Leseprobe L 9783936807981.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Heinz Ahrens 27 Hymnen Europas 27 Hymnes pour l'Europe 27 Anthems for Europe artist ahead Heinz Ahrens 27 Hymnen Europas 27 Hymnes pour l'Europe 27 Anthems for Europe artist ahead 50150 151 Erste Auflage 2009 ISBN 978 3 936807 98 1 ISMN M 50150 151 9 © 2009 Heinz Ahrens und artist ahead Musikverlag Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (durch Fotografie, Mikrofilm oder andere Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Gitarren: Heinz Ahrens Recording: Heinz Ahrens, Salzburg Mixing / Mastering: Roman Werni, Wien Transkriptionen / Arrangements: Heinz Ahrens Umschlagentwurf: Peter Quintern Notensatz und Layout: Udo Tschira Druck und Bindung: Hubert & Co., Göttingen Hergestellt in der EU artist ahead Musikverlag GmbH · Beethovenstraße 2 · 69168 Wiesloch · Germany tel. +49 (0)6222 380870 · fax +49 (0)6222 380867 · [email protected] · www.artist-ahead.de INHALT TABLE DES MATIERES CONTENTS La Brabançonne Belgien / Belgique / Belgium 10 Mila Rodino Bulgarien / Bulgarie / Bulgaria 12 Der er et yndigt land Dänemark / Danemark / Denmark 14 Das Lied der Deutschen Deutschland / Allemagne / Germany 16 La Marseillaise (2 git.) Frankreich / France / France 19 Mu isamaa Estland / Estonie / Estonia 26 Maamme Finnland / Finlande / Finland 26 God Save the Queen (2 git.) Großbritanniern / Royaume-Uni / United Kingdom 28 Amhran na bhFiann Irland / République d'Irlande / Republic of Ireland 32 Ύμνος είς την Ελευθερίαν (2 git.) Griechenland / La Grèce / Greece 34 Ύμνος είς την Ελευθερίαν (2 git.) Zypern / Chypre / Cyprus 34 Fratelli d’Italia (2 git.) Italien / Italie / Italy 39 Dievs, sveti Latviju Lettland / Lettonie / Latvia 46 Tautiska Giesme Litauen / Lituanie / Lithuania 49 Ons Heemecht Luxemburg / Luxembourg / Luxembourg 52 Wilhelmus van Nassouwe Niederlande / Les Pays-Bas / The Netherlands 54 L-Innu Malti Malta / Malte / Malta 56 Land der Berge, Land am Strome Österreich / Autriche / Austria 57 Mazurek Dąbrowskiego Polen / Pologne / Poland 60 A Portuguesa Portugal / Portugal / Portugal 63 Deşteaptă-te, române! Rumänien / Roumanie / Romania 66 Du gamla, Du fria Schweden / Suède / Sweden 69 Nad Tatrou sa blýska Slowakei / Slovaquie / Slovakia 70 Zdravljica Slowenien / Slovénie / Slovenia 72 Marcha Real Spanien / Espagne / Spain 74 Kde domov můj? Tschechische Republik / République tchèque / Czech Republic 76 Himnusz Ungarn / Hongrie / Hungary 78 50150 151 5 Heinz Ahrens studierte klassische Heinz Ahrens a étudié la guitare Gitarre, Musiktheorie und Arran- classique, le solfège, la théorie et gement. Als Musiker / Arrangeur l'arrangement musical. Ses talents de namhafter Orchester der Jazz- /Pop- musicien et d'arrangeur sont immenses. und Tanzmusikszene mit zahlreichen Ainsi, il collabore régulièrement avec Konzerten inner- und außerhalb de nombreux orchestres de jazz / pop et Europas; u.a. 20 Jahre Musiker / de « dance » présents sur la scène mu- Arrangeur der Hazy Osterwald sicale. Sa renommée est internationale Band. et ses projets musicaux se comptent Begleitung und Arrangements par centaines. für bekannte Künstler. Parcours (cette liste n'est pas ex- Der gebürtige Dortmunder lebt haustive) : in Salzburg, arrangiert, komponiert Depuis 20 ans, arrangeur et musicien und unterrichtet. pour le « Hazy Osterwald Band ». Accompagnateur et arrangeur pour le compte d'artistes célèbres. Heinz Ahrens studied classical Vorwort Ce natif de Dortmund, en Allema- guitar, theory of music and arran- Das Interesse am Gitarrespiel ist gne, vit actuellement à Salzbourg, en gement. As a musician / arranger heute größer als jemals zuvor. Autriche, où il compose, arrange et of renowned orchestras of the jazz/ Entsprechend groß ist das An- dispense des cours. pop and dance music scene with gebot von Lehrmaterial in Form numerous concerts inside and out- von Noten, Schulen, Grifftabellen, side Europe; among others, 20 years Diagrammen etc. Préface as musician / arranger of the Hazy Ein Teil dieser Lernhilfen zielt L’intérêt pour la pratique de la guitare Osterwald Band, accompanist and zu recht auf die Anfänger, denen, est aujourd’hui plus grand que jamais. arranger for well-known artists. nicht immer zu recht, schnellster L’offre en matériel d’apprentissage sous The Dortmund born now lives in Lernerfolg mit geringstem Aufwand forme de partitions, écoles, tablatures Salzburg, arranges, composes and aber mit größter Wirkung prophezeit de doigtés, diagrammes, etc. est en teaches. wird. Dies könnte ein Grund dafür conséquence très important. sein, dass, gemessen an der Vielzahl Une partie de ces matériels didac- von Gitarristen, immer noch ein tiques vise les débutants à qui l'on Foreword relativ großer Teil von ihnen hinter promet, pas toujours à juste titre, des Today, the interest in playing guitar dem technischen Können anderer progrès rapides avec un minimum is greater than ever before. There- Instrumentalisten zurückbleibt. d'efforts mais avec des effets sensi- fore the offer of teaching material Möglicherweise, – von Akkordsym- bles. Cela pourrait être la raison pour in form of notes, schools, fingering bolen, Grifftypenableitungen und laquelle, par rapport à la multitude charts, diagrams etc. has become anderen Schablonen eher abgelenkt de guitaristes, une part toujours rela- quite important. und auf ein Konzept fixiert, das die tivement importante d’entre-eux est Some of these teaching materials Methode wichtiger macht als die d’un niveau technique inférieur à celui are dedicated to beginners, who are Musik, die näher gebracht werden d'autres instrumentistes. Le danger promised—not always rightly—to soll, – entsteht die Gefahr, von der de jouer à partir de la guitare et non learn fast and successfully with Gitarre gespielt zu werden, statt de jouer sur elle de manière créative smallest efforts and largest effects. kreativ auf ihr zu spielen. provient peut-être du fait qu’à partir This might be a reason for the fact Mit vorliegenden Bearbeitungen de symboles d’accords, de variantes de that—compared to the great number sind die fortgeschrittenen Spieler doigtés et de dérivés d’autres modèles, of guitarists—many of them still lag angesprochen, deren Lernphiloso- l’idée s'est forgée, selon laquelle la behind in the technical skills of other phie bereits über die des geringsten méthode soit plus importante que la instrumentalists. Rather distracted Übaufwands hinausgeht. musique à jouer. by chord symbols, fingering charts or other patterns and steered by the 6 50150 151 Sie setzen etwas Erfahrung im Les arrangements de cet ouvrage sont concept that the method is more klassischen Gitarrespiel voraus. destinés aux instrumentistes avancés important than the music – there is Die Stilistik wechselt zwischen dont la philosophie d’apprentissage the danger that the player is played Barock, Klassik und Romantik va au-delà de l'effort minimum. Ils by the guitar and the player is not bis zur Neuzeit mit deutlichen présupposent un peu d'expérience en able to play the instrument in a Jazzakzenten. guitare classique. La stylistique varie creative way. Während melodisch nichts von entre le baroque, le classique et le ro- The present adaptations are sui- den Urversionen verändert wur- mantique jusqu'à l'époque moderne ted for the advanced player whose de, erhalten diese Bearbeitungen avec de nettes influences du jazz. learning philosophy goes beyond durch viele Reharmonisierungen Sans pour autant modifier la mélodie learning with the least effort. und individuelle Stilistik den Reiz des versions originales, ces arrange- These adaptations require some von somit einmaligen Versionen. ments sont composés de nombreuses experience in classical guitar pla- Sie bieten Anregung zu kreativem nouvelles harmonisations et d’une ying. The stylistics used includes Spielen, dienen zur Bereicherung stylistique particulière donnant ainsi the baroque, classic, romantic, des Repertoires und bieten nicht le charme d’une version unique. Elles modern style and also has clear zuletzt das Kennenlernen der Nati- incitent à jouer de manière créative, jazzy aspects. onalhymnen unserer europäischen enrichissent le répertoire et permettent Whereas the melodies of the ori- Nachbarn. l'apprentissage des hymnes nationaux ginal versions remain unchanged, Denn fast eine halbe Milliar- de nos voisins européens. the adaptations gain the charm of a de Menschen (488 Millionen) be- Car au total presque un demi milliard unique version thanks to numerous wohnen derzeit insgesamt die 27 d'hommes et de femmes (488 millions) re-harmonisations and individual Länder der Europäischen Union. vit en ce moment dans les 27 pays de stylistics. They are meant to animate Dass sich darunter einige, oder l’Union européenne. Le vœu le plus creative playing, they help to enrich besser, möglichst viele Liebhaber cher de l’éditeur et de l’auteur est the repertoire and last but not least der Gitarrenmusik befinden, die in que parmi eux se trouvent quelques they let the guitarist discover the den Besitz dieses Buches gelangen amateurs ou mieux, une multitude de national anthems of our European mögen, ist das Ansinnen von Verlag passionnés de musique pour guitare neighbours. und Autor. voulant posséder de ce livre. At this moment in time almost half a billion people (488 million) Salzburg, im Januar 2009 Salzbourg, Janvier 2009 live in the in total 27 countries of Heinz Ahrens Heinz Ahrens the European Union. May some of them—or even better—may many of them be lovers of guitar music