Berlinale 2012 NETPAC-Award Best Asian Movie

A film by Mani Haghighi, MODEST RECEPTION

Cast: , Mani Haghighi, Saeed Changizian, Esmail Khalaj, Saber Abar, Mohammad Aghebati, Ghorban Najafi, Vahid Aghapoor Mohammad-Reza Najafi, Danial Fathi, Himan Dehghani; Music: Feuermusik: Jeremy Strachan & David Weinkauf; Sound Mixer: Amir-Hossein Ghasemi; COSTUME DESIGNER: Negar Nemati; Set Designer: Amir-Hossein Ghodsi; Cinematographer: Houman Behmanesh; Editing: Hayedeh Safiyari; Screenplay: Mani Haghighi & Amir-Reza Koohestani; PRODUCER: Jalal Shamsian; DIRECTOR: Mani Haghighi

flyer_modest-reception_VS.indd 1 20.07.12 16:29 modest reception

Mani Haghighi, Iran 2012

Ein Mann und eine Frau fahren durch eine entlegene Bergregion. In ihrem Kofferraum führen sie Plastiktüten voller Geld mit, die sie unterwegs an Menschen verteilen, egal, ob diese es wollen oder nicht. Modest Reception ist nach A Separation ein weiteres Beispiel der ungeheuren Erzählkraft des aktuellen iranischen Kinos, das nicht zuletzt verdeutlicht, wie unter schwieri- gen Bedingungen die explosivsten und kühnsten Filme entstehen können.

Un couple étrange roule dans la montagne, le coffre bourré de sacs où sont empilés des billets de banque. A quel jeu peut-il bien jouer à distribuer ces sacs aux gens qu’il rencontre au hasard de la route? Aumône faite aux indi- gents ou jeu pervers auquel s’adonnent cet homme et cette jeune femme élégante? Une comédie burlesque aux multiples rebondissements qui offre une allégorie d’une extrême finesse de la société iranienne d’aujourd’hui.

Geld und Moral Mitwirkende/Fiche technique De surprise en surprise Allein die ersten fünf Filmminuten sind im Regie /Réalisation: Mani Haghighi Modest Reception créa la surprise au festival Spielfilm Modest Reception schon eine Drehbuch/Scénario: Mani Haghighi, de Berlin. Et il y avait de quoi: comment Wucht. Selten wird man so tollkühn in eine Amir-Reza Koohestani un tel brûlot avait-il pu échapper aux foudres Handlung eingeführt, in keinem Augenblick Kamera /Image: Houman Behmanesh de la censure de son pays, que l’on sait weiss man, wie die Dinge stehen und was Schnitt /Montage: Hayedeh Safiyari maintenant prompte à embastiller ceux des sich da wirklich abspielt. Nicht, dass die Ausstattung /Décors: Amir-Hossein Ghodsi cinéastes qui ne marchent pas droit? Cepen- Handlung zu diesem Zeitpunkt besonders Kostüme/Costumes: Negar Nemati dant, on s’excuse d’estimer que cet aspect komplex wäre, aber sie überrascht. Und damit Ton / Son: Vahid Moghaddasi resterait anecdotique si il ne s’y ajoutait, en ist der Tarif fürs Kommende vorgegeben. Musik /Musique: Feuermusik plus, le côté résolument, et totalement, «non Wir schauen als Erstes einem streitenden Produktion /Production: Jalal Shamsian cinématographiquement correct» du film Paar zu, das an einen Kontrollposten geraten Sprache /Langue: Farsi /d /f qui le place en parfaite adéquation avec l’état ist und sich einfach ausweisen sollte, und Dauer /Durée: 100 min. du monde, de celui de l’Iran, de celui des wir sind genauso verblüfft wie der Soldat, croyances. On y passe, en effet, de la comé- der nach den Ausweisen gefragt hat. Mani Darstellende, Rollen/Fiche artistique die la plus déjantée à la réflexion la plus Haghighi packt sein Publikum in den Four- Taraneh Alidoosti, Leyla profonde sur l’état du monde, dans cette wheeldrive mit ein, in dem er selber als Kaveh Mani Haghighi, Kaveh région perdue, oubliée, des montagnes arides und die Schauspielerin Taraneh Alidoosti als Saeed Changizian, Soldat et inhospitalières, proches de la frontière. Leyla sitzen. Als Darstellende kennen sich Esmail Khalaj, Alter Mann – le vieux Et le chaos de la fiction correspond en tout die beiden von der Arbeit an mehreren Filmen Saber Abar, Junger Mann – le jeune point au désordre de notre réalité où les her, darunter von . Mohammad Aghebati, Caféhausmann certitudes vacillent comme celles des person- Naghi Seyfjamali, Eselmann /Homme à la mule nages, où la morale peut devenir perverse. Wenn in Modest Reception zwei Figuren im Nader Fallah, Arbeiter – travailleur Auto in den Bergen unterwegs sind, so Vahid Aghapoor, Morteza Kerendi Le réalisateur Mani Haghighi (il joue lui-même, wird alles andere als Beschaulichkeit gesucht: Mohammad-Reza Najafi, Mostafa Kerendi magistralement, le rôle de l´homme dans le Hier fetzt es, im Film wird verschmitzt ge- Ghorban Najafi, Mann auf dem Friedhof couple) nous promène, c’est le cas de le dire, schmunzelt und teuflisch gelacht. Bis allen die dans ce road-movie ébouriffant, de surprise Worte im Hals stecken bleiben. Zur dramati- Festivals en surprise, ne ratant jamais une occasion schen Erzählkunst und dem Spiel in der Berlinale 2012 pour dynamiter le confort dans lequel le Landschaft gesellt sich in Modest Reception NETPAC-Award Best Asian Movie spectateur aurait pu s’installer. On devrait en die ungemeine Lust, die Realität an den Rand sortir épuisé et c’est tout le contraire qui se des Abgrunds zu führen oder darüber hinaus, « Ein starkes Stück Kino: passe, car le culot que le cinéaste montre und damit wären wir bei der grossen Kunst aggressiv, bitterböse, verzweifelt. » est tout sauf agressif, il est au contraire rafraî- des Absurden angelangt, die Haghighi be- Tagesspiegel Berlin, Christiane Peitz chissant: on se délecte des scènes drôles, herrscht.Gespielt wird um Geld und damit um on est touché aussi par le regard, malgré tout das, was uns Menschen als künstliche Kraft « Modest Reception ist ein Roadmovie attendri, porté sur ces personnages ren­ vom Leben abhält und ablenkt, denn wo wir mit mythologischer Dimension. » contrés au hasard du récit. En cela, Modest auch hinschauen, zählen alle, was sie haben 3sat Reception donne à voir du vrai cinéma et, und nicht, was sie sind. Mani Haghighi macht sur ce point tout le monde ne peut que tomber nichts anderes, als uns dies am Rand von « Un film aberrant et acerbe à la fois. » d’accord, il prouve l’incroyable vitalité d’un Welt und Gesellschaft wieder einmal vor Augen Anke Leweke cinéma iranien, qui n’a de cesse de chercher zu führen und dabei zu zeigen, wie die de nouvelles formes, d’ouvrir de nouvelles Moral im wahrsten Sinn auf der Strecke bleibt «Modest Reception est un des meilleurs voies, de reveler de nouveaux défis. und mit ihr der Mensch. nouveaux exemples d’une comédie Martial Knaebel Walter Ruggle existentielle.» FIPRESCI Berlinale

trigon-film trigon-film – die andere Kinodimension Limmatauweg 9 Filme, Soundtracks, DVDs, Publikationen 5408 Ennetbaden aus Asien, Afrika, Lateinamerika 056 430 12 30 [email protected] L’autre dimension cinématographique www.trigon-film.org Vidéos, DVD et publications du Sud et de l’Est: consultez notre catalogue online

flyer_modest-reception_RS.indd 1 20.07.12 16:29