other community languages in Britain. She is one of the principal investigators for a project, commissioned by the Welsh Assembly Government, to evaluate the implementation of the new Foundation Stage curriculum for 3-7 year-olds in Wales.
    [Show full text]
  • The Height of Its Womanhood': Women and Genderin Welsh Nationalism, 1847-1945
    'The height of its womanhood': Women and genderin Welsh nationalism, 1847-1945 Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Kreider, Jodie Alysa Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 09/10/2021 04:59:55 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/280621 'THE HEIGHT OF ITS WOMANHOOD': WOMEN AND GENDER IN WELSH NATIONALISM, 1847-1945 by Jodie Alysa Kreider Copyright © Jodie Alysa Kreider 2004 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF HISTORY In Partia' Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2004 UMI Number: 3145085 Copyright 2004 by Kreider, Jodie Alysa All rights reserved. INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI UMI Microform 3145085 Copyright 2004 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code.
    [Show full text]
  • Script Doctors and Vicious Addicts: Subcul- Tures, Drugs, and Regulation Under the ’British System’, C.1917 to C.1960
    Hallam, Chris (2016) Script Doctors and Vicious Addicts: Subcul- tures, Drugs, and Regulation under the 'British System', c.1917 to c.1960. PhD thesis, London School of Hygiene & Tropical Medicine. DOI: https://doi.org/10.17037/PUBS.03141178 Downloaded from: http://researchonline.lshtm.ac.uk/3141178/ DOI: 10.17037/PUBS.03141178 Usage Guidelines Please refer to usage guidelines at http://researchonline.lshtm.ac.uk/policies.html or alterna- tively contact [email protected]. Available under license: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ Script Doctors and Vicious Addicts: Subcultures, Drugs, and Regulation under the 'British System', c.1917 to c.1960 Christopher Hallam Thesis submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of London July 2016 Faculty of Public Health and Policy LONDON SCHOOL OF HYGIENE & TROPICAL MEDICINE Wellcome Trust Research Expenses Grant, no. 096640/Z/11/Z Research group affiliation: Centre for History in Public Health 1 © Christopher Hallam, 2016 2 I, Christopher Hallam, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 3 Abstract This thesis focuses on drug use and control in Britain, and on the previously un-researched period between the late 1920s and the early 1960s. These decades have been described by one Home Office Official as the ‘quiet times’, since it was believed that nonmedical drug use was restricted to a few hundred respectable middle class individuals. Subcultures, inhabited by those whose lives centred on drugs, were thought not to exist.
    [Show full text]
  • Let's Electrify Scranton with Welsh Pride Festival Registrations
    Periodicals Postage PAID at Basking Ridge, NJ The North American Welsh Newspaper® Papur Bro Cymry Gogledd America™ Incorporating Y DRYCH™ © 2011 NINNAU Publications, 11 Post Terrace, Basking Ridge, NJ 07920-2498 Vol. 37, No. 4 July-August 2012 NAFOW Mildred Bangert is Honored Festival Registrations Demand by NINNAU & Y DRYCH Mildred Bangert has dedicated a lifetime to promote Calls for Additional Facilities Welsh culture and to serve her local community. Now that she is retiring from her long held position as Curator of the By Will Fanning Welsh-American Heritage Museum she was instrumental SpringHill Suites by Marriott has been selected as in creating, this newspaper recognizes her public service additional Overflow Hotel for the 2012 North by designating her Recipient of the 2012 NINNAU American Festival of Wales (NAFOW) in Scranton, CITATION. Read below about her accomplishments. Pennsylvania. (Picture on page 3.) This brand new Marriott property, opening mid-June, is located in the nearby Montage Mountain area and just Welsh-American Heritage 10 minutes by car or shuttle bus (5 miles via Interstate 81) from the Hilton Scranton and Conference Center, the Museum Curator Retires Festival Headquarters Hotel. By Jeanne Jones Jindra Modern, comfortable guest suites, with sleeping, work- ing and sitting areas, offer a seamless blend of style and After serving as curator of the function along with luxurious bedding, a microwave, Welsh-American Heritage for mini-fridge, large work desk, free high-speed Internet nearly forty years, Mildred access and spa-like bathroom. Jenkins Bangert has announced Guest suites are $129 per night (plus tax) and are avail- her retirement.
    [Show full text]
  • John Halperin Bloomsbury and Virginia W
    John Halperin ., I Bloomsbury and Virginia WooH: Another VIew . i· "It had seemed to me ever since I was very young," Adrian Stephen wrote in The Dreadnought Hoax in 1936, "that anyone who took up an attitude of authority over anyone else was necessarily also someone who offered a leg to pull." 1 In 1910 Adrian and his sister Virginia and Duncan Grant and some of their friends dressed up as the Emperor of Abyssinia and his suite and perpetrated a hoax upon the Royal Navy. They wished to inspect the Navy's most modern vessel, they said; and the Naval officers on hand, completely fooled, took them on an elaborate tour of some top­ secret facilities aboard the HMS Dreadnought. When the "Dread­ nought Hoax," as it came to be called, was discovered, there were furious denunciations of the group in the press and even within the family, since some Stephen relations were Naval officers. One of them wrote to Adrian: "His Majesty's ships are not suitable objects for practical jokes." Adrian replied: "If everyone shared my feelings toward the great armed forces of the world, the world [might] be a happier place to live in . .. armies and suchlike bodies [present] legs that [are] almost irresistible." Earlier a similarly sartorial practical joke had been perpetrated by the same group upon the mayor of Cam­ bridge, but since he was a grocer rather than a Naval officer the Stephen family seemed unperturbed by this-which was not really a thumbing·of-the-nose at the Establishment. The Dreadnought Hoax was harder to forget.
    [Show full text]
  • Pages Ffuglen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page I
    Y Meddwl a’r Dychymyg Cymreig FfugLen Y Ddelwedd o Gymru yn y Nofel Gymraeg o Ddechrau’r Chwedegau hyd at 1990 Enid Jones Gwasg Prifysgol Cymru Pages FfugLen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page i FfugLen Pages FfugLen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page ii Y MEDDWL A’R DYCHYMYG CYMREIG Golygydd Cyffredinol John Rowlands Cyfrolau a ymddangosodd yn y gyfres hyd yn hyn: 1. M. Wynn Thomas (gol.), DiFfinio Dwy Lenyddiaeth Cymru (1995) 2. Gerwyn Wiliams, Tir Neb (1996) (Llyfr y Flwyddyn 1997; Enillydd Gwobr Goffa Ellis Griffith) 3. Paul Birt, Cerddi Alltudiaeth (1997) 4. E. G. Millward, Yr Arwrgerdd Gymraeg (1998) 5. Jane Aaron, Pur fel y Dur (1998) (Enillydd Gwobr Goffa Ellis Griffith) 6. Grahame Davies, Sefyll yn y Bwlch (1999) 7. John Rowlands (gol.), Y Sêr yn eu Graddau (2000) 8. Jerry Hunter, Soffestri’r Saeson (2000) (Rhestr Fer Llyfr y Flwyddyn 2001) 9. M. Wynn Thomas (gol.), Gweld Sêr (2001) 10. Angharad Price, Rhwng Gwyn a Du (2002) 11. Jason Walford Davies, Gororau’r Iaith (2003) (Rhestr Fer Llyfr y Flwyddyn 2004) 12. Roger Owen, Ar Wasgar (2003) 13. T. Robin Chapman, Meibion Afradlon a Chymeriadau Eraill (2004) 14. Simon Brooks, O Dan Lygaid y Gestapo (2004) (Rhestr Hir Llyfr y Flwyddyn 2005) 15. Gerwyn Wiliams, Tir Newydd (2005) 16. Ioan Williams, Y Mudiad Drama yng Nghymru 1880–1940 (2006) 17. Owen Thomas (gol.), Llenyddiaeth mewn Theori (2006) 18. Sioned Puw Rowlands, Hwyaid, Cwningod a Sgwarnogod (2006) 19. Tudur Hallam, Canon Ein Llên (2007) Pages FfugLen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page iii Y MEDDWL A’R DYCHYMYG CYMREIG FfugLen Y Ddelwedd o Gymru yn y Nofel Gymraeg o Ddechrau’r Chwedegau hyd at 1990 Enid Jones GWASG PRIFYSGOL CYMRU CAERDYDD 2008 Pages FfugLen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page iv h Enid Jones, 2008 Cedwir pob hawl.
    [Show full text]
  • Finding Aid - Huw T
    Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Cymorth chwilio | Finding Aid - Huw T. Edwards Papers, (GB 0210 HUWRDS) Cynhyrchir gan Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Generated by Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Argraffwyd: Mai 05, 2017 Printed: May 05, 2017 Wrth lunio'r disgrifiad hwn dilynwyd canllawiau ANW a seiliwyd ar ISAD(G) Ail Argraffiad; rheolau AACR2; ac LCSH Description follows ANW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.;AACR2; and LCSH https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/huw-t-edwards-papers-2 archives.library .wales/index.php/huw-t-edwards-papers-2 Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Allt Penglais Aberystwyth Ceredigion United Kingdom SY23 3BU 01970 632 800 01970 615 709 [email protected] www.llgc.org.uk Huw T. Edwards Papers, Tabl cynnwys | Table of contents Gwybodaeth grynodeb | Summary information .............................................................................................. 3 Hanes gweinyddol / Braslun bywgraffyddol | Administrative history | Biographical sketch ......................... 3 Natur a chynnwys | Scope and content .......................................................................................................... 4 Trefniant | Arrangement .................................................................................................................................. 5 Nodiadau | Notes ............................................................................................................................................. 4 Pwyntiau mynediad | Access
    [Show full text]
  • The Posthumanistic Theater of the Bloomsbury Group
    Maine State Library Digital Maine Academic Research and Dissertations Maine State Library Special Collections 2019 In the Mouth of the Woolf: The Posthumanistic Theater of the Bloomsbury Group Christina A. Barber IDSVA Follow this and additional works at: https://digitalmaine.com/academic Recommended Citation Barber, Christina A., "In the Mouth of the Woolf: The Posthumanistic Theater of the Bloomsbury Group" (2019). Academic Research and Dissertations. 29. https://digitalmaine.com/academic/29 This Text is brought to you for free and open access by the Maine State Library Special Collections at Digital Maine. It has been accepted for inclusion in Academic Research and Dissertations by an authorized administrator of Digital Maine. For more information, please contact [email protected]. IN THE MOUTH OF THE WOOLF: THE POSTHUMANISTIC THEATER OF THE BLOOMSBURY GROUP Christina Anne Barber Submitted to the faculty of The Institute for Doctoral Studies in the Visual Arts in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Philosophy August, 2019 ii Accepted by the faculty at the Institute for Doctoral Studies in the Visual Arts in partial fulfillment of the degree of Doctor of Philosophy. COMMITTEE MEMBERS Committee Chair: Simonetta Moro, PhD Director of School & Vice President for Academic Affairs Institute for Doctoral Studies in the Visual Arts Committee Member: George Smith, PhD Founder & President Institute for Doctoral Studies in the Visual Arts Committee Member: Conny Bogaard, PhD Executive Director Western Kansas Community Foundation iii © 2019 Christina Anne Barber ALL RIGHTS RESERVED iv Mother of Romans, joy of gods and men, Venus, life-giver, who under planet and star visits the ship-clad sea, the grain-clothed land always, for through you all that’s born and breathes is gotten, created, brought forth to see the sun, Lady, the storms and clouds of heaven shun you, You and your advent; Earth, sweet magic-maker, sends up her flowers for you, broad Ocean smiles, and peace glows in the light that fills the sky.
    [Show full text]
  • Fifty: Fifty Croft, Paul
    Aberystwyth University Fifty: Fifty Croft, Paul Publication date: 2012 Citation for published version (APA): Croft, P. (Author). (2012). Fifty: Fifty: 30 Years of Drawing and Prints by Paul Croft RE TMP. Exhibition, Prifysgol Aberystwyth | Aberystwyth University. http://www.paulcroft.org General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the Aberystwyth Research Portal (the Institutional Repository) are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the Aberystwyth Research Portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the Aberystwyth Research Portal Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. tel: +44 1970 62 2400 email: [email protected] Download date: 08. Oct. 2021 www.paulcroft.org Fifty: Fifty Fifty: Fifty: Fifty 30 Years of Drawings and Prints by Paul Croft RE TMP Fifty: Fifty30 by Paul Croft by Paul Croft Prints and Drawings Years of RE TMPRE Fifty: Fifty 30 Years of Drawings and Prints by Paul Croft RE TMP School of Art Press, Aberystwyth University Catalogue design and editing by Paul
    [Show full text]