Conference. on Accession to the European Union -Poland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Conference. on Accession to the European Union -Poland .CONFERENCE. ON ACCESSION Brussels, 25 November 2002 TO THE EUROPEAN UNION -POLAND- CONF-PL 96/02 Document provided by Poland Subject: Additional information Chapter 7 - Agriculture 20915/02 CONF-PL 96/02 1 EN Warsaw, 20 November 2002 POLAND'S REPLY TO THE COMMMON POSITION OF THE EUROPEAN UNION OF 31 OCTOBER 2002 (CONF-PL 81/02) Chapter 7: Agriculture 1. The negotiating position taken by Poland, similarly to the position of the European Union, is subject to the negotiating principles adopted in the course of the Conference on the Accession of Poland, and in particular to the two following rules: Any and all opinions declared by either Party on a given negotiating chapter shall in no way be deemed to reflect the position which that Party may in the future take on the other chapters; Any and all Agreements reached during the course of the negotiations on individual chapters, as examined in succession, may not be deemed to be those that are final until the overall agreement has been reached. 2. Poland undertakes the efforts aiming at the creation, as soon as possible, and in any case prior to the Accession, of the conditions enabling the full adoption of the acquis communautaire in the area ofagriculture. Such efforts include, inter alia, the creation of an appropriate administrative infrastructure, which is to serve as the basis for the implementation of the Common Agricultural Policy (CAP) on the individual agricultural markets and structural policy in agriculture and rural areas. Poland attaches great significance to the achievement of full compliance with the acquis in the area of food safety and consumer protection, which will be ensured by the appropriate administrative structures being currently created and appropriate procedures being currently laid down. Poland wishes to inform, that by 31 December 2003 it will complete the process of the implementation of the regulations and institutional arrangements enabling the application of all the instruments of the CAP in Poland, as of the day of the Accession. 3. The readiness to adopt, by the day of the Accession, all the regulations concerning common organisation of agricultural markets, as declared by the Government of the Republic of Poland, is based on the assumption that Polish agriculture will be guaranteed full access to all the instruments available under the CAP, including directs payments. This approach is based on the principle of equal rights and obligations, which in turn forms the basis of the negotiating positions adopted by Poland. 4. Direct payments constitute that element of the acquis, which is directly linked with the volume of the production limits and the control of supply (e.g. the set-aside of agricultural land). Therefore, such payments are of great importance for the maintenance of the conditions of competition and proper functioning of many important sectors of the Polish agriculture, such as, for example, cereals, oilseeds, and beef sector, and in the near future their application is bound to have appreciable effect on the situation in the milk sector. 20915/02 CONF-PL 96/02 2 EN 5. Cohesion of the CAP is ensured by the complex nature of its instruments. The exclusion or limitation of any instrument thereof, and in particular of the system of direct payments, which guarantees equal conditions of competition on the Single Market, would deprive the CAP this very cohesion. 6. The full coverage of the agricultural sector in Poland by the CAP and the inclusion of Poland into the Single Market are both of vital importance for the process of the negotiations and the situation after the Accession of Poland to the European Union. Therefore, Poland fully supports the opinion delivered by the European Union (paragraph vi of CONF- PL 81/02) according to which: "transitional measures are exceptional and limited in the time-frame and scope of their application, and accompanied by a clearly defined schedule for the implementation of the acquis". The very same principles ought to apply to direct payments. 7. Poland reasserts its view, that direct payments constitute significant element of the acquis and are of fundamental importance for the ensuring of equal conditions of competition. The guarantee of such conditions forms the basis of the common organisation of agricultural markets and the Single Market (Articles 34 and art. 87 of the EC Treaty). The differentiation within the Community of the support proposed for the agricultural sector (i.e. the phasing-in) does not satisfy that condition. Direct payments have lost their original character of payments that where to compensate the drops in prices and have become a permanent, agricultural production and income support measure. The data presented in the previous negotiating positions indicates that in· Poland, prices of basic agricultural products, such as cereals, pigmeat, or poultrymeat, are higher than those in the EU. Similar, or higher prices on the Polish market, as compared to the prices in the EU, result, in conjunction with the high cost of the adjustment to the acquis, in the income situation of producers of such products not being improved following the Accession. 8. The position, which will be adopted by Poland on the instruments of the quantitative reduction in production, such as production quota limits, ceilings for premium entitlements, base areas, or reference yields, will depend on the extent to which the Community support for the Polish agriculture will ensure equal conditions of competition for the Polish farmers. Poland underlines the existence of direct link between the supply control and direct income support. 9. Poland reasserts its position that the production quota limits to be fixed ought to take into account the natural potential for the agricultural production, which is environmentally friendly, and the need to ensure the stable sources of income for agricultural population. Poland considers that the production quota limits should not be fixed, generally, on the bases of the production levels attained during the period 1995 - 1999. During that period, the agricultural production in Poland has seen regress associated with the economic transformation and restructuring of agriculture. The transformation has also caused a very serious deterioration in the relative prices in agriculture. Furthermore, considerable volume of imports into Poland of subsidised agri-food products has had the negative impact and caused the fall in production levels attained, as it has impaired competitive capacity of the Polish products. Consequently, the ability of Polish farmers to increase their production has been stifled. Additionally, the reduction in the agricultural production in Poland during that period has been caused by the distortions on the main export markets (i.e. East European markets) and the placement on these markets of the highly subsidised agri-food products, and even products provided in the form of aid, cost-free. Unfavourable weather conditions, such as extreme droughts and floods, have also had material adverse effect on the production levels attained during the period 1995 - 1999. Thus, quantitative reference levels based on the data for the years 1995 - 1999 are not at all representative for the Polish agriculture. 20915/02 CONF-PL 96/02 3 EN 10. Poland wishes to bring attention to the specific conditions of the production in Poland of, inter alia, milk, potato starch, sugar, isoglucose, and dried fodder. In the case of the production of milk, considerable quantities of milk produced are consumed, unlike in the Member Sates, directly by households of the producers therefore they are not placed on the market. Consequently, such quantities are not covered by the quota rules, as applied in the EU. Poland considers that the on-going structural changes in the Polish agriculture ought to find their reflection in the volumes of the production quota limits, to be fixed for Poland. 11. The EU Position (CONF-PL 81/02) on the gradual introduction of full direct payments (phasing-in), which assumes differentiated support for the agricultural sector in the enlarged Community, infringes the principle of equal conditions of competition. This is so, in particular, for the sectors such as cereals, rape-seeds, tobacco, and hops, in the case of which conditions of competition will have to be equalised. In turn, this occasions the necessity for Poland to request the implementation, during transitional, post-accession period, of measures aiming at the mitigation of the effects of the unequal conditions of competition. Such measures shall take into account: I. The more effective use of the instruments available under the CAP, by the change in the initial proportions between the I and II Pillar of the CAP offered to Poland; 11. The use, during the transitional, post-accession period, of instruments offering selective protection of the Polish market in some of the agri-food products imported from the EU, should the first solution not provide for the sufficient remedy of the effects of distortion of competition. The scope of application of the measures proposed, in terms of the products to be covered and the time-frame to be laid down for their application will depend on the decisions reached in the course of the negotiations, i.e. the decisions on the initial level fixed for the direct payments and the time-frame laid down for reaching their full application. Poland considers that the possible transitional period for achieving full direct payments should be limited as close as possible to the current financial perspective. Poland stresses that it considers reaching, in the course of the negotiations, an agreement concerning conditions for the immediate and effective use of the structural funds for the development of agricultural areas to be its priority. The capacity for the allocation of additional moneys from the national Budged, with a view to raising the levels of direct payments will be extremely poor.
Recommended publications
  • Présentation Du Plan Stratégique BIG 2018
    Journée Investisseurs Plan Belvédère 2015-2018 16 décembre 2014 BiG 2018 Back in the Game 1. La nouvelle plateforme de Belvédère 2. 2015-18 : restaurer la rentabilité et la croissance 3. Objectifs financiers 1 La nouvelle plateforme de Belvédère Une équipe dirigeante renouvelée et expérimentée Jean-Noël Reynaud Stanislas Ronteix . Directeur Général . Directeur Marketing . Précédemment DGA de Lactalis . Précédemment Directeur Marketing de Bisquit Cognac, chez Distell . 20 ans d’expérience dans le secteur alimentaire . 15 ans d’expérience dans le secteur alimentaire Intervenants Daniel Rougé Alain Degand . Directeur Industriel . Directeur des Achats . Précédemment Directeur Industriel de . Précédemment directeur des achats et de Candia Sodiaal l’approvisionnement de Bormioli Rocco . 9 ans d’expérience dans le secteur . 28 ans d’expérience dans le secteur alimentaire alimentaire BiG 2018 5 Une restructuration de la dette réussie ouvrant la voie à la remise en route opérationnelle du groupe 2015 Septembre 2014 Plan BiG 2018 Juillet 2014 Entrée de Diana (Back in the Game) Belvédère sort Holding au capital du (13,1% du capital) Avril 2013 “compartiment Restructuration Avril 2014 spécial” de la dette par Jean-Noël Reynaud d’Euronext conversion de nommé DG Paris la dette en capital pour 532 M€ Décembre 2014 Septembre 2014 Lancement de Benoît Hérault la feuille de nommé Président route 2015-2018 du conseil Octobre 2013 d’administration de Création du comité Belvédère d’audit par le conseil d’administration BiG 2018 6 Une nouvelle gouvernance de qualité qui soutient le Plan BiG 2018 Conseil d’administration Membre indépendent Benoît Hérault * * Membre non indépendant lié à Diana . Président depuis Sept.-14 * Holding .
    [Show full text]
  • 1. Beta Vulgaris L. 10
    10 I 1. BETA VULGARIS L. 1234 Abelina *EL 10, *HU 5088, *SI 282 D m (2) Abril *ES 3513 D m (2) Access f: 30.6.2008 Accord *FR 12607 P m (4) Ace *UK 611 Acero *IT 153 P m (4) Achat *DE 214, *ES 1041, *LT 45, *LV 50, *SE 70 D m (2) Active *ES 4706 D m (2) Adamo *ES 1214, *FR 8369 D m (2) Adapt *ES 4705 D m (2) Adela f: 30.6.2008 Adeptus *PL 833 P m (4) Adige *ES 3523 P m (4) Adonis (*)DE 214 P m (4) Adria *IT 1049 P m (4) Adriatica *IT 60 D m (2) Afroditi *EL 10 D m (2) Afton *IE 157 D m (2) Agathe *PL 497 P m (4) Agile *ES 1214, *FR 8369 D m (2) Agnella *NL 301 D m (2) Agora *FR 13115 D m (4) Agra 1015 = Contact Añil *ES 2515 D m (2) Airone *IT 359 P m (4) Ajouta *FR 12607 D m (2) Akitta f: 30.6.2008 Akku *AT 619 D m (2) Akzent *DE 43 D m (2) Alabama *DE 105, *FR 12266 D m (2) Alaska *CZ 110, *SK 230 P m (4) Albatros *IT 571 D Albero *ES 3513 D m (2) Albertine *IT 359 P m (4) 11 1. BETA VULGARIS L. 1234 Albion *ES 2515, *FR 11049 P m (4) Alcor *IT 571 D m (4) Aldaba *ES 4705 D m (2) Aldona *PL 481 P m (4) Alesia *IT 60 D m (2) Alexa *EL 10, *RO 2032 P m (4) Alexandra *EL 1 P m (4) Alezan *FR 8369 D m (2) Alfa *RO 2046 P m (5) Alfil *ES 4705 D m (2) Alhama *ES 2048 D m (1) Alhambra *ES 4705 P m (4) Alice *CZ 335 P m (4) Alina f: 30.6.2007 Alkara *IT 359 D m (4) Alkmini *EL 9 D m (2) Alliage *FR 12607 D m (2) Alligator *BE 221, *LT 119, *NL 519 D m (2) Aloe *IT 212 P m (4) Alois *HU 5005 D m (2) Alota *FR 12607 D m (2) Alpage *FR 8369 D m (2) Altea *IT 153 D m (2) Alud *ES 4705 D m (2) Alyssa *CZ 69, *DE 105, *LT 73, *PL 52 P m (4) Amadea *EL 10, *HU 5088 D m (2) Amata *IT 496, *RO 2077 D m (2) Ambra *IT 107 P m (4) Amélie *CZ 335, *FR 8444 P m (4) America *IT 264 D m (2) Amos *FR 13115, *IT 571, *SI 311, *BG 23 D m (2) Anaconda *FR 13115 D m Anastasia *BE 713, *DE 105, *ES 1105, *FR 12266, *NL x D m (2) Anca (*)DE 105 P m (4) Ancona f: 30.6.2007 Andalus *ES 4705 D m (2) Andante *PL 596 P m (4) Andes *IT 571 P m (4) 12 1.
    [Show full text]
  • 2014 Registration Document 2
    REGISTRATION DOCUMENT PART 1. PRESENTATION OF THE GROUP 1 MARIE BRIZARD WINE & SPIRITS REGISTRATION DOCUMENT 2014 REGISTRATION DOCUMENT 2 MARIE BRIZARD WINE & SPIRITS 19, BOULEVARD PAUL VAILLANT COUTURIER 40, QUAI JEAN COMPAGNON 94200 IVRY-SUR-SEINE CRÉTEIL TRADE & COMPANIES REGISTER UNDER NUmbER 380 695 213 Shae Capital of € 52,973,242 REGISTRATION DOCUMENT 2014 Pursuant to its general regulations, and specifically to Article 212-13, the French Financial Markets Authority (the “AMF”) registered this Registration Document on 14 october 2015 under number R.15-074 (the “Registration Docu- ment”). This document may only be used in support of a financial transaction if supplemented by a transaction notice certified by the AMF. It has been prepared by the Company and engages the liability of its signatories. In accordance with the provisions of Article L. 621-8-1-I of the French Monetary and Financial Code, this document was registered once the AMF had ascertained that it was complete and understandable, and that the information that it contains was consistent. It does not imply ratification by the AMF of the financial and accounting items included herein. Copies of the Registration Document are available free of charge from Marie Brizard Wine & Spirits, 19, boulevard Paul Vaillant Couturier – 40, quai Jean Compagnon – 94200 Ivry-sur-Seine, on the AMF website (http://amf-france. org), and on the Company’s website (http://www.belvedere.fr). It is reminded last Shareholders General Meeting on 30th June 2015 decided to change the name of the Company, which is now “ Marie Brizard Wine & Spirits ”, instead of “ Belvédère ”. Thus, within the present Registration Docu- ment, the reader would find both Company’s names, some legal and/or financial information was established before this legal Company’s name change.
    [Show full text]
  • Alkoholgehalt Vodka Schweden Absolut 100/Hundert 50 2Cl 5,00
    Vodka alkoholgehalt vodka schweden absolut 100/hundert 50 2cl € 5,00 4cl € 8,50 vodka schweden absolut pepper 40 2cl € 5,00 4cl € 8,50 vodka schweden absolut edition london 40 2cl € 5,00 4cl € 8,50 vodka kroatien akvinta 40 2cl € 4,00 4cl € 7,00 vodka frankreich alpha noble 40 2cl € 4,00 4cl € 7,00 vodka neuseeland below 42 40 2cl € 4,00 4cl € 7,00 vodka russland beluga allure 40 2cl € 17,50 4cl € 30,00 vodka russland beluga noble 40 2cl € 6,00 4cl € 10,50 vodka polen belvedere unfiltered 40 2cl € 6,00 4cl € 10,50 vodka polen belvedere classic 40 2cl € 6,00 4cl € 10,50 vodka polen belvedere citrus 40 2cl € 6,00 4cl € 10,50 vodka belgien black queen luxury vodka 40 2cl € 15,00 4cl € 26,00 vodka belgien black queen ltd edition 40 2cl € 25,00 4cl € 42,50 vodka blackwood blackwood diva diamond sand 40 2cl € 12,00 4cl € 21,00 vodka schottland blackwood nordic vodka 40 2cl € 4,00 4cl € 7,00 vodka schottland blackwood ice filtered 40 2cl € 3,50 4cl € 6,00 vodka holland bong spirit vodka 40 2cl € 6,50 4cl € 11,00 vodka italien cavalli roberto premium vodka black edition 40 2cl € 11,00 4cl € 19,00 vodka italien cavalli roberto premium vodka 40 2cl € 9,50 4cl € 16,00 vodka england chase william classic 40 2cl € 7,00 4cl € 12,00 vodka england chase william smoked 40 2cl € 7,00 4cl € 12,00 vodka england chase william apple 40 2cl € 7,00 4cl € 12,00 vodka england chase william rhubarb 40 2cl € 6,00 4cl € 10,50 1 vodka england chase william marmelade 40 2cl € 7,00 4cl € 12,00 vodka polen chopin 40 2cl € 7,00 4cl € 12,00 vodka frankreich citadelle artisanale
    [Show full text]
  • 1. Beta Vulgaris L. - Sugar Beet
    10 I 1. BETA VULGARIS L. - SUGAR BEET 1234 Abacus *FR 12266 D m (2) Abelina *EL 10, *HU 149293 D m (2) Abril *ES 3513 D m (2) Acadia P m (4) Acala (*)DE 105 P M (4) Ace *UK 611 Acero *IT 153 P m (4) Achat *DE 214, *LT 131, *LV 50 D m (2) Active *ES 6212 D m (2) Adamo *ES 1214, *FR 13272 D m (2) Adapt *ES 6212 D m (2) Adeptus *PL 833 P m (4) Adige *ES 3523 P m (4) Adonis (*)DE 214 P M (4) Adria *IT 1049 P m (4) Adriatica *IT 60 D m (2) Afroditi *EL 10 D m (2) Afton f: 30.6.2009 Agathe *PL 497 P m (4) Agile *FR 13272 D m (2) Agnella *NL 301 D m (2) Agnessa *HU 149293, *SK 221 D m (2) Añil *ES 2515 D m (2) Aimée P m (4) Aiolos *EL 1 Airone *IT 359 P m (4) Ajouta f: 30.6.2010 Akku *AT 619, *RO 2072 D m (2) Alabama *DE 105, *FR 12266 D m (2) Alaska f: 30.6.2009 Albatros *IT 571 D Albero *ES 3513 D m (2) Albertine *IT 359 P m (4) Albion *FR 11049 P m (4) 11 1. BETA VULGARIS L. - SUGAR BEET 1234 Alcor *IT 571 D m (4) Aldebaran *IT 571 D m (2) Aldona *PL 481 P m (4) Alesia *IT 60 D m (2) Alexa *EL 10, *RO 2032 P m (4) Alexandra *EL 1 P m (4) Alezan *FR 13272 D m (2) Alfa f: 30.6.2010 Alfil *ES 6212 D m (2) Alhama *ES 2048 D m (1) Alhambra *ES 6212 P m (4) Alienta *FR 12266 D m (2) Alkara *IT 359 D m (4) Alkmini *EL 9 D m (2) Alliage f: 30.6.2010 Alligator *BE 221, *LT 119, *NL 704 D m (2) Almacia *ES 1105 D m (2) Aloe *IT 212 P m (4) Alois *HU 100418 D m (2) Alota *FR 13044 D m (2) Alpage *FR 13272 D m (2) Altea *IT 153 D m (2) Alud *ES 6212 D m (2) Alyssa *CZ 69, *DE 105, *LT 73, *PL 52 P m (4) Amadea (*)DE 105, *EL 10, *HU 149293 P M (2) Amata *IT 496, *RO 2077 D m (2) Amatos *ES 1517 D m (2) Ambita *IT 496 D m (2) Ambra *IT 1266 P m (4) Amélie *FR 8444 P m (4) America *IT x D m (2) Amos (*)FR 13115, *IT 571, *BG 23 D m (2) Anaconda *FR 13115 D m Anastasia *BE 713, *FR 12266, *NL x D m (2) Anca (*)DE 105 P m (4) Andalus *ES 6212 D m (2) Andante f: 30.6.2010 Andes *IT 571 P m (4) 12 1.
    [Show full text]
  • Universidad Central Del Ecuador Facultad De Ciencias Económicas Carrera De Finanzas
    UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS CARRERA DE FINANZAS PROYECTO DE GRADUACIÓN PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE INGENIEROS EN FINANZAS TEMA: PROYECTO DE PREFACTIBILIDAD PARA FABRICAR LICOR, EN BASE A LA OFERTA DE PAPA DE LA PROVINCIA DEL CARCHI. AUTORES: TIPAN ANDRADE BETTY AMPARO VALLEJO LOPEZ FABIAN ANDRE TUTOR: DR. HUGO JARA QUITO, 2016 DEDICATORIA Cada una de las letras de esta investigación, van dedicadas a Dios por haberme dado la fuerza para no rendirme. A mis padres por el apoyo incondicional que siempre me brindan. A mi esposo por el apoyo que me da todos los días para no decaer. A mi hijo Alexander que es muy especial en mi vida, quien me da la fuerza, la comprensión para luchar y seguir adelante. BETTY AMPARO TIPÁN ANDRADE ii DEDICATORIA A Dios que siempre me ha bendecido y me ha dado la fortaleza para poder alcanzar mis objetivos. A mis padres los cuales son un pilar fundamental en mi vida ya que gracias a su apoyo he podido alcanzar cosas importantes, con su ejemplo de sacrificio y perseverancia, amor y los valores que se inculcaron desde niño. A mi compañera de vida la que siempre estuvo apoyándome, en los momentos más difíciles, animándome para llegar a la meta. A mi hijo Stefano André, mi inspiración, el motor de mi vida por el que todos los días me sacrifico y esfuerzo para ser mejor, mi motivación para seguir adelante. A mis hermanas las que siempre me brindan su cariño. FABIÁN ANDRÉ VALLEJO LÓPEZ iii AGRADECIMIENTO Nuestro agradecimiento va dirigido a Dios por llenarnos de bendiciones y permitirnos demostrar que con esfuerzo y constancia se puede alcanzar los objetivos.
    [Show full text]
  • Albrecht Rothacher ©Orporate Culturesand B(R)Ands This Page Is Intentionally Left Blank ©Orporate Cultures^ B(R)Ands
    MARS - LINDT • KIKKOMAN • McDONALD'S • COCA-COLA - IKEA • BENETTON • NIKE NOKIA • SONY • VIRGIN • TOYOTA • FIAT • CHRYSLER • BMW • ROVER • LEGO • DISNEY edited by Albrecht Rothacher ©orporate culturesand b(R)ands This page is intentionally left blank ©orporate cultures^ b(R)ands edited by Albrecht Rothacher Asia-Europe Foundation \jjp World Scientific NEW JERSEY • LONDON • SINGAPORE • BEIJING • SHANGHAI • HONGKONG • TAIPEI • CHENNAI Published by World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd. 5 Toh Tuck Link, Singapore 596224 USA office: 27 Warren Street, Suite 401-402, Hackensack, NJ 07601 UK office: 57 Shelton Street, Covent Garden, London WC2H 9HE British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. First published 2004 Reprinted 2005 CORPORATE CULTURES AND GLOBAL BRANDS Copyright © 2004 by World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd. All rights reserved. This book, or parts thereof, may not be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or any information storage and retrieval system now known or to be invented, without written permission from the Publisher. For photocopying of material in this volume, please pay a copying fee through the Copyright Clearance Center, Inc., 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, USA. In this case permission to photocopy is not required from the publisher. ISBN 981-238-856-7 (pbk) Printed in Singapore by World Scientific Printers (S) Pte Ltd V Contents Acknowledgements vii Corporate Identities
    [Show full text]
  • Sprawozdanie Zarządu Z Działalności Spółki Za Rok 2005 R
    Sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki za rok 2005 r. Sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki za rok 2005 1. Wstęp W roku 2005 miały miejsce bardzo istotne wydarzenia wpływające na niemal wszystkie dziedziny funkcjonowania Spółki. Niewątpliwie najistotniejsze znaczenie miały zmiany właścicielskie związane z rozpoczęciem notowań Spółki na GPW w Warszawie S.A., a przede wszystkim z wyborem Spółki CEDC na inwestora strategicznego przez Ministra Skarbu Państwa. Zarówno zdarzenia te, jak i będące ich konsekwencją zmiany w składzie Zarządu i Rady Nadzorczej nie wpłynęły negatywnie na działalność Spółki. Mimo wielu istotnych wydarzeń związanych bezpośrednio ze Spółką priorytetem działań Zarządu w 2005 roku była dbałość o kondycję finansową Spółki, co zostało osiągnięte poprzez wysoką sprzedaż wyrobów dzięki prowadzonej prorynkowej aktywności, dostosowywaniu warunków handlowych do potrzeb rynku, realizowaniu własnej korzystnej strategii asortymentowej oraz konsekwentnie prowadzonej polityce w zakresie sprzedaży, marketingu oraz poprawnym relacjom z odbiorcami. Istotne znaczenie dla osiągnięcia postawionych przez Zarząd celów finansowych miały również decyzje związane z dążeniem do optymalnego wykorzystania posiadanych ludzkich, rzeczowych i finansowych zasobów Spółki oraz prowadzenie racjonalnej polityki w obszarze kosztów. W efekcie, w 2005 roku Spółka osiągnęła rekordowo wysoki wynik netto na poziomie 70.144,91 tys. zł, z dynamiką 107,2% w stosunku do 2004 roku. Możemy więc stwierdzić, że rok 2005 był szczególnie udany dla Spółki, pomimo pogorszenia warunków działalności rynkowej wypływających z faktu wzrostu od początku 2005 r. stawki podatku akcyzowego na wyroby spirytusowe. Trafnie dobrana strategia działania i użyte instrumenty handlowe nie tylko zapobiegły istotnemu spadkowi ilości sprzedaży, ale pozwoliły zachować doskonałą kondycję finansową i osiągnąć dobry poziom wskaźników rentowności, co z kolei przyczyniło się do wypracowywanie zysków na satysfakcjonującym poziomie.
    [Show full text]
  • February 2015 8P Bar25.Dk the Menu
    The Menu BAR25 THE BACK PAGE THE MFebruary 2015 ENU 8P bar25.dk The Menu BAR25 7 The Menu BAR25 3 RUM GIN 10 Cane 70 Beefeater 24 50 ALL FOR WINE AND A.H Riise Danish Navy 70 Beefeater Burrough’s Reserve 85 OLIVE OR TWIST? Appleton 60 Berkely Square 100 THE BREWDOO Appleton Estate 50 Bitter Truth Sloe Berry Blue Gin Captain Morgan Black 45 Bloom 55 "Our selection of classics will have you begging for more." WINE FOR ALL Captain Morgan Private Reserve 65 Bombay Saphire 45 “Wine is the least selfish of all passions.” Diplomatico Reserva 8 Year 50 Bulldog 45 Brooklyn 110 Diplomatico Reserva Exclusiva 55 Citadelle 50 A classic form the prohibition era & one of five THAT WE DO Diplomatico 2000 120 Citadelle Reserve 85 cocktails named after a borough of New York. Rye CHAMPAGNE & SPARKLING WINE RED WINE Dominicano 18 Year 90 Elephant 60 whiskey, vermouth, maraschino liqueur & Amer El Dorado 5 Year 50 Ferdinand Quince 85 Picon, stirred & served in a chilled coupe gar- Celler de Arbocq , Cava Semi Sec 150 Shiraz-Cabernet Sauvignon 2013, Birchmore 50 160 El Dorado 15 Year 65 G’Vine Floraison 70 nished with a cherry. CARSLBERG 45 English Harbour 5 Year 50 Geranium 50 Ernesto Picollo, Spumante ”Rove Rina” 200 Navardia Rioja Tinto, Bodegas Bagordi 55 200 A Danish classic & a quintessential pilsner. Flor de Cana 12 Year 60 Hendricks 55 While this cocktail may be compared to it's cous- (ecological) Golden in colour, with a delicate smell Kanu Koko 50 Junipero 85 in, The Manhattan, the addition of maraschino A.
    [Show full text]
  • Od Akwawity Do Amatora – Wódka W Polskiej Kulturze. Rekonesans Badawczy
    Magdalena Graf, Małgorzata Cieliczko Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Od akwawity do Amatora – wódka w polskiej kulturze. Rekonesans badawczy Pytam, kto jest, pijaną obaczywszy babę. Powiedzą mi: dewotka, Uważam sylabę; Tać prawdziwie, pomyślę; dwie literze z przodka Odjąwszy, nie zostanie, tylko sama wodka. Wacław Potocki, Dewotka Życie codzienne człowieka – nie: bohatera, wpływowego polityka bądź charyzmatycznego wodza, ale właśnie mniej lub bardziej przeciętnego człowieka – w drugiej połowie XX wieku stało się silnie eksplorowanym obszarem badań grupy historiografów/antropologów. Obowiązujące w tym czasie klasyczne sposoby prezentacji i interpretacji dziejów, tj. syntezująco-uogólniające metanarracje1, skupione na arbitralnie wskazywanych wiekopomnych wydarzeniach i wielkich jednostkach oraz metody kwantytatywne szkoły Annales – okazały się nieadekwatne wobec zjawisk zachodzących w przestrzeniach „mikro”, wypaczając codzienność, która jest przecież fundamentem historii2. W związku z silną presją, a zarazem niewystarczalnością tych podejść wykształciła się „nowa historia kulturowa” (inaczej „historiografia alternatywna”), która głównym obiektem swego zainteresowania uczyniła zwyczajnego człowieka z jego przekonaniami, obyczajowością, emocjami, cielesnością3, a w późniejszym czasie także z nie mniej istotnymi przedmiotami, które go otaczają. Jedną z dróg tak rozumianego spojrzenia na przeszłość jest 1 Pojęcie J.F. Lyotarda m.in. z Kondycji ponowoczesnej, przeł. M. Kowalska, J. Migasiński,
    [Show full text]
  • Κοινοσ Καταλογοσ Των Ποικιλιων Των Ειδων Των Γεωργικων Φυτων 29Η Πλήρης Έκδοση (2010/C 337 A/01)
    14.12.2010 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 337 A/1 ΙΙ (Ανακοινώσεις) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΟΙΝΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΟΙΚΙΛΙΩΝ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΦΥΤΩΝ 29η πλήρης έκδοση (2010/C 337 A/01) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα Θέμα . 8 Κατάλογος των ειδών των γεωργικών φυτών . 11 I. Τεύτλα 1. Beta vulgaris L. Σακχαρότευτλα . 11 2. Beta vulgaris L. Κτηνοτροφικά τεύτλα . 45 II. Κτηνοτροφικά φυτά 3. Agrostis canina L. Άγρωστις του κυνός . 49 4. Agrostis gigantea Roth. Άγρωστις η λευκή . 49 5. Agrostis stolonifera L. Άγρωστις η σπονδυλωτή . 49 6. Agrostis capillaris L. Άγρωστις η λεπτή . 50 7. Alopecurus pratensis L. Αλωπέκουρος ο λειμώνιος . 52 8. Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl et C. Presl. Βρώμη η υψηλή . 52 9. Bromus catharticus Vahl Βρώμος . 52 10. Bromus sitchensis Trin. Βρώμος της Αλάσκας . 53 11. Cynodon dactylon (L.) Pers. Αγριάδα . 53 12. Dactylis glomerata L. Δακτυλίς η Συνεσπειρωμένη . 53 13. Festuca arundinacea Schreber Φεστούκα η καλαμοειδής . 56 14. Festuca filiformis Pourr. Φεστούκα η τριχοειδής . 62 15. Festuca ovina L. Φεστούκα η κτηνοτροφική . 62 C 337 A/2 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 14.12.2010 Σελίδα 16. Festuca pratensis Huds. Φεστούκα η λειμώνιος . 63 17. Festuca rubra L. Φεστούκα η ερυθρά . 65 18. Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina Φεστούκα η κτηνοτροφική . 74 19. ×Festulolium Asch. et Graebn. Υβρίδια που προκύπτουν από τη διασταύρωση είδους τους γένους Festuca με είδος του γένους Lolium . 75 20. Lolium multiflorum Lam. Λόλιον το ιταλικόν (περιλαμβανομένου και του Westerwold) . 76 1 Ssp.
    [Show full text]
  • Forsíða Og Efnisyfirlit 1104
    28. árg. 4. tbl. 15. apríl 2011 Alþjóðlegar tákntölur Tákntölur1) í fremri dálki gilda eftir því sem við getur átt um birtingar er varða einkaleyfi og Útgefandi: Einkaleyfstofan hönnun. Tákntölur í aftari dálki eru notaðar varðandi Ábyrgðarmaður: Borghildur Erlingsdóttir birtingar vörumerkja. Ritstjóri: Jóna Kristjana Halldórsdóttir Afgreiðsla: Engjateigi 3, 150 Reykjavík (11) (111) Framlagningarnr. eða nr. á veittu Sími: 580 9400, Bréfasími: 580 9401 einkaleyfi/Skráningarnúmer Afgreiðslutími: kl. 10-15 virka daga (13) Tegund skjals Heimasíða: www.els.is (15) (151) Skráningardagsetning Áskriftargjald: 3.000,- (156) Endurnýjunardagsetning Verð í lausasölu: kr. 300,- eintakið (21) (210) Umsóknarnúmer Rafræn útgáfa (22) (220) Umsóknardagsetning ISSN 1670-0104 (24) Gildisdagur (30) (300) Forgangsréttur (dags., land, ums.nr.) (41) Dags. þegar umsókn verður aðgengileg Efnisyfirlit almenningi Vörumerki (44) (442) Framlagningardags./Birtingardags. (45) Útgáfudagur einkaleyfis Skráð landsbundin vörumerki................................. 3 (48) Einkaleyfi endurútgefið með breytingum Alþjóðlegar vörumerkjaskráningar.......................... 22 (500) Ýmsar upplýsingar (51) (511) Alþjóðaflokkur Félagamerki………………………………………….. 60 (54) (540) Heiti uppfinningar/Tilgreining hönnunar/ Breytingar í vörumerkjaskrá.................................... 61 Vörumerki (55) (551) Mynd af hönnun/Félagamerki Leiðréttingar............................................................ 75 (57) Ágrip Breytt merki............................................................
    [Show full text]