Na Bursztynowym Szlaku on the Amber Route POWIAT KONIŃSKI N a B U R Sztyn O Wym Szlak U KONIN COUNTY on Th E a M Ber Ro U T E Szlaki Piesze Powiatu Konińskiego
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Na Bursztynowym Szlaku On the Amber Route POWIAT KONIŃSKI Na Bursztynowym Szlaku KONIN COUNTY On the Amber Route Szlaki piesze powiatu konińskiego Powiat koniński chętnie gości amatorów czynnej formy wypoczynku. Wiele atrakcji i niezapomnianych wrażeń zwolennicy wędrówek znajdą na pię ciu wytyczonych przez Polskie Towarzystwo Turystyczne szlakach pieszych. Niewprawionych piechurów zaprasza najkrótszy - – Złota Góra” (3,7 km) „Szlak żółty” Brzeźno powiatu konińskiego Złotą. Przemierzając Górę. Wędrowcom go dojdziemy chcącym na przemierzaćnajwyższe wzniesienie urokliwe miejsca Puszczy Bieniszewskiej i tym samym zaznajomić się z Kultem Pięciu Braci Męczenników polecamy go do Bieniszewa. Wśród przepięknych„Szlak czarny” lasów (6,7maszerować km) będą osoby, które z Kazimierza Biskupie wybiorą „Szlak czerwony” (16,1 km) - Miejsca związane z kultem Najświętszej z Sompolna Marii Panny przez poznamy Ignacewo wędrując do Ślesina. kiem zielonym” zwanym również pielgrzymkowym z Kawnic, przez Bieniszew, „Szlak żółty” - wędrówkę roz- Gosławice, Licheń do Konina „Szla - poczynamy w Brzeźnie k/Konina. Obok bieski” (37,5 km) Wilczyn-Mrówki-Przyjezierze prowadzi. Piętnastokilometrowy wzdłuż jezior znajdujących się kapliczki skręcamy w drogę asfaltową w północno-zachodniej części powiatu: Wilczyńskiego, Kownackiego,„Szlak Suszew nie - i idziemy przez wieś. We wsi klasycy- skiego i Ostrowskiego. Po drodze dojdziemy do skansenu archeologicznego styczny pałac, siedziba szkoły podstawo- z przełomu XIII i XIV w. Niespełna kilometrowy szlak, określany mianem - wej i gimnazjum. Godny uwagi jest park przy- smyku pomiędzy Jeziorami Kownackim i Słuszewskim” pałacowy z sosną, platanem i dębami szypułko- grodziska „Święte”. Oznakowany jest również na czarno (0,8 km). „Prze- pozwala dotrzeć do wymi. 0,8 km za remizą strażacką znaki prowadzą nas Przez teren powiatu przebiegają również Szlak Pięciu Braci Męczenni przez pola w kierunku widocznego wzgórza Złota Góra. 2,0 km ków oraz Szlak Romański. dochodzimy do skraju lasu. Docieramy do drogi leśnej i idziemy na - wschód. 3,0 km ścieżka leśna prowadzi nas na południe. Poko- nujemy drobne wzniesienia i dolinki, wchodzimy na płaskowyż zło- togórski. Piękne widoki na pradolinę Warty. 3,7 km Złota Góra, wysokość, 191 m n.p.m. Najwyższe wzniesienie w powiecie ko- Konin County nińskim. Kończy się żółty szlak. Można wrócić do Brzeźna, albo szlakiem niebieskim zejść do Żychlina (ok. 5,0 km). Warte odwie- hiking routes dzenia miejsca związane z Chopinem, czyli pałac z 1820 r. - dzi- siaj szkoła średnia oraz kościół zboru ewangelickiego zbudowany Konin County willingly play host to the lovers of active form of free - w 1821 r. lub dalej do Turku (28 km). time spending. Travelers can find many attractions and unforgettable impressions at five hiking routes marked by Polish Tourist-Scenery„Yellow route”As sociation. „Yellow Route” – start in Brzeźno place. Hikers-beginners are invited to. While use the traversing shortest this route one can Near the wayside shrine, we turn to asphalt Brzeźno – Z łota Góra (3,7 km) łota Góra. To the tourists who- road and cross the village. There are clas- reach the highest hill of Konin County – Z sicist palace being a seat of primary and “Black Route” grammar schools in the village. The pala- want to traverse the charming places of Bieniszew Forest and thereby„Red fa ce park with pine, plane tree, and oaks miliarize with Cult of Five Martyr Brothers we recommendŚ lesin will march (6,7 km) from Kazimierz Biskupi to Bieniszew. Those, who choose - also deserves attention. 0,8 km further, from Sompolno through Ignacewo to also called pilgrim „Green Route” just behind the fire station the signs lead Route” (16,1 km) ń to Konin (37,5 through the beautiful forests. Hiking by ławice, Liche through the fields towards visible Złota age from Kawnice, through Bieniszew, Gos Góra hill. 2,0 km Reach the forest edge. km) one can visit the places connected with Holy Virgin Cult. 15 km long We come at forest road and go east. 3,0 km „Blue Route” - Wilczyn-Mrówki-Przyjezierze ńleadsskie, Kownackie,down the lakes Suszewskie located Forest path leads to the south. We overcome in northern-west part of the county: Wilczy slight hills and valleys, enter Złotogórski plateau. th Beautiful views of Warta valley. 3,7 km Złota Góra, he- and Ostrowskie. On ththe and way, 14 we centuries. can see anLess archeological than 1 km longheritagegives route, possibility park also from the turn of 13 łuszewskie lakes” ight 191 m above sea level. It is the highest top of the Konin called „Pass between Kownackie and S County. End of the yellow route. One can go back to Brzeźno, or te” settlement. It is also marked as black (0,8 km). to reach „Świę following the blue route reach Żychlin place (about 5,0 km). Pa- Route of Five Martyr Brothers and Roman Route are also crossing lace from 1820 and Evangelical church founded in 1821 – pla- the county territory. ces closely connected with Chopin’s history – are also worth vi- siting. You can also go down to Turek (28 km). 2 3 POWIAT KONIŃSKI Na Bursztynowym Szlaku KONIN COUNTY On the Amber Route „Szlak czarny” 0,0 km Znaki czarne znajdujemy obok klasztoru pober- nardyńskiego w Kazimierzu Biskupim. Po około 1 km wchodzimy w Puszczę Kazimierską. 2,4 km Należy skręcić w prawo. Po przejściu ok. 800 m znaki prowadzą nas w lewo. Dochodzimy do skrzyżowania leśnych dróg. 3,6 km Ścieżka prowadzi nas w lewo. Mijamy kapliczkę zawieszoną na drzewie, która wg legendy znaj- duje się na miejscu kaplicy św. Barnaby - jednego ze świętych Braci. Dochodzimy do pomnikowych dębów. Największy z nich ma „Black Route” 0,0 km Near post-Bernadine monastery we ponad 7 metrów obwodu. Po ok. 300 m dochodzimy do mokra- can find first black signs. About 1 km further, we enter the Ka- deł Mokre i skręcamy w prawo. 4,6 km Szlak czarny łączy się ze zimierski Forest. 2,4 km One should turn to the ri- szlakiem zielonym prowadzącym z Kawnic przez Licheń do Koni- ght. After 800 m walking, the signs lead us left na. Obydwa szlaki prowadzą nas pod górę. Skręcamy w prawo, side. Here we come at forest roads crossing. a po ok. 50 m - w lewo. 5,2 km Dochodzimy do tzw. traktu wę- 3,6 km Path leads us to the left. We pass glewskiego. Tutaj rozchodzą się obydwa szlaki. Idziemy obok Je- the wayside shrine hung on the tree, ziora Wały. 6,7 km Dochodzimy do wartego odwiedzenia klasz- which according to the legend situ- toru oo. kamedułów w Bieniszewie. Niestety na co dzień mogą ated in place of St. Barnaba’s cha- go odwiedzać tylko mężczyźni. Więcej na temat tego obiektu pel – one of the most holy Bro- w folderze o szlaku Pięciu Braci thers. We come up to the mo- Męczenników. numental oaks. The greatest one is of seven miters at its circumference. 300 m fur- ther, we reach Mokre swamps and turn to the right. 4,6 km Black route joins the green ro- ute leading from Kawnice thro- ugh Licheń to Konin. Both routes lead us uphill. Turn right, after 50 m walking – to the left. 5,2 km We come at so-called Węglew track. Here, both roads diverge. We walk down Wały lake. 6,7 km Reach Kameduli mona- stery in Bieniszew, which is also worth visiting. Unfortunately, only men’s presence allowed here. More information about this object you can find in brochure abo- ut Five Martyr Brothers Route. 4 5 POWIAT KONIŃSKI Na Bursztynowym Szlaku KONIN COUNTY On the Amber Route „Green Route” 0,0 km Kawnice. Start from railway sta- tion. Asphalt road leads us to the north toward Kazimierski fo- rest. Turn to the Głodowo direction. The route turns to the ri- ght between fields (mind the signs). We come at the forest and following its edge walk to the north-west. 2,5 km Enter the fo- rest and go further to the north. We reach Głodowskie lake. 3,5 km Path leads us to the eastern edges of lake, which lose its area for every year. We go past the recent swamp called Mo- kre. One can easily perceive shifting shore of the lake. 5,7 km We come at the black route connecting Kazimierz Biskupi with Bieniszew. Both routes lead us to the road Rosocha - Kazimierz Biskupi. 6,0 km Signs diverge. We follow green route to the „Szlak left, uphill and pass Wały lake from the right side. We go z i e l o - down and pass Wściekłe lake. 7,0 km We come ny” 0,0 km at, this time from the Kawnice. Po- left side, czątek przy sta- b l a c k cji PKP. Asfaltową drogą r o u t e . idziemy na północ w kierunku lasu 200 m fur- kazimierskiego. Skręcamy w stro- ther, we leave nę Głodowa. Szlak skręca w pra- the black route tur- wo między polami (uwaga na zna- ning left. 8,0 km Reach ki). Dochodzimy do lasu i jego Kameduli monastery in Bieniszew. skrajem idziemy w kierun- After visiting one of two Kamedu- ku północno - zachod- li monasteries in Poland, we go so- nim. 2,5 km Wchodzi- uth. Passing „Pustelnik” reserve my w las i idziemy na from the right side and „Mielno” północ. Dochodzimy reserve from the left, we reach do Jeziora Głodowskie- the asphalt road Konin - Kazi- go. 3,5 km Ścieżka prowa- mierz Biskupi. dzi nas do wschodniego krań- ca jeziora, które z roku na rok ma mniej- szą powierzchnię. Będziemy mijać zaro- śnięte, niedawno powstałe bagno noszą- ce nazwę Mokre. Wyraźnie widać przesu- wający się brzeg jeziora. 5,7 km Docho- dzimy do czarnego szlaku łączącego Kazi- mierz Biskupi z Bieniszewem. Obydwa szlaki prowadzą nas do drogi Rosocha - Kazimierz Biskupi. 6,0 km Znaki rozchodzą się.