Willem Boshoff, Monographie D’Artiste Et Catalogue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Willem Boshoff, Monographie D’Artiste Et Catalogue UNIVERSITÉ DE BOURGOGNE UFR Sciences Humaines et Sociales Département Histoire des arts et Archéologie THÈSE Pour obtenir le grade de Docteur de l’Université de Bourgogne Histoire de l’art par Katja Gentric 2013 Willem Boshoff, Monographie d’artiste et catalogue Directeur de thèse Andrzej Turowski Jury : Alain Ricard, Directeur de Recherches émérite du CNRS, Institut d’études Politiques de Bordeaux Jean-Philippe Antoine, Professeur, Université Paris 8 Maureen Murphy, Maître de conférences, Université Paris 1 Valérie Dupont, Maître de conférences, Université de Bourgogne 1 Willem Boshoff INTRODUCTION Introduction I : “A living installation” une installation vivante p. 10 Introduction II : Vocabulaire : THE WRITING THAT FELL OFF THE WALL, “Attention, désoccidentation en cours” p. 79 PARTIE I Le Projet de 370 Jours Entre CHEAP LABOUR et LE PROJET DE 370 JOURS INTRODUCTION : Façons de “faire” : faire et être une œuvre d’art - démarche et attitude p. 129 1. Le tangible et l’intangible 1.1 Attitude : “going to great lengths, finding and doing the impossible” … se donner beaucoup de mal, trouver et faire l’impossible p. 142 1.1.1 Une souffrance personnalisée : “bloeisels is blomplante wat ‘bloei’” ... les pétales sont les saignements des plantes p. 154 1.1.2 “The pilgrim toolbox” la sacoche à outils du pèlerin - Accumulation de travail, rituel, démarche p. 187 1.1.3 The Tree in sacrificial form : TREE OF KNOWLEDGE L’arbre dans sa forme sacrificielle : l’ARBRE DE CONNAISSANCE DU BIEN ET DU MAL p. 199 1.1.4 “’n Koek kom tot volle ‘koekdom’ met die eet daarvan” Un gâteau parvient à sa pleine ‘gâteauité’ dans sa consommation - Iconoclasme, Destruction p. 215 1.1.5 “They shouldn’t feel sorry for him, because he is more than capable of walking in the middle of the night than anyone who has eyesight” Ils n’auraient pas dû sentir de la pitié, l’aveugle était davantage capable de marcher dans le noir que quiconque doté de vision. - Sacrifice - Secret - Pitié - Culpabilité - Charité p. 227 1.1.6 “Reconcile with the English” se réconcilier avec les Anglais p. 235 1.1.7 “Alles van Waarde is weerloos” Tout ce qui a de la valeur est sans défense - et aussi les Kaizer Chiefs, une bande de fanfarons véritablement épatants p. 239 2 1.2 La Matière / Les Outils 1.2.1 “Die gemoedswerkswinkel” l’atelier cérébral, l’atelier “dans la tête” p. 247 1.2.2 “Die Ashoopontploffing” L’explosion des montagnes de déchets p. 264 1.2.3 “The soil is to seed as paper is to words” la terre est aux graines ce que le papier est aux mots - Matériaux porteurs de vie p. 277 1.2.4 L’outil : “first we create the tools and then the tools create us” D’abord nous façonnons les outils et ensuite les outils nous façonnent p. 288 1.2.5 Medium et message : “Our heads are more like a tumble dryer or a computer” Nos têtes fonctionnent d’avantage comme un séchoir rotatif ou un ordinateur p. 292 1.2.6 Bois - “Die enigste ware besef van die houtkwaliteite lê by die ‘eerstehandse’ hantering daarvan tydens die kerfwerk” la seule compréhension possible des qualités du bois s’obtient par la manipulation ‘à première main’ au cours des travaux de sculpture p. 299 2. Mesure et démesure 2.1 Les Mesures du Temps et de l’espace p. 305 2.2 Listes, Énumérations, Collections p. 319 2.3 Un druide Wikipedeique ou Wikipediaque? p. 335 3. Le public et le privé 3.1 “Visuele Letterkundige verskynsels” Phénomènes visuels littéraires - Ecrire et Apprendre sont des Activités p. 338 3.2 “Disqualifying the text” la disqualification du texte - le public et le privé - L’illisible, le journal intime, méditation, fiction et conceptualisation du travail p. 377 3.3 “A periferal shitstirrer or a pacifist” - Résistances et objections p. 392 CONCLUSION : CHEAP LABOUR ou VERDWAALKAART une carte pour s’égarer p. 412 PARTIE II L’Alphabet Aveugle Notes towards a blind aesthetic - Notes préparatrices d’une esthétique aveugle p. 420 1. L’Alphabet des Aveugles ou L’Alphabet Aveugle? p. 428 1.1 Œuvre : “The Numinous Object”, L’objet Numineux p. 435 3 1.2 L’aveugle et l’hermétisme : “Blind Cryptaesthetes” les cryptesthètes aveugles p. 446 1.3 “Blind devices” les dispositifs aveugles - Ecriture cryptée, ouverture-fermeture, camouflage, le labyrinthe p. 458 2. “Kennis” Les Savoirs : “Crawling on your stomach or examining things from upside-down” ramper par terre (à plat ventrexxx) et examiner les choses par en dessous 2.1 Un druide Wikipedeique ou Wikipediaque? - version 2 p. 475 2.2 “Aesthetics of the skin. Notes toward a blind aesthetic”. p. 486 3. L’interface : 3.1 “The skin is the largest organ of the body” La peau est le plus grand organe de notre corps p. 516 3.2 “I apologise to blind people who cannot read braille” Je présente mes excuses aux aveugles qui ne savent pas lire le braille p. 521 CONCLUSION : L’Absence d’équivalence (presque un post-scriptum) p. 532 PARTIE III Jardins de Mots Imaginaire et Langage p. 541 INTRODUCTION : GARDENS OF WORDS, quelque part entre action et alchimie p. 542 1. “A fascination with creation myths” Une fascination avec les mythes de création - L’origine du langage 1.1 Récits bibliques, récits alchimiques et le grand récit de l’évolution p. 549 1.2 La lecture impossible, les dictionnaires, texte et textile p. 574 2. Babel : “Spraakverwarring” la dispersion et confusion des langues p. 603 3. L’Ecologie : “A futile hothouse at the end of time” une serre futile à la fin des temps p. 628 4. Ecrire dans le Sable - les langues en voie de disparition p. 662 4 5. Vivre dans la tête 5.1 La disparition : “attempting to clone the Dodo from splinters of egg” une tentative de cloner le Dodo à partir de quelques éclats de coquille d'œuf p. 700 5.2 La mémoire matérielle - sablage à haute pression sur granite p. 723 5.3 Le mot “Mémoire” : “the ‘clue’, the ball of string of redemption” la pelote de fil de la rédemption p. 734 5.4 “Die ruimte van die verstand” l'espace mental - une sorte d’actionnisme mental p. 741 6. “Battle with Shadows” La lutte avec les ombres 6.1 La part de fiction (ou la part de réalité qui résiste) p. 756 CONCLUSION : Traduction - œuvres dialogiques p. 811 CONCLUSION Osanyin ou le Druide p. 826 INDEX p.836 ANNEXES CATALOGUE p. 1 LES EXPOSITIONS p. 365 BIBLIOGRAPHIE p. 405 5 Préface Il pleuvait quand je suis allé voir Willem Boshoff pour la première fois. Un violent orage, comme il s’en produit sur le Highveld en fin d’été, avait éclaté lors du trajet, entre Pretoria et Johannesburg, un trajet qui m’est tellement familier. Il pleuvait tant que la vision se faisait difficile, les essuie-glaces dans de telles conditions ne servent à rien, ils ajoutent un obstacle supplémentaire à travers lequel il faut tenter de discerner la route qui défile. Arrivé devant la maison qui se tient à mi-chemin de la pente raide d’une petite colline, il fallait suivre un sentier à travers le jardin, en gravir des marches en briques et en pierres naturelles. En passant, les feuillages des arbustes et des plantes semi-tropicales ajoutent leurs gouttes d’eau à celles du déluge, l’eau ruisselant des très hauts palmiers et des larges acacias qui entourent la maison. Sous le porche en pierres devant la porte d’entrée se tenait Willem Boshoff comme derrière un rideau d’eau de pluie. J’aurais surement dû être un peu plus impressionnée par le grand artiste, qui avait déjà représenté l’Afrique du Sud dans plusieurs Biennales, mais la conversation prit immédiatement et elle ne s’est pas arrêté depuis. Je ne savais pas encore que Willem réservait la même gentillesse, la même patience à tout ceux lui rendant visite. En 2000 j’étais à la recherche d’artistes travaillant le signe, sans savoir encore très clairement comment définir l’approche que je recherchais. Il s’agissait d’une expression où la forme picturale avait très peu d’importance, car j’avais cette idée que les historiens face à l’art venant d’Afrique se compliquaient inutilement la tâche en cherchant des images, là où on avait trouvé un moyen de saisir l’essentiel sans nécessairement passer par une reproduction mimétique. Moshekwa Langa était un deuxième artiste que j’aurais voulu interroger à ce propos. Mais Langa, de plus de vingt années le cadet de Boshoff, avait temporairement disparu. Il vivait une très difficile période de transition entre l’Afrique du Sud et l’Europe, personne n’avait une adresse où il pouvait être contacté. Alors que Willem était là avec un atelier, des idées pour des œuvres, une bibliothèque, des encyclopédies de choses à dire. Boshoff a ouvert une porte sur un monde qui n’acceptait aucune limite, j’avais déjà commencé à lui poser des questions - c’était déjà trop tard pour faire marche arrière. J’étais déjà devenue “le chercheur”. Très vite au cours de la conversation Boshoff me demandait mon avis sur un choix de matériel, sur une solution à un problème technique. Avec beaucoup de naturel, la fabrication des œuvres était entrepris en commun, au cours d’une conversation le titre d’une œuvre pouvait être trouvé ou une démarche artistique abandonné. Quand vint le jour où il fallut choisir le thème de recherches pour une thèse en histoire de l’art j’ai pourtant toujours voulu trouver un moyen de formuler ce que je cherchais par un signe non-pictural.
Recommended publications
  • The Museum of Modern Art Hew York 19
    /v THE MUSEUM OF MODERN ART No. 110 FOR RELEASE: 11 WEST 53 STREET, NEW YORK 19, N. Y. Wednesday, Oct. k, I96I TELEPHONE: CIRCLE 5-8900 PRESS PREVIEW: Tuesday, Oct. 3, I96I 11 a.m. - k p.m. Assemblage, a method initiated by major artists early in this century, which has been Increasingly practiced by young artists here and abroad since World War II, is the flubject of a major exhibition The Art of Assemblage at the Museum of Modern Art from October k through November 12. Two hundred and fifty works by 130 artists were selected for the show by William C. Seitz, Associate Curator, Painting and Sculpture Exhibitions, who has also written the accompanying book.* An "assemblage" (a more inclusive term than the familiar "collage") is a work of art made by fastening together cut or torn pieces of paper, clippings from newspapers, photographs, bits of cloth, fragments of wood, metal or other such materials, shells or 8tones, or even objects such as knives and forks, chairs and tables, parts of dolls and mannequins, and automobile fenders. The symbolic meaning of these objects, not originally intended as art materials, can be as important as their realistic aspects. Seitz writes: When paper is soiled or lacerated, when cloth is worn, stained or torn, when wood is split, weathered or patterned with peeling coats of paint, when metal is bent or rusted, they gain connotations which unmarked materials lack. More specific assocations are denoted when an object can be identified as the sleeve of a shirt, a dinner fork, the leg of a rococo chair, a doll's eye or hand, an automobile bumper or a social security card.
    [Show full text]
  • Liste Des Expostions De La Galerie Stadler.Indd
    Expositions de la galerie Rodolphe Stadler 1955 - 1996 1955 1958 Exposition d’ouverture Mark Tobey 7 octobre – 3 novembre 1995 17 janvier – 31 janvier 1958 Carla Accardi, Jacques Delahaye, Gianni Dova, Claire Falkenstein, Ruth Francken, Roger-Edgar Gillet, René Guiette, Philippe Hosiasson, Emil Schumacher – Wilhem Wessel Paul Jenkins, Jeanne Laganne, Iaroslav Serpan, Antoni Tàpies, Mark 11 mars – 10 avril 1958 Tobey Franco Assetto – Franco Garelli René Guiette 15 avril – 8 mai 1958 12 novembre – 2 décembre 1955 Brooks – Carone – Marca-Relli Iaroslav Serpan 13 mai – 31 mai 1958 6 décembre – 30 décembre 1955 Horia Damian 1956 3 juin – 23 juin 1958 Antoni Tàpies Jacques Delahaye 20 janvier – 16 février 1956 24 juin – 13 juillet 1958 Carla Accardi – Jacques Delahaye Jacques Brown 18 février – 8 mars 1956 4 octobre – 28 octobre 1958 Jeanne Laganne Iaroslav Serpan 9 mars – 29 mars 1956 4 novembre – 24 novembre 1958 Expressions et Structures Toshimitsu Imaï 24 avril – 10 mai 1956 25 novembre – 20 décembre 1958 Karel Appel, François Arnal, Jacques Delahaye, René Guiette, Jean-Paul Riopelle, Iaroslav Serpan, Antoni Tàpies 1959 Camille Bryen 16 novembre – 15 décembre 1956 Antonio Saura 17 février – 15 mars 1959 1957 Lucio Fontana – Christo Coetzee Horia Damian 17 mars – 13 avril 1959 15 janvier – 15 février 1957 Antoni Tàpies Toshimitsu Imaï 14 avril – 11 mai 1959 23 février – 16 mars 1957 Sofu Teshigahara Paul Jenkins 14 mai – 11 juin 1959 19 mars – 14 avril 1957 Paul Jenkins Karel Appel 12 juin – 11 juillet 1959 16 avril – 16 mai 1957 Hisao Domoto
    [Show full text]
  • Session 7 April 2021.Indd
    Tuesday, 13 April 2021 Session 7 at 7pm 19th Century, Modern, Post-War and Contemporary Art including The KWV Collection, The Metropolitan Life Collection, Property of a Gentleman and Property of a Collector Evening Sale Lots 541–627 Lot 558 Cecil Skotnes, The Origin of Wine/The Epic of Gilgamesh (detail) 133 THE KWV COLLECTION LOTS 541–558 Established in 1918 as a co-operative (Ko-operatiewe Wijnbouwers Vereniging van Zuid-Afrika) by a group of farmers and producers looking to stablise the nascent wine industry, KWV has since become a household name, representing some of South Africa’s, fi nest wines and spirits. The history of the KWV art collection refl ects the origins of the brand with the theme of the Cape winelands recurring throughout. As a corporate collection assembled over the course of some 50 years, the motivation was to purchase established names as well as support local emerging artists who had a relationship with the extended Boland winelands. The result is a fascinating slice through South African art history in which the landscapes refl ect where the fruit of the vine was grown and the interiors suggest where it was consumed and enjoyed. A further 32 lots from The KWV Collection to be sold on the Strauss Online auction, Monday 31 May to 7 June 2021. 541 Cecil Skotnes SOUTH AFRICAN 1926-2009 Wyn wat die Mense-hart © The Estate of Cecil Skotnes | DALRO Verheug (Stillewe) signed oil on board 50 by 50cm R - PROVENANCE In 1977 the Cape Wine Growers In 1979, the same year Skotnes moved earthy tones reminiscent of Cézanne, an The KWV Collection.
    [Show full text]
  • Complete Catalogue 3
    Fine Art Auctioneers Consultants CATALOGUE 3 2 PUBLIC AUCTION BY Fine Art Auctioneers Consultants NORTH/SOUTH Sunday 8 November 2020 Live Virtual Auction Session 1: 11.00am between the Johannesburg and A Private Single-owner Collection of Fine Wines from Cape Town offices of Strauss & Co Renowned Burgundy and Rhône Valley Domaines Modern, Post-War Monday 9 November 2020 and Contemporary Session 2: 10.00am Art, Decorative Arts, Jewellery and Oriental Works of Art Jewellery and Session 3: 2.00pm Fine Wine Interiors: Art, Furniture and Decorative Arts Including A Private Single-owner Session 4: 7.00pm The Tasso Foundation Collection of Important South African Art Collection of Fine Wines from assembled by the Late Giulio Bertrand of Morgenster Renowned Burgundy and Rhône Valley Domaines; The Tasso Tuesday 10 November 2020 Foundation Collection of Important South African Art assembled by the Session 5: 2.00pm Late Giulio Bertrand of Morgenster; New Collector: South African Ceramics, Selected Prints and Multiples A Focus on South African Ceramics; Session 6: 7.00pm and works from the Late Desmond Contemporary Art Fisher Collection and the Küpper Family Collection. Wednesday 11 November 2020 8–11 November 2020 Session 7: 2.00pm Modern, Post-War and Contemporary Art Part I Session 8: 7.00pm Modern, Post-War and Contemporary Art Part II Including works from the Late Desmond Fisher Collection and the Küpper Family Collection 3 4 NORTH/SOUTH Live Virtual Auction between the Johannesburg and Cape Town offices of Strauss & Co Modern, Post-War and
    [Show full text]
  • Robert Motherwell
    ROBERT MOTHERWELL Born 1915 Aberdeen, WA, United States Died 1991 Provincetown, MA, United States Education 1926 Otis Art Institute, Los Angeles 1932 California School of Fine Arts, San Francisco 1937 Stanford University, Stanford 1938 Harvard University, Cambridge 1940 Columbia University, New York Selected Awards and Honors 1926 Scholarship to the Otis Art Institute, Los Angeles 1964 Guggenheim International Award of Merit, New York 1970 Inducted, National Institute of Arts and Letters, New York Spirit of Achievement Award, Yeshiva University, New York 1973 Honorary Doctorate, Bard College, Annandale-on-the-Hudson 1977 Artist of the Year, State of Connecticut, Hartford 1978 Grande Médaille de Vermeil de la Ville de Paris, Paris 1980 Gold Medal of Merit, University of Salamanca, Salamanca 1981 Mayor’s Award of Honor for Arts and Culture, New York Skowhegan Award for Printmaking, School of the Museum of Fine Arts, Boston 1983 Gold Medal of Honor, The National Arts Club, New York Gold Medal of Honor, Pennsylvania Academy of Fine Arts, Philadelphia 1985 Edward MacDowell Colony Medal, Peterborough Honorary Doctorate, Brown University, Providence Honorary Doctorate, Hunter College, New York Honorary Degree, The New School, New York Inducted, American Academy of Arts and Sciences, New York 1986 La Medalla de Oro de Bellas Artes, Madrid 1987 Wallace Award, American Scottish Foundation, New York Inducted, American Academy of Arts and Letters, New York 1989 National Medal of Arts, Washington, D.C. Centennial Medal of Graduate School of Arts and Sciences, Harvard University, Cambridge Great Artist Series Award, New York University, New York Selected Solo Exhibitions Please see www.dedalusfoundation.org for a complete exhibition history.
    [Show full text]
  • Abstraction: South African Art from the 50S to the 70S
    WWelgemeendelgemeend AAugustugust AArtrt MMonthonth 22017017 AAbstraction:bstraction: SSouthouth AAfricanfrican AArtrt ffromrom tthehe 550s0s ttoo tthehe 770s0s EExhibitionxhibition CatalogueCatalogue Abstraction: South African Art from the 50s to the 70s from the Frank and Lizelle Kilbourn Collection and the Pieter G. Colyn Collection Welgemeend, August 2017 Welgemeend, cnr Welgemeend and Lingen Street, Gardens, Cape Town Introduction 2017 marks the fourth instalment of the annual Graff Estate, Hoërskool Jan van Riebeeck and besondere werke van daardie tydvak, in al hul August Art Month at Welgemeend, a month-long Strauss & Co. kleur- en vindingryke verskeidenheid, te waardeer exhibition of South African art at one of Cape en te geniet! Town’s most renowned manor homes. Bina Genovese, Joint Managing Director, Strauss & Co Dit bly ’n voorreg om die uitstalling jaarliks te kan The theme for this year’s exhibition is “Abstraction aanbied en fondse in te samel met die wonderlike - South African art from the 50’s to the 70’s” and The annual Welgemeend art month has become ondersteuning van die Vriende van Welgemeend, will showcase work from two important private a highlight on the Kilbourn family’s calendar. Helena en haar span, die Kilbourn familie kantoor, collections, the Frank and Lizelle Kilbourn It presents an opportunity for us to combine our Strauss & Co, Delaire Graff Landgoed, Caro Wiese Collection and Pieter G. Colyn Collection. passion for art, conservation and education. en die kunsliefhebbers van Kaapstad en omstreke. August Art Month is the brainchild of collector Lizelle and I enjoy sharing our art collection with Dankie daarvoor! Frank Kilbourn and Stephan Welz, the former our friends, fellow collectors and other art lovers.
    [Show full text]
  • 1 7 June 2 0
    H E R M A N U S 8-17 JUNE 2018 There it is - Strijdom van der Merwe, mild steel. 3.5m X150mm X 1.2 m - Sculpture on the Cliffs 2018 Contents & General Information CONTENTS & GENERAL INFORMATION FINDING YOUR WAY AROUND THE BOOKLET Welcome 2 • Each of the series of events making up the 2018 programme is Growing with FynArts 4 colour-coded in the side margins. Performances 5 • The colour band at the top of the first page of each section Walkabouts and Tours 14 includes general information about that series. Exhibitions - Festival Artist 15 Exhibitions - Sculpture on the Cliffs 16 • A colour-coded summary of the daily events programme appears on pages 48 and 49, in the middle of the booklet. Map - Art and Wine Route 20 Exhibitions - Tollman Bouchard Finlayson Art Award 21 • A map of FynArts venues appears as a fold-out page attached Exhibitions - Art on the Wine Route 22 to the back cover. The Hermanus Art and Wine Route is on page 20. Art in the Auditorium - Group Sculpture Exhibition 25 Exhibitions - Ceramics 28 Exhibitions - Collaborative Relationships 34 Exhibitions - Galleries 39 TICKET SALES Exhibitions - Jewellery 45 Tickets may be purchased on-line at Exhibitions - Diverse 46 webtickets.co.za Programme Summary - 8 - 12 June 48 Programme Summary - 13 - 17 June 49 or via the Hermanus FynArts website at hermanusfynarts.co.za Strauss & Co - Lecture Series 51 Readings - Books and Poetry 59 Tickets are also for sale at Workshops 60 Demonstrations - Chefs 71 • the Tourism Office, Station Building, Mitchell Street • by telephone on 060 957 5371 / 028 312 2629 Wine Plus - Tutored Tastings 74 Blending and Tasting 76 Opening hours: Pairings - Lunch - Supper 78 Films 80 Monday - Friday 9:00 - 17:00 Saturday 9:00 - 15:00 Reaching Out 83 For Children 86 Extended hours will apply during the ten days of the festival.
    [Show full text]
  • Gutai À Paris Dans Les Années 1960 : Michel Tapié, La Galerie Stadler Et L'histoire D'une Rencontre Manquée
    https://lib.uliege.be https://matheo.uliege.be Gutai à Paris dans les années 1960 : Michel Tapié, la galerie Stadler et l'histoire d'une rencontre manquée Auteur : Piron, Lucie Promoteur(s) : Bawin, Julie Faculté : Faculté de Philosophie et Lettres Diplôme : Master en histoire de l'art et archéologie, orientation générale, à finalité approfondie Année académique : 2019-2020 URI/URL : http://hdl.handle.net/2268.2/9471 Avertissement à l'attention des usagers : Tous les documents placés en accès ouvert sur le site le site MatheO sont protégés par le droit d'auteur. Conformément aux principes énoncés par la "Budapest Open Access Initiative"(BOAI, 2002), l'utilisateur du site peut lire, télécharger, copier, transmettre, imprimer, chercher ou faire un lien vers le texte intégral de ces documents, les disséquer pour les indexer, s'en servir de données pour un logiciel, ou s'en servir à toute autre fin légale (ou prévue par la réglementation relative au droit d'auteur). Toute utilisation du document à des fins commerciales est strictement interdite. Par ailleurs, l'utilisateur s'engage à respecter les droits moraux de l'auteur, principalement le droit à l'intégrité de l'oeuvre et le droit de paternité et ce dans toute utilisation que l'utilisateur entreprend. Ainsi, à titre d'exemple, lorsqu'il reproduira un document par extrait ou dans son intégralité, l'utilisateur citera de manière complète les sources telles que mentionnées ci-dessus. Toute utilisation non explicitement autorisée ci-avant (telle que par exemple, la modification du document ou son résumé) nécessite l'autorisation préalable et expresse des auteurs ou de leurs ayants droit.
    [Show full text]
  • Regional Assessment on Ecosystem-Based Disaster Risk Reduction and Biodiversity in Eastern and Southern Africa About IUCN
    Regional Assessment on Ecosystem-based Disaster Risk Reduction and Biodiversity in Eastern and Southern Africa About IUCN IUCN is a membership Union uniquely composed of both government and civil society organisations. It provides public, private and non-governmental organisations with the knowledge and tools that enable human progress, economic development and nature conservation to take place together. Created in 1948, IUCN is now the world’s largest and most diverse environmental network, harnessing the knowledge, resources and reach of 1,300 Member organisations and some 15,000 experts. It is a leading provider of conservation data, assessments and analysis. Its broad membership enables IUCN to fill the role of incubator and trusted repository of best practices, tools and international standards. IUCN provides a neutral space in which diverse stakeholders including governments, NGOs, scientists, businesses, local communities, indigenous peoples organisations and others can work together to forge and implement solutions to environmental challenges and achieve sustainable development. Working with many partners and supporters, IUCN implements a large and diverse portfolio of conservation projects worldwide. Combining the latest science with the traditional knowledge of local communities, these projects work to reverse habitat loss, restore ecosystems and improve people’s well-being. www.iucn.org https://twitter.com/IUCN/ Acknowledgements This Regional Assessment was carried out through the project, “Resilience through Investing in Ecosystems - knowledge, innovation and transformation of risk management (RELIEF-Kit)” led by the IUCN Global Ecosystem Management Programme and implemented by IUCN ESARO in eastern and southern Africa, with financial support from the Japan Biodiversity Fund (JBF) under the Secretariat of the Convention on Biological Diversity.
    [Show full text]
  • A Rich Tradition of Critical Work Around African and African Diasporic Art and Culture Has Opened up Over the Second Half of the 20Th Century
    Working through alternative archives Art, History & the African Diaspora University of Johannesburg 10-12 May 2019 Convened by the Visual Identities in Art and Design Research Centre & the Center for the Study of Slavery and Justice (Brown University) www.viad.co.za | www.brown.edu/initiatives/slavery-and-justice A rich tradition of critical work around African and African Diasporic art and culture has opened up over the second half of the 20th century. This critical development was prompted by such initiatives as The 1956 Paris Conference of Black Writers and Artists, and The 1969 Pan African Festival of Algiers – not to mention the work of, amongst others, the Art Society in Nigeria, the Black Arts Movement in the United States of America, and the Caribbean Artists’ Movement of the 1960s. On the Continent, dialogues initiated by these radical departures have been further developed through debates that both attended and followed important biennials in Dakar, Bamako and Johannesburg, and more recently Lagos, Kampala and Lubumbashi. This discursive tradition has been enriched but also complicated by the growing attention given to modern and contemporary African and African Diasporic art practices – through exhibitions and publications ranging from contested mega-shows such as MoMA’s 1984/5 “Primitivism” in 20th Century Art: Affinity of the Tribal and the Modern to the more critical responses of Okwui Enwezor, Chika Okeke-Agulu, Kobena Mercer and others. Through the input of its participants, The Imagined New seeks to move this conversation forward through a distinguishing set of focal concerns. We hope to reflect on, and think through, ways in which Living Histories working through Black Memory as archives might offer a plurality of imagined futures.
    [Show full text]
  • South African and International Art
    The Vineyard Hotel, Newlands, Cape Town 16 October – 5pm South African and International Art Day Sale Lots 401–550 Lot 494 Larry Scully, Recressent Forces (detail) 401 Marc Chagall RUSSIAN/FRENCH 1887-1985 Le Repos executed in 1968 signed and inscribed ‘Epreuve d’artiste’ in pencil in the margin colour lithograph sheet size: 45,5 by 64cm; image size: 27,5 by 45cm R – 146 402 403 402 403 Saul Steinberg Saul Steinberg AMERICAN 1914-1999 AMERICAN 1914-1999 Musician I Musician II signed signed ink on musical score sheet ink on musical score sheet 37 by 27cm 37 by 27cm R – R – 147 404 405 404 405 Victor Vasarely Joan Miró FRENCH/HUNGARIAN 1906-1997 SPANISH 1893-1983 Gestalt - nn L’Essayage II signed; dated 1969, inscribed with the artist’s name signed and numbered 6/30 in pencil; inscribed with the title and title on a label adhered to the reverse on a label adhered to the reverse tempera and collage colour lithograph 53,5 by 52cm image size: 125 by 85cm EXHIBITED R – Galerie Denise René, Paris. R – 148 406 Another example from this edition is included in source. Hamilton complicates the process from Richard Hamilton the Metropolitan Museum of Art in New York. fi lm still to painting to print (and from positive to BRITISH 1922-2011 “Hamilton fi rst referenced Irving Berlin’s popular negative and back again) with marks that look like I’m Dreaming of a Black Christmas holiday ballad in an oil painting (1967–68) with paint: some are photographic transfers, some are reversed colors based on a color-negative fi lm silkscreened replicas of painterly strokes, and some signed and numbered AP 10/15 in pencil in the margin still of Bing Crosby in the famous 1954 fi lm White are handmade additions.” from an edition of 150 Christmas.
    [Show full text]
  • Art Collection 2014 Introduction to the Ellerman House Art Collection
    Art Collection 2014 introduction to the ellerman house art collection The Ellerman House art collection takes its visitors to this fine hotel, Progressive identification by artists, such as Walter Battiss and Alexis on a journey that explores the huge social and cultural shift that South Preller, with the essential nature of the land and its peoples- its African art has made from the mid-nineteenth century to the present. Africanism, further reinforced the unique qualities of this land. The The art in this collection tells of the character of our land and the emergence of black pioneering artist like Gerard Sekoto and George expression of our unique South African experience. Pemba began a process of cultural integration of the country’s ethnic communities into a unified South African art. From the time of the early pictorial historians of the mid-19th Century, such as Thomas Bowler, one acknowledges that this country In the Ellerman House Contemporary gallery, an eclectic, outspoken has a flavour of its own – an essential nature that distinguishes it from and energetic generation of current artists, such as Wayne Barker, other places. Phillemon Hlugwani, Louis Maqhubela and Angus Taylor are pushing the boundaries of the ordinary in order to create work that explores Communities in South Africa were extremely physically and culturally relevant issues in post-modern South African society. isolated from international centres of artistic innovation in the early 20th Century - a time before instantaneous globalization of today. The work of all these artists that can be seen in the Ellerman House The Ellerman House collection traces the progress of pioneering collection, are an essential record of the spirit of the times in the work done in the 1930s by a generation of artists, such as Gregoire development of a nation.
    [Show full text]