Reconfiguring Voice Agency in the Liminality of the Verbal and the Vocal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reconfiguring Voice Agency in the Liminality of the Verbal and the Vocal MUVE (Museum of Ventriloquial Objects) Reconfiguring Voice Agency in the Liminality of the Verbal and the Vocal Laura Malacart UCL PhD in Fine Art I, Laura Malacart confirm that the work presented in the thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Laura Malacart ABSTRACT MUVE (Museum of Ventriloquial Objects) Reconfiguring Voice Agency in the Liminality of the Verbal and the Vocal This project aims at reconfiguring power and agency in voice representation using the metaphor of ventriloquism. The analysis departs from ‘ventriloquial objects’, mostly moving image, housed in a fictional museum, MUVE. The museum’s architecture is metaphoric and reflects a critical approach couched in liminality. A ‘pseudo-fictional’ voice precedes and complements the ‘theoretical’ voice in the main body of work. After the Fiction, an introductory chapter defines the specific role that the trope of ventriloquism is going to fulfill in context. If the voice is already defined by liminality, between inside and outside the body, equally, a liminal trajectory can be found in the functional distinction between the verbal (emphasis on a semantic message) and the vocal (emphasis on sonorous properties) in the utterance. This liminal trajectory is harnessed along three specific moments corresponding to the three main chapters. They also represent the themes that define the museum rooms journeyed by the fictional visitor. Her encounters with the objects provide a context for the analysis and my practice is fully integrated in the analysis with two films (Voicings, Mi Piace). Chapter 1 addresses the chasm between the scripted voice and the utterance using the notion of inner speech, leading into a discussion about the role of the inner voice, not as silent vocalisation but as a fundamental cognitive tool that precedes writing. Chapter 2 discusses hermeneutics in the progressive breakdown of the semantic component in the voice, using translation as the site where politics and economics converge with aesthetics. With performance, the discussion broadens into performativity and the political aspects of agency in speech. With Chapter 3 the analysis shifts towards ventriloquial objects whose vocal component is more prominent than the semantic. Singing is considered from a gender perspective, as well as from the materialistic viewpoint of the recording medium. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 1 i. MUVE (MUSEUM OF VENTRILOQUIAL OBJECTS) A FICTION 18 ii. VENTRILOQUISMS AND THE VENTRILOQUIAL OBJECT 30 The Voice and its Invisible Apparatus 39 Magic and the Voice beyond the Frame 45 Myth, Past Voices and Present Bodies 52 The Sentient Voice of the Machine 56 Repetition and the Emotional Voice 60 Voice Subtitling and Cultural Ventriloquism 61 Ventriloquial Objects as Audiovisual Objects 63 Chapter I OF LYING FATHERS, AUTISTIC FOOTBALL AND INFANTILISATION: VOICE AS WRITING, INNER VOICE AND THINKING Premise 65 Close Ups 68 Whose Voice Am I? 91 Thought as Artwork, Artwork as Inner Speech 96 Incongruence and Infantilisation as Critique 102 Chapter II TRANSLATED VOICES, THE SENSE THAT CANNOT UTTER ITS NAME Premise 109 Outside One’s Language: Suffering the Language 112 The Music, the Voice, its Accent and the Machine 127 The Disorder of Language and the Music of Thought 137 Vocation and the Body 141 Sightless Seer 145 Body of Evidence 149 Chapter III THE UNBEARABLE PLEASURE OF LISTENING AS THE RECORD OF SIN Premise 155 Historicism Vanguard and Resistance 161 The Problem with Fitzcarraldo 168 Monotone and Difference 181 Live Recording, Repetition and Gender Fetishism 183 Bad Singing and Impossible Love: The Law That Cannot Tell its Name 187 Undisciplined Choir 198 CONCLUSION 206 BIBLIOGRAPHY & FILMOGRAPHY 211 PRACTICE COMPONENT (DVD Submission): Malacart, Laura (dir) Voicings, 2007/10 The News Editor, 2009 Mi Piace, 2008 MUVE (Museum of Ventriloquial Objects) Reconfiguring Voice Agency in the Liminality of the Verbal and the Vocal INTRODUCTION MUVE is a project about the use of the voice in aesthetic practice. My interest in the intersection of language and sound begun with my first video work in which I attempted to illustrate Voyelles, a 1871 poem by Arthur Rimbaud about synaesthesia. The difficulty of this task later made me avoid using sound altogether. Avoidance resulted in an ineffectual strategy, possibly because silence does not exist on earth. The soundless eeriness of my short video Accidents (2001), where planes and birds appear to collide in slow motion, reverberates to this day in the light of the 9/11 events. I remember the shock generated by this innocent 60- second video, displayed on a small monitor, during the exhibition opening in September 2001 – I blame its silence coupled with the inevitable association with 9/11. When I began to tackle the use of the voice I realised the voice carried an excess. As a material it was to hard to control in the sense that ‘it’ always said more than I wanted it to say: I could control the linguistic content but I could not disregard the multiple and complex connotations of a singular, unique utterance. So I abided completely by the ‘material’ and produced some works in which I avoided linguistic communication altogether. Aural Mounds (1999) is a two-screen video installation where a barely decipherable black and white image ‘emits’ a very visceral sound (one produced masticating ten packets of chewing gum). During that same period I was also researching the voice and experienced a frustration in either a general lack of material or its compartmentalisation in specific disciplines. Aside from Michel Chion’s Audiovision (published in English in 1994) most writing about the voice in the moving image tended to deal with the soundtrack separately from the picture. Rick Altman’ s contributions with Sound Theory and Sound Practice (1992) falls into this category, while remaining a significant point of reference in shifting the focus onto the soundtrack. Kaja Silverman’s work on gender and the voice, The Acoustic Mirror (1988) was and still is, influential to practice. 1 In a sense film theory and aesthetic discourses were dominated by post-structuralist theory and Lacanian psychoanalysis that assumed that there is nothing outside the signifying content of language. It was as if the right kind of theoretical material had to be created by harnessing knowledge from a number of disciplines in which the voice had become trapped, and of course through practice. This is why this project is fuelled by an ethos focusing on the ‘voice apparatus’, with the intervention of theoretical contributions from materialist philosophy (T. Adorno, W. Benjamin) and structural linguistics (L. Vygotsky) that become fundamentally integrated with the contributions of the mentioned film theorists. In 2006 I created a performance at the Whitechapel Gallery where I allowed the voice ‘to say more than it should have’ and deliberately based the work on a strong change of register. The live performance was called Promotion and I devised one- to-one encounters with the public where I enticed each participant to join me for a complementary glass of wine so long as they agreed to listen to my marketing message about the event they were participating in. Unbeknownst to the public my voice was pre-recorded, hence the individual attention promoted by marketing was in fact standardised. I mimed my speech into a fake lapel mike that was meant to indicate how my voice was being amplified by the speakers in the room. I initially pretended to read from the publicity sheet I created for the event but then the ‘voice’ went out of character and started to make inappropriate comments on the content read and it progressively become hysterical in a crescendo of rage asking people to leave the room. At this point my miming had stopped and the guest noticed that it had not been me that addressed them, but a pre-recorded voice. This self- fashioned ventriloquial voice is suitable to introduce MUVE because it is situated in a fine art context and it focuses on the potential of the voice as a material traversed by language and imbued with politics. MUVE is conceived from the need to formulate a conceptual framework for a critical and applied use of the voice. The utterance has to be conceived by taking into account its political and ideological potential exemplified by the expression ‘having a voice’. Of course in the domain of representation the perspective on agency has to shift from a direct to an indirect one: as we see and hear speaking subjects we need to question the construction and role of the utterance. The spoken word has a mise en scène. It is constructed, instigated or scripted; the notion of mise en scène 2 in turn is implicated in the diverse discourses connected to the cinematic apparatus and theatrical production. While this project acknowledges the importance of critical debates on moving image and performance practices in connection with the voice, it is also true that the framework in MUVE engages with these practices without aspiring to be situated within the specifics of each discipline. This is due primarily to the fact that often when particular disciplines focus on the role of sound, like cinema and sound art, they do so by considering the aural component autonomously: MUVE instead takes into account the utterance multi-modally, or audiovisually. In addition, as a context for audiovision shapes up from the 1980s within film theory, this research aspires to bring these considerations of the construction and effect of the utterance beyond the domain of the moving image. This is where the notion of ventriloquism comes into play to develop a discussion about voice representation and hermeneutics. Ventriloquism, a conceptually and historically rich trope, with religious and theatrical connotations, is transformed in MUVE into a methodology through the ‘ventriloquial object’ and its attributes.
Recommended publications
  • Matthew Rolston.Pages
    !1 Talking Heads "by Matthew Rolston If masks are, as Spanish philosopher and poet George Santayana wrote in the early 1920s, “arrested expressions and admirable echoes of feeling” then the Vent Haven Museum in Fort Mitchell, Kentucky, must contain one of the world’s more unique and evocative collections. It is a place like no other. After discovering Vent Haven through an article by Edward Rothstein that appeared in the New York Times in June 2009, I became deeply intrigued by its inhabitants. I knew nothing of ventriloquism then, and still know very little, but I have learned of the poetry of these figures and the ways in which they were brought to life as an expression of their creators— the figure-makers and ventriloquists. " I began by approaching my subjects because of how they look, not necessarily because of their historic or cultural value.The faces that spoke to me most had expressions that I found enigmatic, pleading, Sphinx-like, hilarious, and disturbing—all at once. To me, the greatest portraits are mostly about finding a connection with the subject’s eyes. There’s an expression of yearning and desire in these eyes that I find disturbing. Matthew Rolston, Joe Flip, from the series “Talking Heads.” !2 Ventriloquism has ancient roots. Long before the music hall era, before vaudeville, radio, or television even existed, there was shamanism and there was ritual. When the shaman spoke to the tribe, channeling the voices of spirits—sometimes animist, sometimes divine —no doubt he or she used the same techniques as those used by modern ventriloquists.
    [Show full text]
  • Instead Draws Upon a Much More Generic Sort of Free-Jazz Tenor
    1 Funding for the Smithsonian Jazz Oral History Program NEA Jazz Master interview was provided by the National Endowment for the Arts. JON HENDRICKS NEA Jazz Master (1993) Interviewee: Jon Hendricks (September 16, 1921 - ) and, on August 18, his wife Judith Interviewer: James Zimmerman with recording engineer Ken Kimery Date: August 17-18, 1995 Repository: Archives Center, National Museum of American History, Smithsonian Institution Description: Transcript, 95 pp. Zimmerman: Today is August 17th. We’re in Washington, D.C., at the National Portrait Galley. Today we’re interviewing Mr. Jon Hendricks, composer, lyricist, playwright, singer: the poet laureate of jazz. Jon. Hendricks: Yes. Zimmerman: Would you give us your full name, the birth place, and share with us your familial history. Hendricks: My name is John – J-o-h-n – Carl Hendricks. I was born September 16th, 1921, in Newark, Ohio, the ninth child and the seventh son of Reverend and Mrs. Willie Hendricks. My father was a minister in the African Methodist Episcopal Church, the AME Church. Zimmerman: Who were your brothers and sisters? Hendricks: My brothers and sisters chronologically: Norman Stanley was the oldest. We call him Stanley. William Brooks, WB, was next. My sister, the oldest girl, Florence Hendricks – Florence Missouri Hendricks – whom we called Zuttie, for reasons I never For additional information contact the Archives Center at 202.633.3270 or [email protected] 2 really found out – was next. Then Charles Lancel Hendricks, who is surviving, came next. Stuart Devon Hendricks was next. Then my second sister, Vivian Christina Hendricks, was next. Then Edward Alan Hendricks came next.
    [Show full text]
  • This University Life for The
    Leeds Student Frid ne 9 2000 1111:141111114 `1111 `1475-11/111J Itila i 'l*d"kill Volume 30: Issue No. 25 c, FOR THE STREETS THIS UNIVERSITY ti Judge Jules talks to Adam Blenford about LIFE From Freshers week to the UK's biggest ever open air dance graduation: the student experience as seen by party - The Leeds Love Parade Murray Wallace Preview - juice pages 10-11 Pages 10-11 CIA TO MONITOR BRITISH STUDENTS American agency Arts patrons targets foreigners honoured in terrorism fight By NUB RAJA By MAN AMMAN MELVYN Bragg, Jude Kelly and David Hockney received their honourary A SHOCKING report has proposed a tagging system degrees from Leeds University in a of all foreign students entering the United States. traditional ceremony on campus including British students taking a year abroad as yesterday. The three were honoured due to their part of their degree scheme. contributions to various aspects of the To tackle the threat of international terrorism, the US arts world. Melvyn Bragg was also government has compiled a congressional report urging CIA officially installed as Chancellor of agents to spy on students within its borders, a move which the University, a move announced earlier has outraged civil liberties campaigners. this year. He is best known as being the The scheme will affect hundreds of students at both Leeds editor and presenter of The South Bank universities taking a year abroad in America. The proposal,. Show and a prize winning screenwriter published this week, have come after the US National and novelist. Commission on Terrorism announced that American anti- Jude Kelly's degree comes in terrorism policies were "seriously deficient" and that extreme recognition of her leading role in the measures needed to be taken to ensure the prevention of emergence and continued excellence of terrorist attacks.
    [Show full text]
  • Pt. Proposals Planners Soon
    iCOTCH PLAINS FAETOGx) . VOLUME 28 NUMBER 18 SCOTCH PLAINS • FANWOOD, N.J. THURSDAY, MAY 4, 1978 20 CENTS pt. proposals planners soon. Builder Sam Halpern, a principal of Builder's Equity, Inc., of Avenel, outlined his proposal for the second complex. His complex would be on a site off Old Lake Avenue, bounded by the Lehigh Valley Railroad and by Robinson's Branch, The land is currently owned by Blanche Tussel. These apartments would rent in the area of $400 per month for one-bedroom and $500 per month for two-story, two-bedroom units. The complex would include a total 164 apar- VARIANC1 GRANTED tments - 124 one-bedroom and 30 two- 304 TOWNSHIP UNITS bedroom. Each unit would have its own front CLARK TOWNSHIP and rear entrance, and site plans call for parking for 308 vehicles on-site. Halpern has already built in Scotch Plains, His undertakings include private homes on Bayberry Lane and apartments and single- LAKE AVINUISOUTHIAST ARIA family homes in the nearby area. PROPOSED "Riveriidt Village" The two proposals represent development 154 GARDEN APTS, of 47.4 acres on the last two remaining sites in Scotch Plains suitable for apartment and townhouse .use.. This »rf°J" *o«hwav River Location of proposed apartment complexes Hanson's Bra^oyh^ ^mplex Two developers have made proposals_to_ g iwo developers nave maae proposals to__, jugH^SHttwW'^wv^-"-?- -i-%i'Srcmm • AIHIUUBH _*.-•-..-.- .- • j t „ ,,,„ ,i;n,nt told local planners. ,i,,ni» ineresS-Ciress ruau Sde'r? commercial to be aired P f on weekend calendar A A third place winners in Bike ....
    [Show full text]
  • View Was Provided by the National Endowment for the Arts
    1 Funding for the Smithsonian Jazz Oral History Program NEA Jazz Master interview was provided by the National Endowment for the Arts. JON HENDRICKS NEA Jazz Master (1993) Interviewee: Jon Hendricks (September 16, 1921 – November 22, 2017) and, on August 18, his wife Judith Interviewer: James Zimmerman with recording engineer Ken Kimery Date: August 17-18, 1995 Repository: Archives Center, National Museum of American History, Smithsonian Institution Description: Transcript, 95 pp. Zimmerman: Today is August 17th. We’re in Washington, D.C., at the National Portrait Galley. Today we’re interviewing Mr. Jon Hendricks, composer, lyricist, playwright, singer: the poet laureate of jazz. Jon. Hendricks: Yes. Zimmerman: Would you give us your full name, the birth place, and share with us your familial history. Hendricks: My name is John – J-o-h-n – Carl Hendricks. I was born September 16th, 1921, in Newark, Ohio, the ninth child and the seventh son of Reverend and Mrs. Willie Hendricks. My father was a minister in the African Methodist Episcopal Church, the AME Church. Zimmerman: Who were your brothers and sisters? Hendricks: My brothers and sisters chronologically: Norman Stanley was the oldest. We call him Stanley. William Brooks, WB, was next. My sister, the oldest girl, Florence Hendricks – Florence Missouri Hendricks – whom we called Zuttie, for reasons I never For additional information contact the Archives Center at 202.633.3270 or [email protected] 2 really found out – was next. Then Charles Lancel Hendricks, who is surviving, came next. Stuart Devon Hendricks was next. Then my second sister, Vivian Christina Hendricks, was next.
    [Show full text]
  • Monstrous Aunties: the Rabelaisian Older Asian Woman in British Cinema and Television Comedy
    Monstrous Aunties: The Rabelaisian older Asian woman in British cinema and television comedy Estella Tincknell, University of the West of England Introduction Representations of older women of South Asian heritage in British cinema and television are limited in number and frequently confined to non-prestigious genres such as soap opera. Too often, such depictions do little more than reiterate familiar stereotypes of the subordinate ‘Asian wife’ or stage the discursive tensions around female submission and male tyranny supposedly characteristic of subcontinent identities. Such marginalisation is compounded in the relative neglect of screen representations of Asian identities generally, and of female and older Asian experiences specifically, within the fields of Film and Media analysis. These representations have only recently begun to be explored in more nuanced ways that acknowledge the complexity of colonial and post-colonial discoursesi. The decoupling of the relationship between Asian and Indian, Pakistani and Bangladeshi heritage, together with the foregrounding of religious rather than national-colonial identities, has further rendered the topic more complex. Yet there is an exception to this tendency. In the 1990s, British comedy films and TV shows began to carve out a space in which transgressive representations of aging Asian women appeared. From the subversively mischievous Pushpa (Zohra Segal) in Gurinder Chadha’s debut feature, Bhaji on the Beach (1993), to the bickering ‘competitive mothers’ of the ground-breaking sketch show, Goodness, Gracious Me (BBC 1998 – 2001, 2015), together 1 with the sexually-fixated grandmother, Ummi (Meera Syal), in The Kumars at Number 42 (BBC, 2001-6; Sky, 2014), a range of comic older female figures have overturned conventional discourses.
    [Show full text]
  • LOVE in the TIME of CHOLERA
    Grabriel García Márquez LOVE in the TIME of CHOLERA TRANSLATED FROM THE SPANISH BY EDITH GROSSMAN Alfred A. Knopf New York 1988 THIS IS A BORZOI BOOK PUBLISHED BY ALFRED A. KNOPF, INC. Copyright © 1988 by Gabriel García Márquez All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Alfred A. Knopf, Inc., New York, and simultaneously in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Distributed by Random House, Inc., New York. Originally published in Colombia as El amor en los tiempos del cólera by Editorial Oveja Negra Ltda., Bogotá. Copyright © 1985 by Gabriel García Márquez. Library of Congress Cataloging-in -Publication Data García Márquez, Gabriel, [date] Love in the time of cholera. Translation of: El amor en los tiempos del colera. I. Title. PQ8180.17.A73A813 1988 863 87-40484 ISBN 0-394-56161-9 ISBN 0-394-57108-8 (lim. ed.) Manufactured in the United States of America BOMC offers recordings and compact discs, cassettes and records. For information and catalog write to BOMR, Camp Hill, PA 17012. Contents CHAPTER ONE................................................................................................................. 9 CHAPTER TWO .............................................................................................................. 25 CHAPTER THREE .......................................................................................................... 42 CHAPTER FOUR............................................................................................................
    [Show full text]
  • Introduction in FOCUS: Revoicing the Screen
    IN FOCUS: Revoicing the Screen Introduction by TESSA DWYER and JENNIFER o’mEARA, editors he paradoxes engendered by voice on-screen are manifold. Screen voices both leverage and disrupt associations with agency, presence, immediacy, and intimacy. Concurrently, they institute artifice and distance, otherness and uncanniness. Screen voices are always, to an extent, disembodied, partial, and Tunstable, their technological mediation facilitating manipulation, remix, and even subterfuge. The audiovisual nature of screen media places voice in relation to— yet separate from—the image, creating gaps and connections between different sensory modes, techniques, and technologies, allowing for further disjunction and mismatch. These elusive dynamics of screen voices—whether on-screen or off-screen, in dialogue or voice-over, as soundtrack or audioscape— have already been much commented on and theorized by such no- tables as Rick Altman, Michel Chion, Rey Chow, Mary Ann Doane, Kaja Silverman, and Mikhail Yampolsky, among others.1 Focusing primarily on cinema, these scholars have made seminal contribu- tions to the very ways that film and screen media are conceptual- ized through their focus on voice, voice recording and mixing, and postsynchronization as fundamental filmmaking processes. Altman 1 Rick Altman, “Moving Lips: Cinema as Ventriloquism,” Yale French Studies 60 (1980): 67–79; Rick Altman, Silent Film Sound (New York: Columbia University Press, 2004); Michel Chion, The Voice in Cinema, trans. Claudia Gorbman (New York: Columbia Univer- sity
    [Show full text]
  • The Spirit Born People Puran Singh
    INTORDUCTION Our life is much influenced by the material attractions and we are least inclined to spiritual progress—the real motive of our life. If one is absorbed in spiritual trance, the worldly attachments vanish away and spiritual pleasures provide solace to the mind and soul. Though the spiritual experiences cannot be described in day-to-day human language, there are some clues showered by the exalted souls for the benefit of humanity. The Guru came to this planet, to bless us with those clues and gave new life to the corpses with His spiritual touch. The present book is an unparalleled account of this resurrection. It provides a spiritual swing to the reader. The author Prof. Puran Singh (1881- 1931 A.D) was not a professional writer or an ordinary scholar. He himself was a mystic par- excellence. The spiritual experiences of course, cannot be shared by any ordinary writer, who has never treaded this path. The present writing is really an expression by an enlightened soul. The reader gets a severe stimulus on his heart and aspires to fly on spiritual heights. The present book was first published in 1928 and it helped many a times to awaken the dead souls. This work has not lost its relevance even today and need to reprint this marvellous work was felt by all quarters. We see the fulfilment of our long-cherished desire in reprinting this book for the benediction of strife-tom humanity. —Publishers PREFACE These are the lecture notes for addresses I proposed to deliver to the Sikh youth of the Punjab.
    [Show full text]
  • Personal Music Collection
    Christopher Lee :: Personal Music Collection electricshockmusic.com :: Saturday, 25 September 2021 < Back Forward > Christopher Lee's Personal Music Collection | # | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | | DVD Audio | DVD Video | COMPACT DISCS Artist Title Year Label Notes # Digitally 10CC 10cc 1973, 2007 ZT's/Cherry Red Remastered UK import 4-CD Boxed Set 10CC Before During After: The Story Of 10cc 2017 UMC Netherlands import 10CC I'm Not In Love: The Essential 10cc 2016 Spectrum UK import Digitally 10CC The Original Soundtrack 1975, 1997 Mercury Remastered UK import Digitally Remastered 10CC The Very Best Of 10cc 1997 Mercury Australian import 80's Symphonic 2018 Rhino THE 1975 A Brief Inquiry Into Online Relationships 2018 Dirty Hit/Polydor UK import I Like It When You Sleep, For You Are So Beautiful THE 1975 2016 Dirty Hit/Interscope Yet So Unaware Of It THE 1975 Notes On A Conditional Form 2020 Dirty Hit/Interscope THE 1975 The 1975 2013 Dirty Hit/Polydor UK import {Return to Top} A A-HA 25 2010 Warner Bros./Rhino UK import A-HA Analogue 2005 Polydor Thailand import Deluxe Fanbox Edition A-HA Cast In Steel 2015 We Love Music/Polydor Boxed Set German import A-HA East Of The Sun West Of The Moon 1990 Warner Bros. German import Digitally Remastered A-HA East Of The Sun West Of The Moon 1990, 2015 Warner Bros./Rhino 2-CD/1-DVD Edition UK import 2-CD/1-DVD Ending On A High Note: The Final Concert Live At A-HA 2011 Universal Music Deluxe Edition Oslo Spektrum German import A-HA Foot Of The Mountain 2009 Universal Music German import A-HA Hunting High And Low 1985 Reprise Digitally Remastered A-HA Hunting High And Low 1985, 2010 Warner Bros./Rhino 2-CD Edition UK import Digitally Remastered Hunting High And Low: 30th Anniversary Deluxe A-HA 1985, 2015 Warner Bros./Rhino 4-CD/1-DVD Edition Boxed Set German import A-HA Lifelines 2002 WEA German import Digitally Remastered A-HA Lifelines 2002, 2019 Warner Bros./Rhino 2-CD Edition UK import A-HA Memorial Beach 1993 Warner Bros.
    [Show full text]
  • Let Freedom Sing! Four African-American Concert Singers in Nineteenth-Century America
    LET FREEDOM SING! FOUR AFRICAN-AMERICAN CONCERT SINGERS IN NINETEENTH-CENTURY AMERICA By SONYA R. GABLE-WILSON A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2005 Copyright 2005 by Sonya R. Gable-Wilson ACKNOWLEDGMENTS Special thanks are given to my husband, Ken Wilson. Without his never-ending love, support (both mentally and financially), encouragement, and many, many sacrifices, I could not have persevered and completed this project. Throughout this task I also had the joy of working with a great committee: Elizabeth Graham, Raymond Chobaz, Arthur Jennings, Brian Ward, and David Kushner. This group gave frequent advice, new ideas, and often steered me toward a more objective direction. I am especially grateful to David Kushner, not only for his wisdom, guidance, patience, and many chats over the past several years, but also for instilling in so many students a love of musicology. Most of all, many thanks go to all of these people for believing in my success. This project would not have existed without the assistance of many individuals in various public libraries, city halls, and universities nationwide, who contributed their time and efforts in helping with this research. Special thanks are given to the University of Florida music librarians, Robena Cornwell and Michelle Wilbanks-Fox, for their knowledge and continued support over the years. Without these ladies, this huge task would have been impossible. Also, recognition and appreciation should be given to Luvada Harrison and Linda Thompson Williams for taking the time to answer questions concerning the industry.
    [Show full text]
  • Italo-Ibero-American Relationships in the Musical Theatre
    ABSTRACTS IMS Study Group IMS Study Group ABSTRACTS Italo-Ibero-American Relationships Anibal E. CETRANGOLO (Universidad de San Martin, Buenos Aires / Università Ca’Foscari, in the Musical Theatre Venice) “The nostalgic willow: Opera on the river” Tuesday, March 21, 14:00-17:00, H 416 This paper analyzes the penetration of lyric theatre along the rivers of South American countries. “Italian Opera in the Southern Cone. Transnational vs. National” Foreign communities - chiefly Italian ones - built opera houses on the shores of the navigable rivers of the region, above all the Paraná and the Uruguay. This kind of circulation had notable character- Session chair istics. Productions were often handled by a single impresario, which meant that the same lyrical Anibal E. CETRANGOLO (Universidad de San Martin, Buenos Aires / Università Ca’Foscari, Venice) product circulated across the borders of Argentina, Uruguay and Brazil. One can assume, then, that this huge area hosted an enormous audience that attended a unique opera season. In contrast to Session Abstract initial impressions, documentary evidence reveals that important international artists performed in The presence of opera in Latin America was not a passive phenomenon. A dichotomy was creat- these theatres. It is also evident that these theaters had a very different representative function in ed between the arrival of Italian lyric companies and the local response to these cultural migrations. comparison with opera houses in the capitals of the country. While the Colon Theater, the Solis, the This session of the RIIA examines these aspects, underlining both the transnational movement Municipal of Santiago and the Municipal of Rio, with stable orchestras and choruses, proudly rep- (marked by business dynamics), and the attempt by local groups to appropriate the lyric genre.
    [Show full text]