Ethnologia Europaea Journal of European Ethnology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ethnologia Europaea Journal of European Ethnology Ethnologia Europaea Journal of European Ethnology Volume 48:2 2018 Special issue: Tour Guides as Cultural Mediators Edited by Jackie Feldman and Jonathan Skinner MUSEUM TUSCULANUM PRESS Copyright © 2018 Ethnologia Europaea, Copenhagen Printed in Sweden by Exakta Print AB, Malmö 2018 Cover and layout Pernille Sys Hansen, Damp Design Cover photo Peter Zielinski ISBN: 978 87 635 4647 8 ISSN 0425 4597 This journal is published with the support of the Nordic Board for Periodicals in the Humanities and Social Sciences. Ethnologia Europaea is an official journal of Société Internationale d’Ethnologie et de Folklore (SIEF). si Museum Tusculanum Press Dantes Plads 1 DK-1556 Copenhagen V Denmark www.mtp.dk CONTENTS Jackie Feldman and Jonathan Skinner Tour Guides as Cultural Mediators. Performance and Positioning X Valerio Simoni Informal Guiding. Enacting Immediacy, Informality and Authenticity in Cuba XX David Picard Kitchen Banalities into Tourist Magic. Tourism Cosmology and Tour Guide Mediation in La Réunion XX Jackie Feldman Mediation as a Practice of Identity. Jewish-Israeli Immigrant Guides in the Christian Holy Land XX Amos S. Ron and Yotam Lurie The Intimacy of Mediation. Jewish Guides in the Contact Zone of Christian Holy Land Pilgrimage XX Annelou Ypeij, Eva Krah and Floor van der Hout Women Weavers and Male Tour Guides. Gender, Ethnicity and Power Inequalities in the Selling of Handicrafts in the Sacred Valley of Peru XX Irit Dekel Quoting and Telling. Mediating Techniques of Tour Guides in German Home Museums XX Jonathan Skinner Techniques of the Imagination in the Tribune. Stewarding and the Guidebook at Strawberry Hill House, Twickenham XX Noel B. Salazar The Mechanics and Mechanisms of Tourism Brokering XX Erik Cohen Conclusion: An Emergent Performance Paradigm in Guiding Studies XX TOUR GUIDES AS CULTURAL MEDIATORS Performance and Positioning Jackie Feldman, Ben Gurion University of the Negev Jonathan Skinner, University of Roehampton Introduction: Hosts, Guests and Mediators industry” (Greenwood 1989; Cohen 1988; Watson & This special issue devotes comparative and ethno- Kopachevsky 1994). While the “gift of hospitality” is graphic attention to the topic of the tour guide as often promoted by tour operators and vacation des- cultural mediator.1 Based on studies in a panoply of tinations, this classification mystifies and obscures countries (UK, Israel, Peru, Cuba, Réunion, Germa- the economic relations between visitors and service ny) and sites (museums, pilgrimages, casual street- providers in the tourism industry (Candea & da Col guiding, mountain treks, folkloric displays), we 2012). demonstrate how various settings, power relations, As empirical research at tourist venues increased, and tourist gazes enable or constrain intercultural and postcolonial movements removed the veil of in- guiding performances. Tour guides embody a wide nocence from many taken-for-granted practices of range of roles, cultures and positions on the tourism power (such as exoticization), anthropological and stage. Their presentation of “their” culture to others sociological studies of tourism often turned their carries a certain authority and implicates them in attention to the power differentials of the tourism positions towards aspects of their own culture and encounter and the practices that propagate it. Fou- those of the tourists that they may come to acknowl- cault’s medical gaze was adapted by John Urry (Urry edge, appreciate or resist over time. Thus, approach- & Larsen 2011) to describe the power of the tourist ing tour guides as cultural mediators offers new in- gaze: how it is propagated through media images, sights into the anthropology of tourism and cultural itineraries, and discourses; how it changes as a result contact as a whole. of socio-historical processes in the touring society, The anthropology of tourism was first concep- and how it affects the toured culture. These gazes tualized under the rubric of host-guest relations often extend and mask the oppressive relations of (Smith 1977). In their retrospective survey, Candea financial and social inequality (Crick 1989). They and da Col (2012) asserted that “hospitality” could were also reproduced by management-oriented be a term no less productive to think with than “the tourism research and the neo-liberal values of per- gift”, which has generated a multitude of reflections formativity, consumerism and profitability that have and research since Marcel Mauss’ initial work pro- dominated those research interests (Ren, Pritchard duced nearly a century ago. The past three decades & Morgan 2010: 887) have witnessed a shift from the conceptualization Under the influence of the critical turn in an- of tourism as an interaction of “hosts and guests” thropology and sociology, the notion of “culture” (Smith 1977), to the processes of institutionalization was called into question in tourist studies (Ateljevic and commodification that underlie the “hospitality et al. 2005), as the integrated (and isolated) whole Jackie Feldman and Jonathan Skinner 2018: Tour Guides As Cultural Mediators. PerformanceETHNOLOGIA and EUROPAEA Positioning. 48:2 5 Ethnologia Europaea 48:2, 5–13 © Museum Tusculanum Press. societies, often promoted by tourist industry litera- processes of selection, provision of information, in- ture (“romantic Paris”, “exotic Thailand”) were ex- terpretation and fabrication make sites and societies amined in detail. This led to the application of new accessible and interesting for visitors. The commu- analytic categories of class, race, ethnicity, gender, nicative role, in which interpretation is the essential etc. Thus, empirical research began to ask “which component, Cohen adds, becomes most prominent natives?”, “what kind of tours?”, “what kind of tour- as the tourism infrastructure and institutionaliza- ists?” tion expand, while new roads, signage, communica- Most “natives” do not engage with tourists. Rath- tion and infrastructure may make the pathfinder’s er, the encounter – especially in the framework of role superfluous. the guided tour – is specific to certain members Heidi Dahles writes that: of the “host” culture and certain members of the “guest” group. It usually takes place in contact zones Guides […] sell images, knowledge, contacts, sou- or what Ed Bruner called “touristic border zones”: venirs, access, authenticity, ideology and some- “distinct meeting places between the tourists who times even themselves; their knowledge of the come forth from their hotels and the local perform- local culture is not limited to facts, figures and ers, the ‘natives’, who leave their homes to engage the other couleur locale, it includes the art of building tourists in structured ways in predetermined locali- a network, of monopolizing contacts, a familiar- ties for defined periods of time” (Bruner 2004: 17; cf. ity with the operations of the tipping and com- Edensor 2001: 63–64). In such spaces, the tourists missions system […] Successful guides know how and locals can be considered to be actors improvis- to turn their social relations and narratives into a ing their interactions (Bruner 2004: 19). Among the profitable enterprise. (Dahles 2002: 784) most prominent persons inhabiting such zones, and often demarcating them, are tour guides. A nuanced Insofar as they master this role, they may be clas- look at the performances and perceptions of guides sified as culture brokers (Salazar 2014). The guide in a variety of situations can thus teach us a great integrates the tourists they guide into the visited set- deal about the cultures and their boundaries as re- ting as well as insulates them from that setting. They flected and shaped through the tourist encounter. do this by interposing themselves between the party J. Christopher Holloway (1981: 385–386) was the and the environment, thus making it non-threaten- first to place mediation at the centre of tour guide ing to the tourist. They thereby come to represent analysis, citing the multiplicity of roles played by the party to the setting, as well as the setting to the tour guides acting variously as directors, chore- party (Cohen 1985: 13). Thus, the guide may bridge ographers, stage hands and virtuoso performers. conflicted relations and build understanding across (Note the theatrical metaphor and suggestion of communities, as in Sarajevo (Causevic & Lynch performance that we return to in this special issue). 2011) or up the Falls Road, Belfast (Skinner 2016). Among the roles he lists are: information-giver and Alternatively, guiding may perpetuate power rela- fountain of knowledge, teacher or instructor, mo- tions inherent in colonialism and Orientalist under- tivator and initiator into the rites of tourist experi- standings of “natives” (Bruner 2004: 33–70; Bunten ences, missionary or ambassador for their country, 2008, 2015; Crick 1989). entertainer or catalyst for the group, confidant, More recently, Weiler and Black (2014: 32–43) shepherd and ministering angel, group leader and developed and modified Cohen’s typology, employ- disciplinarian. We find a similar approach to the ing an expansive use of the term “mediation” in tour guide taken in Erik Cohen’s path-breaking article guiding to include provision of access, encounters, (1985) where he provided a classification of tour understanding and empathy. This includes media- guide roles into pathfinder, animator, mediator and tion between visitors and destinations, within tour communicator. In the guide’s communicative role, groups (this subsumes Cohen’s “animator”
Recommended publications
  • Invented Or Inherited?
    Call for Papers 12th UNEeCC Conference Culture: Invented or Inherited? 7-9 November 2018 University of Malta, Valletta Campus Culture is ‘the way-of-life in an ecosystem characteristic of a particular people’ (Keesing 1981:68). This is only one of the countless definitions given to this term which is ‘surprisingly’ and ‘notoriously’ difficult to define due to its dynamic nature (Smith and Riley 2011). Underlying dimensions characterising early and modern Europe, such as the economic situation of specific countries and humanitarian crises may be determining factors by which its collectivist culture has been constantly in flux, particularly in its production and consumption. One would question the affects which these factors may have on the transmission of traditional and popular European cultures and if their core components are, in fact, inherited or invented. The main objective of this conference is to develop critical arguments based on two concepts which can be non-homogenous and overlapping at the same time, namely (i) Culture inheritance and (ii) Cultural invention. Key questions relevant to this conference are: (i) ‘how does the concept of European Capitals of Culture consider the invention and inheritance of cultures?’; (ii) ‘What avenues are being taken by ECoC programmers to strike a balance in the promotion of cultural components which are ‘invented’ and those based on grass-root identities?’; and (iii) ‘What are the core arguments surrounding the questions of whether a culture is invented or inherited?. Established academics,
    [Show full text]
  • Culture, Conflict and Community Mediation: Understanding
    CULTURE, CONFLICT AND COMMUNITY MEDIATION: UNDERSTANDING AND REMOVING BARRIERS TO ACTIVE PARTICIPATION OF LATINOS IN COMMUNITY MEDIATION CENTERS IN OREGON by ALEXIS IRENE STICKEL A THESIS Presented to the Department of International Studies and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts June 2013 THESIS APPROVAL PAGE Student: Alexis Irene Stickel Title: Culture, Conflict and Community Mediation: Understanding and Removing Barriers to Active Participation of Latinos in Community Mediation Centers in Oregon This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of International Studies by: Kristin Yarris Chairperson Tim Hicks Member Galen Martin Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research and Graduate Studies/Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2013 ii © 2013 Alexis Irene Stickel iii THESIS ABSTRACT Alexis Irene Stickel Master of Arts Department of International Studies June 2013 Title: Culture, Conflict and Community Mediation: Understanding and Removing Barriers to Active Participation of Latinos in Community Mediation Centers in Oregon The Latino population is not accessing community mediation centers throughout Oregon. Mediation provides a safe space to resolve conflicts outside of the adjudicative processes and at a lower cost. Through interviews with program coordinators/directors of community mediation centers around Oregon, mediators with experience in bilingual mediation and Latino stakeholders, I explore the barriers that exist and methods to increase the participation of the Latino population in community mediation centers.
    [Show full text]
  • Tourism and Cultural Identity: the Case of the Polynesian Cultural Center
    Athens Journal of Tourism - Volume 1, Issue 2 – Pages 101-120 Tourism and Cultural Identity: The Case of the Polynesian Cultural Center By Jeffery M. Caneen Since Boorstein (1964) the relationship between tourism and culture has been discussed primarily in terms of authenticity. This paper reviews the debate and contrasts it with the anthropological focus on cultural invention and identity. A model is presented to illustrate the relationship between the image of authenticity perceived by tourists and the cultural identity felt by indigenous hosts. A case study of the Polynesian Cultural Center in Laie, Hawaii, USA exemplifies the model’s application. This paper concludes that authenticity is too vague and contentious a concept to usefully guide indigenous people, tourism planners and practitioners in their efforts to protect culture while seeking to gain the economic benefits of tourism. It recommends, rather that preservation and enhancement of identity should be their focus. Keywords: culture, authenticity, identity, Pacific, tourism Introduction The aim of this paper is to propose a new conceptual framework for both understanding and managing the impact of tourism on indigenous host culture. In seminal works on tourism and culture the relationship between the two has been discussed primarily in terms of authenticity. But as Prideaux, et. al. have noted: “authenticity is an elusive concept that lacks a set of central identifying criteria, lacks a standard definition, varies in meaning from place to place, and has varying levels of acceptance by groups within society” (2008, p. 6). While debating the metaphysics of authenticity may have merit, it does little to guide indigenous people, tourism planners and practitioners in their efforts to protect culture while seeking to gain the economic benefits of tourism.
    [Show full text]
  • Living in a Translational World
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Revistes Catalanes amb Accés Obert “Transfer” VIII: 1-2 (mayo 2013), pp. 70-90. ISSN: 1886-5542 LIVING IN A TRANSNATIONAL WORLD. TRANSLATION AS PART OF TRANSCULTURAL IDENTITY Dora Sales, Universitat Jaume I Unlike my parents, I translate not so much to survive in the world around me as to create and illuminate a nonexistent one. Fiction is the foreign land of my choosing, the place where I strive to convey and preserve the meaningful. And whether I write as an American or an Indian, about things American or Indian or otherwise, one thing remains constant: I translate, therefore I am.1 On the Road of Translatability As the Indian writer Jhumpa Lahiri puts forward in the above quotation, for a bilingual and transcultural writer such as herself, translation is a fertile starting point for fiction. Belonging to a contemporary cross-cultural society means that translation, understood as negotiation and mediation between the asymmetrical relations among languages and cultures, is a daily communicative need. The centrality of translation in plurilingual places where diverse cultures meet is a fact, and fiction writers who create both in (former) colonial tongues and in native languages are challenging and redefining many translation concepts. Literary production in recent decades has opened itself to the cross-cultural encounters that define the present context. In this paper, the anthro-pological concept of transculturation (Ortiz 1940) as applied to literary creation (Rama 1982) will be used (Sales 2001).2 In 1940, on the anthropological sphere, the Cuban 1 JHUMPA Lahiri (2002).
    [Show full text]
  • Why a Public Anthropology? Notes and References
    WHY A PUBLIC ANTHROPOLOGY? NOTES AND REFERENCES While the placement of notes and references online is still relatively rare, they are quite easy to examine in a PDF online format. Readers should use find (or control F) with a fragment of the quote to discover the cited reference. In a number of cases, I have added additional material so advanced readers, if they wish, can explore the issue in greater depth. Find can also be used to track down relevant citations, explore a topic of interest, or locate a particular section (e.g. Chapter 2 or 3.4). May I make a request? Since this Notes and References section contains over 1,300 references, it is likely that, despite my best efforts, there are still incomplete references and errors. I would appreciate readers pointing them out to me, especially since I can, in most cases, readily correct them. Thank you. Readers can email me at [email protected]. Quotes from Jim Yong Kim: On Leadership , Washington Post (April 1, 2010, listed as March 31, 2010) http://www.washingtonpost.com/wp- dyn/content/video/2010/03/31/VI2010033100606.html?hpid=smartliving CHAPTER 1 1.1 Bronislaw Malinowski, a prominent early twentieth century anthropologist, famously stated his goal in anthropology was "to grasp the native's point of view, his relation to life, to realize his vision of his world" (1961 [1922]:25) To do this, he lived as a participant-observer for roughly two years – between 1915-1918 – among the Trobriand Islanders of Papua New Guinea (in the South Pacific). Quoting him (1961[1922]:7-8): There is all the difference between a sporadic plunging into the company of natives, and being really in contact with them.
    [Show full text]
  • PDF Download Intercultural Communication for Global
    INTERCULTURAL COMMUNICATION FOR GLOBAL ENGAGEMENT 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Regina Williams Davis | 9781465277664 | | | | | Intercultural Communication for Global Engagement 1st edition PDF Book Resilience, on the other hand, includes having an internal locus of control, persistence, tolerance for ambiguity, and resourcefulness. This textbook is suitable for the following courses: Communication and Intercultural Communication. Along with these attributes, verbal communication is also accompanied with non-verbal cues. Create lists, bibliographies and reviews: or. Linked Data More info about Linked Data. A critical analysis of intercultural communication in engineering education". Cross-cultural business communication is very helpful in building cultural intelligence through coaching and training in cross-cultural communication management and facilitation, cross-cultural negotiation, multicultural conflict resolution, customer service, business and organizational communication. September Lewis Value personal and cultural. Inquiry, as the first step of the Intercultural Praxis Model, is an overall interest in learning about and understanding individuals with different cultural backgrounds and world- views, while challenging one's own perceptions. Need assistance in supplementing your quizzes and tests? However, when the receiver of the message is a person from a different culture, the receiver uses information from his or her culture to interpret the message. Acculturation Cultural appropriation Cultural area Cultural artifact Cultural
    [Show full text]
  • Gender and Sexuality
    PERSPECTIVES: AN OPEN INTRODUCTION TO CULTURAL ANTHROPOLOGY SECOND EDITION Nina Brown, Thomas McIlwraith, Laura Tubelle de González 2020 American Anthropological Association 2300 Clarendon Blvd, Suite 1301 Arlington, VA 22201 ISBN Print: 978-1-931303-67-5 ISBN Digital: 978-1-931303-66-8 http://perspectives.americananthro.org/ This book is a project of the Society for Anthropology in Community Colleges (SACC) http://sacc.americananthro.org/ and our parent organization, the American Anthropological Association (AAA). Please refer to the website for a complete table of contents and more information about the book. Perspectives: An Open Introduction to Cultural Anthropology, 2nd Edition by Nina Brown, Thomas McIlwraith, Laura Tubelle de González is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted. Under this CC BY-NC 4.0 copyright license you are free to: Share — copy and redistribute the material in any medium or format Adapt — remix, transform, and build upon the material Under the following terms: Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes. 1010 GENDER AND SEXUALITY Carol C. Mukhopadhyay, San Jose State University [email protected] http://www.sjsu.edu/people/carol.mukhopadhyay Tami Blumenfield, Yunnan University [email protected] with Susan Harper, Texas Woman’s University, [email protected], and Abby Gondek, [email protected] Learning Objectives • Identify ways in which culture shapes sex/gender and sexuality.
    [Show full text]
  • Protection Through Cultural Mediation
    PROTECTION THROUGH CULTURAL MEDIATION HANDBOOK The research and publication of this Handbook were supported by United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Representation in Serbia. UNHCR is neither responsible for, nor does it necessarily endorse its content. Any views expressed in it are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States. BELGRADE 2020 PROTECTION THROUGH CULTURAL MEDIATION Handbook Publisher: Crisis Response and Policy Centre Petrovaradinska 16, 11000 Belgrade [email protected] For publisher: Vladimir Sjekloća Editor: Vladimir Marjanović Authors: Saman Ali Vještica and Vladimir Sjekloća Technical support: Željko Milikić and Dejan Đošić Copy editor: Selena Šljivančanin Belgrade International Study Centre Design and prepress: Miloš Marinković Front page illustration: Saman Ali Vještica Print: Futura, Novi Sad Print run: 300 ISBN 978-86-900467-4-4 Belgrade 2020 ABOUT Crisis Response and Policy Centre (CRPC) is a civil society organisation founded in Belgrade in 2016. CRPC is committed to the protection of human rights, vulnerable persons and groups and is dedicated to providing assistance and support to refugees and asylum seekers. CRPC is an implementing partner of UNHCR in the area of refugee and asylum seekers’ protection. The authors are grateful to CRPC team past and present, whose hard work and input provided the empirical basis and valuable contributions for this publication. CONTENTS EDITITOR'S NOTE ...................................................................................................
    [Show full text]
  • Cross-Cultural Mediation
    International Research and Review: Journal of Phi Beta Delta Honor Volume 7, Number 1, Fall 2017 Society for International Scholars Bridging the Divide: Cross-Cultural Mediation Laura N. Mahan Joshua M. Mahuna George Mason University – School for Conflict Analysis and Resolution Abstract The article strives to contribute to the growing field of conflict resolution by analyzing contrasting cross-cultural perceptions through insights from multiple areas to resolve intercultural conflicts and disputes. Western-centric mediation techniques are dissected in juxtaposition to indigenous methodologies in degrees of (1) substantiality and its prominence in indigenous communities; (2) connectivity in the ability for these methodologies to resonate within other cultures; and (3) determinism through application to aid in the manifestation of possible resolutions. By analyzing various global indigenous systems, we argue individualistic and collectivist mediation techniques often lack synergy between peoples in cross-cultural conflicts, which can lead to miscommunication. In this paper, we present the Cross-Cultural Mediation Model and methodology for managing conflict that incorporates a wide variety of mediation techniques found throughout the world at every level of society. Keywords: culture; cross-cultural; mediation; collectivism; individualism; conflict resolution Conflict is a naturally occurring process and part of the human experience regardless of one’s culture. Just as there is diversity in the way conflict manifests and operates, there is diversity in how conflict is resolved. As our world continues to become more globalized, it is more important than ever to look for new and innovative ways to resolving conflict. Today, we have countless processes and tools--interpersonal, meta-level, and international--to solve conflict constructively; “learning from the ways other cultures understand and resolve conflicts is an important part of maintaining healthy relationships in our increasingly interactive world” (Stobbe, 2015, p.
    [Show full text]
  • Crossing Cultures: Readings for Composition Pdf, Epub, Ebook
    CROSSING CULTURES: READINGS FOR COMPOSITION PDF, EPUB, EBOOK Myrna Knepler, Annie Knepler, Ellie Knepler | 416 pages | 23 Feb 2007 | Cengage Learning, Inc | 9780618918065 | English | Belmont, CA, United States Crossing Cultures: Readings for Composition PDF Book I can see myself picking up this book to read for pleasure. The flapping flag in the painting features a circle of stars on a blue field and red and white stripes. But they are generalizations and stereotypes that have been proven to be statistically valid when applied to large populations of people over time, but to which nonetheless there are always exceptions and variations in individual and collective behavior. Sophie marked it as to- read May 22, Comparative literature Cosmopolitanism Cross-cultural leadership Cross-cultural narcissism Cross-cultural psychiatry Emotions and culture Globalism Hybridity Interculturalism Interculturality Negotiation Third culture kid Transculturation Transnationalism. Papacharissi, Zizi, ed. He created an inspirational vision of brave and upright men from a variety of backgrounds standing up and fighting together against incredible odds for the common cause of liberty. Students study select court transcripts and other primary source material from the second Scottsboro Boys Trial of , a continuation of the first trial in which two young white women wrongfully accused nine African American youths of rape. Published in , The Sound and the Fury is often referred to as William Faulkner's first work of genius. Turkle, Sherry, ed. This is the notion of distributed intelligence. Timur Sattybayev marked it as to-read Jan 17, To Kill a Mockingbird and the Scottsboro Boys Trial of Profiles in Courage Students study select court transcripts and other primary source material from the second Scottsboro Boys Trial of , a continuation of the first trial in which two young white women wrongfully accused nine African American youths of rape.
    [Show full text]
  • The Protection of Cultural Diversity: Reflexions on Its Origins and Implications*
    Jean Paul Sarrazín Martínez** The protection of cultural GLYHUVLW\UHÀH[LRQVRQLWV origins and implications* La protección de la diversidad cultural: UHÀH[LRQHVVREUHVXVIXQGDPHQWRVH implicaciones Recibido: 7 de noviembre de 2014 / Aceptado: 23 de enero de 2015 Key words: Abstract Alterity, Cultural boundaries, 7KH¿UVWSDUWRIWKLVSDSHUSUHVHQWVDKLVWRULFDORXWOLQHRIKRZUDFLDODQG Cultural diversity, Identity cultural alterity (particularly indigeneity) has been imagined and represented and Social policies. E\HOLWHVLQ&RORPELDVLQFHWKHQLQHWHHQWKFHQWXU\7KHHYROXWLRQRIWKHVHLGHDV WDNHVXVWRWKHFRQWHPSRUDU\FDWHJRU\RI³HWKQLFJURXSV´DQGLWVUHSUHVHQWD- WLRQLQSRVLWLYHWHUPVDSURFHVVWKDWVLJQL¿HVDVXEVWDQWLDOFKDQJHFRPSDUHGWR SDVWGLVFRXUVHVLQIDYRXURIFXOWXUDOKRPRJHQHLW\7KHVHFRQGSDUWRIWKLVWH[W UHÀHFWVRQWKHZD\VLQZKLFKHWKQLFSROLFLHVDUHOHJLWLPL]HG±WRGD\PRUHWKDQ HYHU±WKURXJKWKHSULQFLSOHRI³WKHSURWHFWLRQRIFXOWXUDOERXQGDULHV´DSULQ- FLSOHZKLFKLVZLGHO\SUDLVHGDQGXQFRQWHVWHGEXWZKLFKKDVEHFRPHWRWDOO\ GHSHQGHQWRQSUREOHPDWLFFRQFHSWVVXFKDV³FXOWXUDOGDPDJH´³DXWKHQWLFLW\´ RU³SUHVHUYDWLRQ´)XUWKHUPRUHWKHLQVWLWXWLRQDODFWLRQVEDVHGRQWKDWSULQFLSOH DUHDFWXDOO\XQFHUWDLQDPELJXRXVDQGLQHI¿FLHQWDVLWXDWLRQWKDWLQYLWHVXVWR TXHVWLRQWKH³SROLFLHVIRUGLYHUVLW\´ Resumen Palabras clave: /DSULPHUDSDUWHGHHVWHDUWtFXORSUHVHQWDXQDSHUVSHFWLYDKLVWyULFDVREUH Alteridad, Fronteras culturales, la manera en que la alteridad racial y cultural (particularmente la indigenidad) 'LYHUVLGDGFXOWXUDO KDVLGRLPDJLQDGDSRUODVpOLWHVHQ&RORPELDGHVGHHOVLJOR;,;/DHYROXFLyQ Identidad y Políticas sociales. GHHVWDVLGHDVQRVOOHYDDODDFWXDOFDWHJRUtDGH³JUXSRVpWQLFRV´\VXUHSUH-
    [Show full text]
  • Cultural Issues Mediation
    EU as Mediator, version 0 1 CCuullttuurraall IIssssuueess iinn IInntteerrnnaattiioonnaall MMeeddiiaattiioonn by Kai LUCKE and Aloys RIGAUT Kai Lücke and Aloys Rigaut, June 2002. “Cultural issues in International Mediation” EU as Mediator, version 0 2 EXECUTIVE SUMMARY: The following recommendations derive from this paper: 1.. In cross-cultural conflicts, the mediator must consider the problem and the people, i.e. take into consideration cultural factors. 2.. Not every cross-cultural conflict should be considered as based on culture. 3.. A pre-mediation assessment of the conflicting parties' cultures is needed, but stereotypes should be avoided. 4.. Mediators shall be trained in cultural awareness and be taught about communication styles of different cultures. 5.. Cultural ignorance must not be replaced by excessive comprehension for all acts allegedly justified by culture. 6.. An analysis of the interests and objectives of the conflicting parties, in cultural terms, shall be conducted. 7.. The encounter of different cultures in a mediation process shall not be systematically seen as a threat for the mediation process. 8.. Culturally determined differences in objectives shall be exploited in cross-cultural win-win strategies. 9.. The European Union shall identify its own conflict resolution culture. 10.. The EU should try to identify the potential cultural reasons for which it has been requested as a mediator. 11.. The European mediator shall be aware of his or her own culture and its consequences for the mediation process. 12.. While the mediator shall remain neutral with regard to the mediation process, this cannot be expected with regard to its outcome. Kai Lücke and Aloys Rigaut, June 2002.
    [Show full text]