RAZVIJENE TURISTIČKE PONUDE ZA NACIONALNI PARK TARA I LOKALNE PREDUZETNIKE Terenski Projekat

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

RAZVIJENE TURISTIČKE PONUDE ZA NACIONALNI PARK TARA I LOKALNE PREDUZETNIKE Terenski Projekat PROGRAM „ZAŠTIĆENA PODRUČJA ZA PRIRODU I LJUDE – PA4NP“ Održivi turizam i posmatranje mrkih medveda RAZVIJENE TURISTIČKE PONUDE ZA NACIONALNI PARK TARA I LOKALNE PREDUZETNIKE Terenski projekat Fotografija: Szilard Kovacs „Posmatranje medveda u NP Tara i NP Biogradska gora“ PA4NP PROGRAM Održivi turizam i posmatranje mrkih medveda Zaštita prirode nekada nije podrazumevala čoveka. je u njenom prirodnom okruženju. Ovakav susret Međutim, ubrzo je postalo jasno da je čovek neod- ima minimalne posledice po mrkog medveda i vojivi deo ekosistema i da je potrebno stvoriti budu- njegovu okolinu, koje su u odnosu na lov ili čak kriv- ćnost u kojoj će ljudi živeti u skladu sa prirodom. Pri- olov zanemarljive. Prepričavanjem doživljaja, poseti- liku za to čoveku nude zaštićena područja u kojima oci postaju promoteri mrkog medveda, a to doprinosi je priroda očuvana ili čak netaknuta. Jedno od takvih većoj prihvaćenosti i vrednovanju medveda od strane područja je i Nacionalni park Tara, gde živi najveća ljudi, koji sa njim dele životni prostor. populacija mrkih medveda (Ursus arctos) u Srbiji. Kupovinom domaćih proizvoda i suvenira inspir- WWF Adria, JP „Nacionalni park Tara“ i lokalni pre- isanih mrkim medvedom, učestvovanjem u tradi- duzetnici su zajedno stvorili jedinstvene turističke cionalnim aktivnostima ili boravkom u seoskim do- ponude zasnovane na održivom posmatranju divljih maćinstvima, posetioci će finansijski podržati razvoj životinja (tzv. widlife turizam). Ovaj vid turizma pre- održivog turizma u NP Tara, ali i aktivnosti zaštite rasta u vrlo važnu ekonomsku alternativu za meštane populacije mrkog medveda, jer će se od svakog koji dele životni prostor sa mrkim medvedom, a aranžmana odvajati određeni deo novca za trošk- zasniva se na upoznavanju osobina i staništa medve- ove monitoringa i zaštite ove vrste. Medved će tako da, kao i suživota sa ovom vrstom. dobiti novu ekonomsku vrednost, koja u budućnosti može dovesti i do povećanja teritorije pod zaštitom. Posmatranje i fotografisanje mrkog medveda pruža autentičan i bezbedan doživljaj ove ugrožene životin- 2 PROGRAM „ZAŠTIĆENA PODRUČJA ZA PRIRODU I LJUDE – PA4NP“ Održivi turizam i posmatranje mrkih medveda RAZVIJENE TURISTIČKE PONUDE ZA NACIONALNI PARK TARA I LOKALNE PREDUZETNIKE Terenski projekat „Posmatranje medveda u Nacionalnom parku Tara i Nacionalnom parku Biogradska gora“ PA4NP PROGRAM U nastavku su predstavljene sve razvijene ponude od strane upravljača Nacionalnog parka Tara i od strane lokalnih preduzetnika: A. AKTIVNOSTI VEZANE ZA WILDLIFE TURIZAM KOJE NUDI UPRAVA NACIONALNOG PARKA TARA PONUDA 01: Uvod i orijentaciona prezentacija predstavnika NP Tara u centru za posetioce na Mitrovcu ili u Bajinoj Bašti PONUDA 02: Šetnja u ranim jutarnjim časovima / Posmatranje medveda u svitanje u pratnji čuvara prirode PONUDA 03a: Tura posmatranja divokoza u pratnji čuvara prirode da bi se distribuirali dodaci ishrani (Opcija za goste u boljoj kondiciji) PONUDA 03b: Tura posmatranja divokoza u pratnji čuvara prirode da bi se distribuirali dodaci ishrani ( Opcija za goste u slabijoj kondiciji) PONUDA 04: Posmatranje mrkih medveda iz osmatračnice u Nacionalnom parku Tara uz pratnju čuvara prirode PONUDA 05: Pešačenje ciljem provere feromonskih klopki za štetne insekte PONUDA 06a: Postavljanje, podešavanje i provera foto-zamki, zamena baterija (opcija u trajanju od 8 sati) PONUDA 06b: Postavljanje, podešavanje i provera foto-zamki, zamena baterija (opcija u trajanju od 2 do 3 sata) 4 RAZVIJENE TURISTIČKE PONUDE, MAJ 2019. GODINE B. DODATNE TURISTIČKE PONUDE OD STRANE LOKALNE ZAJEDNICE PONUDA 01: Planinarenje i kanjoning sa vodičima Planinarskog kluba „Tara” PONUDA 02: Napravi svoj suvenir sa mrkim medvedom – izrada zanatskih proizvoda PONUDA 03: Priprema srpskih gastronomskih specijaliteta PONUDA 04: Poseta srpskom poljoprivrednom domaćinstvu, priprema hrane i obedovanje PONUDA 05: Časovi tkanja i pletenja sa ženama Tkačke radionice „Vrelo“ PONUDA 06: Radovi u pčelinjaku na farmi organskog meda Jovanović PONUDA 07: Grnčarska zanatska radionica u Zlakusi – pravljenje sača PONUDA 07a: Priprema hrane pod sačem – radionica kuvanja sa kuvarom u restoranu „Kurta“ na Tari PONUDA 08: Posmatranje vidri u okviru SUP – stand up paddling i kajak safarija PONUDA 09: SUP i istraživanje jezera Perućac PONUDA 10: Kratko posmatranje ptica iz kajaka / SUP, pecanje na jezeru Zaovine PONUDA 11: Abzajl (spuštanje niz stenu) na Sokolarici PONUDA 12: Kanjoning rekom Rača PONUDA 13: Kanjoning rekom Brusnicom i vožnja čamcem u kanjonu reke Drine PONUDA 14: Foto-safari kroz Nacionalni park Tara – obilazak najlepših vidikovaca DODATAK – SMEŠTAJ I OPREMA – Usluge smeštaja za goste/gošće koji obilaze divlji svet Tare – Primeri opreme za posmatranje divljih životinja koju bi trebalo da obezbede turoperatori – Oprema za posmatranje dostupna u JP NP Tara 5 PA4NP PROGRAM Za više informacija: Svaka ponuda se može bukirati u bilo koje vreme, direktno ili preko lokalnih turističkih agencija: Vesna Maksimović „TaraTours“, Bajina Bašta, Goran Glišić, 031 861 Koordinatorka terenskog projekta u Srbiji 501, [email protected]; WWF Adria „Green Bear“, Bajina Bašta, Miloje Jovanović, Đure Jakšiča 4a/8, 11000 Beograd, Srbija 065 459 72 64, [email protected]; Veb-prezentacija: www.wwf.rs „Tara Info“, Kaluđerske Bare, Milan Mijailović, Imejl: [email protected] 064 031 33 33, [email protected]. Tel: +381 (0)64 160 5138 Turoperatori bi trebalo da obezbede lokalnog Ranko Milanović licenciranog planinarskog i/ili turističkog vodiča Rukovodilac službe informisanja, prezentacije koji će pratiti grupu posetilaca. Licencirane plani- i turizma JP „Nacionalni park Tara“ narske vodiče može obezbediti Planinarski klub Milenka Topalovića 3, 31250 Bajina Bašta, Srbija Tara (11 vodiča, kontakt: planinarskiklubtara@ Veb-prezentacija: www.nptara.rs gmail.com), a turističke vodiče obezbeđuju Imejl: [email protected] lokalne turističke agencije. Tel: +381 (0)64 8475 386 6 RAZVIJENE TURISTIČKE PONUDE, MAJ 2019. GODINE A. AKTIVNOSTI VEZANE ZA WILDLIFE TURIZAM KOJE NUDI UPRAVA NACIONALNOG PARKA TARA Ovo poglavlje obuhvata aktivnosti koje organizuje/pruža uprava NP Tara pojedincima ili turističkim partnerima. Posetioci ili turistička preduzeća plaćaju sve usluge Javnom preduzeću „Nacionalni park Tara“. Lokalnim turističkim biznisima JP NP Tara nudi popust od najmanje 10% na bilo koju istaknutu cenu (uključujući i cenu pojavljivanja na veb-sajtu JP NP Tara). U idealnim uslovima JP NP Tara bi zadržalo prihod ostvaren ovim aktivnostima, a profit bi mogao biti na- menjen za aktivnosti očuvanja prirode i istraživačkog rada u okviru nacionalnog parka. Predlog je da se za ovu namenu naplati 30 evra po osobi. Ako bi NP Tara osigurao namenu sredstava za zaštitu okoline i turističku promociju, to bi povećalo privlačnost novih ponuda. 7 PA4NP PROGRAM prethodi „turi posmatranja med- alnom parku. U centru za poset- veda“). Predstavnik nacionalnog ioce na Mitrovcu se nalazi i nova parka će takođe predstaviti krat- edukativna izložba „Medin kutak“ ku istoriju nacionalnog parka, posvećena mrkim medvedima i floru i faunu koja se može videti, šumama NP Tara, prilagođena 01. i dati obaveštenja o bezbednosti osobama sa oštećenjem vida. i pravilima ponašanja sa ciljem Uvod i orijentaciona očuvanja okoline (Leave No Trace). Može se upriličiti i pro- prezentacija jekcija kratkog filma o nacion- predstavnika NP Tara u Centru za posetioce na Mitrovcu ili u Bajinoj Bašti Opis: Tokom uvodnog sastanka predstavnik nacionalnog parka će podeliti mape i objasniti nešto o programu (ukoliko sastanak 8 RAZVIJENE TURISTIČKE PONUDE, MAJ 2019. GODINE Lokacija: Centar za posetioce Mitrovac ili Bajina Bašta. Cena: JP NP Tara može besplatno pružiti ovu ak- tivnost u kombinaciji sa drugim aktivnosti- ma. Kontakt: Ranko Milanović, 0648475386, [email protected]. Napomene: Za veće grupe posetilaca ovu aktivnost je potrebno rezervisati i potvrditi 2‒3 dana unapred. Fotografija: Vesna Maksimović 9 PA4NP PROGRAM doručka, gosti /gošće se susreću sa rendžerom/vodičem i pešače oko 2 NOVO sata, uključujući i pauzu za vožnju do nove lokacije. Za vreme svake šetnje planirane su česte duže pauze 02. za posmatranje divljih životinja koje su u tom trenutku aktivne. Rendžer Šetnja u ranim pomaže grupi i oko pronalaženja tragova i staza velikog broja divljih jutarnjim časovima / životinja koje naseljavaju park. Kraj Posmatranje medveda u ove aktivnosti je oko 11 časova. svitanje u pratnji čuvara prirode Opis: Nakon buđenja u 4:30 ujutru, gosti/gošće napuštaju smeštaj 4x4 vozilom kako bi posetili udaljene delove parka. Nakon napuštanja vozila oko 5:30 i spakovanog Fotografija: Szilard Kovacs Fotografija: Vesna Maksimović 10 RAZVIJENE TURISTIČKE PONUDE, MAJ 2019. GODINE Napomene: Cena NP Tara pokriva transfer lokalnog vodiča i maksimalno 2 gosta/gošće. Za grupe od 2 ili više osoba može se koris- titi lokalni kombi/minibus ili privatno terensko vozilo koje se dodatno plaća. Na početku gostima/gošćama treba Fotografija: Jack Delf obezbediti topli napitak ili jednostavnu zakusku, supu ili sendviče. Aktivnost Lokacija: treba da se završi kasnim doručkom ili Najudaljeniji delovi nacionalnog ručkom. Turoperatori bi trebalo da obezbede parka koji su stanište divokoza i lokalnog licenciranog planinarskog i/ili mrkog medveda. Lokacija zavisi turističkog vodiča koji će pratiti grupu. i od verovatnoće da se vide Licencirane planinarske vodiče može divlje životinje, i može se menjati obezbediti Planinarski klub Tara (11 u zavisnosti od godišnjeg doba. vodiča, kontakt: planinarskiklubtara@
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • I N D I C a T E U R K U R S B U C H Važi Od 9.12.2018. Do 14.12.2019
    Akcionarsko društvo za železnički prevoz putnika „Srbija Voz“, Beograd I N D I C A T E U R K U R S B U C H Važi od 9.12.2018. do 14.12.2019. godine B E O G R A D 2019. “Srbija Voz” a.d. zadržava pravo na izmenu podataka. Informacije o izmenama dostupne su na informativnim punktovima “Srbija Voz” a.d. Grafička obrada: Boban Suljić Dizajn korica: Borko Milojević Tiraž 1.530 primeraka SADRŽAJ A. INFORMATIVNI DEO .................................. 4 (štampan plavom bojom) B. RED VOŽNJE VOZOVA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU .. 29 (štampan zelenom bojom) PREGLED SASTAVA I PERIODI SAOBRAĆAJA VOZOVA I DIREKTNIH KOLA U MEĐUNARODNOM PUTNIČKOM SAOBRAĆAJU .................................................................................... 30 C. RED VOŽNJE VOZOVA U UNUTRAŠNJEM PUTNIČKOM SAOBRAĆAJU ..................................................................................... 49 (štampan plavom bojom) Beograd Centar - Šid ....................................................................... 50 Ruma - Šabac - Loznica - Zvornik ................................................... 52 Novi Sad - Bogojevo - Sombor - Subotica ....................................... 53 Novi Sad - Vrbas - Sombor ............................................................. 55 Beograd (Beograd Centar) - Novi Sad - Subotica ........................... 56 Novi Sad - Orlovat stajalište – Zrenjanin .......................................... 62 Subotica - Senta - Kikinda ............................................................... 63 (Beograd Centar) - Pančevo Glavna - Zrenjanin
    [Show full text]
  • Icr Icom 2012
    NEWS << 1 >> > < 2 2012 NENEWSWS Newsletter of the International Committee for Regional Museums Circulaire du Comité International des Musées Régionaux Circular del Comité Internacional de los Museos Regionales CHAIRMAN'S LETTER which was – due to the organizing work of Sue Hanna – a success. Goranka Horjan, Dear friends of ICR, Otto Lohr and I participated, along with Annette Fromm, Chair of ICME. We – the entire board and our hosts Mila Popovic-Zivancevic and Slavoljub Pusica – In late October of this year, ICR will be a are pleased to invite you to this year's ICR partner in a Quality and Standards Annual Conference in Serbia in September workshop in China, organized by the 2012. Besides following up our last year's Regional Mu seums Committee of the topic, the program will offer you great Chinese Museums Association, which is opportunities to explore a very interesting also preparing a new Chinese edition of our part of South-East Europe. So we hope to “Guidelines to improve Museum Quality and meet all of you in Belgrade and Prijepolje! Standards”. After a very constructive board meeting in As you can see, ICR is spreading its Paris in March 2012, where we also had the international network to strengthen our opportunity to discuss important topics for position within the International the International Committees with members Committees of ICOM. from the General Secretariat of ICOM, ICR at the moment is busy with publications, But now the most important task is the especially with the papers from the organization of the Annual Conference in Pittsburgh and Shanghai conferences.
    [Show full text]
  • Yellow Pages 1.Cdr
    A-PDF Page Cut DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark SPORTSKA UDRUŽENJA RIBOLOVAČKA UDRUŽENJA ZAŠTIĆENA PODRUČJA POLICIJA PLIVAČKI KLUB Info telefon:031 841 039 RIBOLOVAČKO UDRUŽENJE ZLATIBOR SPOMENIK PRIRODE STOPIĆA PEĆINA Zlatibor TURISTIČKA ORGANIZACIJA REGIJE Čajetina Info telefon: 031 583 377 HITNA POMOĆ Info telefon: 063 748 29 12 Info telefon: 031 831 602 Info telefon: 031 831 224 SMUČARSKI KLUB AUTOBUSKA STANICA Zlatibor Info telefon: 031 841 244 POŠTA Info telefon: 064 653 16 81 Info telefon: 031 841 337 ZAPADNA SRBIJA Info telefon: 94, 031 891 224 LOVAČKI DOM AUTOBUSKA STANICA Mitrovac, Tara Info telefon: 031 865 485 TURISTIČKE AGENCIJE Info telefon: 031 859 722 ARILJE TAXI MOTEL ,,BELVI“ AGENCIJA ZA TURIZAM I Taxi Naxi 031 861 666 POSREDOVANJE BIN Milenka Topalovića 64, Bajina Bašta Ul. Ljube Stojanovića 5, Arilje Info telefon: 031 864 909 [email protected] TURISTIČKE AGENCIJE HOTELI, MOTELI, PANSIONI Info telefon: 031 891 195 [email protected] MOTEL ‚‚DVE LIPE“ SPORTSKO TURISTIČKI HOTEL ,,MLINAREV SAN” Milenka Topalovića 98, Bajina Bašta CENTAR „BAJINA BAŠTA“ Pogled bb, Arilje POŠTA Info telefon: 031 865 148 K.M. Obrenovića 34/2, Bajina Bašta Info telefon: 031 891 390 Ul. Svetog Ahilija 36, Arilje www.mlinarevsan.com Info telefon: 031 865 900 Info telefon: 031 891 226 ODMOR NA DRINI www.tara-bajinabasta.com Crvica [email protected] RESTORANI USTANOVE KULTURE Info telefon: 031 864 784 ŠARM FARAON BIBLIOTEKA PLANINARSKA KUĆA ,,PREDOV KRST“ Rajka Tadića 6, Bajina Bašta Stevana Čolovića bb, Arilje
    [Show full text]
  • TO Katalog Stranice.Cdr
    Ni lepšeg, bogomdanog kraja, ni gostoprimljivijih ljudi. Tako kažu za turističku regiju Zapadne Srbije, prostor koji obuhvata užički region, pružen između oboda Šumadije, Raške oblasti, reke Drine i granice sa Crnom Gorom. To je predeo idiličnih prostranstava, mirisnih i šumovitih planina, prelepih sela, skladnih nevelikih varoši. U osnovi turizma ove regije su planine Zlatibor, Tara, Zlatar i Golija, Potpećka i Stopića pećina, muzeji pod otvorenim nebom Staro selo u Sirogojnu i Drvengrad u Mokroj Gori, obnovljena pruga uskog koloseka Šarganska osmica, drevni manastiri Mileševa sa Belim anđelom i Rača, brojne crkve brvnare, Bela crkva karanska i Crkva Svetog Ahilija u Arilju građene pre Kosovskog boja, kanjon čudesne reke Uvac, Pešterska visoravan, lepotica Drina, užička hidrocentrala na Đetinji prva po Teslinim TE principima na Balkanu, lekovitom vodom darovana Pribojska Banja sa manastirom Sveti Nikola... Ko nije čuo za darove ovog podneblja kao što su ariljska malina, užička pršuta, zlatarski sir, rakije šljivovica i klekovača, mladica iz Drine, grnčarija iz Zlakuse, komplet lepinja. Ko nije prisustvovao Čobanskim danima u Kosjeriću, Pršutijadi u Mačkatu, Saboru trubača na Zlatiboru, Drinskoj regati... Lepota i atraktivnost ove regije nema premca na ovim prostorima. A ta turistička budućnost celog kraja kreira se kroz upečatljivu kulturu, inovativnu ponudu zdravlja i bogatstvo posebnih turističkih interesovanja. Centralni identitet regije može se u jednoj rečenici predstaviti - otkrivanje života u tradiciji i prirodi. MERA LEPO K2 1 Ni lepšeg, bogomdanog kraja, ni gostoprimljivijih ljudi. Tako kažu za turističku regiju Zapadne Srbije, prostor koji obuhvata užički region, pružen između oboda Šumadije, Raške oblasti, reke Drine i granice sa Crnom Gorom. To je predeo idiličnih prostranstava, mirisnih i šumovitih planina, prelepih sela, skladnih nevelikih varoši.
    [Show full text]
  • Zeleni Zapad – Drina I Tara Šabac - Bajina Bašta – Tara – Kadinjača - Užice- Zlakusa – Šabac
    Zeleni zapad – Drina i Tara Šabac - Bajina Bašta – Tara – Kadinjača - Užice- Zlakusa – Šabac Termin: 24-25. oktobar 2020. Program putovanja: I dan 24.10.2020. Polazak u jutarnjim časovima iz Šapca, ispred Dunav osiguranja. Voţnja ka Loznici i Bajinoj Bašti sa usputonom pauzom za kratak odmor i kafu u Sunačnoj reci. Na putu do Bajine Bašte videćemo i Kućicu na Drini /prepoznatljivi simbol Bajine Bašte i jedna od najvećih turističkih atrakcija na reci Drini /.Nastavak puta ka Tari i ţivopisnom naselju Kaluđerske bare gde ćemo napraviti kratku pauzu za odmor i odakle krećemo u obilazak najlepših deova Tare: sledi odlazak do Tepih livade /lokalitet u sklopu priordnog rezervata "Crveni potok“ i najpoznatije „tresetište“ u Srbiji/ na Mitrovcu i odlazak do Zaovniskog jezera /veštačko jezero izuzetne letpota, jedan od najelpših pejzaža Tare/. /Po završenom obilasku krećemo u pravcu hotela u Bajinoj Bašti gde ćemo usput obići i manastir Raču/ manastir iz XIII veka, zadužbina kralja Dragutina u kom je tokom II Svetskog rata čuvano Miroslavljevo jevanđelje../. Smeštaj u hotel Zepter Drina**** u centru Bajine Bašte. Večera u hotelu. Noćenje. II dan 25.10.2020. Doručak u hotelu. Organizovano, odlazak do destilerije BB Klekovača /najstarija destilerija u Srbiji, čuvena upravo po proizvodnji klekovače/. Potom nas čeka oraganizovano krstarenje Drinom zakazano za 11 h / u trajanju 2 – 2,5 sata/. Po završenom krstarenju imamo pauzu u restoranu Vrelo nadomak najkraće reke u Srbiji, reke Vrelo /reka duga samo 365 m zbog čega simbolično nosi i nadimak „Reka Godina“/ Povratak ka Šapcu preko Kadinjače i Uţica. Obilazaimo spomen kompleks na Kadinjači / posvećen palim borcima Radničkog bataljona koji su stradali 29.
    [Show full text]
  • Tourism Potential of Serbian Protected Areas Dear Reader
    ATLAS OF TOURISM POTENTIAL OF SERBIAN PROTECTED AREAS Dear reader, Serbia’s protected areas, the jewels of the country, contain nu- merous wonders of nature. A variety of rare, endangered animal and plant species can be observed in their natural habitat. Desi- gnating protected areas allows the provision of safe harbours for these species and ecosystems, which in many cases are unique. And promoting nature-respecting tourism and recreation in the- se areas not only allows visitors to explore these wonders, but also contributes to the livelihood of the people and communities who have lived in and shaped those landscapes over centuries. It is UNDP’s ambition, together with the authorities and people of Serbia, to support tourism and recreation in protected areas, so that you can explore their treasures. Hiking, bird watching, sport fishing, camping, but also adventurous activities, such as mountain biking, canyoning, paragliding or rafting, offer multiple opportunities for spending high quality time outdoors. Tourism infrastructure – like visitor centres, educational signalization, ob- servation towers and walking trails – are currently being built in all the protected areas to facilitate and guide visitors in exploring the nature, while enhancing the understanding and willingness to protect their unique character and inherent, rare species. I hope this “Atlas of Tourism Potential of Serbian Protected Are- as” will inspire you, guide you to remote corners of Serbia, and wake your curiosity to explore some of the most beautiful sides of this country. I would like to use the opportunity express my gratitude to the protected area managers for their valuable con- tribution in preparing it.
    [Show full text]
  • Nadležne Veterinarske Stanice 2014 Do 2016
    ODLUKA O IZBORU PRAVNIH LICA ZA POSLOVE IZ PROGRAMA MERA ZDRAVSTVENE ZAŠTITE ŽIVOTINJA ZA PERIOD 2014-2016. GODINE ("Sl. glasnik RS", br. 23/2014) Poslovi iz Programa mera za period 2014-2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS "Tika Vet" Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac 2. VS "Mladenovac" Mladenovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin 3. VS "Aćimović- Obrenovac Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, Zabrežje, Jasenak, Obrenovac" Konatica, Ljubinić, Mislođin, Piroman, Poljane, Stubline, Trstenica 4. VS "Dr Kostić" Obrenovac Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS "Simbiosis Vet" Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS "Nutrivet" Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj 7. VS "Grocka" Grocka Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudarci, Ritopek 8. VS "Arnika Veterina" Lazarevac Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren 9. VS "Artmedika Vet" Lazarevac Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja 10. VS "Alfa Vet CO 2007" Lazarevac Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS "Ardis Vet" Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS "Uniprim Vet" Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS "Vidra-Vet" Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija 14. VS "Srem-Vet" Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar Zemun Zemun 15. VS "Makrovet" Zemun Ugrinovci, Batajnica 16. VS "SV. Modest" Voždovac Ripanj, Zuce, Beli Potok, Kumodraž, selo Rakovica, Jajinci Grocka Vrčin 17.
    [Show full text]
  • Take a Deep Breath and Look up High in The
    Active Holidays in TAKE the Region A DEEP of Western BREATH Serbia AND LOOK UP HIGH IN THE SKY ear guests, friends, travelers, children and young people, the young Dat heart and you living your best age… Dear nature, challenge and relaxation lovers, dear adventurers and inquisitors welcome to the region of Western Serbia, a heavenly retreat in nature and the home of hospitable people. We want to surprise the uninformed, make the indecisive happy, change the mind of the sceptics! On these pages we offer you a little piece of heaven, a short guide to active holidays on wonderful locations in Western Serbia. We offer rest if you get tired, relaxation and oblivion if you are tense; we offer excitement and thrills to curious minds, and adrenaline-pumping activities to the brave. There are plenty of reasons to visit! You can choose going on a leisurely hike across flowery meadows of Mount Zlatibor, Tara, Kamena Gora…Or fishing in the Drina, Lim and Skrapež, crystal clear mountain rivers…Or the Drina and Lim rafting. You can go cycling through attractive landscapes or hunting in the Tara woods. Or would you rather go canyoning in the Djetinja, Dubočica and Mileševka rivers? It’s possible you prefer skiing on Tornik or snowmobile and four-wheeler riding in beautiful mountains of Zlatibor, Tara, Zlatar and Golija. You may as well choose horseback riding or just enjoy gathering medicinal herbs. You can also enjoy taking deep full breaths of fresh air while taking in the incredible scenery of Golija Mountain. Whatever kind of holiday you choose, we are convinced you will recognize, even for a brief period of time, the place you have always wanted to explore.
    [Show full text]
  • Indeks Rasta Broja Stanovnika Po Naseljenim Mestima 2002-2011
    Indeks rasta broja stanovnika po naseljenim mestima 2002-2011. godine KELEBIJA ĐALA HORGOŠ BAČKI VINOGRADI SUBOTICA PALIĆ MARTONOŠ RABE SRPSKI KRSTUR HAJDUKOVO LJUTOVO LEGENDA MAJDAN MALI PESAK ŠUPLJAK SIGET MALE KANJIŽA PIJACE FILIĆ DONJI TAVANKUT MALA GORNJI BANATSKO ARANĐELOVO BOSNA TAVANKUT ZIMONIĆ NOVI KNEŽEVAC NOVO PODLOKANJ SELO BIKOVO VELEBIT VRBICA MIŠIĆEVO ADORJAN pad broja stanovnika RIĐICA OROM BAJMOK SANAD CRNA TREŠNJEVAC BARA RASTINA ĐURĐIN TOTOVO ALEKSA VIŠNJEVAC SELO BANATSKI ŠANTIĆ MONOŠTOR STANIŠIĆ STARI NOVI DOLINE ŽEDNIK ŽEDNIK ČOKA BAČKI BREG GAKOVO ČANTAVIR SENTA PAČIR MOKRIN BOGARAŠ BAČKO DUŠANOVO porast broja stranovnika KOLUT JAZOVO MALI BEOGRAD TORNJOŠ SVETOZAR MILETIĆ OSTOJIĆEVO GORNJI BREG NAKOVO STARA MORAVICA BAČKI SOKOLAC KARAĐORĐEVO ZOBNATICA BEZDAN ČONOPLJA SAJAN KEVI NOVO TOMISLAVCI MIĆUNOVO ORAHOVO PADEJ BANATSKO KRIVAJA GORNJA VELIKO SELO ROGATICA SVETIĆEVO STERIJINO KIKINDA IĐOŠ UTRINE BAČKI ADA BAČKA TOPOLA KAVILO stagnacija broja stanovnika MONOŠTOR SOMBOR KLJAJIĆEVO POBEDA TELEČKA OBORNJAČA BAJŠA NJEGOŠEVO BOGARAŠ OBORNJAČA SREDNJI SALAŠ NOVI GUNAROŠ BOČAR KOZARCI MOL PANONIJA BAGREMOVO KUPUSINA BAČKO PETROVO SELO RUSKO SRPSKA SELO CRNJA LIPAR MALI IĐOŠ RADOJEVO SIVAC MILEŠEVO NOVO MILOŠEVO bez stanovnika NOVA CRVENKA BANATSKA TOPOLA LOVĆENAC PRIGREVICA TOBA STAPAR VOJVODA STEPA CRVENKA HETIN SVILOJEVO FEKETIĆ APATIN NOVA BEČEJ CRNJA BAŠAID NOVI BEČEJ ALEKSANDROVO KRUŠČIĆ KULA BAČKI BRESTOVAC nepopisano područje Kosova i Metohije DOROSLOVO SRBOBRAN SONTA TORDA RADIČEVIĆ VRBAS SRPSKI ITEBEJ BAČKI
    [Show full text]
  • Region Opština Mesto Broj Goveda (Živih) BEOGRAD BARAJEVO
    Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD BARAJEVO ARNAJEVO 307 BACEVAC 101 BARAJEVO 281 BELJINA 268 BOŽDAREVAC 226 GUNCATI 133 LISOVIĆ 111 MANIC 71 MELJAK 48 ROŽANCI 301 VELIKI BORAK 282 VRANIĆ 267 ŠILJAKOVAC 36 BEOGRAD-SURČIN BEČMEN 36 BOLJEVCI 111 DOBANOVCI 507 JAKOVO 193 PETROVČIĆ 257 PROGAR 79 SURČIN 51 GROCKA BEGALJICA 40 BOLEČ 5 BRESTOVIK 4 DRAŽANJ 128 GROCKA 4 KALUĐERICA 11 KAMENDOL 28 LEŠTANE 1 PUDARCI 87 UMČARI 488 VRCIN 88 ZAKLOPACA 5 ŽIVKOVAC 7 LAZAREVAC ARAPOVAC 89 BAROŠEVAC 34 BARZILOVICA 102 BISTRICA 150 BRAJKOVAC 184 BUROVO 12 CVETOVAC 64 DREN 128 DUDOVICA 247 JUNKOVAC 46 KRUŠEVICA 34 LAZAREVAC 20 LESKOVAC 146 LUKAVICA 54 MALI CRLJENI 35 MEDOŠEVAC 9 MIROSALJCI 236 PETKA 46 PRKOSAVA 7 Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD LAZAREVAC RUDOVCI 26 SOKOLOVO 94 STEPOJEVAC 107 STRMOVO 52 STUBICA 33 TRBUŠNICA 286 VELIKI CRLJENI 165 VRBOVNO 114 VREOCI 26 ZEOKE 11 ČIBUTKOVICA 100 ŠOPIĆ 91 ŠUŠNJAR 39 ŽUPANJAC 35 MLADENOVAC AMERIC 183 BELJEVAC 91 CRKVINE 108 DUBONA 62 GRANICE 26 JAGNJILO 914 KORAĆICA 555 KOVAČEVAC 595 MALA VRBICA 46 MARKOVAC 161 MEĐULUŽJE 336 MLADENOVAC (SELO) 109 MLADENOVAC (VAROŠ) 128 PRUŽATOVAC 482 RABROVAC 1,109 RAJKOVAC 93 SENAJA 8 VELIKA IVANČA 960 VELIKA KRSNA 918 VLAŠKA 350 ŠEPŠIN 77 NOVI BEOGRAD NOVI BEOGRAD 22 OBRENOVAC BALJEVAC 117 BARIČ 28 BELO POLJE 64 BROVIĆ 354 DRAŽEVAC 434 DREN 389 GRABOVAC 1,109 JASENAK 316 KONATICE 93 KRTINSKA 915 LJUBINIC 436 MALA MOŠTANICA 38 MISLODIN 135 OBRENOVAC 19 ORAŠAC 573 PIROMAN 292 Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD OBRENOVAC POLJANE 220 RATARI
    [Show full text]
  • J B~ 01. 201!. Rqa
    0146600006 _) Peny6JJatea Cp6itja fJHOfPAG MY3t.l Y6 EOI'PAJIY-){l'Ali0BAKYJTIYPE . HA\.Ii1014MIIi0f 3HAlfAJA I'P~~ OA KatiBBeT rp.,.oaa"'eJ18HKa 6,_ t jzr 11 Jipoj 644-1/18. Requ CLT I CIH /ITH 15.03.2018. l'O,!(RHe J b~ 01. 201!. rQA. Yxcu1u Le 2 8 MARS 2018 6EOfPAA, CtyAett'tCI<M TPt U N° ............ P.f..o.f? ........... MDHHCTAPCTBO KY JITYPE H BH(l)OPMHCAILA PE.tfn)JDIKE CPIJIIJE Hai{HOHSJIRD KOMDTeT :~a ueMaTepujan.uo acyJttypuo aac:nelje 11 000 :SEOrPA,ll. BnajK:oBHheaa op. 3 llPE,nMET: HOMHHIU.Ufja.JnaKJICKOZ Jl0H'ldpctn60 (JlOH'lapcmeo py'IHQZ 8:umJIQ U3 CellO 3AOK)!Ce) Ha YHecKOBY Penpe3eHTat'HBHY JJHCTY u eMaTepHja:llllor JCYnTypHor uacnelja 'IOseqauCTBa. floWTODaHH, fioTBpl)yjeMo carnacHOCT Aa ce Jiou11apcmso fJY'fflOZ 61111Vlo U3 ce11a 3JIOK)ICe HoMHHyje '38 YuecKoBy PenproeHTaTHBHY naczy aeM.aTepajanaor Kymypaor HaCJte1)a -.oseqancraa. rpa,ll YiKH~e y · OKBHPY CBOjHX fOJ(HlillbHX aiCT'HBKOCTH H llJiaHOBa yqecTByje y O'I}'BafbY 3JiaKYCKOf JJOH'lBpcTBa o6e36e~yjyJw liOJQlWK}' 38 peamt:3!UJ.Hjy peJ(OBHI!IX nporpaMa, MaHH~auaja, ,lq)yWTBeHHX 0~ H . npoMOUHje OBOf 3a Haw t<paj BeoM8 3HatQHOI" cerMea:ra aaCJle~a. · Pe;D.OBHliM roJ(HWU.HM cycfJHHa.HcHpalbeM Hapo;z:tHor M)'3eja Y)I(H~e, Mauuq>ecTall)fje ,;Jecea y 3naKycH - JloaqapHj8Jle", Mel)yaapo).Uie KonOHKje YMel:HH1fl<e Kep&MHKe "3naKyca", o6e3(}eljyjy ce JiOOfiXO,llRH yCJJOBH 33 npoyqasaa,e, 1(0KyttfeHTOBatbe H Upe3CHTOB&be 0801" 6unror cerMeHTa ueMarepujanaor zynTypaor lfacJie~a . flporpaMH Koju ce oronijajy y 3naKycu, seh AY'Kll HH3 ro,I(HHa H&Men.euu cy .H e.lJ.YIWI,HjH p83.111fl1HTHX ctapOCHBX rpyna, tcaO H no.aeban.y BIU{J&HBOCTH ~OHamior 38WlTCKOf y-Mel\a H3p8.;Qe yn<rrpe6He Kep8Mifl(e Ha pyqHOM BHTJ'Iy.
    [Show full text]