Creating the Medieval Saga: Versions, Variability and Editorial
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Uuarth Thuo the Hêlago Gêst That Barn an Ira Bôsma: Towards a Scholarly Electronic Edition of the Hêliand
Marina BUZZONI (Università Ca’ Foscari Venezia) Technical support: Francesca ANZALONE, Filippo CABURLOTTO Uuarth thuo the hêlago gêst that barn an ira bôsma: towards a scholarly electronic edition of the Hêliand Despite the traditional presentation of the Hêliand as one single work – an idea which is both induced and implemented by the most common editions of the Old Saxon poem (see, for example, Taeger 1984ff.) –, the two major witnesses of the text (ms. M and ms. C) differ in many respects, codicologically, linguistically, geographically – to quote only a few of them –. The aim of this paper is twofold. On the one hand, it focuses on the historical and ideological motivations which are assumed to be at the basis of the aforementioned differences; on the other hand, it explores the possibility of the electronic medium to adequately convey them. To achieve this purpose, we will need to do more than add hypertext connectivity to existing models of the presentation of editorial data. Rather, we will need to find new means of visualization as a prelude to a much greater challenge: the making of what may be called a “fluid edition”, able to capture the inner “mouvance” of the Old Saxon poem. Giuseppe BRUNETTI (Università di Padova) Old English poetry: a Web edition with multiple representations of the lexicon The words of the poems are tagged in XML for the relevant information in context (lemma, word class, homography, government, morphology, Italian translation); this is done with a semi- automatic lemmatizer developed for the purpose. The tagging is then used to produce editions of the texts (either singly, like Beowulf, or in groups, like the Elegies) accompanied by interlinear glosses, glossaries (Old English-Italian and Italian-Old English), concordances by lemmas, lists of word forms (with their matching lemmas, homographs distinguished), lists of compounds and poetic words, of words governing cases and/or clauses, statistics of lemmas and word classes, and graphs of word-class distribution of each poem (or group of poems) in relation to the corpus. -
Saga Scholarshipl
Herrn.ann Pillsson: Saga Scholarshipl Magnus Magnusson IT was an inspired idea to dedicate this annual meeting of the Scottish Society for Northern Studies to the enduring memory of Hermann Palsson, and to hold it in the David Hume Tower of Edinburgh University. It was here, nearly 40 years ago, that the first meeting was held to discuss a proposal that 'it would be very useful for to have a purely Scottish branch of the Viking Society for Northern Research'. That was on 14 February 1967. It took nearly two years for this proposal to become reality - well, they were all scholars, after all- 21 months of debate and discussion and good old-fashioned academic argy-bargy. At any rate, a constitution was finally adopted on 14 November 1968; and one of the first committee-members was Hermann Palsson; he remained a staunch committee member of the Scottish Society for Northern Research, and was President of the Society in the 1970/71 season. I am proud to be able claim that I was one of his many friends and admirers. And I feel very proud, and humble, to be his encomiast for the start the day's proceedings. It's a pleasing word, encolniast one who delivers an encolniuln, which from its Greek derivation means a 'festive panegyric'. Let me start with a brief sketch of Hermann's early days. He was born in 1921 in the north of Iceland on the farm of SauOanes a Asum, near Blondu6s on Hunafjorour, the sixth child in a family of twelve. He learned to read and write at the age of three by eavesdropping on Talk given at the Annual Conference of the Scottish Society for Northern Studies, 19 November 2005. -
The Spirit of Lachmann, the Spirit of Bédier: Old Norse Textual Editing in the Electronic Age by Odd Einar Haugen
The spirit of Lachmann, the spirit of Bédier: Old Norse textual editing in the electronic age by Odd Einar Haugen Paper read at the annual meeting of The Viking Society, University College London, 8 November 2002 Electronic version, 20 January 2003 Introduction In this paper I would like to discuss some central aspects of textual editing, as it has been practised in Old Norse studies for the past century, and since we now are at the beginning of a new century, I shall venture some opinions on the direction of textual editing in the digital age. I shall do so by beginning with two key figures of modern textual history, the German scholar Karl Lachmann (1793–1851) and the French scholar and author Joseph Bédier (1864–1938). Their approaches to the art and science of editing are still highly relevant. Lachmann The scientific foundation of textual editing has been credited to Karl Lachmann and other classical scholars such as Karl Gottlob Zumpt (1792–1849), Johan Nicolai Madvig (1804–1886) and Friedrich Ritschel (1806–1876). Lachmann himself was active in the fields of Medieval editing, with Nibelungen lied (1826), in Biblical studies, with his new edition of the Greek New testament (1831), and in Classical scholarship, with his edition of Lucrets’ De rerum natura (1850). This made Lachmann’s name known throughout all fields of textual editing, and with some reservations it is probably fair to attach his name to the great changes of editorial techniques made in the begin- ning of the 19th century. However, as Sebastiano Timpanaro (1923–2000) points out in his important study of Lachmann’s contribution, Die Entstehung der Lachmannschen Methode (1971), the method was basically a method of genealogical analysis. -
The Medieval Self: Representations and Conceptualizations of the Self in the Textual and Material Culture of Western Scandinavia, C
www.ssoar.info Approaches to the Medieval Self: Representations and Conceptualizations of the Self in the Textual and Material Culture of Western Scandinavia, c. 800-1500 Eriksen, Stefka G. (Ed.); Langsholt Holmqvist, Karen (Ed.); Bandlien, Bjørn (Ed.) Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerk / collection Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Eriksen, S. G., Langsholt Holmqvist, K., & Bandlien, B. (Eds.). (2020). Approaches to the Medieval Self: Representations and Conceptualizations of the Self in the Textual and Material Culture of Western Scandinavia, c. 800-1500. Berlin: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110655582 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-NC-ND Lizenz This document is made available under a CC BY-NC-ND Licence (Namensnennung-Nicht-kommerziell-Keine Bearbeitung) zur (Attribution-Non Comercial-NoDerivatives). For more Information Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de Diese Version ist zitierbar unter / This version is citable under: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-70583-8 Approaches to the Medieval Self Approaches to the Medieval Self Representations and Conceptualizations of the Self in the Textual and Material Culture of Western Scandinavia, c. 800–1500 Edited by Stefka G. Eriksen, Karen Langsholt Holmqvist, and Bjørn Bandlien ISBN 978-3-11-065555-1 e-ISBN (PDF) 978-3-11-065558-2 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-066476-8 https://doi.org/10.1515/9783110655582 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. -
On Freyr—The 'Lord' Or 'The Fertile One'? Some Comments on the Discussion of Etymology from the Historian of Religions
On Freyr—the ‘Lord’ or ‘the fertile one’? Some comments on the discussion of etymology from the historian of religions’ point of view1 Olof SUNDQVIST Introduction Ever since the beginning of modern research in the 19th century, histo- rians of religions have used gods’ names, and the etymologies that can be associated with them, as a method to determine and distinguish the various mythical beings, their nature and functions. Also the Old Norse deities have been interpreted by means of their names. In the present paper focus will be put on the ancient Scandinavian deity Freyr. His name has been a matter of debate in recent research, especially among philologists and specialists on names (onomasticians). Their arguments have, however, not always been based on linguistic arguments exclu- sively, but also on knowledge brought from the history of religions. Since some of the theories on Freyr in the history of religions are dis- puted, it is important that such aspects are brought to light also for the researchers in onomastics. A paradox may be discerned in research today. A new etymology of the god’s name has been suggested. This etymology has support from previous interpretations of the god Freyr made by historians of religions working in the mid 20th century. While a new and more nuanced image of Freyr, produced by historians of religions around 1995-2015, can find support from the old etymology. Freyr and the etymology of his name There has almost been consensus that Freyr’s name should be con- ceived as a Proto-Nordic *Fraujaz (derived from the Indo-European 1 During the preparation of this article some individuals have given me important advices, answered questions and discussed some problems related to linguistic aspects. -
On the Receiving End the Role of Scholarship, Memory, and Genre in Constructing Ljósvetninga Saga
On the Receiving End The Role of Scholarship, Memory, and Genre in Constructing Ljósvetninga saga Yoav Tirosh Dissertation towards the degree of Doctor of Philosophy University of Iceland School of Humanities Faculty of Icelandic and Comparative Cultural Studies October 2019 Íslensku- og menningardeild Háskóla Íslands hefur metið ritgerð þessa hæfa til varnar við doktorspróf í íslenskum bókmenntum Reykjavík, 21. ágúst 2019 Torfi Tulinius deildarforseti The Faculty of Icelandic and Comparative Cultural Studies at the University of Iceland has declared this dissertation eligible for a defence leading to a Ph.D. degree in Icelandic Literature Doctoral Committee: Ármann Jakobsson, supervisor Pernille Hermann Svanhildur Óskarsdóttir On the Receiving End © Yoav Tirosh Reykjavik 2019 Dissertation for a doctoral degree at the University of Iceland. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without written permission of the author. ISBN 978-9935-9491-2-7 Printing: Háskólaprent Contents Abstract v Útdráttur vii Acknowledgements ix Prologue: Lentils and Lenses—Intent, Audience, and Genre 1 1. Introduction 5 1.1 Ljósvetninga saga’s Plot in the A-redaction and C-redaction 6 1.2 How to Approach Ljósvetninga saga 8 1.2.1 How to Approach This Thesis 9 1.2.2 Material Philology 13 1.2.3 Authorship and Intentionality 16 1.3 The Manuscripts 20 1.3.1 AM 561 4to 21 1.3.2 AM 162 C fol. 26 2. The Part About the Critics 51 2.1 The Debate on Ljósvetninga saga’s Origins in Nineteenth- and Twentieth- Century Scholarship 52 2.1.1 Early Discussion of Ljósvetninga saga: A Compilation of Loosely Connected Episodes 52 2.1.2 Þáttr theory 54 2.1.3 Freeprose and Ljósvetninga saga as a “Unique” Example of Oral Variance: The Primacy of the C-redaction 57 2.1.4 Bookprose and Ljósvetninga saga as a Misrepresented and Authored Text: The Primacy of the A-redaction 62 2.1.5 The Oral vs. -
Feature Speci Cations and Contrast in Vowel Harmony
Feature specications and contrast in vowel harmony: The orthography and phonology of Old Norwegian height harmony Jade J. Sandstedt A thesis submitted in fullment of requirements for the degree of Doctor of Philosoph to Linguistics and English Language School of Philosophy, Psychology & Language Sciences University of Edinburgh 218 Declaration I declare that this thesis has been composed solely by myself and that it has not been submitted, in whole or in part, in any previous application for a degree. Except where stated otherwise by reference or acknowledgment, the work presented is entirely my own. Jade J. Sandstedt Contents Abstract v Acknowledgements viii I Introduction 1 An Old Norwegian phonological riddle 1 1.1 Introduction ............................... 1 1.1.1 The Old Norwegian riddle in other languages .......... 6 1.2 The where and why of harmony neutrality ................ 7 1.2.1 Harmony is limited by phonological contrast .......... 8 1.2.2 Harmony is not limited by phonological contrast . 1 1.3 The locus of explanation in phonology . 13 1.3.1 Grammatical vs. representational approaches . 13 1.3.2 Problems with equating dis/harmony with non-/contrastivity . 17 1.3.3 The usual way out ........................ 18 1.4 The need for a new model ........................ 22 1.5 Aims of this thesis ............................ 24 II Theoretical matters 2 Features and the contrastive hierarchy 29 2.1 Harmony as evidence for representations . 29 2.1.1 Representational overview .................... 3 2.2 Nature of phonological features ..................... 32 2.2.1 Privativity ............................ 32 2.2.2 Emergence ............................ 34 2.3 Building inventories and the Contrastivist Hypothesis . 36 2.3.1 Phonological in/activity as insight to features . -
Some Þing to Talk About: Assemblies in the Íslendingasögur
Some Þing To Talk About: Assemblies in the Íslendingasögur Hannah Burrows* THE legal, political, social and even religious functions of assembly sites in early Scandinavia have recently all been subjects of renewed scholarly attention.1 In this article, however, I intend to explore the literary function of assemblies in Íslendingasaga narratives. While the Íslendingasögur may contribute realistic (if not literal) details that can be used to deduce socio-historical information about the kinds of activities that went on in early Iceland,2 my primary purpose in this article is to examine the þing as a thirteenth-century literary construct. I wish to investigate what happened at the þing in the imagination of Íslendingasaga audiences and authors, how it functions in terms of plot and structure, and why, in the context of thirteenth-century saga writing, it might have been portrayed in the ways it is. This article makes three contributions. First, it offers a detailed breakdown, by saga and scene, of common occurrences represented in Íslendingasaga scenes based at the Alþing, or at one of the regional þing-meetings. 3 This information can be found in the Appendix. Table 1 presents the data statistically, so it can be * Hannah Burrows is Lecturer in Scandinavian Studies at the University of Aberdeen and Honorary Associate of the Medieval and Early Modern Centre, University of Sydney. Her research interests include Old Norse-Icelandic literature (particularly poetry and the Íslendingasögur), law, and society. 1 See, for example, the collected essays in Barnwell and Mostert 2003 and Pantos and Semple 2004; Myrberg 2008; Smith 2009; Semple and Sanmark 2013; two special editions, Sanmark, et al. -
Scripta Islandica 60
SCRIPTA ISLANDICA ISLÄNDSKA SÄLLSKAPETS ÅRSBOK 60/2009 ––––––––––– REDIGERAD AV DANIEL SÄVBORG under medverkan av Guðrún Nordal (Reykjavík) Heimir Pálsson (Uppsala) Pernille Hermann (Århus) Mindy MacLeod (Melbourne) Else Mundal (Bergen) Rune Palm (Stockholm) With English summaries UPPSALA, SWEDEN Tryckt med bidrag från Samfundet Sverige–Island © Författarna och Scripta Islandica ISSN 0582-3234 Sättning: Textgruppen i Uppsala AB Tryckning: Reklam & Katalogtryck AB, Uppsala 2010 Innehåll DANIEL S ÄVBORG, Scripta Islandica 60 . 5 SVANHILDUR Ó SKARSDÓTTIR, To the letter: Philology as a core component of Old Norse studies. 7 JOHN M CKINNELL, Ynglingatal – A minimalist interpretation. 23 LARS L ÖNNROTH, Old Norse text as performance. 49 ELENA G UREVICH, From accusation to narration: The transforma- tion of senna in Íslendingaþættir. 61 THEODORE M. A NDERSSON, The formation of the Kings’ Sagas. 77 HELGI S KÚLI K JARTANSSON, Law recital according to Old Icelandic law: Written evidence of oral transmission? . 89 TERRY G UNNELL, Ansgar’s conversion of Iceland. 105 HELEN F. L ESLIE, Border crossings: Landscape and the Other World in the Fornaldarsögur. 119 TSUKUSU I TÓ, The Gosforth fishing-stone and Hymiskviða: An example of inter-communicability between Old English and Old Norse speakers. 137 Författarna i denna årgång . 159 Scripta Islandica 60 Scripta Islandica fyller sextio år. Jubileet firas med tidskriftens mest in- ternationella nummer hittills. Här finns nio artiklar, åtta av dem skrivna av ickesvenska författare. De kommer från Island, England, USA, Ryss- land och Japan. Några av författarna har länge funnits med inom forsk- ningen, andra är nytillkomna. Theodore Andersson publicerade sin första vetenskapliga artikel 1962, för övrigt också den gången om muntlig tradition i sagalitteraturen, medan Helen Leslie här publicerar sin allra första artikel. -
Djúpdæla Saga – Síðasta Íslendingasagan?
Eiríkur Rögnvaldsson Djúpdæla saga – síðasta Íslendingasagan? Það er allútbreidd skoðun að setningagerð íslensku hafi breyst tiltölulega lítið undanfarin þúsund ár. Vissulega getum við fyrirhafnarlítið komist í gegnum Íslendingasögurnar og aðra forna frásagnartexta, og það er alveg rétt að íslenska hefur breyst minna en flest eða öll grannmálin. Breytingar á setningagerð eru þó fleiri og víðtækari en oft er látið í veðri vaka en það villir mönnum kannski sýn að þessar breytingar eru fæstar þess eðlis að þær torveldi skilning að marki. Þótt einstök orð vefjist stundum fyrir okkur áttum við okkur oftast á því hvernig orðin og setningarliðirnir hanga saman. Það er vissulega ekki hægt að kvarta undan skorti á íslenskum prósatextum frá ýmsum tímum, en þeir henta hins vegar fæstir sérlega vel til rannsókna á setningafræðilegum breyt- ingum. Engar fornsögur eru varðveittar í frumriti; handrit þeirra eru öll áratugum eða öldum yngri en sagan sjálf. Aldur handritanna er oft óljós, en jafnvel þótt hægt sé að tímasetja sum handrit af sæmilegri nákvæmni er erfitt að skera úr því hvaða málstig þau sýna. Sumt í stafsetningu, beygingum og setningagerð þeirra getur borið merki ritunartímans, en annað getur verið komið úr forritinu og sýnt málstig sem er nokkrum áratugum eða öldum eldra. Því getur verið mjög erfitt að tímasetja einstakar breytingar. Eðli textanna skiptir líka máli þegar setningafræðilegar breytingar eru skoðaðar og samanburði beitt við nútímamál. Eitt af því sem getur skipt máli eru áhrif erlends forrits á þýdda texta; orðaröð og önnur setningafræðileg einkenni úr frumtexta hafa iðulega áhrif á setningagerð þýðingarinnar. Einnig þarf að huga að stíltegund textanna; orðaröð og ýmislegt fleira er iðulega breytilegt eftir stíl. -
The Spirit of Lachmann, the Spirit of Bédier: Old Norse Textual Editing in the Electronic Age by Odd Einar Haugen
The spirit of Lachmann, the spirit of Bédier: Old Norse textual editing in the electronic age by Odd Einar Haugen Paper read at the annual meeting of The Viking Society, University College London, 8 November 2002 Electronic version, 20 January 2003 Introduction In this paper I would like to discuss some central aspects of textual editing, as it has been practised in Old Norse studies for the past century, and since we now are at the beginning of a new century, I shall venture some opinions on the direction of textual editing in the digital age. I shall do so by beginning with two key figures of modern textual history, the German scholar Karl Lachmann (1793–1851) and the French scholar and author Joseph Bédier (1864–1938). Their approaches to the art and science of editing are still highly relevant. Lachmann The scientific foundation of textual editing has been credited to Karl Lachmann and other classical scholars such as Karl Gottlob Zumpt (1792–1849), Johan Nicolai Madvig (1804–1886) and Friedrich Ritschel (1806–1876). Lachmann himself was active in the fields of Medieval editing, with Nibelungen lied (1826), in Biblical studies, with his new edition of the Greek New testament (1831), and in Classical scholarship, with his edition of Lucrets’ De rerum natura (1850). This made Lachmann’s name known throughout all fields of textual editing, and with some reservations it is probably fair to attach his name to the great changes of editorial techniques made in the begin- ning of the 19th century. However, as Sebastiano Timpanaro (1923–2000) points out in his important study of Lachmann’s contribution, Die Entstehung der Lachmannschen Methode (1971), the method was basically a method of genealogical analysis. -
University of Birmingham Dating and Origins
University of Birmingham Dating and Origins Callow, Christopher License: Other (please specify with Rights Statement) Document Version Peer reviewed version Citation for published version (Harvard): Callow, C 2017, Dating and Origins. in Á Jakobsson & S Jakobsson (eds), The Routledge Research Companion to the Medieval Icelandic Sagas. Ashgate. Link to publication on Research at Birmingham portal Publisher Rights Statement: This is an Accepted Manuscript of a book chapter published by Routledge/CRC Press in The Routledge Research Companion to the Medieval Icelandic Sagas on 14 February 2017, available online: https://www.routledge.com/The-Routledge-Research-Companion-to-the- Medieval-Icelandic-Sagas/Jakobsson-Jakobsson/p/book/9780367133658 General rights Unless a licence is specified above, all rights (including copyright and moral rights) in this document are retained by the authors and/or the copyright holders. The express permission of the copyright holder must be obtained for any use of this material other than for purposes permitted by law. •Users may freely distribute the URL that is used to identify this publication. •Users may download and/or print one copy of the publication from the University of Birmingham research portal for the purpose of private study or non-commercial research. •User may use extracts from the document in line with the concept of ‘fair dealing’ under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (?) •Users may not further distribute the material nor use it for the purposes of commercial gain. Where a licence is displayed above, please note the terms and conditions of the licence govern your use of this document. When citing, please reference the published version.